Arenita inventa una "cabaña inteligente" para eludir las tareas domésticas. / Calamardo se convierte en jefe de campamento.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Más lista que una cabaña inteligente / El déspota del fondo del mar Localized description: Arenita inventa una "cabaña inteligente" para eludir las tareas domésticas. // Calamardo se convierte en jefe de campamento.
Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin / Deep Sea Despot
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 125 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. / A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: En campo ajeno / Hamburgracias Localized description: Los hermanos Loud intervienen al pensar que Lori está sacando malas notas en la Universidad Fairway. // A Benny le cuesta controlar a Luan y sus bromas cuando Luan entra a trabajar con él en el Regüel Burguer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Una película de David Steele hecha por Lincoln y Clyde se va de madre cuando Lisa construye un reactor nuclear de verdad. / Cuando Leni descubre que a Miguel le gusta Gavin, un nuevo empleado del centro comercial, ayuda a Miguel a enamorarlo.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Luces, cámara, reacción nuclear / El cariño y el comer Localized description: Una película de David Steele hecha por Lincoln y Clyde se va de madre cuando Lisa construye un reactor nuclear de verdad. // Cuando Leni descubre que a Miguel le gusta Gavin, un nuevo empleado del centro comercial, ayuda a Miguel a enamorarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction / Food Courting
Cuando Rusty se queda al mando de Moda para mozos, intenta traerse la alegría de los recres de Gus a su tienda. / Stella gana una competición escolar y está superencantada... hasta que se entera de que tiene que dar una presentación en público.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El último gran pantalón / Una presentación (e)Stellar Localized description: Cuando Rusty se queda al mando de Moda para mozos, intenta traerse la alegría de los recres de Gus a su tienda. // Stella gana una competición escolar y está superencantada... hasta que se entera de que tiene que dar una presentación en público. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
La nueva canción de Carl utiliza la voz de otro grupo musical, pero necesita su visto bueno para emitirla por la radio. / En un día de nieve Ronnie Anne y sus colegas skaters tienen que luchar por el control del gimnasio jugando al balón prisionero.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mucha fruta / Prisioneros del balón Localized description: La nueva canción de Carl utiliza la voz de otro grupo musical, pero necesita su visto bueno para emitirla por la radio. // En un día de nieve Ronnie Anne y sus colegas skaters tienen que luchar por el control del gimnasio jugando al balón prisionero. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake / Throwing Pains
Tilín, el inodoro mascota de la familia Estrella, tiene 10 cachorrinodoros / La familia estrella confunde un cementerio por el parque del barrio y allí disfruta de sus pasatiempos de picnic favoritos
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: 10 y un inodoros / Sepulcros familiares Localized description: Tilín, el inodoro mascota de la familia Estrella, tiene 10 cachorrinodoros // La familia estrella confunde un cementerio por el parque del barrio y allí disfruta de sus pasatiempos de picnic favoritos
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
Cuando Bob Esponja confunde a un preso fugado con su instructor de conducción, el nuevo conductor acaba aprendiendo una lección. / Bob Esponja se pierde en objetos perdidos cuando el Sr. Cangrejo le manda buscar un juguete perdido.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La fuga / Objetos perdidos Localized description: Cuando Bob Esponja confunde a un preso fugado con su instructor de conducción, el nuevo conductor acaba aprendiendo una lección. // Bob Esponja se pierde en objetos perdidos cuando el Sr. Cangrejo le manda buscar un juguete perdido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
La competitividad de Arenita echa a perder el apacible día que Bob Esponja y Patricio pasan pescando medusas..
