Arenita inventa una "Cabaña inteligente" para no tener que hacer tareas. / Calamardo toma el mando como Líder del Campamento.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: ¿Eres Más Inteligente que una Máquina Inteligente? / El Mandón del Océano Localized description: Arenita inventa una "Cabaña inteligente" para no tener que hacer tareas. // Calamardo toma el mando como Líder del Campamento. Localized description (long): En esta nueva y emocionante aventura, Arenita inventa una "Cabaña inteligente" para no tener que ocuparse de hacer tareas. // Calamardo toma el mando como Líder del Campamento. ¡No te lo puedes perder! Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin / Deep Sea Despot
Best gana una competencia para proponerle ideas a un famoso autor. / Best y Bester cuidan la casa de Diamondo y se dan cuenta de que es más de lo que creían.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Poder de Atracción / Seguridad en Casa Localized description: Best gana una competencia para proponerle ideas a un famoso autor. // Best y Bester cuidan la casa de Diamondo y se dan cuenta de que es más de lo que creían. Localized description (long): Best gana una competencia para proponerle ideas de historias al famoso autor U.N. Otro, y descubre que tres son multitud. // Best y Bester cuidan la casa de Diamondo y se dan cuenta de que es más que sillas de masaje y comida ilimitada. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Los Loud intervienen para ayudar a Lori cuando creen que le está yendo mal en la Universidad. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Campo de Golf Escabroso / Juegos de Palabras y Panes Luces, Cámara, Reacción Nuclear / Ligando En El Área De Comida Localized description: Los Loud intervienen para ayudar a Lori cuando creen que le está yendo mal en la Universidad. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo. Localized description (long): Los hermanos Loud intervienen para ayudar a Lori cuando creen que le está yendo mal en la Universidad de Fairway. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, el nuevo empleado del comedor, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course/Puns and Buns
La película de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Luces, Cámara, Reacción Nuclear / Ligando En El Área De Comida Localized description: La película de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo
Localized description (long): La película David Steele de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, el nuevo empleado del comedor, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction/Food Courting
Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Salven los Últimos Pantalones / La Actuación de Stella Localized description: Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Localized description (long): Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos cuando está a cargo de la tienda. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants/A Stella Performance
Carl necesita un permiso para poder aparecer con su nueva mezcla de "El baile de la fruta". / Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Baile de la fruta / Situación Esquivada Localized description: Carl necesita un permiso para poder aparecer con su nueva mezcla de "El baile de la fruta"./Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio. Localized description (long): Carl tiene que reunir al grupo Frutas Tropicales para que le den el permiso de mezclar su éxito de los años setenta: "El baile de la fruta", pero todo se complica cuando nadie sabe el paradero de la tercera integrante de la banda, Mango./Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos no pueden patinar en el parque, así que van al gimnasio pero deben enfrentarse a Dodge y sus amigos en un épico juego de Quemados. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake/Throwing Pains
El inodoro de la familia tiene crías. / La Familia Estrella pasa un día en el cementerio.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: 101 inodoros / Panteón familiar Localized description: El inodoro de la familia tiene crías. // La Familia Estrella pasa un día en el cementerio. Localized description (long): El inodoro mascota de la familia Estrella, Tinkle, tiene once cachcorritos. // La familia Estrella cree que un cementerio es un parque para celebrar sus actividades de picnic favoritas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
Bob Esponja confunde a un preso fugado con su profesor de conducción, pero es el nuevo profesor quien aprende una lección. / Cuando Don Cangrejo lo envía a buscar un juguete perdido, Bob Esponja se pierde... con los demás objetos perdidos.
Episode: 213 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El escape / Objetos perdidos Localized description: Bob Esponja confunde a un preso fugado con su profesor de conducción, pero es el nuevo profesor quien aprende una lección. // Cuando Don Cangrejo lo envía a buscar un juguete perdido, Bob Esponja se pierde... con los demás objetos perdidos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway / Lost and Found
Bob Esponja y Patricio ven estropeado su apacible día de pesca de medusas por la naturaleza competitiva de Arenita.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Ardilla-medusa Localized description: Bob Esponja y Patricio ven estropeado su apacible día de pesca de medusas por la naturaleza competitiva de Arenita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly
¡Las tortugas y los mutanimales están atrapados en la tormenta del siglo! Pero cuando un nuevo grupo de mutantes marinos amenaza la ciudad... ¡Rafa deberá usar las palabras para salvar el día!
