Cuando a Bob Esponja, Patricio y Arenita se les prohíbe jugar a piratas en el campo, deciden convertir su cabaña en un barco pirata. / Bob Esponja finge ser una medusa para investigar a esos animales.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Los piratas del campamento / La vida de las medusas Localized description: Cuando a Bob Esponja, Patricio y Arenita se les prohíbe jugar a piratas en el campo, deciden convertir su cabaña en un barco pirata. // Bob Esponja finge ser una medusa para investigar a esos animales.
Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Night of the Living Stench / A Jelly Life
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 110 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: ¡Salvad a Royal Woods! Localized description: Cuando Royal Woods corre el peligro de ser inundada para hacer un sexto Gran Lago, todo el pueblo se une para demostrar que merece la pena salvarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Las hermanas mayores dejan a regañadientes que Lynn forme parte de su club de canguros, pero resulta ser demasiado mandona para ello. / Ronnie Anne quiere ir al centro. Pero sus abuelos piensan que es demasiado peligroso, así que deciden espiarla.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Toro Sentado / Los espias que me amaron Localized description: Las hermanas mayores dejan a regañadientes que Lynn forme parte de su club de canguros, pero resulta ser demasiado mandona para ello. // Ronnie Anne quiere ir al centro. Pero sus abuelos piensan que es demasiado peligroso, así que deciden espiarla. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Con la esperanza de ganar un concurso de talentos, Luna duda entre presentar una canción que sea fiel a su sonido o hacer algo que guste a todo el mundo.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Música de Locos Localized description: Con la esperanza de ganar un concurso de talentos, Luna duda entre presentar una canción que sea fiel a su sonido o hacer algo que guste a todo el mundo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Cuando Bob se pone a cocinar en su casa, los clientes del señor Cangrejo le abandonan para ir a Casa Bob. / Cuando Plankton es expulsado de su casa, Bob Esponja debe encargarse de enseñarle a volver a ganarse el cariño de su esposa ordenador.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Casa Bob Esponja / Plankton de patitas en la calle Localized description: Cuando Bob se pone a cocinar en su casa, los clientes del señor Cangrejo le abandonan para ir a Casa Bob. // Cuando Plankton es expulsado de su casa, Bob Esponja debe encargarse de enseñarle a volver a ganarse el cariño de su esposa ordenador. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place / Plankton Gets the Boot
Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a un becario que sabe más que nadie sobre el señor Cangrejo. / Patricio siente un impulso destructivo irrefrenable cada vez que oye un timbre y sus amigos le ayudan.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El becario de Plankton / La rabieta de Patricio Localized description: Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a un becario que sabe más que nadie sobre el señor Cangrejo. // Patricio siente un impulso destructivo irrefrenable cada vez que oye un timbre y sus amigos le ayudan. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de comida, inspirado por Ruby y Zokie para emprender creatividad. / Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor, mientras queTweenkle secuestra a Zokie para eliminar la competencia.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Zokie de Planeta Ruby Localized episode title: Cocina Extrema / El Segundo Seguidor Localized description: Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de comida, inspirado por Ruby y Zokie para emprender creatividad. // Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor, mientras queTweenkle secuestra a Zokie para eliminar la competencia. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Extreme Bakeover / The 2nd Follower
Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El lío de la limpieza Localized description: Cuando Lincoln intenta escaquearse de ayudar en la limpieza de la casa, acaba con Clyde en un coche patrulla y llama la atención del cabecilla de la banda de las natillas. Mientras tanto, Papá pierde al resto de las niñas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
El Equipo Danger y Capitanman se infiltran clandestinamente en la Mazmorra Camorrista para coger a un criminal. Si fueran descubiertos, tendrían que luchar contra todos los villanos más malos de Buenavista a la vez.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: La noche de los villanos Localized description: El Equipo Danger y Capitanman se infiltran clandestinamente en la Mazmorra Camorrista para coger a un criminal. Si fueran descubiertos, tendrían que luchar contra todos los villanos más malos de Buenavista a la vez. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Cuando el Equipo Danger y Capitanman son llamados a París para proteger los tesoros nacionales, se dejan en casa sin querer a Bose, quien tendrá que defender el Nido del Capitan del ataque del Bebé.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Los juegos del Mimo Localized description: Cuando el Equipo Danger y Capitanman son llamados a París para proteger los tesoros nacionales, se dejan en casa sin querer a Bose, quien tendrá que defender el Nido del Capitan del ataque del Bebé. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Un misterioso alumno nuevo llega al colegio y Charlotte y Henry sospechan que trama algo. Capitanman se hace pasar por un profesor suplente para desenmascarar al chico.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Profesor Suplente Localized description: Un misterioso alumno nuevo llega al colegio y Charlotte y Henry sospechan que trama algo. Capitanman se hace pasar por un profesor suplente para desenmascarar al chico. Localized description (long): Henry Hart, un chico de 13 años, se convierte en el ayudante de Capitán Man, su superhéroe favorito. Juntos vivirán de cerca la acción y protagonizarán aventuras. ¿Sabrá Henry ocultar su identidad secreta? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Substitute Teacher
Las consecuencias de su vida de super héroe no tardan en afectar a la vida doméstica de Henry cuando una piedra del espacio exterior resulta ser más de lo que aparenta.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Roca Espacial Localized description: Las consecuencias de su vida de super héroe no tardan en afectar a la vida doméstica de Henry cuando una piedra del espacio exterior resulta ser más de lo que aparenta.