Episode: 47 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Arenita y las medusas Localized description: La competitividad de Arenita echa a perder el apacible día que Bob Esponja y Patricio pasan pescando medusas.. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly
¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: HISTORIAS DE LAS TORTUGAS NINJA Localized episode title: Episodio 107 Localized description: ¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles
Cuando desaparece la caja de música de Stella en el colegio, la Bicharrata, una leyenda urbana de los alumnos, es una sospecha. / Clyde y Lincoln se encuentran con la casa de los Loud vacía y suponen que ha ocurrido un apocalipsis zombi.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Cuentos de roedor / El último Loud en la Tierra Localized description: Cuando desaparece la caja de música de Stella en el colegio, la Bicharrata, una leyenda urbana de los alumnos, es una sospecha. // Clyde y Lincoln se encuentran con la casa de los Loud vacía y suponen que ha ocurrido un apocalipsis zombi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Lincoln se piensa que su profesora va a ponerle a caer de un guindo e intenta retrasar la reunión que tiene con sus padres. / Luan se despierta con una espinilla en la cara el día que tiene su primera cita, así que le pide ayuda a sus hermanos.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: El maestro del retraso / Haciendo filigranos Localized description: Lincoln se piensa que su profesora va a ponerle a caer de un guindo e intenta retrasar la reunión que tiene con sus padres. // Luan se despierta con una espinilla en la cara el día que tiene su primera cita, así que le pide ayuda a sus hermanos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor / A Pimple Plan
Cuando Nieve Amarilla es nombrado el más cuadrado de todos la malvada reina Karen aspira a quedarse con el título sea como sea.
Episode: 304 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Nieve amarilla y las siete medusas Localized description: Cuando Nieve Amarilla es nombrado el más cuadrado de todos la malvada reina Karen aspira a quedarse con el título sea como sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snow Yellow and the Seven Jellies
El Sr. Cangrejo despide a Bob Esponja para ahorrar dinero. Bob Esponja es incapaz de no hacer nada y decide volver a trabajar donde y como sea.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Estás despedido, Bob Esponja! Localized description: El Sr. Cangrejo despide a Bob Esponja para ahorrar dinero. Bob Esponja es incapaz de no hacer nada y decide volver a trabajar donde y como sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
El Sr. Cangrejo fabrica cangreburguers a escala industrial y provoca un desencuentro entre Bob Esponja y Patricio.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¿Adiós a la Cangreburguer? Localized description: El Sr. Cangrejo fabrica cangreburguers a escala industrial y provoca un desencuentro entre Bob Esponja y Patricio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Bob Esponja y Patricio son enviados a la cárcel en los túneles subterranéos del Mundo Guante y protagonizan una fuga temeraria.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fuga del Mundo Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio son enviados a la cárcel en los túneles subterranéos del Mundo Guante y protagonizan una fuga temeraria. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Durante un reencuentro en Kampamento Koral, Bob Esponja y la pandilla son acechados por un personaje misterioso que pulula en las sombras mientras los campistas desparecen uno por uno.
Episode: 302 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Campamento de irás y no volverás, primera parte Localized description: Durante un reencuentro en Kampamento Koral, Bob Esponja y la pandilla son acechados por un personaje misterioso que pulula en las sombras mientras los campistas desparecen uno por uno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 1
Durante un reencuentro en Kampamento Koral, Bob Esponja y la pandilla son acechados por un personaje misterioso que pulula en las sombras mientras los campistas desparecen uno por uno.
Episode: 303 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Campamento de irás y no volverás, segunda parte Localized description: Durante un reencuentro en Kampamento Koral, Bob Esponja y la pandilla son acechados por un personaje misterioso que pulula en las sombras mientras los campistas desparecen uno por uno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 2
Cuando Nieve Amarilla es nombrado el más cuadrado de todos la malvada reina Karen aspira a quedarse con el título sea como sea.
Episode: 304 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Nieve amarilla y las siete medusas Localized description: Cuando Nieve Amarilla es nombrado el más cuadrado de todos la malvada reina Karen aspira a quedarse con el título sea como sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snow Yellow and the Seven Jellies
Patricio presenta una entrega de premios. / El capitán Doug Quasar conoce al robot de la familia Estrella.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Premios estrellados. / Servicio biónico Localized description: Patricio presenta una entrega de premios. // El capitán Doug Quasar conoce al robot de la familia Estrella.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Episode 123
¡En la casa de los Loud no hay quien se aburra! El onceañero Lincoln Loud es un experto sobreviviendo al caos de vivir en una familia numerosa, ¡y más siendo el único chico y teniendo a diez hermanas!
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Episodio 807 Localized description: ¡En la casa de los Loud no hay quien se aburra! El onceañero Lincoln Loud es un experto sobreviviendo al caos de vivir en una familia numerosa, ¡y más siendo el único chico y teniendo a diez hermanas! Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #807
Las supersticiones deportivas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional.