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Rafa contra el agua Localized description: ¡Las tortugas y los mutanimales están atrapados en la tormenta del siglo! Pero cuando un nuevo grupo de mutantes marinos amenaza la ciudad... ¡Rafa deberá usar las palabras para salvar el día! Localized description (long): ¡Las tortugas y los mutanimales están atrapados en la tormenta del siglo! Pero cuando un nuevo grupo de mutantes marinos amenaza la ciudad... ¡Rafa se verá obligado a usar las palabras para salvar el día! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Raph VS. Water
Cuando la caja musical de Stella desaparece en la escuela, el grupo de inmediato sospecha de la Rata Bestia, una leyenda urbana de los estudiantes. / Después de una noche de episodios de zombies, Clyde y Lincoln encuentran vacía la casa de los Loud.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Colas de Terror / El Último Loud Sobre la Tierra Localized description: Cuando la caja musical de Stella desaparece en la escuela, el grupo de inmediato sospecha de la Rata Bestia, una leyenda urbana de los estudiantes. // Después de una noche de episodios de zombies, Clyde y Lincoln encuentran vacía la casa de los Loud. Localized description (long): En este nuevo episodio, cuando la caja musical de Stella desaparece en la escuela, el grupo de inmediato sospecha de la Rata Bestia, una leyenda urbana de los estudiantes. Únete a nosotros para ver esta nueva aventura / En este nuevo episodio, después de una noche de episodios de zombies, Clyde y Lincoln encuentran vacía la casa de los Loud. Únete a nosotros para ver esta nueva aventura. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tails of Woe / The Last Loud on Earth
A Lincoln le preocupa que la maestra tenga cosas malas que decir sobre él e intenta retrasar la reunión con sus padres. / Como Luan se despierta con un grano el día de su primera cita con Benny, busca ayuda en sus hermanos.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Junta de padres / Un plan granoso Localized description: A Lincoln le preocupa que la maestra tenga cosas malas que decir sobre él e intenta retrasar la reunión con sus padres. // Como Luan se despierta con un grano el día de su primera cita con Benny, busca ayuda en sus hermanos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor / A Pimple Plan
Un príncipe cuadrado se hace amigo de siete medusas.
Episode: 304 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Blanc-Amarillo Localized description: Un príncipe cuadrado se hace amigo de siete medusas. Localized description (long): Cuando Blanc-amarillo es nombrado "El Más Cuadrado de Todos", la malvada reina Karen reclama el título por todos los medios necesarios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snow Yellow and the Seven Jellies
Para ahorrar dinero, Don Cangrejo despide a Bob Esponja del Crustáceo Cascarudo. Pero Bob, incapaz de estar sin hacer nada, decide trabajar, sin importar en qué ni en dónde.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Bob, estás despedido! Localized description: Para ahorrar dinero, Don Cangrejo despide a Bob Esponja del Crustáceo Cascarudo. Pero Bob, incapaz de estar sin hacer nada, decide trabajar, sin importar en qué ni en dónde. Localized description (long): Para ahorrar dinero, Don Cangrejo despide a Bob Esponja del Crustáceo Cascarudo. Pero Bob, incapaz de estar sin hacer nada, decide trabajar, sin importar en qué ni en dónde. Encuentra nuevos empleos pero siempre que intenta cocinar comidas nuevas, termina cocinando cangreburguers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
Don Cangrejo y Bob Esponja buscan ayuda de un ejecutivo de publicidad para lograr lanzar una nueva línea de Cangreburguers.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fresco de fábrica Localized description: Don Cangrejo y Bob Esponja buscan ayuda de un ejecutivo de publicidad para lograr lanzar una nueva línea de Cangreburguers. Localized description (long): Don Cangrejo quiere hacer mejoras en el Crustáceo Cascarudo para vender más Cangreburguers y ganar más dinero. Don Cangrejo y Bob Esponja buscan ayuda de un ejecutivo de publicidad para lograr lanzar una nueva línea de Cangreburguers que sean congeladas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Bob Esponja y Patricio son enviados a prisión a los túneles subterráneos de Mundo Guante, lo que conduce a una audaz fuga.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Escape de Mundo Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio son enviados a prisión a los túneles subterráneos de Mundo Guante, lo que conduce a una audaz fuga. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Episode: 302 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Campamento del terror - Primera parte Localized description: Una figura misteriosa acecha Kamp Koral. Localized description (long): Mientras están en Kamp Koral por un reencuentro, Bob Esponja y la pandilla son acechados por una figura misteriosa que acecha en la oscuridady se los llevan uno por uno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 1
