Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento. / Es el día más caluroso del verano, pero solo hay un aire acondicionado en todo el campamento.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Campo Fu / Sale el Sol, Se Va la Diversión Localized description: Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento. / Es el día más caluroso del verano, pero solo hay un aire acondicionado en todo el campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hill Fu / Sun's Out, Fun's Out
Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema. / En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Balde de Los Pendientes / Sargento Best Localized description: Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema. // En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants / A Best Too Far
Cuando Clyde tiene una oportunidad de estudiar cocina en Francia, sus amigos tratan de que se quede en casa. / Lola y Lana engañan a Cheryl y Meryl para ser representantes del Salón de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No te Vayas de Casa / Problema Doble Localized description: Cuando Clyde tiene una oportunidad de estudiar cocina en Francia, sus amigos tratan de que se quede en casa. / Lola y Lana engañan a Cheryl y Meryl para ser representantes del Salón de la Tía Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go/Double Trouble
Lola avanza a un concurso de belleza regional y le preocupa perder por primera vez. / Papá hace que el Sr. Grouse cuide a Lily mientras va a un concierto, pero las cosas pronto van mal.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Vestida para ganar / Papá liberado Localized description: Lola avanza a un concurso de belleza regional y le preocupa perder por primera vez. // Papá hace que el Sr. Grouse cuide a Lily mientras va a un concierto, pero las cosas pronto van mal. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth. / Lincoln tiene que completar un trabajo de carpintería, pero antes ya ha fracaso en esa tarea.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gente despiadada / ¿Qué hará Lincoln con la madera? Localized description: Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth. // Lincoln tiene que completar un trabajo de carpintería, pero antes ya ha fracaso en esa tarea. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Bob Esponja aprende que "la imitación es la forma más sincera de adulación". Por desgracia nadie le dijo cómo parar. / Unos gusanos se instalan en los agujeros de Bob Esponja, quien ahora tiene que ocultar a sus desagradables nuevos amigos.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Imitador compulsivo / Casa de lombrices Localized description: Bob Esponja aprende que "la imitación es la forma más sincera de adulación". Por desgracia nadie le dijo cómo parar. // Unos gusanos se instalan en los agujeros de Bob Esponja, quien ahora tiene que ocultar a sus desagradables nuevos amigos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Las amigas se llevan a Perlita al bosque a un fin de semana de bromas tontas. / Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cabaña en las algas / Ansias Localized description: Las amigas se llevan a Perlita al bosque a un fin de semana de bromas tontas. // Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Cuando Zokie estrella su nave espacial en el complejo de apartamentos de Ruby, Ruby por fin encuentra a su MAE (Mejor Amigo Extraterrestre).
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El inicio de los tiempos Localized description: Cuando Zokie estrella su nave espacial en el complejo de apartamentos de Ruby, Ruby por fin encuentra a su MAE (Mejor Amigo Extraterrestre). Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Cuando Zia sale de la ciudad en un viaje donde los celulares no están permitidos, los amigos de Lincoln lo animan a leer los mensajes en su teléfono, lo que lleva a un malentendido divertidísimo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El otro hombre con planes mucho mejores Localized description: Cuando Zia sale de la ciudad en un viaje donde los celulares no están permitidos, los amigos de Lincoln lo animan a leer los mensajes en su teléfono, lo que lleva a un malentendido divertidísimo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Other Man With Way Better Plans
Cuando los chicos le organizan una fiesta de cumpleaños sorpresa a Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con arruinar la fiesta a no ser que Ausente asista.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Fiesta de Cumpleaños de Bose Localized description: Cuando los chicos le organizan una fiesta de cumpleaños sorpresa a Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con arruinar la fiesta a no ser que Ausente asista. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Ray termina con Credenza, dejándole a Fuerza Danger sólo 48 horas para enseñar a Ray a perdonar antes de que su relación termine para siempre.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Ray perdona Localized description: Ray termina con Credenza, dejándole a Fuerza Danger sólo 48 horas para enseñar a Ray a perdonar antes de que su relación termine para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
El viejo compañero y enemigo del capitán Man, Drex, regresa del pasado con un ejército de cavernícolas para acabar con el Capitán Man de una vez por todas. Kid Danger puede ser el único que puede salvar al Capitán Man ahora.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Drex Localized description: El viejo compañero y enemigo del capitán Man, Drex, regresa del pasado con un ejército de cavernícolas para acabar con el Capitán Man de una vez por todas. Kid Danger puede ser el único que puede salvar al Capitán Man ahora. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
Henry trata de ajustarse a su nuevo papel como Kid Danger, pero tiene algunos problemas al balancear su horario entre pelear contra el crimen, la escuela, su familia y sus amigos