Season: 4 Episode (Season): 39 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Pendiente de un rito Localized description: Las supersticiones deportivas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice
Mientras el rey Gastley busca por todo el reino a Max y sus amigos, los Centauros descubren una antigua profecía. Deciden trazar un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max y la pandilla medieval Localized episode title: La fuga de Byjovia Localized description: Mientras el rey Gastley busca por todo el reino a Max y sus amigos, los Centauros descubren una antigua profecía. Deciden trazar un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad. Localized description (long): Max y los Centauros se esconden mientras los guardias del rey Gastley registran toda la ciudad buscándolos. Los guardias están a punto de descubrir a tío Budrick. Para evitarlo, Mumblín lo convierte en un ganso. Funciona, pero desafortunadamente, Mumblín no puede devolver a tío Budrick su forma humana, así que, de momento, este se queda convertido en ganso. Kevyn encuentra una profecía que parece referirse a Max y ella descubre que su daga, en realidad, perteneció al rey Conrad y que, debido a algún tipo de encantamiento, brilla y señala el camino hacia la ubicación del rey. Max, conocedora de que el destino de Byjovia está en juego, decide encontrar al rey Conrad y restaurarlo en el trono con la ayuda de los Centauros. Así, Max y el equipo trazan un plan para escapar de Byjovia sin ser descubiertos. Durante su peligrosa fuga, se enfrentan al monstruo con tentáculos cuando, para sorpresa de todos, Millie descubre que tiene poderes mágicos. Al final, gracias a Millie, logran salir de Byjovia y comenzar su aventura. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
El señor Cangrejo contrata a Calamardo para que sea el canguro de Perla, pero ella sólo quiere escaparse para ir a una fiesta juvenil. / Después de derramar un batido durante una entrega, Bob Esponja promete regresar y limpiar el edificio entero.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Ballena a la vista / Crustáceo limpieza Localized description: El señor Cangrejo contrata a Calamardo para que sea el canguro de Perla, pero ella sólo quiere escaparse para ir a una fiesta juvenil. // Después de derramar un batido durante una entrega, Bob Esponja promete regresar y limpiar el edificio entero. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Arenita invita a Karen y a la señora Puff a salir por la noche en la ciudad, así que las señoras deciden desfogarse.
Episode: 45 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las chicas salen de noche Localized description: Arenita invita a Karen y a la señora Puff a salir por la noche en la ciudad, así que las señoras deciden desfogarse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Girls Night Out
Harta de la alegría que surge alrededor de su cumpleaños, Lucy lanza un hechizo para que su familia olvide en qué día cae. / Cuando Zach es castigado, Rusty y el resto de la panda intentan enseñarle a ser más malote para que pueda encajar.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Cumpleaños incumplido / Pequeño, pero no matón Localized description: Harta de la alegría que surge alrededor de su cumpleaños, Lucy lanza un hechizo para que su familia olvide en qué día cae. // Cuando Zach es castigado, Rusty y el resto de la panda intentan enseñarle a ser más malote para que pueda encajar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Cuando a mamá le asignan un artículo de viajes en su trabajo, se lleva a toda la familia de viaje por el país. Pero el viaje empezará con mal pie cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario para ir al Extrañario del Dr. Rarunen.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: De viaje: el Extrañario Localized description: Cuando a mamá le asignan un artículo de viajes en su trabajo, se lleva a toda la familia de viaje por el país. Pero el viaje empezará con mal pie cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario para ir al Extrañario del Dr. Rarunen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: HISTORIAS DE LAS TORTUGAS NINJA Localized episode title: Episodio 108 Localized description: ¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles
Lincoln ha tenido un flechazo con Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que impide que le pida una cita es... Lynn. Lincoln intentará demostrar en una serie de pruebas que es digno de salir con Zia.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: Los majos pueden con todo Localized description: Lincoln ha tenido un flechazo con Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que impide que le pida una cita es... Lynn. Lincoln intentará demostrar en una serie de pruebas que es digno de salir con Zia. Localized description (long): Lincoln ha tenido un flechazo con Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que impide que le pida una cita es... Lynn. Lincoln intentará demostrar en una serie de pruebas que es digno de salir con Zia. Mientras tanto, Mamá se ha ido de viaje y Papá tiene que cuidar de la casa él solo, pero no es tan fácil teniendo a Leni castigada, a Lisa preparando una quedada en casa y con las gemelas queriendo adoptar a una gata abandonada. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Nice Guys Finish First
