Najka odkrywa, że przyciągnie uwagę brata tylko jeśli weźmie udział w meczu, który on właśnie ogląda. / Naj i Najka wykonują szaloną sztuczkę, żeby przyciągnąć klientów do sklepu Grafifi.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Kluczowa rozgrywka / Jazda z przeszkodami Localized description: Najka odkrywa, że przyciągnie uwagę brata tylko jeśli weźmie udział w meczu, który on właśnie ogląda. // Naj i Najka wykonują szaloną sztuczkę, żeby przyciągnąć klientów do sklepu Grafifi. Original series title: Best and Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
Naj i Najka wymyślają sposób, żeby Koszul Krzyk i Abrakagatki jeszcze raz wykonali razem na scenie sztuczki magiczne. / Diamondo organizuje przyjęcie z motywem detektywistycznym, ale Naj i Najka rozwiązują zagadkę, która nie była częścią gry.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Koszul Krzyk / Wielka zagadka Localized description: Naj i Najka wymyślają sposób, żeby Koszul Krzyk i Abrakagatki jeszcze raz wykonali razem na scenie sztuczki magiczne. // Diamondo organizuje przyjęcie z motywem detektywistycznym, ale Naj i Najka rozwiązują zagadkę, która nie była częścią gry. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. / Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki?
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Ratownik / Strach na wróble Localized description: Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. // Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Lifeguard / Scarecrowner
Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: W potrzasku Localized description: Teodor upuszcza kawałek układanki do otworu wentylacyjnego w podłodze, po czym tam grzęźnie, próbując go wyłowić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Puzzled
SpongeBob, Sandy i Patryk wyruszają na poszukiwania obozu naturystów. // SpongeBob zgłasza się na pomocnika w obozowej kuchni, gdzie dochodzi do wynalezienie pewnej kanapki.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Gdzie Jest Obóz Naturystów? / Gąbka w Kuchni Localized description: SpongeBob, Sandy i Patryk wyruszają na poszukiwania obozu naturystów. // SpongeBob zgłasza się na pomocnika w obozowej kuchni, gdzie dochodzi do wynalezienie pewnej kanapki. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: In Search of Camp Noodist / Kitchen Sponge
SpongeBob i Patryk na terenie obozu dokonują odkrycia skarbu, na który chrapkę oczywiście ma pan Krab. // SpongeBob przebiera Gacusia za obozowicza, aby ukryć go przed panią Puf.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Skarb Koralowego Obozu / Obozowicz Gacuś Localized description: SpongeBob i Patryk na terenie obozu dokonują odkrycia skarbu, na który chrapkę oczywiście ma pan Krab. // SpongeBob przebiera Gacusia za obozowicza, aby ukryć go przed panią Puf. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Treasure of Kamp Koral / Camper Gary
W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. / Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kwiaciarnia Doniczka / Na paradzie Localized description: W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. // Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. / SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dostawa na Wyspę Potworów / Jedź, Patryku, jedź! Localized description: SpongeBob i Plankton muszą współpracować, aby przeżyć na Wyspie Potworów. // SpongeBob uczy Patryka jazdy na rowerze. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Robert żałuje życzenia, by Papug odleciał i nigdy nie wrócił, i usiłuje go odnaleźć.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wylotka Localized description: Robert żałuje życzenia, by Papug odleciał i nigdy nie wrócił, i usiłuje go odnaleźć. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: This Bird Has Flown
Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! / Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nieźle zakręcony zawodnik / Mysie zęby Localized description: Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! // Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Mikey i Czyngis Żab zostają wysłani po zapasy do osiedlowego sklepu, gdzie spotykają porażającą węgorzycę Lee! Teraz Mikey musi udźwignąć rolę przywódcy!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Opowieści o Wojowniczych Żółwiach Ninja[Info] Localized episode title: Mikey przejmuje dowodzenie Localized description: Mikey i Czyngis Żab zostają wysłani po zapasy do osiedlowego sklepu, gdzie spotykają porażającą węgorzycę Lee! Teraz Mikey musi udźwignąć rolę przywódcy! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Takes Charge
Patryk i Kalmarka ruszają w teren robić wywiady z sąsiadami.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Było sobie sąsiedztwo Localized description: Patryk i Kalmarka ruszają w teren robić wywiady z sąsiadami. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: There Goes the Neighborhood
Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Fuj, jeżowiec! Localized description: Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin!
Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalobrona Localized description: Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Defense
Ruby zmienia się, bo Zokie zaczarował jej żakiet, aby czuła się pewna siebie na basenowej imprezie Jeremiasza. // Strażniczka Gorp wyrusza na epicką wyprawę, by znaleźć uroczego i wściekłego przywódcę na tron Plusz, który zastąpi Króla Tycipiętka.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Żakiet mocy / Kraken na Pluszu? Localized description: Ruby zmienia się, bo Zokie zaczarował jej żakiet, aby czuła się pewna siebie na basenowej imprezie Jeremiasza. // Strażniczka Gorp wyrusza na epicką wyprawę, by znaleźć uroczego i wściekłego przywódcę na tron Plusz, który zastąpi Króla Tycipiętka. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Power Suit / What's Kraken on Pudge?
Ruby i Zokie nieumyślnie zamieniają śmiercionośnego kosmicznego pasożyta w nowy trend, siejąc spustoszenie w lokalnym centrum handlowym. // Ruby i Zokie poświęcają otrzymanie dobrej recenzji od Caldwella, by ocalić Planetę Plusz przed zniszczeniem.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Deus ex Broxina / Wirtualna rzeczywistość Localized description: Ruby i Zokie nieumyślnie zamieniają śmiercionośnego kosmicznego pasożyta w nowy trend, siejąc spustoszenie w lokalnym centrum handlowym. // Ruby i Zokie poświęcają otrzymanie dobrej recenzji od Caldwella, by ocalić Planetę Plusz przed zniszczeniem. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Deus Ex Broxina / Virtually Reality
Papier sprawia, że Nożycom jest głupio, bo nie wypełnił swojego noworocznego postanowienia, więc Nożyce stara się je wypełnić w 12 godzin. // Papier, żeby poczuć się mądry, zakłada klub książki z najmniej inteligentnymi osobami, jakie zna.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Postanowienia / Klub książki papiera Localized description: Papier sprawia, że Nożycom jest głupio, bo nie wypełnił swojego noworocznego postanowienia, więc Nożyce stara się je wypełnić w 12 godzin. // Papier, żeby poczuć się mądry, zakłada klub książki z najmniej inteligentnymi osobami, jakie zna. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Resolutions / Paper's Book Club
Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Zabawa w chowanego Localized description: Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek
Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. / Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Gdy Rita ma kopyta / W trasie: Western jak ta lala Localized description: Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. // Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. / Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Królowa ekranu / W trasie: Skrycie bycie na wizycie Localized description: Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. // Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Noga Freda wreszcie się goi i SpongeBob postanawia dopilnować, by już nigdy nie ucierpiała, bez względu na wszystko! / Stoisko z lemoniadą Patryka cieszy się średnim powodzeniem do czasu, gdy Patryk uzyskuje pewien tajny składnik od Skalmara
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Moja noga! / Czarnoniada Localized description: Noga Freda wreszcie się goi i SpongeBob postanawia dopilnować, by już nigdy nie ucierpiała, bez względu na wszystko! // Stoisko z lemoniadą Patryka cieszy się średnim powodzeniem do czasu, gdy Patryk uzyskuje pewien tajny składnik od Skalmara Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Chcąc uratować honor Bikini Dolnego Patryk bierze udział w zawodach w napychaniu się Kraboburgerami.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Co gryzie Patryka? Localized description: Chcąc uratować honor Bikini Dolnego Patryk bierze udział w zawodach w napychaniu się Kraboburgerami. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What's Eating Patrick?
