O Mestre Krabs contrata uma enfermeira que dedica todo o seu tempo esforço a manter o SpongeBob a salvo. // Enquanto todos os campistas tentam ganhar o prémio 'Stinkiest Camp in the Forest', Squidward tem de se defender a sua vida
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Primeiros e últimos socorros// Campo Fedorento Localized description: O Mestre Krabs contrata uma enfermeira que dedica todo o seu tempo esforço a manter o SpongeBob a salvo. // Enquanto todos os campistas tentam ganhar o prémio 'Stinkiest Camp in the Forest', Squidward tem de se defender a sua vida Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: First Aid Last Aid / Night of the Living Stench
Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. / O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Não Quero Saber o Final / Cheira-me a Peixe Localized description: Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. // O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Os Loud ajudam Flip a melhorar a sua imagem para impressionar a sua paixão do secundário. / Quando o Clube Mortician não consegue pagar bilhetes para o Casket Con, eles decidem iniciar um negócio para arrecadar dinheiro.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Muda este FLIP / Visita Assombrada Localized description: Os Loud ajudam Flip a melhorar a sua imagem para impressionar a sua paixão do secundário. // Quando o Clube Mortician não consegue pagar bilhetes para o Casket Con, eles decidem iniciar um negócio para arrecadar dinheiro. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Quando Lana descobre qaue o seu peixe favorito corre o risco de perder a sua casa por causa da construção , ela entra em ação. / Quando Leni é despedida do emprego devido ao desaparecimento de lenços, Lincoln e Clyde decidem assumir o caso.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Balança da Justiça / Crimes de Moda Localized description: Quando Lana descobre qaue o seu peixe favorito corre o risco de perder a sua casa por causa da construção , ela entra em ação. // Quando Leni é despedida do emprego devido ao desaparecimento de lenços, Lincoln e Clyde decidem assumir o caso. Localized description (long): Quando Lana descobre qaue o seu peixe favorito corre o risco de perder a sua casa por causa da construção , ela entra em ação. // Quando Leni é despedida do emprego devido ao desaparecimento de lenços, Lincoln e Clyde (como Ace e Jack) decidem assumir o caso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Clyde descobre que não conseguiu o cargo de administrador júnior. Mas será capaz de abrir mão das vantagens? / Quando a nova miúda começa a rondar o Lincoln e os seus amigos, eles começam a suspeitar que ela gosta de um deles.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Sem Pensar / Stella do meu Coração Localized description: Clyde descobre que não conseguiu o cargo de administrador júnior. Mas será capaz de abrir mão das vantagens? // Quando a nova miúda começa a rondar o Lincoln e os seus amigos, eles começam a suspeitar que ela gosta de um deles. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
O Squidward está tão cansado que o SpongeBob e o Patrick não o conseguem acordar, mas não vão deixar que ele falte à sua grande audição! / O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Quem dorme perde / Comida Chique Localized description: O Squidward está tão cansado que o SpongeBob e o Patrick não o conseguem acordar, mas não vão deixar que ele falte à sua grande audição! // O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
O Krusty Krab fica de quarentena, mas ninguém sabe quem tem a doença misteriosa... / O Sr. Krabs diz ao SpongeBob e ao Squidward para prepararem uma refeição sofisticada para a Sra. Puff, mas cada prato torna-se uma discussão.
