Agobiado por la falta de ayuda, el señor Cangrejo contrata al holandés volador para que lleve la tienda del kampamento. / Los campistas organizan un torneo de choques de autos bajo el lago Fangopuaj.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Especial de sustitos / Los machaca-autos Localized description: Agobiado por la falta de ayuda, el señor Cangrejo contrata al holandés volador para que lleve la tienda del kampamento. // Los campistas organizan un torneo de choques de autos bajo el lago Fangopuaj. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Lake Crashers / Boo Light Special
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 111 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. / Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: La hora del ridiculizador / Las sillas musicales Localized description: En cuanto Lincoln ayuda a Lynn a ignorar a una provocadora, la familia Loud se da cuenta de que todos ellos tienen críticos. // Lincoln busca cambiarse de sitio en clase, así que convence al Sr. Bolhofner, su profesor, para que se una a los Papapis. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Después de presenciar mentiras en la familia, Lisa inventa unas gafas detectoras de mentiras para solucionar el problema. / Lincoln le pide a Clyde que le preste su consola durante un día, pero a Clyde le cuesta confiar en los cuidados de Lincoln.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Una Casa de Mentirosos / Cuidado con el juego Localized description: Después de presenciar mentiras en la familia, Lisa inventa unas gafas detectoras de mentiras para solucionar el problema. // Lincoln le pide a Clyde que le preste su consola durante un día, pero a Clyde le cuesta confiar en los cuidados de Lincoln. Original series title: The Loud House Original Episode title: House of Lies / Game Boys
Dividida entre sus amigos del trabajo y la escuela, Leni trata de unirlos a todos. / Cuando Lincoln y Clyde van a conocer el instituto, Line les dá algunos consejos cuestionables.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Todo el mundo quiere a Leni / Efectos secundarios Localized description: Dividida entre sus amigos del trabajo y la escuela, Leni trata de unirlos a todos. // Cuando Lincoln y Clyde van a conocer el instituto, Line les dá algunos consejos cuestionables. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni / Middle Men
Debido a un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege de cualquier peligro. / Cuando Bob Esponja aparece pilotando una lancha burbuja, todos los habitantes de la ciudad quieren tener una.
Episode: 210 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Seguro de vida / Pincha tu burbuja Localized description: Debido a un malentendido, Bob Esponja y Patricio intentan demostrar que su seguro de vida los protege de cualquier peligro. // Cuando Bob Esponja aparece pilotando una lancha burbuja, todos los habitantes de la ciudad quieren tener una. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance / Burst Your Bubble
Lubina Burbujas evita pagar su cuenta en el Krustáceo Krujiente, así que Bob Esponja y Calamardo se encargan de cobrar el dinero. / Bob Esponja y Patricio crean sus propio zoo hecho enteramente de burbujas.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cuenta pendiente de Lubina Burbujas / El Burbu-Zoo Localized description: Lubina Burbujas evita pagar su cuenta en el Krustáceo Krujiente, así que Bob Esponja y Calamardo se encargan de cobrar el dinero. // Bob Esponja y Patricio crean sus propio zoo hecho enteramente de burbujas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
Ruby hace todo lo posible para demostrar a sus padres que Zokie es lo suficientemente responsable para organizar su primera fiesta de pijamas. / Ruby y Zokie animan a Rayo, un luchador agotado, que vuelva a conseguir ser de nuevo el Rey del Ring.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Zokie de Planeta Ruby Localized episode title: La Fiesta de Pijamas Responsable / El Regreso De "Rayo" Localized description: Ruby hace todo lo posible para demostrar a sus padres que Zokie es lo suficientemente responsable para organizar su primera fiesta de pijamas. // Ruby y Zokie animan a Rayo, un luchador agotado, que vuelva a conseguir ser de nuevo el Rey del Ring. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Responsible Sleepover / The Bolt Strikes Back
Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Ro-Bro Localized description: Lincoln sueña con tener a un hermano mayor, así que Lisa inventa al Ro-Bro. Ro-Bro es una pasada hasta que se mete con Clyde, momento en el que Lincoln se da cuenta de que ya tiene lo que busca en su «hermano de otros padres», Clyde McBride. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Después de una misión fallida por culpa del enamoramiento de Chapa, el Equipo Danger tendrá que localizar al objeto de su obsesión e intentar que su amiga recupere la normalidad.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El flechazo de Chapa Localized description: Después de una misión fallida por culpa del enamoramiento de Chapa, el Equipo Danger tendrá que localizar al objeto de su obsesión e intentar que su amiga recupere la normalidad. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Cuaren-kini Localized description: Un escape de gas pone a Buenavista en cuarentena y Capitanman y el Equipo Danger se ven obligados a permanecer en sus casas para dar ejemplo. Cuando Capitanman empieza a sufrir de claustrofobia, no parará hasta dar con la causa del escape. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