Localized description (long): Henry Hart, un chico de 13 años, se convierte en el ayudante de Capitán Man, su superhéroe favorito. Juntos vivirán de cerca la acción y protagonizarán aventuras. ¿Sabrá Henry ocultar su identidad secreta? Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Space Rock
Tras liarla muy gorda en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse celebrándolo de nuevo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Salida de madre Localized description: Tras liarla muy gorda en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse celebrándolo de nuevo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Cuando su mascota ameba Granito tiene cachorros, Plancton decide usarlos para otro de sus malvados complots. / El señor Cangrejo está demasiado asustado para ir a su revisión médica, pero si no la pasa, cerrarán el Krustáceo Krujiente.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El regreso de mancha / El chequeo Localized description: Cuando su mascota ameba Granito tiene cachorros, Plancton decide usarlos para otro de sus malvados complots. // El señor Cangrejo está demasiado asustado para ir a su revisión médica, pero si no la pasa, cerrarán el Krustáceo Krujiente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
En su último complot para conseguir la fórmula secreta, Plancton se hace pasar por un genio que concede deseos. / La nueva Cangresopa del señor Cangrejo es un éxito hasta que unos hippies amantes del calor se mudan al caldero de la sopa.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Frota la botella / Hay una esponja en mi sopa Localized description: En su último complot para conseguir la fórmula secreta, Plancton se hace pasar por un genio que concede deseos. // La nueva Cangresopa del señor Cangrejo es un éxito hasta que unos hippies amantes del calor se mudan al caldero de la sopa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Cuando Ronnie Anne descubre que no está al día con las últimas tendencias, pide ayuda a Carlota. / Bobby hace lo imposible por encontrar a Sergio después de desear que se fuera para no volver nunca.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: A la última / Pájaro en mano Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que no está al día con las últimas tendencias, pide ayuda a Carlota. // Bobby hace lo imposible por encontrar a Sergio después de desear que se fuera para no volver nunca. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. / Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Divas y disgustos / Colegio mayor Localized description: A Carlota le preocupa que su familia la ponga en ridículo después de que una cantante famosa descubra su 'vlog'. // Héctor se convierte en el nuevo compañero de clase de Ronnie Anne y Carl cuando decide terminar sus estudios. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: V.I.Peeved / Señor Class
Leni debe proteger a Tanya, su amiga maniquí, cuando su jefa, la Sra. Carmichael, decide dar un lavado de cara a Reininger's. / Cuando Dante entierra un secreto en el cementerio de Royal Woods, deberá impedir que el club fúnebre lo descubra.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Adiós, Tanya / Lo que la tumba esconde Localized description: Leni debe proteger a Tanya, su amiga maniquí, cuando su jefa, la Sra. Carmichael, decide dar un lavado de cara a Reininger's. // Cuando Dante entierra un secreto en el cementerio de Royal Woods, deberá impedir que el club fúnebre lo descubra. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye Tanya / What Lies Beneath
Cuando eligen a Luan como protagonista y detective de la obra de teatro del cole, acaba teniendo que resolver un misterio de verdad. / Lincoln y Clyde quieren convertirse en el cliente número un millón de Flip al enterarse de que tiene premio.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Ha caído un inspector / Uno entre un millón Localized description: Cuando eligen a Luan como protagonista y detective de la obra de teatro del cole, acaba teniendo que resolver un misterio de verdad. // Lincoln y Clyde quieren convertirse en el cliente número un millón de Flip al enterarse de que tiene premio. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Lana entra en acción cuando se entera de que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar por una nueva construcción.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Justos por pescadores Localized description: Lana entra en acción cuando se entera de que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar por una nueva construcción. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice