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Restaurante de Quarentena / Cozinheiros Excêntricos Localized description: O Krusty Krab fica de quarentena, mas ninguém sabe quem tem a doença misteriosa... // O Sr. Krabs diz ao SpongeBob e ao Squidward para prepararem uma refeição sofisticada para a Sra. Puff, mas cada prato torna-se uma discussão. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / Kwarantined Krab
A Ruby ajuda o Zokie a encontrar o seu verdadeiro papel na Terra quando os seus pais o desafiam a fazer tudo menos sanduíches. // A Ruby e o Zokie ajudam o Danilo e as suas novas papilas gustativas a roubar um "taco" do lixo à máfia dos pombos.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Mais que uma Sanduíche / Inimigo nº1 dos Pombos Localized description: A Ruby ajuda o Zokie a encontrar o seu verdadeiro papel na Terra quando os seus pais o desafiam a fazer tudo menos sanduíches. // A Ruby e o Zokie ajudam o Danilo e as suas novas papilas gustativas a roubar um "taco" do lixo à máfia dos pombos. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: More Than A Sandwich / Pigeon Enemy #1
Lincoln está animado por ficar acordado até tarde com o seu melhor amigo Clyde para assistir ao RIP Hardcore Midnight Marathon, mas os seus planos saem frustrados quando o pai institui um recolher mais cedo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Plano do Macho Man Localized description: Lincoln está animado por ficar acordado até tarde com o seu melhor amigo Clyde para assistir ao RIP Hardcore Midnight Marathon, mas os seus planos saem frustrados quando o pai institui um recolher mais cedo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
O Capitão Man tem uma equipa nova de ajudantes super-heróis, a Danger Force. Contudo, quando lhes diz que há uma "seca de crime" em Swellview, eles suspeitam que ele luta contra o crime sem a ajuda deles.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Despertar da Danger Force Localized description: O Capitão Man tem uma equipa nova de ajudantes super-heróis, a Danger Force. Contudo, quando lhes diz que há uma "seca de crime" em Swellview, eles suspeitam que ele luta contra o crime sem a ajuda deles. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Os membros da Danger Force recebem alcunhas muito más num direto da KLVY, por isso pensam num plano para anunciar ao mundo quem são - Volt, Bazei, Gritante e Levitador.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Diz o Meu Nome Localized description: Os membros da Danger Force recebem alcunhas muito más num direto da KLVY, por isso pensam num plano para anunciar ao mundo quem são - Volt, Bazei, Gritante e Levitador. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
A vida do Henry enquanto Miúdo Perigo é ameaçada quando Charlotte suspeita cada vez mais dos segredos que ele esconde.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Segredo Revelado Localized description: A vida do Henry enquanto Miúdo Perigo é ameaçada quando Charlotte suspeita cada vez mais dos segredos que ele esconde. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Secret Gets Out
Quando o Capitão Man perde os poderes de invulnerabilidade, fica com demasiado medo de lutar contra o crime. O Miúdo Perigo tem de manter Swellview segura e descobrir como recuperar os poderes do Capitão Man.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Lágrimas do Besouro Alegre Localized description: Quando o Capitão Man perde os poderes de invulnerabilidade, fica com demasiado medo de lutar contra o crime. O Miúdo Perigo tem de manter Swellview segura e descobrir como recuperar os poderes do Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Tears Of The Jolly Beetle
A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Dia dos pares Localized description: A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Uma lua estranha transforma todos na cidade em animais selvagens e a Sandy é a única que os pode salvar! / O Patrick é sonâmbulo e o SpongeBob não o pode acordar!
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Amigos Selvagens / Não Acordem o Patrick! Localized description: Uma lua estranha transforma todos na cidade em animais selvagens e a Sandy é a única que os pode salvar! // O Patrick é sonâmbulo e o SpongeBob não o pode acordar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! / Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade!