Henry no es invitado a un cumpleaños porque le acusan de haber arrojado a la cumpleañera por el tejado el año anterior. Capitanman decide ayudar a Henry a limpiar su nombre.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cumpleañera al Agua Localized description: Henry no es invitado a un cumpleaños porque le acusan de haber arrojado a la cumpleañera por el tejado el año anterior. Capitanman decide ayudar a Henry a limpiar su nombre. Localized description (long): Henry Hart, un chico de 13 años, se convierte en el ayudante de Capitán Man, su superhéroe favorito. Juntos vivirán de cerca la acción y protagonizarán aventuras. ¿Sabrá Henry ocultar su identidad secreta? Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Shawn, un alumno nuevo, le roba el puesto a Henry en el equipo de baloncesto, aunque Henry sospecha que el chico es mayor de lo que dice. Mientras, Capitanman necesita la ayuda de un viejo amigo y debe superar viejas rencillas.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Demasiado en juego Localized description: Shawn, un alumno nuevo, le roba el puesto a Henry en el equipo de baloncesto, aunque Henry sospecha que el chico es mayor de lo que dice. Mientras, Capitanman necesita la ayuda de un viejo amigo y debe superar viejas rencillas. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Too Much Game
El concurso de talentos de Royal Woods es el escenario perfecto para que todos los miembros de la familia Loud puedan hacer gala de sus talentos... y ganar a la familia Torkelson de una vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: ¿Quién es el que vale? Localized description: El concurso de talentos de Royal Woods es el escenario perfecto para que todos los miembros de la familia Loud puedan hacer gala de sus talentos... y ganar a la familia Torkelson de una vez por todas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
Cuando Manta Raya alquila la casa de Calamardo durante un fin de semana, Bob Esponja y Calamardo deben detener sus maléficos planes. / El señor Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry Langosta como encargado del Krustáceo Krujiente.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El regreso de Manta Raya / El jefe de Larry Localized description: Cuando Manta Raya alquila la casa de Calamardo durante un fin de semana, Bob Esponja y Calamardo deben detener sus maléficos planes. // El señor Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry Langosta como encargado del Krustáceo Krujiente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Patricio guía a un forastero entusiasmado por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. / A Bob Esponja le da miedo bajar del tejado del Krustáceo Krujiente, pero no permitirá que eso le impida disfrutar de la vida.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fotos no, por favor / Atrapado en el tejado Localized description: Patricio guía a un forastero entusiasmado por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. // A Bob Esponja le da miedo bajar del tejado del Krustáceo Krujiente, pero no permitirá que eso le impida disfrutar de la vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. / Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Movida rápida / Amigos para cuándo Localized description: Ronnie Anne y Sid intentan cerrar la molesta hamburguesería que ha abierto en la calle de enfrente. // Al elegir a Par como su nuevo mejor amigo, Bobby se da cuenta de que le puede apabullar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Del roce al cariño / Un paso en falso Localized description: Después de ver un consultorio sentimental por la tele, Ronnie Anne se piensa que el matrimonio de sus abuelos corre peligro. // Ronnie Anne aprende el arte del baile folclórico ¡y que su tía Frida es una instructura muy dura! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Para recibir su diploma de la academia de bromas de Luan, Ronnie Anne tendrá que superar una prueba final. / Cuando Lily hace por error un trueque con Eunice, tendrá que recuperarla antes de que vuelva Lola a casa.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Toda clase de bromas / El robobo de la mumuñeca Localized description: Para recibir su diploma de la academia de bromas de Luan, Ronnie Anne tendrá que superar una prueba final. // Cuando Lily hace por error un trueque con Eunice, tendrá que recuperarla antes de que vuelva Lola a casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
¡En la casa de los Loud no hay quien se aburra! El onceañero Lincoln Loud es un experto sobreviviendo al caos de vivir en una familia numerosa, ¡y más siendo el único chico y teniendo a diez hermanas!