Para ayudar a Mika a ganar una improvisación de canto, Miles vende su alma a un demonio zalamero que vive en el Abismo del Nido del Capitán. Capitanman compite con el demonio tocando el ukelele sobre un tronco para recuperar el alma de los chicos.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Miles vende su alma Localized description: Para ayudar a Mika a ganar una improvisación de canto, Miles vende su alma a un demonio zalamero que vive en el Abismo del Nido del Capitán. Capitanman compite con el demonio tocando el ukelele sobre un tronco para recuperar el alma de los chicos. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No es País Para Mentores Viejos Localized description: A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Hank lleva la recompensa de la noche de juegos en familia al máximo y todos los miembros de la familia harán lo que sea necesario para ganar el gran premio.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Una Mala Jugada Localized description: Hank lleva la recompensa de la noche de juegos en familia al máximo y todos los miembros de la familia harán lo que sea necesario para ganar el gran premio. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Cuando Henry y Ray reciben una copia de la nueva serie de dibujos animados inspirada en ellos y ven que es horrible, no tendrán mucho tiempo para arreglarla antes de la gran fiesta del estreno.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un peligro animado Localized description: Cuando Henry y Ray reciben una copia de la nueva serie de dibujos animados inspirada en ellos y ven que es horrible, no tendrán mucho tiempo para arreglarla antes de la gran fiesta del estreno. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
Para el cumplaños de Charlotte, nuestros amigos deciden celebrarlo yendo a ver los Boo Man, pero una emergencia los obliga a desviarse de la ruta.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Excursión en coche Localized description: Para el cumplaños de Charlotte, nuestros amigos deciden celebrarlo yendo a ver los Boo Man, pero una emergencia los obliga a desviarse de la ruta. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: HISTORIAS DE LAS TORTUGAS NINJA Localized episode title: Episodio 108 Localized description: ¡Dos historias de las tortugas! Separadas y a la fuga, las Tortugas Ninja son perseguidas por BISHOP y sus MECAZOIDES... y más adelante tienen que salvar la ciudad de los mutantes marinos conocidos como LOS 3 DEL EAST RIVER. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles
Cuando eligen a Luan como protagonista y detective de la obra de teatro del cole, acaba teniendo que resolver un misterio de verdad. / Lincoln y Clyde quieren convertirse en el cliente número un millón de Flip al enterarse de que tiene premio.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Ha caído un inspector / Uno entre un millón Localized description: Cuando eligen a Luan como protagonista y detective de la obra de teatro del cole, acaba teniendo que resolver un misterio de verdad. // Lincoln y Clyde quieren convertirse en el cliente número un millón de Flip al enterarse de que tiene premio. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Para recibir su diploma de la academia de bromas de Luan, Ronnie Anne tendrá que superar una prueba final. / Cuando Lily hace por error un trueque con Eunice, tendrá que recuperarla antes de que vuelva Lola a casa.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Toda clase de bromas / El robobo de la mumuñeca Localized description: Para recibir su diploma de la academia de bromas de Luan, Ronnie Anne tendrá que superar una prueba final. // Cuando Lily hace por error un trueque con Eunice, tendrá que recuperarla antes de que vuelva Lola a casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
¡En la casa de los Loud no hay quien se aburra! El onceañero Lincoln Loud es un experto sobreviviendo al caos de vivir en una familia numerosa, ¡y más siendo el único chico y teniendo a diez hermanas!
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Episodio 718 Localized description: ¡En la casa de los Loud no hay quien se aburra! El onceañero Lincoln Loud es un experto sobreviviendo al caos de vivir en una familia numerosa, ¡y más siendo el único chico y teniendo a diez hermanas! Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #718
Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo. / Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes dicharacheros / Canguros de carcamales Localized description: Calamardo tiene que irse de su casa debido a una plaga. Sin embargo, en el hotel le espera otra, aunque de otro tipo. // Bob Esponja y Patricio son víctimas de un engaño y acaban haciendo de canguros de una anciana gruñona que intenta escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica. / Bob Esponja no puede dejar de morderse las uñas y tampoco sabe por qué.