Celoso de Jinafire, Heath intenta superar su activismo climático con un proyecto de ciencias mejor.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Monster High Localized episode title: Encendido Localized description: Celoso de Jinafire, Heath intenta superar su activismo climático con un proyecto de ciencias mejor. Original series title: Monster High Original Episode title: Fired Up
Toralei intenta tutelar a una joven felina revoltosa, pero pronto entiende que le ha enseñado a su discípula la lección equivocada.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: Mentores y cachorros Localized description: Toralei intenta tutelar a una joven felina revoltosa, pero pronto entiende que le ha enseñado a su discípula la lección equivocada. Original series title: Monster High Original Episode title: Big Paw, Little Paw
Todo gira en torno a Patricio y a su estrafalaria serie de humor creada y protagonizada por Patricio Estrella.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Episodio 214 Localized description: Todo gira en torno a Patricio y a su estrafalaria serie de humor creada y protagonizada por Patricio Estrella. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Fun Bucket / The Patrick Show After Dark
Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica. / Bob Esponja no puede dejar de morderse las uñas y tampoco sabe por qué.
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja en Sinrumbolandia / La mala costumbre de Bob Esponja Localized description: Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica. // Bob Esponja no puede dejar de morderse las uñas y tampoco sabe por qué. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
¡En la casa de los Loud no hay quien se aburra! El onceañero Lincoln Loud es un experto sobreviviendo al caos de vivir en una familia numerosa, ¡y más siendo el único chico y teniendo a diez hermanas!
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Episodio 802 Localized description: ¡En la casa de los Loud no hay quien se aburra! El onceañero Lincoln Loud es un experto sobreviviendo al caos de vivir en una familia numerosa, ¡y más siendo el único chico y teniendo a diez hermanas! Original series title: The Loud House Original Episode title: Steeling Thunder / Be Careful What you Fish For
Cuando los Loud se encuentran en una feria a un viejo amor de mamá que ahora es una estrella, papá intenta impresionar a Rita. / Al darse cuenta de que Don Coquito ha desaparecido, Luan pide a los Loud que la ayuden a encontrarlo en la Ruta 66.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De viaje: de Brad en peor / De viaje: un día de peleles Localized description: Cuando los Loud se encuentran en una feria a un viejo amor de mamá que ahora es una estrella, papá intenta impresionar a Rita. // Al darse cuenta de que Don Coquito ha desaparecido, Luan pide a los Loud que la ayuden a encontrarlo en la Ruta 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
El Abuelo presenta a su nueva novia a la familia. Todo parece genial, hasta que empieza a presentarse sin avisar.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Insta-abuela Localized description: El Abuelo presenta a su nueva novia a la familia. Todo parece genial, hasta que empieza a presentarse sin avisar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Insta-Gran
Cuando Liam se convierte en el lanzador estrella del equipo de béisbol del colegio, Lynn lo fuerza hasta el límite. / Los amigos de Lincoln intentan impedir que él haga un número de magia en el concurso de talentos del cole.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El niño boñigo / Salvados por la magia Localized description: Cuando Liam se convierte en el lanzador estrella del equipo de béisbol del colegio, Lynn lo fuerza hasta el límite. // Los amigos de Lincoln intentan impedir que él haga un número de magia en el concurso de talentos del cole. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
El Equipo Danger tendrá que hacer aterrizar de nuevo en la Tierra el Nido del Capi antes de que el malvado Twitler y su equipo de virus informáticos conscientes conquiste el mundo y destruya internet para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un cyborg entre nosotros Localized description: El Equipo Danger tendrá que hacer aterrizar de nuevo en la Tierra el Nido del Capi antes de que el malvado Twitler y su equipo de virus informáticos conscientes conquiste el mundo y destruya internet para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Cuando Voltio y Alarido son secuestradas por el cibor Rick Twitler, Henry Hart regresa de Dystopia en un intento por salvar a sus amigos y detener de una vez por todas al diabólico androide antiinternet.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un Henry entre nosotros Localized description: Cuando Voltio y Alarido son secuestradas por el cibor Rick Twitler, Henry Hart regresa de Dystopia en un intento por salvar a sus amigos y detener de una vez por todas al diabólico androide antiinternet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