Episode: 303 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Campamento del terror - Segunda Parte Localized description: Una figura misteriosa acecha Kamp Koral. Localized description (long): Mientras están en Kamp Koral por un reencuentro, Bob Esponja y la pandilla son acechados por una figura misteriosa que acecha en la oscuridady se los llevan uno por uno. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kreepaway Kamp Part 2
Un príncipe cuadrado se hace amigo de siete medusas.
Episode: 304 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Blanc-Amarillo Localized description: Un príncipe cuadrado se hace amigo de siete medusas. Localized description (long): Cuando Blanc-amarillo es nombrado "El Más Cuadrado de Todos", la malvada reina Karen reclama el título por todos los medios necesarios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snow Yellow and the Seven Jellies
Patricio es anfitrión de una ceremonia de premiación. / El Capitán Doug Quasar conoce a la familia robot de Pat-Tron.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Los Premios Estrellados / Acción de Blorps Localized description: Patricio es anfitrión de una ceremonia de premiación. / El Capitán Doug Quasar conoce a la familia robot de Pat-Tron. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, Patricio es anfitrión de una ceremonia de premiación. / El Capitán Doug Quasar conoce a la familia robot de Pat-Tron. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards/Biorpsgiving
Al autobús de los Loud sufre una avería, y los invitan a pasar la noche en el castillo de una espeluznante pareja. / Visitando el Partenón, Lincoln se pone un casco que lo transporta a la Antigua Grecia.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mordida en Transilvania / Grecia es lo Máximo Localized description: Al autobús de los Loud sufre una avería, y los invitan a pasar la noche en el castillo de una espeluznante pareja. // Visitando el Partenón, Lincoln se pone un casco que lo transporta a la Antigua Grecia. Localized description (long): Cuando al autobús de los Loud se le pincha un neumático, son invitados a pasar la noche en el misterioso castillo de una espeluznante pareja. // Durante una visita al Partenón, Lincoln se pone un casco de soldado que le transporta a la Antigua Grecia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Europe Road Trip: A Bite of Transylvania / Europe Road Trip: Greece is the Word
Las supersticiones extremas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sobre hielo delgado Localized description: Las supersticiones extremas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice
Max y los Midknights idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: Escape de Byjovia Localized description: Max y los Midknights idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad. Localized description (long): Mientras el Rey Gastley busca a Max y a los demás por todo el reino, Max y los Midknights se enteran de una profecía e idean un plan para escapar de Byjovia y encontrar al desaparecido rey Conrad. ¡No te lo pierdas! Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: Escape from Byjovia
Don Cangrejo contrata a Calamardo para que cuide a Perlita durante la noche, pero ella quiere escabullirse a una fiesta de adolescentes. / Luego de tirar un batido durante un reparto, Bob Esponja se compromete a limpiar todo el edificio.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Avistamiento de ballenas / Limpieza Don Cangrejo Localized description: Don Cangrejo contrata a Calamardo para que cuide a Perlita durante la noche, pero ella quiere escabullirse a una fiesta de adolescentes. // Luego de tirar un batido durante un reparto, Bob Esponja se compromete a limpiar todo el edificio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Arenita invita a Karen y a la Sra. Puff a salir una noche por la ciudad y las chicas deciden deshacerse del estrés.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Noche de chicas Localized description: Arenita invita a Karen y a la Sra. Puff a salir una noche por la ciudad y las chicas deciden deshacerse del estrés. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Girls Night Out
Cansada de las tradiciones de su familia para los cumpleaños, Lucy hace un conjuro para que olviden el suyo. / Zach es enviado a castigo por Bolhofner y teme enfrentarse a los chicos rudos de la escuela. Rusty lo entrena para fingir ser rudo también
