Para evitar fazer tarefas, a Sandy inventa uma "cabana inteligente". // O Squidward torna-se diretor do campo.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: És mais esperto do que uma cabana? / Déspota do mar Localized description: Para evitar fazer tarefas, a Sandy inventa uma "cabana inteligente". // O Squidward torna-se diretor do campo. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin / Deep Sea Despot
O Best ganha uma competição para apresentar ideias para o novo livro do famoso escritor Grande A. N.. / O Best e a Bester tomam conta da casa do Diamondo e descobrem que há mais do que cadeiras de massagem e comida ilimitada.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Poder de Atração / Um Sistema de Segurança em Casa Localized description: O Best ganha uma competição para apresentar ideias para o novo livro do famoso escritor Grande A. N.. // O Best e a Bester tomam conta da casa do Diamondo e descobrem que há mais do que cadeiras de massagem e comida ilimitada. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. / Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Avaliação Má / Hambúrgueres Com Piada Localized description: Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. // Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
O filme de David Steele, Lincoln e Clyde, torna-se arriscado quando Lisa constrói um reator nuclear real. / Quando Leni percebe que Miguel está apaixonado por Gavin, o novo funcionário da área de alimentação, ela decide ajudar Miguel a conquistá-lo.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Luzes. Câmara: Reação Nuclear / Amor Na Restauração Localized description: O filme de David Steele, Lincoln e Clyde, torna-se arriscado quando Lisa constrói um reator nuclear real. // Quando Leni percebe que Miguel está apaixonado por Gavin, o novo funcionário da área de alimentação, ela decide ajudar Miguel a conquistá-lo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction / Food Courting
Rusty tenta trazer a diversão de Gus para Duds For Dudes quando ele dirige a loja. / Stella vence um concurso na escola e fica super empolgada - até saber que precisa fazer uma apresentação pública.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Falar Em Público / As Últimas Calças Localized description: Rusty tenta trazer a diversão de Gus para Duds For Dudes quando ele dirige a loja.// Stella vence um concurso na escola e fica super empolgada - até saber que precisa fazer uma apresentação pública. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
O novo sucesso de Carl apresenta um grupo de cantores, mas ele precisa ser aprovado antes de tocar na rádio! / Durante um dia de neve, Ronnie Anne e os seus amigos do skate têm de lutar pelo espaço do ginásio jogando ao jogo do mata.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Batido de Fruta / Dores de Jogo Localized description: O novo sucesso de Carl apresenta um grupo de cantores, mas ele precisa ser aprovado antes de tocar na rádio! // Durante um dia de neve, Ronnie Anne e os seus amigos do skate têm de lutar pelo espaço do ginásio jogando ao jogo do mata. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake / Throwing Pains
A sanita de estimação da família Estrela tem onze filhotes. / Ao confundi-lo com o parque local, a família Estrela acaba num cemitério e separa-se para desfrutar das suas atividades de piquenique prediletas.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: As Dez e Uma Sanitas / Jazigo de Família Localized description: A sanita de estimação da família Estrela tem onze filhotes. // Ao confundi-lo com o parque local, a família Estrela acaba num cemitério e separa-se para desfrutar das suas atividades de piquenique prediletas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
Quando o Sr. Krabs manda o SpongeBob procurar um brinquedo perdido, este acaba perdido nos Perdidos e Achados. / Quando o SpongeBob confunde um prisioneiro fugitivo com um instrutor de condução, é este novo professor que aprende uma lição.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Fuga / Perdidos e Achados Localized description: Quando o Sr. Krabs manda o SpongeBob procurar um brinquedo perdido, este acaba perdido nos Perdidos e Achados. // Quando o SpongeBob confunde um prisioneiro fugitivo com um instrutor de condução, é este novo professor que aprende uma lição. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
O dia tranquilo de pesca de alforreca do SpongeBob e do Patrick é interrompido pela natureza competitiva da Sandy.
