Po panu Pingovi domluví neúspěšně několik schůzek. Až poté zjistí, že pan Ping už přítelkyni má. Poova radost ovšem netrvá dlouho. Jen do chvíle než zjistí, kdo je onou tajemnou dámou.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Vlákna lásky Localized description: Po panu Pingovi domluví neúspěšně několik schůzek. Až poté zjistí, že pan Ping už přítelkyni má. Poova radost ovšem netrvá dlouho. Jen do chvíle než zjistí, kdo je onou tajemnou dámou. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Love Stings
Po potřebuje najít úžasnou trofej Dračího bojovníka, nebo bude na blížícím se festivalu před celou vesnicí znemožněn.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Síň slámy Localized description: Po potřebuje najít úžasnou trofej Dračího bojovníka, nebo bude na blížícím se festivalu před celou vesnicí znemožněn. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Hall of Lame
Když začne zoo dávat tučňákům místo ryb náhražky v podobě sušenek, rozhodnou se vzít věc do svých křídel a připraví plán na únos dodávky rozvážející ryby. // Během obzvlášť chladného dne se objeví krysy a vyzvou tučňáky na hokejový zápas.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Na ryby / Zázrak na ledě Localized description: Když začne zoo dávat tučňákům místo ryb náhražky v podobě sušenek, rozhodnou se vzít věc do svých křídel a připraví plán na únos dodávky rozvážející ryby. // Během obzvlášť chladného dne se objeví krysy a vyzvou tučňáky na hokejový zápas. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Go Fish / Miracle on Ice
Veterinář se chystá naočkovat tučňáky. Skipper má ale panickou hrůzu z jehel a raději vezme do zaječích. // Phil a Mason přesvědčí panovačného Jelimána, že zatmění Slunce způsobili nebeští duchové rozhněnaní na Jelimána.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Ostrý hrot / Zatměno Localized description: Veterinář se chystá naočkovat tučňáky. Skipper má ale panickou hrůzu z jehel a raději vezme do zaječích. // Phil a Mason přesvědčí panovačného Jelimána, že zatmění Slunce způsobili nebeští duchové rozhněnaní na Jelimána. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Needle Point / Eclipsed
SpongeBob, Patrik a Plankton vyřeší záhadu vlaku, který se vymkl kontrole.
Episode: 143 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Dlouhá cesta za receptem Localized description: SpongeBob, Patrik a Plankton vyřeší záhadu vlaku, který se vymkl kontrole. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Patty Caper
SpongeBob a Patrik vykopou tunel mezi svými dvěma domy a Sépiák z nich šílí. / Patrik se naučí dost karate na to, aby způsobil chaos v Zátiší Bikin.
Episode: 144 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Podkopané město / Hvězda karate Localized description: SpongeBob a Patrik vykopou tunel mezi svými dvěma domy a Sépiák z nich šílí. // Patrik se naučí dost karate na to, aby způsobil chaos v Zátiší Bikin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: That Sinking Feeling / Karate Star
SpongeBob, Patrik a Sépiák se nešťastnou náhodou ocitnou pod zámkem v první časové kapsli Zátiší Bikin. / SpongeBob a Patrik postaví pro Sépiáka vysněný svět.
Episode: 145 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Pohřbeni pro budoucnost / Sépiákův ráj Localized description: SpongeBob, Patrik a Sépiák se nešťastnou náhodou ocitnou pod zámkem v první časové kapsli Zátiší Bikin. // SpongeBob a Patrik postaví pro Sépiáka vysněný svět. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams
SpongeBob nikdy nedokáže říct někomu "ne", a tak si objedná výrobek zvaný "drsná vrstva". / SpongeBobovi se v hlavě usadí písnička.
Episode: 146 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Drsná vrstva / Červ v hlavě Localized description: SpongeBob nikdy nedokáže říct někomu "ne", a tak si objedná výrobek zvaný "drsná vrstva". // SpongeBobovi se v hlavě usadí písnička. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side / Earworm
SpongeBob a Patrik si hrají na schovávanou a SpongeBob prohledá kvůli Patrikovi celý svět. / Plankton se obleče jako Gary, aby mohl ukrást recept na Krabí hambáč.
Episode: 147 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Hra na schovávanou / Podvod s ulitou Localized description: SpongeBob a Patrik si hrají na schovávanou a SpongeBob prohledá kvůli Patrikovi celý svět. // Plankton se obleče jako Gary, aby mohl ukrást recept na Krabí hambáč. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans
Sépiák vytvoří do Křupavého Kraba sochu pana Krabse. / Obrovští mořští plži terorizují obyvatele Zátiší Bikin.