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Esponja da Gruta / O Encantador de Amêijoas Localized description: Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! // Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Bobby esforça-se por abrir mão do controlo do mercado durante o seu encontro com a Lori. / Quando Ronnie Anne percebe que ela é a única pessoa que Carlitos não copia, ela está decidida a mudar!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Mercado em Boas Mãos / A Imitação Localized description: Bobby esforça-se por abrir mão do controlo do mercado durante o seu encontro com a Lori. // Quando Ronnie Anne percebe que ela é a única pessoa que Carlitos não copia, ela está decidida a mudar! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
A Abuela teme que Ronnie Anne e Bobby desejem morar permanentemente no novo apartamento do pai. / Carl organiza um passeio assombrado, baseado no conto da Abuela sobre 'El Cucuy', e descobre que essa história pode não ser ficção.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Jogo Fora / Monstro do Dinheiro Localized description: A Abuela teme que Ronnie Anne e Bobby desejem morar permanentemente no novo apartamento do pai. // Carl organiza um passeio assombrado, baseado no conto da Abuela sobre 'El Cucuy', e descobre que essa história pode não ser ficção. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Quando o Sérgio fica na casa dos Loud, ele logo se mete em apuros quando não quer conviver com o resto dos animais de estimação. / Incapaz de fazer a Lily adormecer, a mãe leva-a para dar uma volta de carro onde acabam por testemunhar um roubo.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: A festa dos pombos / Sintonia em Royal Woods Localized description: Quando o Sérgio fica na casa dos Loud, ele logo se mete em apuros quando não quer conviver com o resto dos animais de estimação. // Incapaz de fazer a Lily adormecer, a mãe leva-a para dar uma volta de carro onde acabam por testemunhar um roubo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Quando o Liam substitui como repórter, a escola apaixona-se rapidamente pela vida de Liam na Quinta Hunnicutt. / Quando a Lynn é descoberta pelo seu talento atlético, ela rapidamente se torna uma lutadora profissional.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: A vida na quinta / Não se pode ganhar sempre Localized description: Quando o Liam substitui como repórter, a escola apaixona-se rapidamente pela vida de Liam na Quinta Hunnicutt. // Quando a Lynn é descoberta pelo seu talento atlético, ela rapidamente se torna uma lutadora profissional. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hunn-cut Gems / Can't Lynn Em All
Lincoln tem de completar um trabalho de marcenaria, mas ele tem um historial de falhas nesta matéria.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O que faria o Lincoln? Localized description: Lincoln tem de completar um trabalho de marcenaria, mas ele tem um historial de falhas nesta matéria. Original series title: The Loud House Original Episode title: What Wood Lincoln Do?
O Deuce quer mostrar o seu rato de estimação, Perseu, no Susto Animal, mas acaba por optar por um substituto destrutivo.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Monster High Localized episode title: Ratos Localized description: O Deuce quer mostrar o seu rato de estimação, Perseu, no Susto Animal, mas acaba por optar por um substituto destrutivo. Original series title: Monster High Original Episode title: Oh Rats
Convencidos de que o Deuce se sente sozinho, a Lagoona e o Heath combinam uma noite muito romântica para o animar
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: O encontro do Deuce Localized description: Convencidos de que o Deuce se sente sozinho, a Lagoona e o Heath combinam uma noite muito romântica para o animar Original series title: Monster High Original Episode title: The Deuce Date
Patrick apresenta um programa de culinária com viagens no tempo. / Enquanto Bunny está em Klopnod, a casa dos Estrela fica em pantanas.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Hora de Comer / Limpeza Doméstica Localized description: Patrick apresenta um programa de culinária com viagens no tempo. // Enquanto Bunny está em Klopnod, a casa dos Estrela fica em pantanas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Time to Eat / Cleanin' House
O Squidward tem uma infestação em casa e faz as malas, mas tem uma praga diferente à espera no hotel. / O SpongeBob e o Patrick são convencidos a tomar conta de uma velhinha rabugenta que faz tudo o que pode para fugir.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Inquilinos Alegres / Idosa Rabugenta Localized description: O Squidward tem uma infestação em casa e faz as malas, mas tem uma praga diferente à espera no hotel. // O SpongeBob e o Patrick são convencidos a tomar conta de uma velhinha rabugenta que faz tudo o que pode para fugir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Quando a Lori tira um ano sabático da faculdade, os miúdos Loud estão determinados a fazer com que ela volte a morar com eles. // Os melhores padeiros de Royal Wood, Clyde e Nana Gayle, decidem abrir o seu próprio food truck juntos.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Regresso a casa / Panela de pressão Localized description: Quando a Lori tira um ano sabático da faculdade, os miúdos Loud estão determinados a fazer com que ela volte a morar com eles. // Os melhores padeiros de Royal Wood, Clyde e Nana Gayle, decidem abrir o seu próprio food truck juntos. Localized description (long): Quando a Lori tira um ano sabático da faculdade, os miúdos Loud estão determinados a fazer com que ela volte a morar com eles. // Os melhores padeiros de Royal Wood, Clyde e Nana Gayle, decidem abrir o seu próprio food truck juntos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Homeward Bound / Pressure Cooker
Numa visita à Casa Branca, os Loud não conseguem resistir e escapam para explorar os quartos que não fazem parte do tour. / Intimidadas por um dia de caminhadas nas Montanhas Rochosas, os Loud tentam encontrar motivos para cancelar a caminhada.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: a casa vem abaixo / Viagem: passagem pela montanha Localized description: Numa visita à Casa Branca, os Loud não conseguem resistir e escapam para explorar os quartos que não fazem parte do tour. // Intimidadas por um dia de caminhadas nas Montanhas Rochosas, os Loud tentam encontrar motivos para cancelar a caminhada. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
O Pai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar-lhe quão cibernéticos são.