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Adiós Cumpleaños / Apariencia Ruda Localized description: Cansada de las tradiciones de su familia para los cumpleaños, Lucy hace un conjuro para que olviden el suyo. // Zach es enviado a castigo por Bolhofner y teme enfrentarse a los chicos rudos de la escuela. Rusty lo entrena para fingir ser rudo también Localized description (long): Lucy no soporta las tradiciones de cumpleaños de su familia y realiza un conjuro para que todos lo olviden, pero se da cuenta de que había partes que sí le gustaban y trata de deshacer el hechizo. // Zach es enviado a castigo por Bolhofner, por lo que tendrá que enfrentarse a los chicos rudos y Rusty lo entrena para que finja ser rudo y que los demás lo respeten. Cuando las cosas llegan demasiado lejos, Zach prefiere decirles la verdad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
A mamá le asignan escribir un artículo sobre viajes en el trabajo, y se lleva a la familia a un viaje por carretera a través del país. Pero este tiene un comienzo accidentado cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Viaje En Auto Al Bizarritorio Localized description: A mamá le asignan escribir un artículo sobre viajes en el trabajo, y se lleva a la familia a un viaje por carretera a través del país. Pero este tiene un comienzo accidentado cuando Lincoln intenta cambiar el itinerario. Localized description (long): Cuando a mamá le asignan escribir un artículo sobre viajes en el trabajo por parte de su jefa, Jesse Hiller, toma la decisión de llevar a toda la familia a un viaje por carretera a través del país. Pero el viaje tiene un comienzo bastante accidentado cuando Lincoln intenta cambiar todo el itinerario de mamá para poder visitar un museo de cosas extrañas, el Bizarritorio del doctor Loquillo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bizarritorium
Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Mikey se hace cargo Localized description: Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder! Localized description (long): Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Takes Charge
Lincoln está enamorado de Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que le impide invitarla a salir es... Lynn. En una serie de pruebas y tribulaciones, Lincoln intenta demostrar a Lynn que es digno de salir con Zia.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: De los amables será el reino Localized description: Lincoln está enamorado de Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que le impide invitarla a salir es... Lynn. En una serie de pruebas y tribulaciones, Lincoln intenta demostrar a Lynn que es digno de salir con Zia. Localized description (long): Lincoln está enamorado de Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que le impide invitarla a salir es... Lynn. En una serie de pruebas y tribulaciones, Lincoln intenta demostrarle a Lynn que es digno de salir con Zia. Mientras tanto, mamá está en un viaje de chicas, dejando a papá solo para mantener la casa en orden. Pero es más fácil decirlo que hacerlo cuando Leni está castigada, Lisa tiene una cita para jugar y las gemelas quieren adoptar un gato callejero. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Nice Guys Finish First
En un esfuerzo por ayudar a Mika a derrotar a su rival en un mano a mano, Miles vende su alma a un hábil demonio que vive en la habitación del abismo del Capi Nido.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Miles Vende Su Alma Localized description: En un esfuerzo por ayudar a Mika a derrotar a su rival en un mano a mano, Miles vende su alma a un hábil demonio que vive en la habitación del abismo del Capi Nido. Localized description (long): Mika tiene un mano a mano de canto con su rival Sissi Kranz, quien pierda tendrá que cargar los libros de la ganadora por una semana. Tratando de ayudar a su hermana, Miles vende su alma al demonio Ricardo a quien conoció en la habitación del abismo en el Capi Nido, gracias a sus habilidades y buen ritmo el demonio también convence a los demás chicos a vender su alma. Capitán Man tendrá que enfrentarse al demonio Ricardo en una competencia de Ukelele. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
A pesar de esperar que su superhéroe favorito le sea asignado como su mentor, Phoebe siente presión de elegir a su padre, y pronto se arrepiente cuando ve sus viejas técnicas.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Sin Hogar Para Los Mentores Localized description: A pesar de esperar que su superhéroe favorito le sea asignado como su mentor, Phoebe siente presión de elegir a su padre, y pronto se arrepiente cuando ve sus viejas técnicas. Localized description (long): A pesar de esperar que su superhéroe favorito le sea asignado como su mentor en el programa de mentores de superhéroes, Phoebe siente la presión de tener que elegir a su padre. Pero pronto se arrepiente de su decisión cuando ve las viejas técnicas que él le enseña. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Hank mejora el premio de la noche de juegos familiar, y cada miembro de la familia hará lo que sea para llevárselo.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Noche de Juegos Localized description: Hank mejora el premio de la noche de juegos familiar, y cada miembro de la familia hará lo que sea para llevárselo. Localized description (long): Como es la primera noche de juegos familiar desde que llegó Chloe, Hank y Barb mejoran el premio y prometen entregar un auto nuevo a quien sea que gane la competencia. Así que cada miembro de la familia hará lo que sea para llevarse el gran premio. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Cuando Henry y Ray obtienen una copia de la nueva caricatura de Kid Danger y el Capitán Man y ven que es horrible, deben darse prisa para arreglar la caricatura antes de la gran fiesta de estreno. Estrella invitada: Shaun White
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La caricatura Localized description: Cuando Henry y Ray obtienen una copia de la nueva caricatura de Kid Danger y el Capitán Man y ven que es horrible, deben darse prisa para arreglar la caricatura antes de la gran fiesta de estreno. Estrella invitada: Shaun White Localized description (long): En este nuevo episodio de Henry Danger, cuando Henry y Ray obtienen una copia de la nueva caricatura de Kid Danger y el Capitán Man y ven que es horrible, deben darse prisa para arreglar la caricatura antes de la gran fiesta de estreno. Estrella invitada: Shaun White. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
El viaje de cumpleaños de Charlotte para ver la actuación de Boo Man Group se desvió por una emergencia del Capitán Man y Kid Danger.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Viaje en auto Localized description: El viaje de cumpleaños de Charlotte para ver la actuación de Boo Man Group se desvió por una emergencia del Capitán Man y Kid Danger. Localized description (long): Los chicos deciden darle una sorpresa a Charlotte para su cumpleaños y compran boletos de Boo Man Group para verlos juntos. Organizan un viaje con la casa rodante de Schwos para llegar al espectáculo y poder regresar. Pero al Piper había llevado a su papá a que le quitaran las muelas del juicio y estando medicado su padre se traga las llaves de la casa y no tienen como entrar. Piper decide llamarle a Henry para pedirle sus llaves, interrumpiendo el viaje de Charlotte. Llegan a un acuerdo de verse en un punto medio para entregarle las llaves a Piper y poder continuar con el viaje. Pero no iba a ser la única interrupción en la noche, ya que nuestros héroes reciben un llamado de auxilio de la línea del Capitán Man, porque un tipo había secuestrado un Fred Lobster Porque ya no había langosta para servir. Y Charlotte decide que lo correcto es ir a ayudar a la gente. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Mikey se hace cargo Localized description: Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder! Localized description (long): Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Takes Charge
Luan es la detective en una obra y acaba resolviendo un misterio real. / Lincoln y Clyde quieren ser el 1 millón de Flip para ganar un gran premio
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ha caído un Inspector / Uno en un Millón Localized description: Luan es la detective en una obra y acaba resolviendo un misterio real. // Lincoln y Clyde quieren ser el 1 millón de Flip para ganar un gran premio Localized description (long): Cuando Luan es elegida como protagonista y detective en la obra de su colegio, acaba teniendo que resolver un caso real cuando se desvela un misterio. // Lincoln y Clyde están decididos a ser el cliente un millón de Flip cuando se enteran de que hay una gran recompensa. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Para recibir el diploma de la Academia de Bromas de Luan, Ronnie Anne debe pasar una última prueba. / Cuando Lily cambia por accidente a Eunice, debe recuperarla antes de que Lola regrese a casa.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Terror de La Clase / Bienvenidos Al Robo del Unicornio Localized description: Para recibir el diploma de la Academia de Bromas de Luan, Ronnie Anne debe pasar una última prueba. // Cuando Lily cambia por accidente a Eunice, debe recuperarla antes de que Lola regrese a casa. Localized description (long): En este nuevo episodio, para recibir el diploma de la Academia de Bromas de Luan, Ronnie Anne debe pasar una última prueba. // Cuando Lily cambia por accidente a Eunice, debe recuperarla antes de que Lola regrese a casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que prepare unos hechizos. / Lincoln trabaja en el restaurante de su papá y se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Rompamos un trato / Un plato hecho realidad Localized description: Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que prepare unos hechizos. / Lincoln trabaja en el restaurante de su papá y se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre. Localized description (long): Rusty llega a un acuerdo con Morfeo para que, por un precio aparentemente pequeño, Morfeo le prepare unos hechizos. / Lincoln empieza a trabajar en el restaurante de su papá cuando se entera de que el premio al mejor empleado es que un platillo lleve su nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #718
Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. / Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes felices / Los niñeros Localized description: Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. // Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Bob Esponja y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible, donde las leyes de la lógica ya no se aplican. / Bob Esponja no puede dejar de comerse las uñas, pero tampoco sabe por qué.
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob Esponja en LocoLandia / La mala costumbre de Bob Esponja Localized description: Bob Esponja y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible, donde las leyes de la lógica ya no se aplican. // Bob Esponja no puede dejar de comerse las uñas, pero tampoco sabe por qué. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo en un esfuerzo por robar la fórmula de la cangreburguer.
Episode: 158 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo dulce y amargo Localized description: Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo en un esfuerzo por robar la fórmula de la cangreburguer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward
Bob Esponja y Patricio hacen una apuesta para ver quién puede mantener una "cara divertida" por mas tiempo... / Bob Esponja y Patricio pasan un último glorioso-y peligroso-día en mundo del guante.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cara Congelada / Adiós Mundo del Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio hacen una apuesta para ver quién puede mantener una "cara divertida" por mas tiempo... // Bob Esponja y Patricio pasan un último glorioso-y peligroso-día en mundo del guante.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
La Familia Estrella es un equipo de super-héroes. / Cecil trabaja como guardia de seguridad en el museo de arte de Lady Upturn.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Super Estrellas / Ahora Museo, Ahora No Localized description: La Familia Estrella es un equipo de super-héroes. // Cecil trabaja como guardia de seguridad en el museo de arte de Lady Upturn. Localized description (long): En un universo alternativo, la familia Estrella es un equipo de superhéroes, o al menos creen que lo son. // Cecil tiene un nuevo trabajo temporal como guardia de seguridad en el museo de Lady Upturn. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
Clyde descubre que no se ganó el puesto de administrador, ¿pero podrá renunciar a sus beneficios? / Cuando la chica nueva empieza a juntarse con Lincoln y sus amigos, comienzan a sospechar que le gusta uno de ellos.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ausencia obsesiva / Sé mi amor, Stella Localized description: Clyde descubre que no se ganó el puesto de administrador, ¿pero podrá renunciar a sus beneficios? // Cuando la chica nueva empieza a juntarse con Lincoln y sus amigos, comienzan a sospechar que le gusta uno de ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
Papá y Lincoln entran a 'Leyendas del Templo Perdido' y están emocionados por un día de unión padre e hijo. / Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La niñera / Los espías que me quieren Localized description: Papá y Lincoln entran a 'Leyendas del Templo Perdido' y están emocionados por un día de unión padre e hijo. // Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Hay que gritar! Localized description: Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. / Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Masilla / Historia de fin de semana Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su Masilla. // Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana interesante para impresionar a Lápiz. Piedra compra un sombrero. Localized description (long): Piedra, Papel y Tijera intentan demostrar que no deberían ser reemplazados por su increíble nuevo amigo, Masilla. // Tijera ayuda a Papel a tener un fin de semana lo suficientemente interesante como para impresionar a Lápiz. Aún más emocionante: Piedra compra un sombrero. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Papel intenta ganarse el respeto vistiéndose como médico; Y Tijera se viste como una estrella del baloncesto.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Los suplentes Localized description: Papel intenta ganarse el respeto vistiéndose como médico; Y Tijera se viste como una estrella del baloncesto. Localized description (long): Papel intenta ganarse el respeto vistiéndose como médico; Tijera intenta conseguir más, vistiéndose como una estrella del baloncesto. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scrubs