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Episodio 718 Localized description: ¡En la casa de los Loud no hay quien se aburra! El onceañero Lincoln Loud es un experto sobreviviendo al caos de vivir en una familia numerosa, ¡y más siendo el único chico y teniendo a diez hermanas! Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #718
Cuando Leni es despedida de su trabajo debido al robo de varias bufandas, Lincoln y Clyde (como Ace y Jack) se hacen cargo del caso.
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Moda Criminal Localized description: Cuando Leni es despedida de su trabajo debido al robo de varias bufandas, Lincoln y Clyde (como Ace y Jack) se hacen cargo del caso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crimes of Fashion
Clawdeen organiza un concierto "Vota, zoomorfo" con Catty Noir, pero un metamorfo amenaza con sabotearlo. / Atrapados en otra dimensión, Clawdeen y Romulus deben aunar fuerzas para volver a Monster High antes del concierto.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Monster High Localized episode title: La candidata metamorfa. Primera y segunda parte Localized description: Clawdeen organiza un concierto "Vota, zoomorfo" con Catty Noir, pero un metamorfo amenaza con sabotearlo. / Atrapados en otra dimensión, Clawdeen y Romulus deben aunar fuerzas para volver a Monster High antes del concierto. Localized description (long): Clawdeen organiza un concierto "Vota, zoomorfo" con Catty Noir, pero un metamorfo amenaza con sabotearlo.//Atrapados en otra dimensión, Clawdeen y Romulus deben aunar fuerzas para volver a Monster High antes del concierto. Original series title: Monster High Original Episode title: The Shapeshiftian Candidate Part 1 and 2
Todo gira en torno a Patricio y a su estrafalaria serie de humor creada y protagonizada por Patricio Estrella.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Episodio 215 Localized description: Todo gira en torno a Patricio y a su estrafalaria serie de humor creada y protagonizada por Patricio Estrella. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Chopping Spree / All Bot Myself
El guante gigante del Cubo de cebo de Plankton se escapa por la ciudad, pero Bob tiene un amigo muy mañoso que les ayudará. / Bob Esponja disfruta de su primer descanso en el trabajo, pero ¿cómo pasará este rato tan preciado?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El guantazo / El descanso de Bob Localized description: El guante gigante del Cubo de cebo de Plankton se escapa por la ciudad, pero Bob tiene un amigo muy mañoso que les ayudará. // Bob Esponja disfruta de su primer descanso en el trabajo, pero ¿cómo pasará este rato tan preciado? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Entusiasmada por descubrir los secretos del pasado, Lisa utiliza una tecnología de su invención para despertar a una cavernícola congelada. / Para ganar una guerra de bromas entre la universidad Fairway y sus rivales, Lori pide ayuda a Luan.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Despertando la historia / El golpe de la gracia Localized description: Entusiasmada por descubrir los secretos del pasado, Lisa utiliza una tecnología de su invención para despertar a una cavernícola congelada. // Para ganar una guerra de bromas entre la universidad Fairway y sus rivales, Lori pide ayuda a Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Cuando el viaje de los Loud los lleva hasta Hollywood, Lola se empeña en convertirse en una estrella de cine. / Para ayudar a mamá a escribir su artículo a tiempo, los Loud tienen que evitar a los Casagrande en su paso por Great Lakes City.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De viaje: la reina de las cámaras / De viaje: escurriendo el bulto Localized description: Cuando el viaje de los Loud los lleva hasta Hollywood, Lola se empeña en convertirse en una estrella de cine. // Para ayudar a mamá a escribir su artículo a tiempo, los Loud tienen que evitar a los Casagrande en su paso por Great Lakes City. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Lincoln quiere presentarse a la chica nueva, pero cuando sus hermanas lo pillan, tendrá que evitarlas.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Dando Loud por liebre Localized description: Lincoln quiere presentarse a la chica nueva, pero cuando sus hermanas lo pillan, tendrá que evitarlas. Original series title: The Loud House Original Episode title: White Hare
Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. / Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En busca del transporte perdido / Perros viejos Localized description: Lincoln y sus amigos buscan otra forma de ir al cole después de tener un encontronazo con matones de 8.º en el autobús. // Lincoln y Clyde se enfrentan entre sí mismos cuando descubren que solo una de sus abuelas podrá alojarse en Sunset Canyon. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Tío, ¿dónde está mi manbuggy? Localized description: Después de llevarse sin permiso el preciado ManBuggy de Ray y caer este en manos de Jeff el Idiota y el Niñote, el Equipo Danger tendrá que localizar el vehículo y recuperarlo antes de que Ray se entere. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Para evitar que los saquen de la SW.A.G., el Equipo Danger tendrá que montar una obra de teatro escolar muy extra curricular a la vez que impedir que Frankini secuestre al teniente de alcalde.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: El musical de Mika Localized description: Para evitar que los saquen de la SW.A.G., el Equipo Danger tendrá que montar una obra de teatro escolar muy extra curricular a la vez que impedir que Frankini secuestre al teniente de alcalde. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
Zia, la nueva amiga de Lynn, se ha estado pasando muy a menudo por la casa de los Loud. A nadie le preocupa... excepto a Clyde, que cree que solo hay sitio para un «Loud extra».
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Doce en casa de los Loud Localized description: Zia, la nueva amiga de Lynn, se ha estado pasando muy a menudo por la casa de los Loud. A nadie le preocupa... excepto a Clyde, que cree que solo hay sitio para un «Loud extra». Localized description (long): Zia, la nueva amiga de Lynn, se ha estado pasando muy a menudo por la casa de los Loud. A nadie le preocupa... excepto a Clyde, que cree que solo hay sitio para un «Loud extra». Mientras convence a Clyde de que Zia es buena gente, Lincoln empieza a sentir algo por ella. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Louder by the Dozen
Phoebe y Max Thunderman parecen dos hermanos mellizos adolescentes de lo más normal, pero pertenecen a una familia de superhéroes. Phoebe se esfuerza por ser normal y utilizar sus poderes para hacer el bien, pero Max opta por el lado oscuro.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Las Aventuras de los Superniñeros Localized description: Phoebe y Max Thunderman parecen dos hermanos mellizos adolescentes de lo más normal, pero pertenecen a una familia de superhéroes. Phoebe se esfuerza por ser normal y utilizar sus poderes para hacer el bien, pero Max opta por el lado oscuro. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Max le gasta una broma a Phoebe el día de las fotos y se desata una guerra de bromas entre ellos que se les va de las manos. Mientras, Hank y Barb intentan un nuevo método para intentar que Billy y Nora hagan sus tareas.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Phoebe Contra Max Localized description: Max le gasta una broma a Phoebe el día de las fotos y se desata una guerra de bromas entre ellos que se les va de las manos. Mientras, Hank y Barb intentan un nuevo método para intentar que Billy y Nora hagan sus tareas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max
Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El cumpleaños de Henry Localized description: Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Susie sibilante Localized description: Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Patricio guía a un forastero entusiasmado por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. / A Bob Esponja le da miedo bajar del tejado del Krustáceo Krujiente, pero no permitirá que eso le impida disfrutar de la vida.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fotos no, por favor / Atrapado en el tejado Localized description: Patricio guía a un forastero entusiasmado por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. // A Bob Esponja le da miedo bajar del tejado del Krustáceo Krujiente, pero no permitirá que eso le impida disfrutar de la vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