Episode: 47 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Esquila Incómoda Localized description: O dia tranquilo de pesca de alforreca do SpongeBob e do Patrick é interrompido pela natureza competitiva da Sandy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly
As Tartarugas e os Mutanimais são apanhados pela tempestade do século! Mas quando um novo grupo de mutantes do mar ameaça a cidade, o Rafa vê-se obrigado a usar palavras para salvar o dia.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Histórias das Tartarugas Ninja Localized episode title: O Rafa contra a água Localized description: As Tartarugas e os Mutanimais são apanhados pela tempestade do século! Mas quando um novo grupo de mutantes do mar ameaça a cidade, o Rafa vê-se obrigado a usar palavras para salvar o dia. Localized description (long): As Tartarugas e os Mutanimais são apanhados pela tempestade do século! Mas quando um novo grupo de mutantes do mar ameaça a cidade, o Rafa vê-se obrigado a usar palavras para salvar o dia. Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Raph VS. Water
Quando a caixa de música da Stella desaparece na escola, o grupo de imediato desconfia de 'Rat Beast'. / Depois de uma noite de filmes de zombies, Clyde e Lincoln encontram a Casa dos Loud vazia e assumem tratar-se de um apocalipse zombie.
Episode: 89 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Contos de Tristeza / O Último Loud na Terra Localized description: Quando a caixa de música da Stella desaparece na escola, o grupo de imediato desconfia de 'Rat Beast'. // Depois de uma noite de filmes de zombies, Clyde e Lincoln encontram a Casa dos Loud vazia e assumem tratar-se de um apocalipse zombie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
Preocupado que o professor tenha coisas a dizer sobre ele, Lincoln tenta atrasar os pais para a reunião com o professor. / Luan acorda com uma borbulha no dia do seu primeiro encontro com o Benny, e decide pedir ajuda à irmã.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Impedimento Controlado / O Plano Borbulha Localized description: Preocupado que o professor tenha coisas a dizer sobre ele, Lincoln tenta atrasar os pais para a reunião com o professor. // Luan acorda com uma borbulha no dia do seu primeiro encontro com o Benny, e decide pedir ajuda à irmã. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor / A Pimple Plan
Quando o Amarelo de Neve é considerado "o mais quadrado de todos", a rainha má Karen pretende reivindicar esse título, custe o que custar.
Episode: 304 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: O Amarelo de Neve Localized description: Quando o Amarelo de Neve é considerado "o mais quadrado de todos", a rainha má Karen pretende reivindicar esse título, custe o que custar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snow Yellow
Para poupar dinheiro, o Sr. Krabs despede o SpongeBob. Incapaz de "não fazer nada", o SpongeBob decide voltar a trabalhar e aceita fazer qualquer coisa em qualquer lado.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Spongebob Estás Despedido Localized description: Para poupar dinheiro, o Sr. Krabs despede o SpongeBob. Incapaz de "não fazer nada", o SpongeBob decide voltar a trabalhar e aceita fazer qualquer coisa em qualquer lado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
O Sr. Krabs produz hambúrgueres suculentos em doses industriais, mas isto vai criar um fosso entre o SpongeBob e o Patrick.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Fim Do Hambúrguer Suculento? Localized description: O Sr. Krabs produz hambúrgueres suculentos em doses industriais, mas isto vai criar um fosso entre o SpongeBob e o Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
O SpongeBob e o Patrick são detidos nos túneis subterrâneos do Mundo Luva e isso dá origem a uma fuga ousada.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Fuga do Mundo Luva Localized description: O SpongeBob e o Patrick são detidos nos túneis subterrâneos do Mundo Luva e isso dá origem a uma fuga ousada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um!
Episode: 302 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: O monstro do campo - Parte 1 Localized description: Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 1
Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um!
Episode: 303 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: O monstro do campo - Parte 2 Localized description: Num reencontro do Kamp Koral, o SpongeBob e os amigos são perseguidos por uma figura misteriosa que se esconde na sombra, e os campistas começam a desaparecer um a um! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 2
Quando o Amarelo de Neve é considerado "o mais quadrado de todos", a rainha má Karen pretende reivindicar esse título, custe o que custar.