La competitividad de Lynn siempre le ha llevado a tener problemas en situaciones que no son competitivas, como son las fiestas de pijamas. Como Lynn no ha tenido una que saliese bien en mucho tiempo, la familia decide ayudarle a organizar otra.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La última amiga en pie Localized description: La competitividad de Lynn siempre le ha llevado a tener problemas en situaciones que no son competitivas, como son las fiestas de pijamas. Como Lynn no ha tenido una que saliese bien en mucho tiempo, la familia decide ayudarle a organizar otra. Localized description (long): La competitividad de Lynn siempre le ha llevado a tener problemas en situaciones que no son competitivas, como son las fiestas de pijamas. Como Lynn no ha tenido una que saliese bien en mucho tiempo, la familia decide ayudarle a organizar otra. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Last Friend Standing
Próximos a su rescate número 100, Max y Phoebe quieren hacer el mejor y más memorable, pero por dejar pasar algunos rescates menores, subestiman a un supervillano que quiere vengarse de sus viejos enemigos, Hank y Barb.
Season: 4 Episode (Season): 29 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: El Thundertésimo Localized description: Próximos a su rescate número 100, Max y Phoebe quieren hacer el mejor y más memorable, pero por dejar pasar algunos rescates menores, subestiman a un supervillano que quiere vengarse de sus viejos enemigos, Hank y Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
La Fuerza Z les da el día libre a Max y Phoebe, pero empiezan a revivir el mismo día una y otra vez y tendrán que buscar la manera de romper el ciclo.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Bucle Héroes Localized description: La Fuerza Z les da el día libre a Max y Phoebe, pero empiezan a revivir el mismo día una y otra vez y tendrán que buscar la manera de romper el ciclo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: ¡Por las escaleras! Localized description: Cuando un famoso chef de Buenavista viene a Trastos y Demás a hacer su programa en directo, Kid Danger y Capitan Man se verán obligados a subir casi medio kilómetro de escaleras para poder salir en el programa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Durante una pelea con un nuevo villano, Kid Danger y Capitanman actúan con demasiada confianza, les rocian con flaci-gas, que los deja impotentes ante la amenaza. Schwoz les dará unos trajes que Charlotte y Jasper usarán por control remoto.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Pasmados Localized description: Durante una pelea con un nuevo villano, Kid Danger y Capitanman actúan con demasiada confianza, les rocian con flaci-gas, que los deja impotentes ante la amenaza. Schwoz les dará unos trajes que Charlotte y Jasper usarán por control remoto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Flabber Gassed
En su último complot para conseguir la fórmula secreta, Plancton se hace pasar por un genio que concede deseos. / La nueva Cangresopa del señor Cangrejo es un éxito hasta que unos hippies amantes del calor se mudan al caldero de la sopa.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Frota la botella / Hay una esponja en mi sopa Localized description: En su último complot para conseguir la fórmula secreta, Plancton se hace pasar por un genio que concede deseos. // La nueva Cangresopa del señor Cangrejo es un éxito hasta que unos hippies amantes del calor se mudan al caldero de la sopa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
La situación da un giro inesperado cuando Max y los Centauros intentan infiltrarse en el castillo para salvar a tío Budrick. Mientras tanto, tío Budrick entretiene al rey Gastley como si le fuera la vida ello.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Max y la pandilla medieval Localized episode title: Una aventura a medianoche Localized description: La situación da un giro inesperado cuando Max y los Centauros intentan infiltrarse en el castillo para salvar a tío Budrick. Mientras tanto, tío Budrick entretiene al rey Gastley como si le fuera la vida ello. Localized description (long): Mientras Max y los Centauros trazan un plan para infiltrarse en el castillo y rescatar a tío Budrick, este intenta desesperadamente mantener entretenido al rey Gastley. Tras algunas misiones de reconocimiento, Max y los demás elaboran un plan que parece a prueba de fallos para distraer al monstruo con tentáculos que vive en el foso e infiltrarse en el castillo a medianoche. Desafortunadamente, su plan se complica cuando se encuentran con unas gárgolas encantadas que cobran vida para proteger el castillo. Max y los demás tienen que abandonar su meticuloso plan e improvisar. Al final, logran entrar en el castillo con Max liderando a un grupo que demuestra saber trabajar en equipo. Sin embargo, Mumblín tiene un percance al lanzar un hechizo y, accidentalmente, los envía a él y a Nolan de vuelta a la casa de Kevyn. Por fin, Max y los Centauros están dentro del castillo, pero eso es solo el primer paso. ¡Ahora tienen que localizar a tío Budrick y sacarlo de allí! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: A Midknight Run