El caos se desata cuando Max y los Centauros intentan sacar a tío Budrick del castillo justo antes de que ser decapitado. Con la ayuda de Mumblín, logran escapar por poco de las garras del rey Gastley. Además, descubren que ¡el rey Conrad está vivo!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Max y la pandilla medieval Localized episode title: No pierdas la cabeza Localized description: El caos se desata cuando Max y los Centauros intentan sacar a tío Budrick del castillo justo antes de que ser decapitado. Con la ayuda de Mumblín, logran escapar por poco de las garras del rey Gastley. Además, descubren que ¡el rey Conrad está vivo! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Don't Lose Your Head
A Lola le cuesta controlar su hambre de dulces cuando su madre la reta a pasar una semana entera sin probar azúcar. / Lincoln intenta impresionar al Increíble Brailster cuando este le invita a ser su ayudante en el castillo de la ilusión.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Amargada por los dulces / El ilusionado Localized description: A Lola le cuesta controlar su hambre de dulces cuando su madre la reta a pasar una semana entera sin probar azúcar. // Lincoln intenta impresionar al Increíble Brailster cuando este le invita a ser su ayudante en el castillo de la ilusión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Harta de la alegría que surge alrededor de su cumpleaños, Lucy lanza un hechizo para que su familia olvide en qué día cae. / Cuando Zach es castigado, Rusty y el resto de la panda intentan enseñarle a ser más malote para que pueda encajar.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Cumpleaños incumplido / Pequeño, pero no matón Localized description: Harta de la alegría que surge alrededor de su cumpleaños, Lucy lanza un hechizo para que su familia olvide en qué día cae. // Cuando Zach es castigado, Rusty y el resto de la panda intentan enseñarle a ser más malote para que pueda encajar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Lucy se enfrenta a su amiga Haiku para convertirse en la nueva presidenta del club fúnebre de su colegio. / Leni es ascendida a encargada profesional, pero empieza a preocuparse sobre si seguirá siendo amiga de Miguel y Fiona.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Fallo lapidario / Bordando el trabajo Localized description: Lucy se enfrenta a su amiga Haiku para convertirse en la nueva presidenta del club fúnebre de su colegio. // Leni es ascendida a encargada profesional, pero empieza a preocuparse sobre si seguirá siendo amiga de Miguel y Fiona. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake / Leader of the Rack
Cuando desaparece la caja de música de Stella en el colegio, la Bicharrata, una leyenda urbana de los alumnos, es una sospecha. / Clyde y Lincoln se encuentran con la casa de los Loud vacía y suponen que ha ocurrido un apocalipsis zombi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Cuentos de roedor / El último Loud en la Tierra Localized description: Cuando desaparece la caja de música de Stella en el colegio, la Bicharrata, una leyenda urbana de los alumnos, es una sospecha. // Clyde y Lincoln se encuentran con la casa de los Loud vacía y suponen que ha ocurrido un apocalipsis zombi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo. / Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes dicharacheros / Canguros de carcamales Localized description: Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo. // Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Bob Esponja y Patricio intentan unirse al equipo de deportes extremos Manchas Extremas. / Arenita encuentra un libro de récords mundiales e intenta batirlos con la ayuda de Bob Esponja.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manchas extremas / Récord de ardilla Localized description: Bob Esponja y Patricio intentan unirse al equipo de deportes extremos Manchas Extremas. // Arenita encuentra un libro de récords mundiales e intenta batirlos con la ayuda de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Patricio se convierte en el el superhéroe Súper Patricio, que intenta limpiar Fondo de Bikini aunque no quiera. / Gary se obsesiona con su nueva pelota roja y obliga a Bob Esponja a tomar medidas drásticas para intervenir.