Episode: 304 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: O Amarelo de Neve Localized description: Quando o Amarelo de Neve é considerado "o mais quadrado de todos", a rainha má Karen pretende reivindicar esse título, custe o que custar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snow Yellow
O Patrick apresenta uma cerimónia de prémios. / O Capitão Douglas Quasar conhece a família robótica do Pat-Tron.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Os Prémios Estrela / Dia de Arroto de Graças Localized description: O Patrick apresenta uma cerimónia de prémios. / O Capitão Douglas Quasar conhece a família robótica do Pat-Tron. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards / Biorpsgiving
Quando o autocarro dos Louds tem um furo, são convidados a passar a noite no castelo misterioso de um casal assustador. // Durante uma visita ao Partenon, Lincoln põe um capacete de soldado que o leva à Grécia Antiga.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud Em Casa Localized episode title: Uma Mordidela na Transilvânia / Na Grécia Acontece Tudo Localized description: Quando o autocarro dos Louds tem um furo, são convidados a passar a noite no castelo misterioso de um casal assustador. // Durante uma visita ao Partenon, Lincoln põe um capacete de soldado que o leva à Grécia Antiga. Localized description (long): Quando o autocarro dos Louds tem um furo, são convidados a passar a noite no castelo misterioso de um casal assustador. Durante uma visita ao Partenon, Lincoln põe um capacete de soldado que o envia para a Grécia Antiga. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: A Bite of Transylvania / Europe Road Trip: Greece is the Word
As superstições de Lynn em relação aos desportos radicais causam o caos numa partida de hóquei profissional.
Season: 4 Episode (Season): 39 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Em Gelo Fino Localized description: As superstições de Lynn em relação aos desportos radicais causam o caos numa partida de hóquei profissional. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice
Enquanto o rei Gastley procura Max e os outros, pelo reino, Max e os Meio-Cavaleiros descobrem uma profecia e planeiam escapar de Byjovia, para encontrar Conrad, o rei desaparecido.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max e os Meios-Cavaleiros Localized episode title: Escapar de Byjovia Localized description: Enquanto o rei Gastley procura Max e os outros, pelo reino, Max e os Meio-Cavaleiros descobrem uma profecia e planeiam escapar de Byjovia, para encontrar Conrad, o rei desaparecido. Localized description (long): Max e os Meio-Cavaleiros escondem-se, enquanto os guardas do rei Gastley vasculham a cidade, à procura deles. Quando os guardas quase avistam o tio Budrick, Mumblin transforma-o num ganso, como disfarce. O disfarce funciona, mas, infelizmente, Mumblin não consegue descobrir como transformar o tio Budrick num humano de novo. Assim, ele fica preso na sua forma de ganso. Além disso, Kevyn descobre uma profecia que parece ser sobre Max, e Max descobre que o seu punhal pertencia ao rei Conrad e que, devido a um tipo de encantamento, ele brilha e aponta o caminho para o paradeiro do rei. Max, percebendo que o destino de Byjovia está em jogo, decide que cabe a ela e aos outros encontrarem o rei Conrad e pô-lo novamente no trono. Assim, Max e a equipa elaboram um plano para escaparem de Byjovia, sem serem capturados. Durante a sua angustiante fuga, enfrentam o monstro com tentáculos e, para surpresa de todos, Millie descobre que tem poderes mágicos. No final, graças a Millie, eles conseguem sair de Byjovia, para iniciarem a sua missão! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
O Sr. Krabs contrata o Squidward para tomar conta da Pearl durante a noite. / Após entornar um batido durante uma entrega, o SpongeBob compromete-se a regressar e limpar todo o edifício!
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Observação de Baleias / Tudo a brilhar! Localized description: O Sr. Krabs contrata o Squidward para tomar conta da Pearl durante a noite. // Após entornar um batido durante uma entrega, o SpongeBob compromete-se a regressar e limpar todo o edifício! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
A Sandy convida a Karen e a Sra. Puff para sair à noite e elas decidem descontrair.