Season: 2 Episode (Season): 48 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Antissocial Localized description: O Pai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar-lhe quão cibernéticos são. Original series title: The Loud House Original Episode title: Anti Social
Depois de procurar o seu próximo grande avanço científico, Lisa descobre que Flip é uma maravilha da ciência moderna. / Luna tem de decidir entre tocar numa banda com os seus amigos ou tocar com profissionais.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Ciência Cega / A Banda Localized description: Depois de procurar o seu próximo grande avanço científico, Lisa descobre que Flip é uma maravilha da ciência moderna. // Luna tem de decidir entre tocar numa banda com os seus amigos ou tocar com profissionais. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science / Band Together
O Rick Twitler regressa com um novo plano para controlar a mente da Mika através de um jogo de RV. A Força Perigo tem de exercitar o Rick Twitler do corpo da Mika antes que mergulhem de vez na Idade das Trevas.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Um Impostor Entre Nós Localized description: O Rick Twitler regressa com um novo plano para controlar a mente da Mika através de um jogo de RV. A Força Perigo tem de exercitar o Rick Twitler do corpo da Mika antes que mergulhem de vez na Idade das Trevas. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Numa visão, o Miles vê que o Rick Twitler continua por perto e a Força Perigo procura-o na base toda, onde encontra um antigo inimigo.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Um Perigo Entre Nós Localized description: Numa visão, o Miles vê que o Rick Twitler continua por perto e a Força Perigo procura-o na base toda, onde encontra um antigo inimigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Determinados a surpreender Charlie, Lincoln e Clyde entram numa competição da equipa de debate que os levará ao Tennessee.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud Realmente em Casa Localized episode title: A Surpresa do Tennessee: O Amor Está no Ar Localized description: Determinados a surpreender Charlie, Lincoln e Clyde entram numa competição da equipa de debate que os levará ao Tennessee. Localized description (long): Determinados a surpreender Charlie, Lincoln e Clyde entram numa competição da equipa de debate que os levará ao Tennessee. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Tennessee Surprise: Love is in the Air
Por causa dos pedidos ridículos do Max e da Phoebe, a Presidente Kickbutt abandona o cargo. E agora os gémeos conseguem o que querem, pois o Hank foi nomeado o novo Super Presidente.
Season: 4 Episode (Season): 32 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Todos os Thundermans do Presidente Localized description: Por causa dos pedidos ridículos do Max e da Phoebe, a Presidente Kickbutt abandona o cargo. E agora os gémeos conseguem o que querem, pois o Hank foi nomeado o novo Super Presidente. Localized description (long): Por causa dos pedidos ridículos do Max e da Phoebe, a Presidente Kickbutt abandona o cargo. E agora os gémeos conseguem o que querem, pois o Hank foi nomeado o novo Super Presidente. Mas ser a Primeira Família da Liga dos Heróis tem o seu preço nos Thundermans e os gémeos acabam por perceber que a única forma de resolver as coisas é trazer a Kickbutt de volta. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
O Max declara finalmente a sua independência das regras na casa dos pais e muda-se para a casa dos amigos, onde a única regra é que não existem regras! Porém, a grande liberdade rapidamente se torna numa coisa que o Max não consegue lidar.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Mad Max: Além da Cúpula do Thunder Localized description: O Max declara finalmente a sua independência das regras na casa dos pais e muda-se para a casa dos amigos, onde a única regra é que não existem regras! Porém, a grande liberdade rapidamente se torna numa coisa que o Max não consegue lidar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
O Dr. Minyak desafia o Capitão Man num concurso de soletrar.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Concurso de Soletrar Localized description: O Dr. Minyak desafia o Capitão Man num concurso de soletrar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Uma nova celebridade da internet causa o caos em Swellview e o Capitão Man tem de trocar de corpo com o Frankini.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitão Man-kini Localized description: Uma nova celebridade da internet causa o caos em Swellview e o Capitão Man tem de trocar de corpo com o Frankini. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! / Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade!