Bettervale está celebrando el "Mejor dia". / Best y Bester regresan con la esperanza de arreglar las cosas con sus vecinos.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Mejor Día Parte 1 / El Mejor Día Parte 2 Localized description: Bettervale está celebrando el "Mejor dia". // Best y Bester regresan con la esperanza de arreglar las cosas con sus vecinos. Localized description (long): Bettervale está celebrando el "Mejor dia", pero Best y Bester logran enojar a la gente del pueblo causando travesuras nuevamente. // Después de un período de exilio, Best y Bester regresan con la esperanza de arreglar las cosas con sus vecinos y entre ellos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. / Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: A Dormir, Besty / Reparte o Parte Localized description: Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. // Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer. Localized description (long): Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. // Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Best y Bester tienen una misión. / Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Tenta Hojuelas / El Último Nivel Localized description: Best y Bester tienen una misión. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre. Localized description (long): Best y Bester tienen una misión para averiguar qué hace que su cereal favorito, las Tenta Hojuelas, sepan tan moradas. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre, pero Best los salva a todos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Dos enemigos hacen un viaje por tierra juntos. / Calamardo se pierde en su propia imaginación.
Episode: 296 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La convención / La Caja Calama-Tonta Localized description: Dos enemigos hacen un viaje por tierra juntos. // Calamardo se pierde en su propia imaginación. Localized description (long): Calamardo y Róbalo Burbuja son obligados a tolerar su mutua compañía en un viaje a Ciudad Jetsam. // Calamardo hace un viaje a la caja de la imaginación y debe confiar en la creatividad de Bob Esponja y Patricio para escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: BassWard / Squidiot Box
La familia de Plankton abre un restaurante. / Bob Esponja no puede parar de reír.
Episode: 297 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La grasa llama / No me hagas reír Localized description: La familia de Plankton abre un restaurante. // Bob Esponja no puede parar de reír. Localized description (long): La familia de Plankton abren su propio restaurante... justo al lado del Balde de Carnada. // Bob Esponja encuentra todo divertido... para disgusto de todos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease / Don't Make Me Laugh
Bob Esponja se da cuenta que sufre de pánico escénico.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Reporte Oral Localized description: Bob Esponja se da cuenta que sufre de pánico escénico. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Oral Report
Cuando a Patricio le crece una barba repentina, decide que es hora de crecer y tal vez Calamardo sea el perfecto calamar para ayudarlo.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Escuela para Adultos de Calamardo Localized description: Cuando a Patricio le crece una barba repentina, decide que es hora de crecer y tal vez Calamardo sea el perfecto calamar para ayudarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups
Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo en un esfuerzo por robar la fórmula de la cangreburguer.
Episode: 158 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo dulce y amargo Localized description: Plankton intenta hacerse amigo de Calamardo en un esfuerzo por robar la fórmula de la cangreburguer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward
Los campistas corren un Derby de Demolición debajo del Lago Pegajoso.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Corredores del Lago Localized description: Los campistas corren un Derby de Demolición debajo del Lago Pegajoso. Localized description (long): En este fantástico episodio, Los campistas corren un Derby de Demolición debajo del Lago Pegajoso. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Lake Crashers
El consejero Calamardo está decidido a que su cabaña gane la competencia anual de arte del campamento.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Pintando con Calamardo Localized description: El consejero Calamardo está decidido a que su cabaña gane la competencia anual de arte del campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Painting with Squidward