Episode: 148 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Umělecké dílo / Plží invaze Localized description: Sépiák vytvoří do Křupavého Kraba sochu pana Krabse. // Obrovští mořští plži terorizují obyvatele Zátiší Bikin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Masterpiece / Whelk Attack
SpongeBob a Patrik podstoupí test přátelství. / Perla se stydí, když musí sedět vedle SpongeBoba v Rukavicovém tunelu lásky.
Episode: 149 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: To neznáte houbu-mršku / Tunel lásky Localized description: SpongeBob a Patrik podstoupí test přátelství. // Perla se stydí, když musí sedět vedle SpongeBoba v Rukavicovém tunelu lásky. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove
Pan Krabs se rozhodne začít prodávat místo Krabích hambáčů párky v rohlíku. / SpongeBob a Patrik objeví ztracenou loď.
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Křupavé párky / Vrak lodi Mauna Loa Localized description: Pan Krabs se rozhodne začít prodávat místo Krabích hambáčů párky v rohlíku. // SpongeBob a Patrik objeví ztracenou loď. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Bílá díra Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: White Hole
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Jiná dimenze Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Dimension Jump
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Roztavení Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Meltdown
Fly Team se vrhá do akce, aby ochránil Forrestera, když se mu chce pomstít ruský zabiják. Také Raines se ocitá v úzkých, když je unesen někdo z jeho blízkých.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Vendeta Localized description: Fly Team se vrhá do akce, aby ochránil Forrestera, když se mu chce pomstít ruský zabiják. Také Raines se ocitá v úzkých, když je unesen někdo z jeho blízkých. Original series title: FBI: International Original Episode title: Blood Feud
Je zavražděn účastník reality show, a Holmes s Watsonovou označí jako podezřelého dalšího soutěžícího, bývalého válečného zločince, který je možná nejzkušenějším vrahem, jakého kdy honili.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Pohyblivé cíle Localized description: Je zavražděn účastník reality show, a Holmes s Watsonovou označí jako podezřelého dalšího soutěžícího, bývalého válečného zločince, který je možná nejzkušenějším vrahem, jakého kdy honili. Original series title: Elementary Original Episode title: Moving Targets
Poté, co je při návštěvě Stockholmu se svou přítelkyní zabit americký turista, musí Fly Team spolupracovat, aby zlikvidoval švédskou skupinu, která je za zločin z nenávisti zodpovědná.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Švédská nenávist Localized description: Poté, co je při návštěvě Stockholmu se svou přítelkyní zabit americký turista, musí Fly Team spolupracovat, aby zlikvidoval švédskou skupinu, která je za zločin z nenávisti zodpovědná. Original series title: FBI: International Original Episode title: Dead Sprint
Holmes s Watsonovou vyšetřují vraždu, kvůli níž se dostanou do hledáčku jednoho z nejnebezpečnějších newyorských gangů. Holmesovo chování se stává stále nevyzpytatelnějším, neboť se tajně stýká se záhadnou ženou.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Rozhozený Localized description: Holmes s Watsonovou vyšetřují vraždu, kvůli níž se dostanou do hledáčku jednoho z nejnebezpečnějších newyorských gangů. Holmesovo chování se stává stále nevyzpytatelnějším, neboť se tajně stýká se záhadnou ženou. Original series title: Elementary Original Episode title: Scrambled
Takřka dvacet let po zrušení kultovního televizního pořadu je jeho bývalé osazenstvo požádáno mimozemskou civilizací o pomoc, aby zachránilo vesmír.
Localized series title: Galaxy Quest Localized description: Takřka dvacet let po zrušení kultovního televizního pořadu je jeho bývalé osazenstvo požádáno mimozemskou civilizací o pomoc, aby zachránilo vesmír. Original series title: Galaxy Quest
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club
Season: 12 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Silikonie Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Siliconia
Season: 12 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Časová vlna Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Timewave
Scénárista/režisér Tom Ford přišel se strašidelným romantickým thrillerem s šokující intimitou a napětím, ve kterém zkoumá tenkou linii mezi láskou a krutostí, pomstou a vykoupením.
Localized series title: Noční zvířata Localized description: Scénárista/režisér Tom Ford přišel se strašidelným romantickým thrillerem s šokující intimitou a napětím, ve kterém zkoumá tenkou linii mezi láskou a krutostí, pomstou a vykoupením. Original series title: Nocturnal Animals
Holmes s Watsonovou vyšetřují vraždu, kvůli níž se dostanou do hledáčku jednoho z nejnebezpečnějších newyorských gangů. Holmesovo chování se stává stále nevyzpytatelnějším, neboť se tajně stýká se záhadnou ženou.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Rozhozený Localized description: Holmes s Watsonovou vyšetřují vraždu, kvůli níž se dostanou do hledáčku jednoho z nejnebezpečnějších newyorských gangů. Holmesovo chování se stává stále nevyzpytatelnějším, neboť se tajně stýká se záhadnou ženou. Original series title: Elementary Original Episode title: Scrambled
Season: 12 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Časová vlna Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Timewave