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Más Peligro, Más Problemas Localized description: Henry trata de ajustarse a su nuevo papel como Kid Danger, pero tiene algunos problemas al balancear su horario entre pelear contra el crimen, la escuela, su familia y sus amigos
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Mejor Juntos Localized description: Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Bob Esponja confunde a un preso fugado con su profesor de conducción, pero es el nuevo profesor quien aprende una lección. / Cuando Don Cangrejo lo envía a buscar un juguete perdido, Bob Esponja se pierde... con los demás objetos perdidos.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El escape / Objetos perdidos Localized description: Bob Esponja confunde a un preso fugado con su profesor de conducción, pero es el nuevo profesor quien aprende una lección. // Cuando Don Cangrejo lo envía a buscar un juguete perdido, Bob Esponja se pierde... con los demás objetos perdidos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. / Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cupón de Patricio / Fuera del panorama Localized description: Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. // Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
La familia quiere ayudar a Bobby a aprobar el exámen tomando ansiedades. / Carl se pierde en el zoológico al separarse de la familia, buscando a Keyon, el Dragón de Komodo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Exámen de estrés / ¿Cómo entrenar a tu Carl? Localized description: La familia quiere ayudar a Bobby a aprobar el exámen tomando ansiedades. / Carl se pierde en el zoológico al separarse de la familia, buscando a Keyon, el Dragón de Komodo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test/How to Train Your Carl
Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación papá Localized description: Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
La banda de Luna busca un reemplazo. / Lincoln debe lavar la ropa para poder ir Lactolandia.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Música Para mis Miedos. / Ropa Limpia y Frustración. Localized description: La banda de Luna busca un reemplazo. // Lincoln debe lavar la ropa para poder ir Lactolandia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
La Camiozilla se avería y Lana, papá y el abuelo quieren repararla. / Lynn y sus amigas son patrocinadas por negocios locales.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Camionzilla es para Siempre / Patrocinio Disparatado Localized description: La Camiozilla se avería y Lana, papá y el abuelo quieren repararla. // Lynn y sus amigas son patrocinadas por negocios locales. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gente despiadada Localized description: Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People
Gil adopta un personaje de superhéroe en la escuela, pero el poder se le sube rápidamente a la cabeza.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Monster High Localized episode title: Gil al rescate Localized description: Gil adopta un personaje de superhéroe en la escuela, pero el poder se le sube rápidamente a la cabeza. Original series title: Monster High Original Episode title: Gil to the Rescue
Patricio está fugitivo. / Voten por el destino de Patricio.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: En casa y escondido / Elige el camino de Patricio Localized description: Patricio está fugitivo. // Voten por el destino de Patricio. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: At Home, On the Lam / Pick Patrick's Path
Calamardo cierra el espacio entre los dientes de Bob Esponja, lo que causa un cambio dramático e inesperado de su conducta. / El reformado "Burbuja Limpia" toma un trabajo lavando platos en el Crustáceo Cascarudo, donde es tentado por la suciedad.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cuidado con la brecha / La Burbuja Sucia regresa Localized description: Calamardo cierra el espacio entre los dientes de Bob Esponja, lo que causa un cambio dramático e inesperado de su conducta. // El reformado "Burbuja Limpia" toma un trabajo lavando platos en el Crustáceo Cascarudo, donde es tentado por la suciedad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Al autobús de los Loud sufre una avería, y los invitan a pasar la noche en el castillo de una espeluznante pareja. / Visitando el Partenón, Lincoln se pone un casco que lo transporta a la Antigua Grecia.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mordida en Transilvania / Grecia es lo Máximo Localized description: Al autobús de los Loud sufre una avería, y los invitan a pasar la noche en el castillo de una espeluznante pareja. // Visitando el Partenón, Lincoln se pone un casco que lo transporta a la Antigua Grecia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: A Bite of Transylvania / Europe Road Trip: Greece is the Word
A mamá le asignan escribir un artículo sobre viajes en el trabajo, y se lleva a la familia a un viaje por carretera a través del país. Pero este tiene un comienzo accidentado cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Viaje En Auto Al Bizarritorio Localized description: A mamá le asignan escribir un artículo sobre viajes en el trabajo, y se lleva a la familia a un viaje por carretera a través del país. Pero este tiene un comienzo accidentado cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Para hacer que Lily deje de llorar, los niños le dan un viejo juguete del ático, pero pronto los vuelve locos.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La dama llorona Localized description: Para hacer que Lily deje de llorar, los niños le dan un viejo juguete del ático, pero pronto los vuelve locos. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame
Lola hace todo lo posible para impedir que Lana planeé su fiesta de cumpleaños. / Lincoln y el equipo "Noticias en Acción" resuelven el misterio de las palomitas perdidas.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La fiesta perfecta / Reporteros en acción Localized description: Lola hace todo lo posible para impedir que Lana planeé su fiesta de cumpleaños. / Lincoln y el equipo "Noticias en Acción" resuelven el misterio de las palomitas perdidas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party/Kernel of Truth