Episode: 45 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Noite de Mulheres Localized description: A Sandy convida a Karen e a Sra. Puff para sair à noite e elas decidem descontrair. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Girls Night Out
Cansada da alegria anual em torno do seu aniversário, Lucy lança um feitiço para que a sua família se esqueça que dia é. / Quando o Zach é castigado, o Rusty e o resto dos amigos tentam fortalecê-lo para que ele se integre.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Aniversário, vai embora / Valentão disfarçado Localized description: Cansada da alegria anual em torno do seu aniversário, Lucy lança um feitiço para que a sua família se esqueça que dia é. // Quando o Zach é castigado, o Rusty e o resto dos amigos tentam fortalecê-lo para que ele se integre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Mãe recebe a tarefa de escrever um artigo de viagem no trabalho, ela leva toda a família numa viagem pelo país. No entanto a viagem começa com alguns percalços quando o Lincoln tenta alterar o itinerário para visitar o Bizarritório do Dr. Estranheza.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: Bizarritório Localized description: Mãe recebe a tarefa de escrever um artigo de viagem no trabalho, ela leva toda a família numa viagem pelo país. No entanto a viagem começa com alguns percalços quando o Lincoln tenta alterar o itinerário para visitar o Bizarritório do Dr. Estranheza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
O Micas e o Sapo Genghis são enviados às compras no meio da tempestade e encontram a enguia Lee eletrizante! Agora, o Micas tem de assumir o comando e ser um líder!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Histórias das Tartarugas Ninja Localized episode title: O Micas assume o comando Localized description: O Micas e o Sapo Genghis são enviados às compras no meio da tempestade e encontram a enguia Lee eletrizante! Agora, o Micas tem de assumir o comando e ser um líder! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Takes Charge
Lincoln está apaixonado pela nova melhor amiga da Lynn, a Zia, e a única coisa que o impede de a convidar para sair é... Lynn. Em uma série de desafios, Lincoln tenta provar a Lynn que é digno de namorar com a Zia.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud Realmente em Casa Localized episode title: Os simpáticos acabam em primeiro Localized description: Lincoln está apaixonado pela nova melhor amiga da Lynn, a Zia, e a única coisa que o impede de a convidar para sair é... Lynn. Em uma série de desafios, Lincoln tenta provar a Lynn que é digno de namorar com a Zia. Localized description (long): Lincoln está apaixonado pela nova melhor amiga da Lynn, Zia, e a única coisa que o impede de a convidar para sair é... Lynn. Em uma série de desafios, Lincoln tenta provar a Lynn que é digno de namorar Zia. Enquanto isso, a mãe está numa viagem com as amigas, deixando o pai sozinho para manter a casa em ordem. Mas isso é mais fácil dizer do que fazer, já que a Leni está de castigo, a Lisa tem um encontro marcado e as gémeas querem adotar um gato abandonado. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Nice Guys Finish First
Para tentar ajudar a Mika a derrotar uma rival, Miles vende a alma a um demónio afável que vive no Abismo, por cima da base. O Capitão Man tem de enfrentar o demónio numa competição de ukelele em cima de um tronco para recuperar as almas de todos.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Miles vende a alma Localized description: Para tentar ajudar a Mika a derrotar uma rival, Miles vende a alma a um demónio afável que vive no Abismo, por cima da base. O Capitão Man tem de enfrentar o demónio numa competição de ukelele em cima de um tronco para recuperar as almas de todos. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
Apesar de esperar fazer par com o seu herói da nova geração no Programa de Super-heróis, Phoebe sente-se pressionada a escolher o pai, mas arrepende-se da sua decisão quando vê que usa técnicas antigas e desatualizadas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Não há Espaço para os Velhos Mentores Localized description: Apesar de esperar fazer par com o seu herói da nova geração no Programa de Super-heróis, Phoebe sente-se pressionada a escolher o pai, mas arrepende-se da sua decisão quando vê que usa técnicas antigas e desatualizadas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
O Hank establece um novo máximo para a noite de jogo em família e cada membro vai fazer tudo o que está ao seu alcance para deitar a mão ao prémio.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Noite de Jogo Localized description: O Hank establece um novo máximo para a noite de jogo em família e cada membro vai fazer tudo o que está ao seu alcance para deitar a mão ao prémio. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