Entusiasmada por descubrir los secretos del pasado, Lisa utiliza una tecnología de su invención para despertar a una cavernícola congelada. / Para ganar una guerra de bromas entre la universidad Fairway y sus rivales, Lori pide ayuda a Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Despertando la historia / El golpe de la gracia Localized description: Entusiasmada por descubrir los secretos del pasado, Lisa utiliza una tecnología de su invención para despertar a una cavernícola congelada. // Para ganar una guerra de bromas entre la universidad Fairway y sus rivales, Lori pide ayuda a Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Luna y los Cabralunas intentan reconvertirse a grupo para niños para conseguir el dinero para equipo nuevo. / Cuando Lori menciona que Gavin, su novio nuevo, tiene una fea costumbre, Lori y Luna empiezan a fijarse en las costumbres de sus parejas.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Un juego de niños / La fuerza de la costumbre Localized description: Luna y los Cabralunas intentan reconvertirse a grupo para niños para conseguir el dinero para equipo nuevo. // Cuando Lori menciona que Gavin, su novio nuevo, tiene una fea costumbre, Lori y Luna empiezan a fijarse en las costumbres de sus parejas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Lori empieza a trabajar de camarera en el restaurante de su padre, pero es más dura de lo que ella esperaba. / Tras envalentonarse por las burlas de una compañera hacia Charles, Lana decide adiestrarlo para que compita en un concurso canino.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Ya no puedo esperar / A cara de perro Localized description: Lori empieza a trabajar de camarera en el restaurante de su padre, pero es más dura de lo que ella esperaba. // Tras envalentonarse por las burlas de una compañera hacia Charles, Lana decide adiestrarlo para que compita en un concurso canino. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Cuando Walt fracasa al buscar una novia, Charles, Cliff y Geo intentan buscarle una pareja. / Lincoln y Clyde suplican a sus padres que les dejen ir a un campamento para cadetes espaciales, pero este resulta no ser tan divertido como esperaban.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Los tortolitos / Como dos cohetes Localized description: Cuando Walt fracasa al buscar una novia, Charles, Cliff y Geo intentan buscarle una pareja. // Lincoln y Clyde suplican a sus padres que les dejen ir a un campamento para cadetes espaciales, pero este resulta no ser tan divertido como esperaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Calamardo consigue cerrar el hueco entre los dientes de Bob Esponja, lo que produce un cambio dramático en su conducta. / El nuevo y reformado Burbuja Limpia comienza a trabajar fregando en el Krustáceo Krujiente, donde es víctima de la mugre.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cuidado con el hueco / El regreso de Burbuja Sucia Localized description: Calamardo consigue cerrar el hueco entre los dientes de Bob Esponja, lo que produce un cambio dramático en su conducta. // El nuevo y reformado Burbuja Limpia comienza a trabajar fregando en el Krustáceo Krujiente, donde es víctima de la mugre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Bob Esponja trae a casa una caja llena de golosinas para caracoles y Gary hará todo lo posible para cogerlas, sobre todo cuando se acaben. / Plankton gana una Cangreburguer gratis y el señor Cangrejo hará lo imposible para evitar que la consiga.
Episode: 174 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Golosinas / ¿Para tomar o para llevar? Localized description: Bob Esponja trae a casa una caja llena de golosinas para caracoles y Gary hará todo lo posible para cogerlas, sobre todo cuando se acaben. // Plankton gana una Cangreburguer gratis y el señor Cangrejo hará lo imposible para evitar que la consiga. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats! / For Here or to Go
Plankton se alía con Manta Raya para invadir el Crustáceo Crujiente y conquistar el mundo. / Calamardo deja el Crustáceo Crujiente para trabajar para Plankton y de la noche a la mañana convierte el Cubo de Cebo en un gran éxito.