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Esponja da Gruta / O Encantador de Amêijoas Localized description: Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! // Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Quando o tio Budrick é mantido prisioneiro como bobo da corte do rei Gastley, cabe a Max resgatá-lo da masmorra do castelo com a ajuda dos seus novos amigos: Simon, Millie, Kevyn e o famoso feiticeiro Mumblin.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Eis os Meios-Cavaleiros! Localized description: Quando o tio Budrick é mantido prisioneiro como bobo da corte do rei Gastley, cabe a Max resgatá-lo da masmorra do castelo com a ajuda dos seus novos amigos: Simon, Millie, Kevyn e o famoso feiticeiro Mumblin. Localized description (long): Quando o tio Budrick é mantido prisioneiro como bobo da corte do rei Gastley, cabe a Max resgatá-lo, com uma pequena ajuda dos seus novos amigos Simon, Millie e Kevyn. Max tenta obter a ajuda de um feiticeiro chamado Mumblin, mas descobre que ele está reformado e não está disposto a ajudar na missão. Com medo de colocar os seus novos amigos em mais perigo, Max parte sozinha para resgatar o tio Budrick, mas fica surpreendida quando Simon, Millie e Kevyn a seguem, determinados a ajudar. Os quatro acabam por se envolver numa justa real, onde são perseguidos por um javali selvagem. Felizmente, Mumblin decide ajudar e aparece na altura certa para os salvar. Com Mumblin agora do seu lado, Max e os demais tentam resgatar o tio Budrick. Mas quando uma criatura com tentáculos emerge do fosso, Max e os outros têm de fugir sem o tio Budrick. Agora unidos, como grupo, Max, Simon, Millie e Kevyn prometem regressar, para salvar o tio Budrick, juntos. Sendo a sua missão clara, a equipa recém-formada decide o seu novo apelido: os Meios-Cavaleiros. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Meet the Midknights
Os estilos de trabalho de Leni e Carlota chocam-se quando ambas estagiam para uma famosa estilista, Mariella Moss. / Os Louds reservam uma estadia em um resort com tudo incluído, apenas para descobrir que as férias não são o que eles imaginavam.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Desfile De Moda / Zero Estrelas Localized description: Os estilos de trabalho de Leni e Carlota chocam-se quando ambas estagiam para uma famosa estilista, Mariella Moss. // Os Louds reservam uma estadia em um resort com tudo incluído, apenas para descobrir que as férias não são o que eles imaginavam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Quando um buraco abre-se na escola, Lincoln e seus colegas são forçados a dividir os cacifos. / Quando Lana traz para casa uma doninha para reabilitar, Lola apega-se ao descobrir que a doninha tem gostos mais refinados.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cacifos Partilhados / Amor Fedorento Localized description: Quando um buraco abre-se na escola, Lincoln e seus colegas são forçados a dividir os cacifos. // Quando Lana traz para casa uma doninha para reabilitar, Lola apega-se ao descobrir que a doninha tem gostos mais refinados. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Os Louds alugam um barco para fazerem uma viagem no lago, mas a família acaba encalhada numa ilha deserta. / Lincoln e Clyde (Ace e Jack) decidem investigar quando descobrem que uma empresa de comida congelada está a usar as receitas do pai.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Afogados / Receita para o Desastre Localized description: Os Louds alugam um barco para fazerem uma viagem no lago, mas a família acaba encalhada numa ilha deserta. // Lincoln e Clyde (Ace e Jack) decidem investigar quando descobrem que uma empresa de comida congelada está a usar as receitas do pai. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up / Recipe for Disaster
Os miúdos Loud procuram o presente perfeito para o aniversário do pai. / Lily ouve os pais falarem em gelado se os miúdos se portarem bem, então ela faz uso da sua astúcia de bebé para evitar os desastres dos irmãos.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Presente do Indicativo / Alguém Quer Gelado Localized description: Os miúdos Loud procuram o presente perfeito para o aniversário do pai. // Lily ouve os pais falarem em gelado se os miúdos se portarem bem, então ela faz uso da sua astúcia de bebé para evitar os desastres dos irmãos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