Przez głupi wypadek wszyscy w mieście stają się głupi jak patryk - wtedy Sandy musi ratować sytuację.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sos głupolowy Localized description: Przez głupi wypadek wszyscy w mieście stają się głupi jak patryk - wtedy Sandy musi ratować sytuację. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
Maleńcy mieszkańcy maleńskiego futurystycznego miasteczka Szmanrybie postanawiają przeprowadzić odwet na Patryku. / Patryk i Kalmarka ruszają w teren robić wywiady z sąsiadami.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Gniew Szmanrybia / Było sobie sąsiedztwo Localized description: Maleńcy mieszkańcy maleńskiego futurystycznego miasteczka Szmanrybie postanawiają przeprowadzić odwet na Patryku. // Patryk i Kalmarka ruszają w teren robić wywiady z sąsiadami. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Wrath of Shmandor / There Goes the Neighborhood
Mikey i Czyngis Żab zostają wysłani po zapasy do osiedlowego sklepu, gdzie spotykają porażającą węgorzycę Lee! Teraz Mikey musi udźwignąć rolę przywódcy!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Opowieści o Wojowniczych Żółwiach Ninja[Info] Localized episode title: Mikey przejmuje dowodzenie Localized description: Mikey i Czyngis Żab zostają wysłani po zapasy do osiedlowego sklepu, gdzie spotykają porażającą węgorzycę Lee! Teraz Mikey musi udźwignąć rolę przywódcy! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Takes Charge
Kiedy Holly zaczyna źle się zachowywać w domu, mama i tata myślą, że przyczyną mogą być jej nowi przyjaciele z przedszkola. / Kiedy Rdza zostaje niesłusznie zawieszony, ekipa Szkolnych Niusów wkracza do akcji, aby oczyścić jego imię.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niszczący Apetyt / Śmierdząca Sprawa Localized description: Kiedy Holly zaczyna źle się zachowywać w domu, mama i tata myślą, że przyczyną mogą być jej nowi przyjaciele z przedszkola. // Kiedy Rdza zostaje niesłusznie zawieszony, ekipa Szkolnych Niusów wkracza do akcji, aby oczyścić jego imię. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction / Frame on You
Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wpadka na urodzinach dziadka. Z wielkodomskimi Localized description: Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes
Ruby pomaga Zokiemu odkryć powołanie na Ziemi, bo jej rodzice zachęcili go, by zajął się czymś innym niż robieniem kanapek. // Ruby i Zokie pomagają Earlowi pokonać gołębią mafię i zdobyć taco ze śmietnika, korzystając z jego nowych kubków smakowych.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Więcej niż kanapka / Gołąb - wróg numer jeden Localized description: Ruby pomaga Zokiemu odkryć powołanie na Ziemi, bo jej rodzice zachęcili go, by zajął się czymś innym niż robieniem kanapek. // Ruby i Zokie pomagają Earlowi pokonać gołębią mafię i zdobyć taco ze śmietnika, korzystając z jego nowych kubków smakowych. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: More Than A Sandwich / Pigeon Enemy #1
Zainspirowany przez Ruby i Zokiego do podjęcia twórczego ryzyka Stan piecze na konkurs kulinarny najsmaczniejsze ciasto na świecie. // Ruby próbuje zaimponować swojemu drugiemu folołersowi, a Tweenkle porywa Zokiego, aby wyeliminować konkurencję.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Ekstremalna pieczenioza / Drugi folołers Localized description: Zainspirowany przez Ruby i Zokiego do podjęcia twórczego ryzyka Stan piecze na konkurs kulinarny najsmaczniejsze ciasto na świecie. // Ruby próbuje zaimponować swojemu drugiemu folołersowi, a Tweenkle porywa Zokiego, aby wyeliminować konkurencję. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Extreme Bakeover / The 2nd Follower
Ekipa Krusty Krab jedzie na wielki koncert, żeby sprzedawać krabowe paszteciki na trybunach. / SpongeBob bada melodyjne pejzaże snów swoich śpiących sąsiadów.
Episode: 267 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Chałtura stadionowa / Smacznych snów! Localized description: Ekipa Krusty Krab jedzie na wielki koncert, żeby sprzedawać krabowe paszteciki na trybunach. // SpongeBob bada melodyjne pejzaże snów swoich śpiących sąsiadów. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk. / Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lokal przyjazny zwierzętom / Izolacja z miłości Localized description: Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk. // Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
Dom Skalmara opanowuje chmara cyrkowych pcheł, które miały trafić do SpongeBoba. / Skalmar symuluje chorobę, aby przejść na zwolnienie i nie pracować, lecz prawdziwe cierpienia wywułuje u niego troskliwa opieka SpongeBoba.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Cyrkowa chmara / Jednostka chorobowa Localized description: Dom Skalmara opanowuje chmara cyrkowych pcheł, które miały trafić do SpongeBoba. // Skalmar symuluje chorobę, aby przejść na zwolnienie i nie pracować, lecz prawdziwe cierpienia wywułuje u niego troskliwa opieka SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top / Squidward's Sick Daze
Mikey i Czyngis Żab zostają wysłani po zapasy do osiedlowego sklepu, gdzie spotykają porażającą węgorzycę Lee! Teraz Mikey musi udźwignąć rolę przywódcy!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Opowieści o Wojowniczych Żółwiach Ninja[Info] Localized episode title: Mikey przejmuje dowodzenie Localized description: Mikey i Czyngis Żab zostają wysłani po zapasy do osiedlowego sklepu, gdzie spotykają porażającą węgorzycę Lee! Teraz Mikey musi udźwignąć rolę przywódcy! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Takes Charge