O Henry e o Ray recebem uma cópia dos novos desenhos animados do Miúdo Perigo e Capitão Man e veem que é horrível. Têm de melhorar o episódio antes da festa da estreia.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Perigo Animado Localized description: O Henry e o Ray recebem uma cópia dos novos desenhos animados do Miúdo Perigo e Capitão Man e veem que é horrível. Têm de melhorar o episódio antes da festa da estreia. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
A viagem de aniversário da Charlotte para ver o Boo Man Group descarrila com uma emergência do Capitão Man e do Miúdo Perigo.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Acidente de Viação Localized description: A viagem de aniversário da Charlotte para ver o Boo Man Group descarrila com uma emergência do Capitão Man e do Miúdo Perigo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
O Micas e o Sapo Genghis são enviados às compras no meio da tempestade e encontram a enguia Lee eletrizante! Agora, o Micas tem de assumir o comando e ser um líder!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Histórias das Tartarugas Ninja Localized episode title: O Micas assume o comando Localized description: O Micas e o Sapo Genghis são enviados às compras no meio da tempestade e encontram a enguia Lee eletrizante! Agora, o Micas tem de assumir o comando e ser um líder! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Takes Charge
Quando Luan é escolhida para o papel principal na peça da sua escola, acaba por ter de resolver um caso real quando um mistério surje. / O Lincoln e o Clyde querem ser o milionésimo cliente do Flip quando descobrem que há uma grande recompensa.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Um inspetor cai / Um em um milhão Localized description: Quando Luan é escolhida para o papel principal na peça da sua escola, acaba por ter de resolver um caso real quando um mistério surje. // O Lincoln e o Clyde querem ser o milionésimo cliente do Flip quando descobrem que há uma grande recompensa. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Para receber o diploma da academia de brincadeiras da Luan, a Ronnie Anne precisa de passar num último teste. / Quando a Lily troca acidentalmente a Eunice por outra coisa, ela tem de recuperá-la antes que a Lola chegue a casa.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Pavor na turma / Bem-vindos ao assalto às bonecas Localized description: Para receber o diploma da academia de brincadeiras da Luan, a Ronnie Anne precisa de passar num último teste. // Quando a Lily troca acidentalmente a Eunice por outra coisa, ela tem de recuperá-la antes que a Lola chegue a casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
Rusty faz um acordo com Morpheus, que por um preço aparentemente pequeno, lançará feitiços para ele. // Lincoln começa a trabalhar no restaurante do pai ao ouvir que o melhor empregado ganha um prato com o seu nome.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud Em Casa Localized episode title: Acordo enfeitiçado / Um sonho de prato Localized description: Rusty faz um acordo com Morpheus, que por um preço aparentemente pequeno, lançará feitiços para ele. // Lincoln começa a trabalhar no restaurante do pai ao ouvir que o melhor empregado ganha um prato com o seu nome. Original series title: The Loud House Original Episode title: Let's Break A Deal / A Dish Come True
O Squidward tem uma infestação em casa e faz as malas, mas tem uma praga diferente à espera no hotel. / O SpongeBob e o Patrick são convencidos a tomar conta de uma velhinha rabugenta que faz tudo o que pode para fugir.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Inquilinos Alegres / Idosa Rabugenta Localized description: O Squidward tem uma infestação em casa e faz as malas, mas tem uma praga diferente à espera no hotel. // O SpongeBob e o Patrick são convencidos a tomar conta de uma velhinha rabugenta que faz tudo o que pode para fugir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
O SpongeBob e o Squidward fazem uma entrega numa cidade terrível onde as leis da lógica não se aplicam. / O SpongeBob não consegue parar de roer as unhas, mas também não percebe porquê!
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: SpongeBob na Terra Aleatória / O Mau Hábito do SpongeBob Localized description: O SpongeBob e o Squidward fazem uma entrega numa cidade terrível onde as leis da lógica não se aplicam. // O SpongeBob não consegue parar de roer as unhas, mas também não percebe porquê! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
O Plâncton tenta tornar-se amigo do Squidward, para roubar a fórmula do hambúrguer suculento.