Episode: 176 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El golpe del superequipo de villanos acuáticos / Guiso de cebo Localized description: Plankton se alía con Manta Raya para invadir el Crustáceo Crujiente y conquistar el mundo. // Calamardo deja el Crustáceo Crujiente para trabajar para Plankton y de la noche a la mañana convierte el Cubo de Cebo en un gran éxito. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Super Evil Aquatic Villian Team Up is Go! / Chum Fricassee
El Sr. Cangrejo quiere que todos coman en el Crustáceo Crujiente y Bob y Patricio hacen una gran campaña publicitaria. / El Sr. Cangrejo y Plankton reparten unas peticiones para que se vote al restaurante que será demolido por el ayuntamiento.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El buen nombre del Krustáceo Krujiente / Movilizarse o morir Localized description: El Sr. Cangrejo quiere que todos coman en el Crustáceo Crujiente y Bob y Patricio hacen una gran campaña publicitaria. // El Sr. Cangrejo y Plankton reparten unas peticiones para que se vote al restaurante que será demolido por el ayuntamiento. Localized description (long): El señor Cangrejo quiere que todos los habitantes de Fondo de Bikini coman en el Crustáceo Crujiente, así que Bob Esponja y Patricio realizan una gran campaña publicitaria. El señor Cangrejo y Plankton reparten unas peticiones para que se vote al restaurante que será demolido por el ayuntamiento. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
Un promotor de conciertos quiere que Bob Esponja y Calamardo realicen una gira, hasta que el avaricioso señor Cangrejo decide ser su agente y su propia gira mundial.
Episode: 178 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja se va de gira Localized description: Un promotor de conciertos quiere que Bob Esponja y Calamardo realicen una gira, hasta que el avaricioso señor Cangrejo decide ser su agente y su propia gira mundial. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hello Bikini Bottom!
Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. / Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Movida rápida / Amigos para cuándo Localized description: Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. // Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Del roce al cariño / Un paso en falso Localized description: Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. // Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 123 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: That Sinkhole Feeling / Like a Brother
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 124 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 125 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 126 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
La tripulación del Krustáceo Krujiente construye un barco para su capitán roñoso.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Abandonen el barco, merluzos Localized description: La tripulación del Krustáceo Krujiente construye un barco para su capitán roñoso.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits
Bob Esponja descubre a un náufrafo enloquecido dentro de sus paredes.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Parelandia Localized description: Bob Esponja descubre a un náufrafo enloquecido dentro de sus paredes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wallhalla
Cuando Calamardo sufre un accidente laboral, amenza con demandar al sr. Cangrejo si no accede a sus caprichos.
Episode: 1 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cuidado con los accidentes Localized description: Cuando Calamardo sufre un accidente laboral, amenza con demandar al sr. Cangrejo si no accede a sus caprichos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen
El sr. Cangrejo y Plankton están de acuerdo en algo, cuando el restaurante La otra Cangreburguer amenaza con robarles a sus clientes.
Episode: 2 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La otra Cangreburguer Localized description: El sr. Cangrejo y Plankton están de acuerdo en algo, cuando el restaurante La otra Cangreburguer amenaza con robarles a sus clientes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Other Patty
El señor Cangrejo intenta ganar aún más dinero haciendo un agujero en la pared del Crustáceo Crujiente para convertirlo en una ventanilla para servir a conductores.
Episode: 3 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La ventanilla Localized description: El señor Cangrejo intenta ganar aún más dinero haciendo un agujero en la pared del Crustáceo Crujiente para convertirlo en una ventanilla para servir a conductores. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru
Cuando todos los campistas intentan ganar el premio al campamento más apestoso del bosque, Calamardo debe luchar para mantenerse limpio.
Season: 1 Episode (Season): 32 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: La noche de la peste viviente Localized description: Cuando todos los campistas intentan ganar el premio al campamento más apestoso del bosque, Calamardo debe luchar para mantenerse limpio.
Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hill Fu
Cuando a Bob Esponja, Patricio y Arenita se les prohíbe jugar a piratas en el campo, deciden convertir su cabaña en un barco pirata.
Season: 1 Episode (Season): 33 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Los piratas del campamento Localized description: Cuando a Bob Esponja, Patricio y Arenita se les prohíbe jugar a piratas en el campo, deciden convertir su cabaña en un barco pirata. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Night of the Living Stench