Kraker pragnie dziedzica dla swojej przyszłej fortuny i sławy. Poof przypadkiem trafia pod jego opiekę i Kraker czuje, że jest na dobrej drodze.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Potomek Localized description: Kraker pragnie dziedzica dla swojej przyszłej fortuny i sławy. Poof przypadkiem trafia pod jego opiekę i Kraker czuje, że jest na dobrej drodze. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks
Podczas sprzątania parku Timmy życzy sobie, aby zwierzęta same po sobie sprzątały. Zwierzęta jednoczą siły i ruszają do ataku przeciwko niemu. / Timmy pomaga mamie zrobić viralowe nagranie. Kraker myśli, że Mama jest magicznym Śniadaniowym Trollem.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Siła natury / Viralowe świry Localized description: Podczas sprzątania parku Timmy życzy sobie, aby zwierzęta same po sobie sprzątały. Zwierzęta jednoczą siły i ruszają do ataku przeciwko niemu. // Timmy pomaga mamie zrobić viralowe nagranie. Kraker myśli, że Mama jest magicznym Śniadaniowym Trollem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Force of Nature / Viral Vidiots
Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów. / Honia idzie łeb w łeb z burmistrzem w miejskich wyborach do Koronnych Kniei.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szok Szkolny / Trudne i Brudne Wybory Localized description: Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów. // Honia idzie łeb w łeb z burmistrzem w miejskich wyborach do Koronnych Kniei. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Zbynio i Rdza upozorowują lądowanie obcych, które mobilizuje całe miasto na polowanie na małe zielone ludziki. / Czarek myśli, że jest gotowy na występ solo w klubie Łobuzy Muzy, dopóki Hirek przypadkowo nie dostaje roli.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kosmiczna Afera / Solo w Duecie Localized description: Zbynio i Rdza upozorowują lądowanie obcych, które mobilizuje całe miasto na polowanie na małe zielone ludziki. // Czarek myśli, że jest gotowy na występ solo w klubie Łobuzy Muzy, dopóki Hirek przypadkowo nie dostaje roli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Wielka łapa z dachu Kubła Pomyj ożywa i szaleje po mieście. Na szczęście SpongeBob znajduje rozwiązanie i ratuje sytuację. / SpongeBob po raz pierwszy w życiu ma przewidzianą w kodeksie przerwę w pracy. Ale co tu robić?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rękoczyny / Przerwa Localized description: Wielka łapa z dachu Kubła Pomyj ożywa i szaleje po mieście. Na szczęście SpongeBob znajduje rozwiązanie i ratuje sytuację. // SpongeBob po raz pierwszy w życiu ma przewidzianą w kodeksie przerwę w pracy. Ale co tu robić? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Pan Krab ulega wypadkowi i zostawia restaurację pod opieką SpongeBoba. Czy coś może pójść nie tak? / Patryk podejmuje pracę w Gębie Gapy, bo dowiaduje się, że pracownicy dostają tam lody za darmo.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: U steru przez jeden dzień / Nowy gapa Localized description: Pan Krab ulega wypadkowi i zostawia restaurację pod opieką SpongeBoba. Czy coś może pójść nie tak? // Patryk podejmuje pracę w Gębie Gapy, bo dowiaduje się, że pracownicy dostają tam lody za darmo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Mikey i Czyngis Żab zostają wysłani po zapasy do osiedlowego sklepu, gdzie spotykają porażającą węgorzycę Lee! Teraz Mikey musi udźwignąć rolę przywódcy!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Opowieści o Wojowniczych Żółwiach Ninja[Info] Localized episode title: Mikey przejmuje dowodzenie Localized description: Mikey i Czyngis Żab zostają wysłani po zapasy do osiedlowego sklepu, gdzie spotykają porażającą węgorzycę Lee! Teraz Mikey musi udźwignąć rolę przywódcy! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Takes Charge
Kiedy Nightshade czuje brak przynależności do rodziny znajduje sprzymierzeńca w najmniej spodziewanym miejscu.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Brakujące łącze Localized description: Kiedy Nightshade czuje brak przynależności do rodziny znajduje sprzymierzeńca w najmniej spodziewanym miejscu. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Missed Connection
Przeszłość Bumblebee jako auta wyśgigowego wychodzi na jaw i agent Schloder wpada na jego trop.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Protokoły bezpieczeństwa Localized description: Przeszłość Bumblebee jako auta wyśgigowego wychodzi na jaw i agent Schloder wpada na jego trop. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Security Protocols
Timmy życzy sobie znaleźć się na prawdziwym toga-party i ląduje na Olimie wśród prawdziwych bogów.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Grecy i imbecyl Localized description: Timmy życzy sobie znaleźć się na prawdziwym toga-party i ląduje na Olimie wśród prawdziwych bogów. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks
Vicky postanawia zostać aktorką i zmusza Timmy'ego, aby pomógł jej zdobyć pierwszą rolę. / Tata przypadkiem spłukuje Timmy'ego i wróżków w toalecie.
Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Drżenie na scenie / Spłukani Localized description: Vicky postanawia zostać aktorką i zmusza Timmy'ego, aby pomógł jej zdobyć pierwszą rolę. // Tata przypadkiem spłukuje Timmy'ego i wróżków w toalecie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Stage Fright / Gone Flushin'
Po dowiaduje się, że musi wybrać trofeum do Sali Bohaterów. Jednak zamiast to zrobić pomaga młodemu mieszkańcowi wioski odzyskać królika zabawkę, która jest znacznie ważniejsza niż mogłoby się wydawać.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Trofeum Localized description: Po dowiaduje się, że musi wybrać trofeum do Sali Bohaterów. Jednak zamiast to zrobić pomaga młodemu mieszkańcowi wioski odzyskać królika zabawkę, która jest znacznie ważniejsza niż mogłoby się wydawać. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Hall of Lame
Po przebiera się za nieznającego litości złoczyńcę, Tong Fo, aby znaleźć ukrytą broń.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Panda za Kratkami Localized description: Po przebiera się za nieznającego litości złoczyńcę, Tong Fo, aby znaleźć ukrytą broń. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Jailhouse Panda
Do Zoo wysłany zostaje robot, który przed wylotem w kosmos ma poznać zwyczaje lemurów. Skipper uznaje, że to pingwiny powinny go wytrenować.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Powrót Mecha-Lemura Localized description: Do Zoo wysłany zostaje robot, który przed wylotem w kosmos ma poznać zwyczaje lemurów. Skipper uznaje, że to pingwiny powinny go wytrenować. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Lemur See, Lemur Do
Aang próbuje opanować magię ziemi, ale kiedy ponosi ciągłe porażki zaczyna się zastanawiać, czy problem tkwi w nim, czy w nauczycielce. Tymczasem Sokka pakuje się w kłopoty.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Gorzka praca Localized description: Aang próbuje opanować magię ziemi, ale kiedy ponosi ciągłe porażki zaczyna się zastanawiać, czy problem tkwi w nim, czy w nauczycielce. Tymczasem Sokka pakuje się w kłopoty. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Bitter Work
Profesor prowadzi dzieciaki do biblioteki dusz pośrodku pustyni, gdzie Sokka ma nadzieję znaleźć potężne tajemnice, które będzie mógł wykorzystać przeciwko Narodowi Ognia.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Biblioteka Localized description: Profesor prowadzi dzieciaki do biblioteki dusz pośrodku pustyni, gdzie Sokka ma nadzieję znaleźć potężne tajemnice, które będzie mógł wykorzystać przeciwko Narodowi Ognia. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Library
Pan Krab ma pomysł na nowy biznes. Postanawia być managerem zapaśników. Jego wybór pada na Patryka i Sponge’a. / Do sprzedaży trafiają nowe karty z Syrenamenem. Sponge upiera się, że musi zdobyć wyjątkową mówiącą kartą bez względu na koszty.
Episode: 113 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Burgerożercy / Karta Localized description: Pan Krab ma pomysł na nowy biznes. Postanawia być managerem zapaśników. Jego wybór pada na Patryka i Sponge’a. // Do sprzedaży trafiają nowe karty z Syrenamenem. Sponge upiera się, że musi zdobyć wyjątkową mówiącą kartą bez względu na koszty. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Krushers / The Card
Pod Tłustym Krabem jest promocja dotycząca Wikingów. Sponge pisze do nich list, a w odpowiedzi Wikingowie składają mu wizytę. / Sponge nie może iść na promocję książki Syrenamena, bo ma lekcje w szkole jazdy. Ostatecznie decyduje się na małe wagary.