Episode: 10 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Lula Agridoce Localized description: O Plâncton tenta tornar-se amigo do Squidward, para roubar a fórmula do hambúrguer suculento. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward
O SpongeBob e o Patrick fazem uma aposta para ver quem consegue manter uma "cara engraçada" mais tempo mas depois não as conseguem tirar! / O SpongeBob e o Patrick passam um último dia glorioso e perigoso no Mundo Luva, antes que feche para sempre.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Caretas / Adeus Mundo Luva Localized description: O SpongeBob e o Patrick fazem uma aposta para ver quem consegue manter uma "cara engraçada" mais tempo mas depois não as conseguem tirar! // O SpongeBob e o Patrick passam um último dia glorioso e perigoso no Mundo Luva, antes que feche para sempre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
Num universo alternativo, a família Estrela é uma equipa de super-heróis, ou, pelo menos, assim se julgam. / Cecil tem um novo emprego temporário como segurança, no museu de arte da menina Upturn.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Super Estrelas / Borrar a Pintura Localized description: Num universo alternativo, a família Estrela é uma equipa de super-heróis, ou, pelo menos, assim se julgam. // Cecil tem um novo emprego temporário como segurança, no museu de arte da menina Upturn. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
Clyde descobre que não conseguiu o cargo de administrador júnior. Mas será capaz de abrir mão das vantagens? / Quando a nova miúda começa a rondar o Lincoln e os seus amigos, eles começam a suspeitar que ela gosta de um deles.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Sem Pensar / Stella do meu Coração Localized description: Clyde descobre que não conseguiu o cargo de administrador júnior. Mas será capaz de abrir mão das vantagens? // Quando a nova miúda começa a rondar o Lincoln e os seus amigos, eles começam a suspeitar que ela gosta de um deles. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
As irmãs mais velhas deixam Lynn entrar para o seu clube de amas, mas rapidamente ela demonstra ser demasiado agressiva. / Ronnie Anne quer ir ao centro da cidade. Mas os avós dela acham que é muito perigoso, por isso decidem espiá-la.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Touro Sentado / Os Espiões que me Adoram Localized description: As irmãs mais velhas deixam Lynn entrar para o seu clube de amas, mas rapidamente ela demonstra ser demasiado agressiva. // Ronnie Anne quer ir ao centro da cidade. Mas os avós dela acham que é muito perigoso, por isso decidem espiá-la. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Luna quer ganhar um concurso de canções e tem de decidir entre uma canção fiel ao som dela ou criar algo que o mundo inteiro adore.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Música Muito Alta Localized description: Luna quer ganhar um concurso de canções e tem de decidir entre uma canção fiel ao som dela ou criar algo que o mundo inteiro adore. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
A Tesoura ajuda o Papel a ter um fim-de-semana interessante para impressionar o Lápis. Ainda melhor: a Pedra compra um chapéu./Os amigos tentam provar que não devem ser substituídos pelo seu novo e incrível amigo, Putty.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: História de Fim-de-Semana / Putty Localized description: A Tesoura ajuda o Papel a ter um fim-de-semana interessante para impressionar o Lápis. Ainda melhor: a Pedra compra um chapéu./Os amigos tentam provar que não devem ser substituídos pelo seu novo e incrível amigo, Putty. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
O Papel tentar ser respeitado vestindo-se de médico; A Tesoura também, ventindo-se de estrela de basquete.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Farda Localized description: O Papel tentar ser respeitado vestindo-se de médico; A Tesoura também, ventindo-se de estrela de basquete. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scrubs
Bettervale comemora o "Dia Melhor", mas o Best e a Bester deixam os habitantes enfurecidos por causa do caos que provocam. / Depois de um período de exílio, o Best e a Bester regressam a casa na esperança de resolver tudo com os vizinhos.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Um Dia Melhor, Parte 1 / Um Dia Melhor, Parte 2 Localized description: Bettervale comemora o "Dia Melhor", mas o Best e a Bester deixam os habitantes enfurecidos por causa do caos que provocam. // Depois de um período de exílio, o Best e a Bester regressam a casa na esperança de resolver tudo com os vizinhos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
O Best está demasiado ansioso para dormir, mas a Bester sabe o que fazer. Ele tem de contar ovelhas! Ou uma ovelha. / Os irmãos ajudam a Flip Flop com a entrega dos batidos, mas encontram uma cliente muito difícil de satisfazer.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Toca a Dormir, Best / Ou Vai ou Batido Localized description: O Best está demasiado ansioso para dormir, mas a Bester sabe o que fazer. Ele tem de contar ovelhas! Ou uma ovelha. // Os irmãos ajudam a Flip Flop com a entrega dos batidos, mas encontram uma cliente muito difícil de satisfazer. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
O Best e a Bester tentam descobrir como é que os cereais que gostam, "Tenta-Flocos", têm aquela cor roxa. / As ideias estranhas da Bester para tornar o minigolfe mais divertido para os clientes quase que provocam um desastre, mas o Best salva o dia.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Tenta-Flocos / Ao Nível da Chefia Localized description: O Best e a Bester tentam descobrir como é que os cereais que gostam, "Tenta-Flocos", têm aquela cor roxa. // As ideias estranhas da Bester para tornar o minigolfe mais divertido para os clientes quase que provocam um desastre, mas o Best salva o dia. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
O SpongeBob e o Squidward fazem uma entrega numa cidade terrível onde as leis da lógica não se aplicam.