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja en Sinrumbolandia / La mala costumbre de Bob Esponja Localized description: Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica. // Bob Esponja no puede dejar de morderse las uñas y tampoco sabe por qué. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo para robar la fórmula de la Cangreburguer.
Episode: 10 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamar agridulce Localized description: Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo para robar la fórmula de la Cangreburguer. Localized description (long): Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo para robar la fórmula de la Cangreburguer. Patricio intenta desesperadamente que todos los habitantes de Fondo de Bikini tengan sus "rocas con ojos saltones" después de que un crítico de arte lo considere un auténtico artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward
Bob Esponja y Patricio apuestan quién puede aguantar más tiempo poniendo cara de chiste y sufren una parálisis. / Bob Esponja y Patricio pasan un último día glorioso y peligroso en el parque del Mundo del Guante antes de que cierre.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El paralis / Descansa en paz mundo del guante Localized description: Bob Esponja y Patricio apuestan quién puede aguantar más tiempo poniendo cara de chiste y sufren una parálisis. // Bob Esponja y Patricio pasan un último día glorioso y peligroso en el parque del Mundo del Guante antes de que cierre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
En un universo alternativo, la familia Estrella es un equipo de superhéroes, o eso piensa / Cecilio consigue un nuevo empleo temporal como vigilante de seguridad del museo de arte de Lady Remilgada
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patricio es la estrella Localized episode title: Superestrellas / Museo visto y no visto Localized description: En un universo alternativo, la familia Estrella es un equipo de superhéroes, o eso piensa // Cecilio consigue un nuevo empleo temporal como vigilante de seguridad del museo de arte de Lady Remilgada
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
Clyde descubre que no merece el puesto de administrador jr. que le han dado.Pero, ¿podrá renunciar a los beneficios que conlleva? / Una nueva compañera de clase muestra interés en Lincoln y sus amigos, y ellos creen que es porque le gusta alguno.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Mente Ausente / Atracción Stellar Localized description: Clyde descubre que no merece el puesto de administrador jr. que le han dado.Pero, ¿podrá renunciar a los beneficios que conlleva? // Una nueva compañera de clase muestra interés en Lincoln y sus amigos, y ellos creen que es porque le gusta alguno. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
Las hermanas mayores dejan a regañadientes que Lynn forme parte de su club de canguros, pero resulta ser demasiado mandona para ello. / Ronnie Anne quiere ir al centro. Pero sus abuelos piensan que es demasiado peligroso, así que deciden espiarla.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Toro Sentado / Los espias que me amaron Localized description: Las hermanas mayores dejan a regañadientes que Lynn forme parte de su club de canguros, pero resulta ser demasiado mandona para ello. // Ronnie Anne quiere ir al centro. Pero sus abuelos piensan que es demasiado peligroso, así que deciden espiarla. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Con la esperanza de ganar un concurso de talentos, Luna duda entre presentar una canción que sea fiel a su sonido o hacer algo que guste a todo el mundo.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Música de Locos Localized description: Con la esperanza de ganar un concurso de talentos, Luna duda entre presentar una canción que sea fiel a su sonido o hacer algo que guste a todo el mundo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. / Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no pueden ser reemplazados por su nuevo increíble amigo, Plasti.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Piedra,papel, tijera Localized episode title: Historia del fin de semana / Plasti Localized description: Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. // Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no pueden ser reemplazados por su nuevo increíble amigo, Plasti. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Piedra, Papel y Tijera son tres mejores amigos que comparten apartamento y compiten por todo. Cada semana, tienen problemas que se salen de control.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Piedra,papel, tijera Localized episode title: Episodio 111B Localized description: Piedra, Papel y Tijera son tres mejores amigos que comparten apartamento y compiten por todo. Cada semana, tienen problemas que se salen de control. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scrubs
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 126 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 105 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best y Bester Localized episode title: Episodio 106 Localized description: Best y Bester son un par de gemelos que viven en una extraña y maravillosa realidad alternativa en la que tu vecino podría ser un par de pantalones descontentos o tu mejor amigo una nube flotante. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica.