O Patrick descobre que a pedra debaixo da qual vive é na verdade uma tartaruga que se deixou dormir. / O Velhote Jenkins interrompe a atividade do Krusty Krab, mas o Sr. Krabs não arranja maneira de o expulsar.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Carapaça / Desconto Sénior Localized description: O Patrick descobre que a pedra debaixo da qual vive é na verdade uma tartaruga que se deixou dormir. // O Velhote Jenkins interrompe a atividade do Krusty Krab, mas o Sr. Krabs não arranja maneira de o expulsar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
O Plâncton afugenta os clientes do Krusty Krab e o Sr. Krabs é obrigado a oferecer hambúrgueres suculentos de graça para os trazer de volta. / O ananás do SpongeBob está a desfazer-se e ele precisa da ajuda dos amigos todos para o renovar.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Amostras grátis / Lar, doces escombros Localized description: O Plâncton afugenta os clientes do Krusty Krab e o Sr. Krabs é obrigado a oferecer hambúrgueres suculentos de graça para os trazer de volta. // O ananás do SpongeBob está a desfazer-se e ele precisa da ajuda dos amigos todos para o renovar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
O Plâncton substitui a sua mulher computador, Karen, pela Karen 2, nova e melhorada, e a Karen original acaba por ir trabalhar para o Krusty Krab. / O SpongeBob não consegue dormir e pede ajuda ao Patrick… que não consegue ficar acordado.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Karen 2.0 / Esponja com insónias Localized description: O Plâncton substitui a sua mulher computador, Karen, pela Karen 2, nova e melhorada, e a Karen original acaba por ir trabalhar para o Krusty Krab. // O SpongeBob não consegue dormir e pede ajuda ao Patrick… que não consegue ficar acordado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
O SpongeBob e o Patrick fazem uma aposta para ver quem consegue manter uma "cara engraçada" mais tempo mas depois não as conseguem tirar! / O SpongeBob e o Patrick passam um último dia glorioso e perigoso no Mundo Luva, antes que feche para sempre.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Caretas / Adeus Mundo Luva Localized description: O SpongeBob e o Patrick fazem uma aposta para ver quem consegue manter uma "cara engraçada" mais tempo mas depois não as conseguem tirar! // O SpongeBob e o Patrick passam um último dia glorioso e perigoso no Mundo Luva, antes que feche para sempre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
O Squidward vai para casa com uma doença falsa e o SpongeBob Hipocondríaco pensa que apanhou a mesma doença! / A Sra. Puff encontra finalmente um modo de usar a condução imprudente do SpongeBob e inscreve-o no Derby Demolidor!
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Doença Do Squid / Derby Demolidor Localized description: O Squidward vai para casa com uma doença falsa e o SpongeBob Hipocondríaco pensa que apanhou a mesma doença! // A Sra. Puff encontra finalmente um modo de usar a condução imprudente do SpongeBob e inscreve-o no Derby Demolidor! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis / Demolition Doofus
Quando Ronnie Anne percebe que não está atualizada sobre todas as últimas tendências, ela procura a ajuda da Carlota. / Bobby luta para encontrar Sergio depois de desejar que ele voasse para longe e nunca mais voltasse.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Joga da Moda / O pássaro Voou Localized description: Quando Ronnie Anne percebe que não está atualizada sobre todas as últimas tendências, ela procura a ajuda da Carlota. // Bobby luta para encontrar Sergio depois de desejar que ele voasse para longe e nunca mais voltasse. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
Carlota teme que sua família a envergonhe depois que seu vlog for descoberto por um músico famoso. / Hector torna-se o mais novo colega de classe de Ronnie Anne e Carl depois de decidir terminar os seus estudos.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: V. I. Irritado / Señor Classe Localized description: Carlota teme que sua família a envergonhe depois que seu vlog for descoberto por um músico famoso. // Hector torna-se o mais novo colega de classe de Ronnie Anne e Carl depois de decidir terminar os seus estudos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
O Best e a Bester têm de arranjar uma forma de entrar no avião apesar de terem um aspeto diferente do das fotos no passaporte. / O Best decide deixar a irmã ganhar o prémio "Empregado do Mês" uma vez na vida, mas descobre que não gosta de perder.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Voa ou Não Voa / O Empregado do Mês Localized description: O Best e a Bester têm de arranjar uma forma de entrar no avião apesar de terem um aspeto diferente do das fotos no passaporte. // O Best decide deixar a irmã ganhar o prémio "Empregado do Mês" uma vez na vida, mas descobre que não gosta de perder. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