Cuando los chicos le organizan una fiesta de cumpleaños sorpresa a Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con arruinar la fiesta a no ser que Ausente asista.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: La Fiesta de Cumpleaños de Bose Localized description: Cuando los chicos le organizan una fiesta de cumpleaños sorpresa a Bose, su hermanastra, Poopsie, amenaza con arruinar la fiesta a no ser que Ausente asista. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Ray termina con Credenza, dejándole a Fuerza Danger sólo 48 horas para enseñar a Ray a perdonar antes de que su relación termine para siempre.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Ray perdona Localized description: Ray termina con Credenza, dejándole a Fuerza Danger sólo 48 horas para enseñar a Ray a perdonar antes de que su relación termine para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
El concurso de talentos de Royal Woods proporciona el escenario perfecto para que toda la familia Loud demuestre sus talentos y venza a la familia Torkelson de una vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Los "Looooud" Tienen Talento Localized description: El concurso de talentos de Royal Woods proporciona el escenario perfecto para que toda la familia Loud demuestre sus talentos y venza a la familia Torkelson de una vez por todas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
Max y Phoebe pasan a usar el ex compañero de sus padres para ayudarles con las tareas. Pero la pelea entre los gemelos provoca un cambio inesperado en ese nuevo ayudante.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Ayudante Siniestro Localized description: Max y Phoebe pasan a usar el ex compañero de sus padres para ayudarles con las tareas. Pero la pelea entre los gemelos provoca un cambio inesperado en ese nuevo ayudante. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Después de que Phoebe escoge Billy para acompañarla al evento de degustación exclusivo de su fábrica de galleta favorito, Max y Nora deciden entrar escondido y recoger la galleta primero.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Error de la Galleta Localized description: Después de que Phoebe escoge Billy para acompañarla al evento de degustación exclusivo de su fábrica de galleta favorito, Max y Nora deciden entrar escondido y recoger la galleta primero. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Kid Danger y el Capitán Man son llamados al Museo de Swellview de Asientos y Joyas para proteger el raro Diamante Neal de ser robado.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Diamantes son para Heather Localized description: Kid Danger y el Capitán Man son llamados al Museo de Swellview de Asientos y Joyas para proteger el raro Diamante Neal de ser robado. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Henry y Ray intentan ayudar a Piper a llevar a cabo un "encuentro" con un chico nuevo que le gusta de la escuela.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Encuentro con el amor Localized description: Henry y Ray intentan ayudar a Piper a llevar a cabo un "encuentro" con un chico nuevo que le gusta de la escuela. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. / Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cupón de Patricio / Fuera del panorama Localized description: Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. // Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Tras un incidente con un ladrón, Max y el tío Budrick viajan a Byjovia, la ciudad natal de Budrick.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Bienvenidos a Byjovia Localized description: Tras un incidente con un ladrón, Max y el tío Budrick viajan a Byjovia, la ciudad natal de Budrick. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Welcome to Byjovia
Para llegar a la escuela, los Loud deben sobrevivir a Lynn. / Cuando hay señales de un yeti en Royal Woods, el Equipo de Noticias de Acción quiere demostrar su existencia.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escapando De La Nieve / Días De Noticias Nevadas Localized description: Para llegar a la escuela, los Loud deben sobrevivir a Lynn. / Cuando hay señales de un yeti en Royal Woods, el Equipo de Noticias de Acción quiere demostrar su existencia.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Qué Día El De Papá / Pequeña Torpeza Localized description: Lori lucha por causar una buena impresión en el padre de Bobby. / Desesperada por tener el mejor "muestra y enseña" en la clase, Lily lleva el rayo reductor de Lisa a la escuela.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
En su intento por acercarse al chico que le gusta, Luan hace la prueba para la obra de la escuela. / Cuando Clyde y su compañero de clase Zach congenian por su interés común en las antigüedades, Lincoln pronto se siente desplazado.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Dificultad escénica / Antigüedades no Localized description: En su intento por acercarse al chico que le gusta, Luan hace la prueba para la obra de la escuela. // Cuando Clyde y su compañero de clase Zach congenian por su interés común en las antigüedades, Lincoln pronto se siente desplazado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
Los niños prometen ayudar a papá en la gran apertura de su nuevo restaurante con ingeniosas promociones, pero su falta de trabajo en equipo y sus alocadas promociones provocan una pesadilla en la cocina para papá.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Cocinado! Localized description: Los niños prometen ayudar a papá en la gran apertura de su nuevo restaurante con ingeniosas promociones, pero su falta de trabajo en equipo y sus alocadas promociones provocan una pesadilla en la cocina para papá. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cooked!
Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. / Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alarma rota / El bebé de Karen Localized description: Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. // Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Bob Esponja y Patricio destruyen accidentalmente el suministro de aire de Arenita, y tienen que ayudarla a encontrar más oxígeno. / Bob Esponja quiere ganar el cinturón de karate del maestro Bellotas. Arenita lo podrá ayudar?
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Problemas de burbujas / El camino de la esponja Localized description: Bob Esponja y Patricio destruyen accidentalmente el suministro de aire de Arenita, y tienen que ayudarla a encontrar más oxígeno. // Bob Esponja quiere ganar el cinturón de karate del maestro Bellotas. Arenita lo podrá ayudar?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Don Cangrejo utiliza la fórmula de crecimiento experimental de Arenita en una Cangreburguer y los resultados son desastrosos! / Bob Esponja trata de mantener la visita del hijo de su amigo burbuja.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cangrebúrguer que se comió Fondo de Bikini / El regreso del Amigo Burbuja Localized description: Don Cangrejo utiliza la fórmula de crecimiento experimental de Arenita en una Cangreburguer y los resultados son desastrosos! // Bob Esponja trata de mantener la visita del hijo de su amigo burbuja.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
Calamardo ha tenido suficiente de las payasadas molestas de Bob esponja y emite una orden de restricción contra él. / Plankton roba una cangreburguer del Crustáceo Cascarudo, sin saber que es realmente una obra de arte.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Ordenando a Bob / ¡Fiasco! Localized description: Calamardo ha tenido suficiente de las payasadas molestas de Bob esponja y emite una orden de restricción contra él. // Plankton roba una cangreburguer del Crustáceo Cascarudo, sin saber que es realmente una obra de arte.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
Calamardo no puede recordar su recuerdo más feliz, Bob Esponja lo ayuda a crear uno. / Una mala meduza reemplaza todos en Fondo de Bikini con clones, Bob Esponja y Arenita tendran que derrotarla.
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¿Estás feliz ahora? / El Planeta de las Medusas Localized description: Calamardo no puede recordar su recuerdo más feliz, Bob Esponja lo ayuda a crear uno. // Una mala meduza reemplaza todos en Fondo de Bikini con clones, Bob Esponja y Arenita tendran que derrotarla.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish
Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Deja el control / Cópiame Localized description: Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market/Copy Can't
A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No se vayan / El Cucuy Localized description: A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game/Monster Cash
En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas. / Best y Bester comenzaran una misión encubierta.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Lavado en Seco / Con Las Manos en La Taza Localized description: En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas. // Best y Bester comenzaran una misión encubierta. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Cuando Diamondo se niega a llevar a los gemelos en su nave espacial, ellos deciden realizar su propia exploración del espacio. / Best se mete en una serie de situaciones incómodas.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: En El Cielo Con Diamondo / Mejores Amigos Localized description: Cuando Diamondo se niega a llevar a los gemelos en su nave espacial, ellos deciden realizar su propia exploración del espacio. // Best se mete en una serie de situaciones incómodas. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. / Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Perturbación de Donas / El Amuleto Maldito Localized description: Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. // Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. / Toot se muda al submarino con Best y Bester.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Es Tan Cupido / Olor Amigo Localized description: Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Resfrío Transilvano Localized description: El esbirro de Nosferatu, Slappy, mata el tiempo en Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slappy Days
Calamardo se aventura al castillo de Nosferatu después de recibir accidentalmente su correo.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calaferatu Localized description: Calamardo se aventura al castillo de Nosferatu después de recibir accidentalmente su correo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu
Don Cangrejo decide comenzar a vender Cangre-salchichas en vez de Cangreburgers.
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cangre-salchichas Localized description: Don Cangrejo decide comenzar a vender Cangre-salchichas en vez de Cangreburgers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs
El papá de Patricio visita inesperadamente el Campamento Coral.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: El Espíritu del Campamento Localized description: El papá de Patricio visita inesperadamente el Campamento Coral. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Help Not Wanted
Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Campo Fu Localized description: Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hill Fu