Episode: 29 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja en Sinrumbolandia Localized description: Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland
Calamardo y Lubina Burbujas se ven obligados a tolerarse en un viaje a Ciudad Desechos. / Calamardo se adentra en la Caja de la imaginación y dependerá de las imaginaciones de Bob Esponja y Patricio para escapar.
Episode: 296 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Lubimardo / La caja del bobomardo Localized description: Calamardo y Lubina Burbujas se ven obligados a tolerarse en un viaje a Ciudad Desechos. // Calamardo se adentra en la Caja de la imaginación y dependerá de las imaginaciones de Bob Esponja y Patricio para escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: BassWard / Squidiot Box
La familia de Plankton abre su propio restaurante.. justo al lado del Cubo de cebo. / De pronto a Bob Esponja todo le resulta gracioso... y provoca el fastidio de todos los demás.
Episode: 297 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La sangre es más espesa que la grasa / No me hagas reír Localized description: La familia de Plankton abre su propio restaurante.. justo al lado del Cubo de cebo. // De pronto a Bob Esponja todo le resulta gracioso... y provoca el fastidio de todos los demás. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease / Don't Make Me Laugh
Mientras se prepara para una presentación para la escuela de pilotaje, Bob Esponja sufre un caso muy grave de miedo escénico.
Episode: 9 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La presentación Localized description: Mientras se prepara para una presentación para la escuela de pilotaje, Bob Esponja sufre un caso muy grave de miedo escénico. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Oral Report
Cuando a Patricio le sale una barba muy adulta, decide que es el momento de actuar como un adulto.
Episode: 8 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La escuela de adultos de Calamardo Localized description: Cuando a Patricio le sale una barba muy adulta, decide que es el momento de actuar como un adulto. Localized description (long): Cuando de repente a Patricio le sale una barba muy adulta, decide que es el momento de actuar como un adulto y que quizá Calamardo sea el calamar perfecto para ayudarle. Mientras se prepara para una presentación para la escuela de pilotaje, Bob Esponja sufre un caso muy grave de miedo escénico. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups
Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo para robar la fórmula de la Cangreburguer.
Episode: 10 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamar agridulce Localized description: Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo para robar la fórmula de la Cangreburguer. Localized description (long): Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo para robar la fórmula de la Cangreburguer. Patricio intenta desesperadamente que todos los habitantes de Fondo de Bikini tengan sus "rocas con ojos saltones" después de que un crítico de arte lo considere un auténtico artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward
Patricio intenta desesperadamente que todos los habitantes de Fondo de Bikini tengan sus "rocas con ojos saltones"
Episode: 11 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El artista de los ojos falsos Localized description: Patricio intenta desesperadamente que todos los habitantes de Fondo de Bikini tengan sus "rocas con ojos saltones" Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Googly Artiste
Patricio se evade del ajetreo y el bullicio de su vida diaria gracias a una disparata jornada de mimos y cuidados preparada por Bob Espoja.
Episode: 12 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Vacaciones caseras de Patricio Localized description: Patricio se evade del ajetreo y el bullicio de su vida diaria gracias a una disparata jornada de mimos y cuidados preparada por Bob Espoja. Localized description (long): Patricio se evade del ajetreo y el bullicio de su vida diaria gracias a una disparata jornada de mimos y cuidados preparada por Bob Espoja. Cuando Karen y Plankton se encuentran con el señor Cangrejo en el mismo crucero, Plankton comienza a preguntarse quién estará vigilando la fórmula secreta de la Cangreburguer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation
Los campistas organizan un torneo de choques de autos bajo el lago Fangopuaj.
Season: 1 Episode (Season): 36 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Los machaca-autos Localized description: Los campistas organizan un torneo de choques de autos bajo el lago Fangopuaj. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Prickly Pests
El monitor Calamardo está decidido a que su cabaña gane el concurso anual de arte del campamento.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: Pintando con Calamardo Localized description: El monitor Calamardo está decidido a que su cabaña gane el concurso anual de arte del campamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Painting with Squidward