A Rocky engole a última peça do puzzle e o Best e a Bester entram no desconhecido para a recuperar. / O Best e a Bester iniciam uma missão para entregar um livro que devia ter sido entregue à biblioteca há muito tempo, sem serem detetados.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Preso no Interior / Requisitado Há Demasiado Tempo Localized description: A Rocky engole a última peça do puzzle e o Best e a Bester entram no desconhecido para a recuperar. // O Best e a Bester iniciam uma missão para entregar um livro que devia ter sido entregue à biblioteca há muito tempo, sem serem detetados. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stuck Inside / Long Overdue
O Best e a Bester entram nas gravações da sua telenovela preferida para descobrirem o que vai acontecer a seguir. / A Bester decide provar ao Best que o novo filme "Fera de Bettervale" é baseado numa história verdadeira.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Coração de Animal / A Fera e a Bester Localized description: O Best e a Bester entram nas gravações da sua telenovela preferida para descobrirem o que vai acontecer a seguir. // A Bester decide provar ao Best que o novo filme "Fera de Bettervale" é baseado numa história verdadeira. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
É dia de eleições e a Bester decide concorrer a Presidente do Livro de Leitura contra a sua amiga Rocky. / Sem querer, o Best e a Bester inscrevem o seu submarino casa como hotel e recebem uma visita impressionante.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Votem na Rocky / O Hotel de Uma Estrela Localized description: É dia de eleições e a Bester decide concorrer a Presidente do Livro de Leitura contra a sua amiga Rocky. // Sem querer, o Best e a Bester inscrevem o seu submarino casa como hotel e recebem uma visita impressionante. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rocky the Vote / One Star Hotel
Numa realidade alternativa, Bikini Bottom é habitado inteiramente por robôs.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Bem-Vindos a Binary Bottom Localized description: Numa realidade alternativa, Bikini Bottom é habitado inteiramente por robôs. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom
O Sr. Krabs instala um telefone amaldiçoado no Krusty Krab. / GrandPat viaja através do tempo para chegar a casa.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Barato saí caro ... Uma Ruga no tempo Localized description: O Sr. Krabs instala um telefone amaldiçoado no Krusty Krab. // GrandPat viaja através do tempo para chegar a casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You're Going to Pay...Phone/A Skin Wrinkle
Um vizinho novo chega ao bairro e torna-se o melhor amigo do Squidward.
Episode: 45 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Peixe Novo Na Cidade Localized description: Um vizinho novo chega ao bairro e torna-se o melhor amigo do Squidward. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Fish in Town
O Patrick recebe a visita da irmã mais velha, Samantha.
Episode: 46 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sam A Irmã Mais Velha Localized description: O Patrick recebe a visita da irmã mais velha, Samantha. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Sister Sam
A Sandy e o Plâncton unem-se devido a um amor partilhado.
Episode: 47 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Química Perfeita Localized description: A Sandy e o Plâncton unem-se devido a um amor partilhado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Perfect Chemistry
É o dia mais quente do Verão, mas há apenas um AC em todo o acampamento.
Season: 1 Episode (Season): 30 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Escapar do Sol Localized description: É o dia mais quente do Verão, mas há apenas um AC em todo o acampamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sun's Out, Fun's Out
O Mestre Krabs contrata uma enfermeira que dedica todo o seu tempo esforço a manter o SpongeBob a salvo.
Season: 1 Episode (Season): 31 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Primeiros e últimos socorros Localized description: O Mestre Krabs contrata uma enfermeira que dedica todo o seu tempo esforço a manter o SpongeBob a salvo. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: First Aid Last Aid