Episode: 29 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: SpongeBob na Terra Aleatória Localized description: O SpongeBob e o Squidward fazem uma entrega numa cidade terrível onde as leis da lógica não se aplicam. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland
O Squidward e o Robalo Bolha são forçados a tolerar a companhia um do outro. / O Squidward viaja pela caixa da imaginação e tem de contar com a criatividade do SpongeBob e do Patrick para escapar.
Episode: 296 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: Bolhaward / Caixa da imaginação Localized description: O Squidward e o Robalo Bolha são forçados a tolerar a companhia um do outro. // O Squidward viaja pela caixa da imaginação e tem de contar com a criatividade do SpongeBob e do Patrick para escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: BassWard / Squidiot Box
A família do Plâncton abre um restaurante... mesmo ao lado do Balde de Isco. / De repente, o SpongeBob acha piada a tudo e isso irrita toda a gente.
Episode: 297 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: Laços de gordura / Não me façam rir Localized description: A família do Plâncton abre um restaurante... mesmo ao lado do Balde de Isco. // De repente, o SpongeBob acha piada a tudo e isso irrita toda a gente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease / Don't Make Me Laugh
Enquanto se prepara para uma prova oral na escola de navegação, o SpongeBob percebe que tem muito medo do palco.
Episode: 9 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Prova Oral Localized description: Enquanto se prepara para uma prova oral na escola de navegação, o SpongeBob percebe que tem muito medo do palco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Oral Report
O Patrick deixa crescer a barba e decide que é hora de agir como um adulto. Talvez o Squidward seja a lula ideal para o ajudar!
Episode: 8 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Escola Para Adultos Do Squidward Localized description: O Patrick deixa crescer a barba e decide que é hora de agir como um adulto. Talvez o Squidward seja a lula ideal para o ajudar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups
O Plâncton tenta tornar-se amigo do Squidward, para roubar a fórmula do hambúrguer suculento.
Episode: 10 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Lula Agridoce Localized description: O Plâncton tenta tornar-se amigo do Squidward, para roubar a fórmula do hambúrguer suculento. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward
O Patrick tenta desesperadamente entregar a todos em Bikini Bottom as suas requisitadas "pedras com olhos salientes"
Episode: 11 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Artista Saliente Localized description: O Patrick tenta desesperadamente entregar a todos em Bikini Bottom as suas requisitadas "pedras com olhos salientes" Localized description (long): O Patrick tenta desesperadamente entregar a todos em Bikini Bottom as suas requisitadas "pedras com olhos salientes", depois de um crítico de arte o ter considerado um verdadeiro artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Googly Artiste
O Patrick faz uma pausa da agitação quotidiana com uns mimos exagerados do SpongeBob.
Episode: 12 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: As Casa'Érias Do Patrick Localized description: O Patrick faz uma pausa da agitação quotidiana com uns mimos exagerados do SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation
Os campistas têm um derby de demolição sob o Lago Yuckymuck
Season: 1 Episode (Season): 36 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Um fantasma na Loja Localized description: Os campistas têm um derby de demolição sob o Lago Yuckymuck Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Lake Crashers
O conselheiro Squidward está determinado a ganhar o concurso anual de arte do acampamento.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Pintar com o Squidwrd Localized description: O conselheiro Squidward está determinado a ganhar o concurso anual de arte do acampamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Painting with Squidward