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Súper Patricio / El Nuevo Juguete de Gary Localized description: Patricio se convierte en el el superhéroe Súper Patricio, que intenta limpiar Fondo de Bikini aunque no quiera. // Gary se obsesiona con su nueva pelota roja y obliga a Bob Esponja a tomar medidas drásticas para intervenir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Bob Esponja se entera de que su licencia para hacer batidos ha expirado y tiene regresar a la academia de batidos. / Calamardo se da un golpe en la cabeza y vuelve a ser un bebé. Bob Esponja y Patricio tienen que cuidar de él.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Licencia de malteadas / Bebé Calamardo Localized description: Bob Esponja se entera de que su licencia para hacer batidos ha expirado y tiene regresar a la academia de batidos. // Calamardo se da un golpe en la cabeza y vuelve a ser un bebé. Bob Esponja y Patricio tienen que cuidar de él. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja y comienza a leerlo en alto en el Crustáceo Crujiente. / Bob Esponja vuelve a suspender su examen de conducir y obliga a la Sra. Puff a romper las convenciones de la carretera.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Librito Amarillo / Parachoques con Parachoques Localized description: Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja y comienza a leerlo en alto en el Crustáceo Crujiente. // Bob Esponja vuelve a suspender su examen de conducir y obliga a la Sra. Puff a romper las convenciones de la carretera. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. / Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Como pez fuera del agua / Aire condicionado Localized description: Cuando Bobby se entera de que Carl no sabe nadar, se ofrece a enseñarle cómo moverse como pez en el agua. // Tras suplicarle al abuelo que compre una máquina de aire acondicionado, los primos deciden ganar dinero en el mercadillo del barrio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. / Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Camaleónica / Trabajando el equipo Localized description: Los Chang se van de vacaciones y dejan a Cam, una serpiente camaleónica, al cuidado de Ronnie Anne y sus primos. // Ronnie Anne y sus compis del monopatín se unen para demostrar a su entrenador que tienen lo necesario para abrir un equipo deportivo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 101 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 102 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 103 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 104 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Bob vive en el fondo del océano Pacífico, en la ciudad submarina de Fondo de Bikini. La casa de Bob es una piña, donde vive con su mascota, el caracol Gary. Bob Esponja adora su trabajo como cocinero en el restaurante El Crustáceo Crujiente.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Episodio 281B Localized description: Bob vive en el fondo del océano Pacífico, en la ciudad submarina de Fondo de Bikini. La casa de Bob es una piña, donde vive con su mascota, el caracol Gary. Bob Esponja adora su trabajo como cocinero en el restaurante El Crustáceo Crujiente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen for Spot
Bob vive en el fondo del océano Pacífico, en la ciudad submarina de Fondo de Bikini. La casa de Bob es una piña, donde vive con su mascota, el caracol Gary. Bob Esponja adora su trabajo como cocinero en el restaurante El Crustáceo Crujiente.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Episodio 281A Localized description: Bob vive en el fondo del océano Pacífico, en la ciudad submarina de Fondo de Bikini. La casa de Bob es una piña, donde vive con su mascota, el caracol Gary. Bob Esponja adora su trabajo como cocinero en el restaurante El Crustáceo Crujiente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge
El hijo de un famoso piloto de carreras intenta enseñar a pilotar a Bob Esponja.
Episode: 4 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El bólido Localized description: El hijo de un famoso piloto de carreras intenta enseñar a pilotar a Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Hot Shot
Bob Esponja y Patricio convierten la casa de Bob Esponja en un campo de mini golf bajo techo.
Episode: 5 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La partida amistosa Localized description: Bob Esponja y Patricio convierten la casa de Bob Esponja en un campo de mini golf bajo techo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game
Cuando Bob Esponja se da cuenta de todos los recuerdos unidos a sus posesiones, se niega.
Episode: 6 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La esponja sentimental Localized description: Cuando Bob Esponja se da cuenta de todos los recuerdos unidos a sus posesiones, se niega. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sentimental Sponge
Bob Esponja finge ser una medusa para investigar a esos animales.
Season: 1 Episode (Season): 34 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: La vida de las medusas Localized description: Bob Esponja finge ser una medusa para investigar a esos animales. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: A Jelly Life
Agobiado por la falta de ayuda, el señor Cangrejo contrata al holandés volador para que lleve la tienda del kampamento.
Season: 1 Episode (Season): 35 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Especial de sustitos Localized description: Agobiado por la falta de ayuda, el señor Cangrejo contrata al holandés volador para que lleve la tienda del kampamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Lake Crashers