Episode: 114 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kochani wikingowie / Wagary Localized description: Pod Tłustym Krabem jest promocja dotycząca Wikingów. Sponge pisze do nich list, a w odpowiedzi Wikingowie składają mu wizytę. // Sponge nie może iść na promocję książki Syrenamena, bo ma lekcje w szkole jazdy. Ostatecznie decyduje się na małe wagary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Do miasta przyjeżdża dziadek Pana Kraba. Krab jest przerażony, bo dziadek pirat myśli, że on sam też jest piratem. / Sponge dowiaduje się, że Patryk należy do Loży Głowonogów. Chce się za wszelką cenę do niej dostać, chociaż nie ma przyssawek.
Episode: 115 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dziadzio pirat / Loża Głowonogów Localized description: Do miasta przyjeżdża dziadek Pana Kraba. Krab jest przerażony, bo dziadek pirat myśli, że on sam też jest piratem. // Sponge dowiaduje się, że Patryk należy do Loży Głowonogów. Chce się za wszelką cenę do niej dostać, chociaż nie ma przyssawek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge
Chłopcy wyruszają z Tufflipsem na tajną misję, by zlikwidować gang piratów kopiujących nielegalnie filmy akcji. / Sanjay i Craig wyruszają na poszukiwania czubka głowy prawnika z reklamy billboardowej.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Piratogromcy / Łeb jak sklep Localized description: Chłopcy wyruszają z Tufflipsem na tajną misję, by zlikwidować gang piratów kopiujących nielegalnie filmy akcji. // Sanjay i Craig wyruszają na poszukiwania czubka głowy prawnika z reklamy billboardowej. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Serpentco / Chrome Dome
Sanjay i Crag zabierają słynnego smakosza, Anthony'ego Gourmanda, na przygodę kulinarną w Lundgren. / Sanjay i Craig są zachwyceni, gdy wygrywają wizytę w filmowym labiryncie Tufflipsa, ale wkrótce okazuje się, że nie ma z niego ucieczki.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Gastro-Craig / Flabirynt Localized description: Sanjay i Crag zabierają słynnego smakosza, Anthony'ego Gourmanda, na przygodę kulinarną w Lundgren. // Sanjay i Craig są zachwyceni, gdy wygrywają wizytę w filmowym labiryncie Tufflipsa, ale wkrótce okazuje się, że nie ma z niego ucieczki. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Snake Parts Unknown / Flabyrinth
Skipper doznaje urazu i trafia do weterynarza. Jego towarzysze myślą, że zmienił się w zombi. Biedak musi ich przekonać, że nie jest potworem.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Byłem żywym trupem Localized description: Skipper doznaje urazu i trafia do weterynarza. Jego towarzysze myślą, że zmienił się w zombi. Biedak musi ich przekonać, że nie jest potworem. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: I Was a Penguin Zombie
Tupecik inspektora ląduje na głowie Maurice'a. Julian i Mort chcą przegonić potwora, który według nich się do niego przyczepił. / Strusica Shelly utyka w stygnącym cemencie. Tylko Rico może ją uratować. W efekcie strusica sie w nim zakochuje.
Season: 2 Episode (Season): 28 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Włochaty problem / Miłość o długiej szyi Localized description: Tupecik inspektora ląduje na głowie Maurice'a. Julian i Mort chcą przegonić potwora, który według nich się do niego przyczepił. // Strusica Shelly utyka w stygnącym cemencie. Tylko Rico może ją uratować. W efekcie strusica sie w nim zakochuje. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless
Donatello i April próbują dowiedzieć się czegoś o zniknięciu naukowca, Tylera Rockwella, ale zamiast znaleźć odpowiedź na swoje pytania, dowiadują się, że naukowiec prowadził eksperymenty na małpie, która zmieniła się w groźnego mutanta.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Małpi rozum Localized description: Donatello i April próbują dowiedzieć się czegoś o zniknięciu naukowca, Tylera Rockwella, ale zamiast znaleźć odpowiedź na swoje pytania, dowiadują się, że naukowiec prowadził eksperymenty na małpie, która zmieniła się w groźnego mutanta. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Monkey Brains
Kiedy Xever porywa Murakami, właściciela lokalnej restauracji, Leonardo obawia się, że mści się na nim jego własny akt miłosierdzia.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Co uwiera Xevera Localized description: Kiedy Xever porywa Murakami, właściciela lokalnej restauracji, Leonardo obawia się, że mści się na nim jego własny akt miłosierdzia. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Never Say Xever