Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. / La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Regi Montañés / El Campista Perfecto Localized description: Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. // La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento. Localized description (long): En este nuevo episodio de "Kamp Koral", Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. // La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Regi-Hilled / The Perfect Camper
Bettervale está celebrando el "Mejor dia". / Best y Bester regresan con la esperanza de arreglar las cosas con sus vecinos.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Mejor Día Parte 1 / El Mejor Día Parte 2 Localized description: Bettervale está celebrando el "Mejor dia". // Best y Bester regresan con la esperanza de arreglar las cosas con sus vecinos. Localized description (long): Bettervale está celebrando el "Mejor dia", pero Best y Bester logran enojar a la gente del pueblo causando travesuras nuevamente. // Después de un período de exilio, Best y Bester regresan con la esperanza de arreglar las cosas con sus vecinos y entre ellos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Concierto Hipo-Ferente / El Barco Odioso Localized description: Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres. Localized description (long): En este nuevo episodio, Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Presión De Porrista / Golpe De Suerte Localized description: Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno. Localized description (long): Las porristas desafían a Lynn y a sus compañeras de equipo a "animar" cuando Lynn descarta que ellas sean atletas. / Lori se convierte en una celebridad en la escuela cuando hace un hoyo en uno en un campo notoriamente difícil. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Atorados en el Espacio / Corona Tramposa Localized description: Molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas. Localized description (long): En este nuevo episodio, molesta porque Leni como niñera se entromete mucho, Lisa accidentalmente se lanza junto con Todd al espacio. / Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Girando Ando / Diente y Consecuencias Localized description: Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón. Localized description (long): Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón, el Hada de los Dientes Latinoamericano. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off/Tooth and Consequences
Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine paara ver un estreno. / Con la guía ree Arenita, Patricio es anfitrión de un show de ciencia.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: La ira de Mandilor / Se perdió el vecindario Localized description: Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine paara ver un estreno. // Con la guía ree Arenita, Patricio es anfitrión de un show de ciencia. Localized description (long): La pequeña y futurista ciudad de Mandilor se venga de Patricio Estrella. // Patricio y Calamarina entrevistan a sus vecinos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Wrath of Shmandor / There Goes the Neighborhood
Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. / Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cupón de Patricio / Fuera del panorama Localized description: Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. // Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Luego de tirar un batido durante un reparto, Bob Esponja se compromete a limpiar todo el edificio.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Limpieza Don Cangrejo Localized description: Luego de tirar un batido durante un reparto, Bob Esponja se compromete a limpiar todo el edificio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Kleaners
Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Mikey se hace cargo Localized description: Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder! Localized description (long): Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Takes Charge
Deseosos de ser nombrados los reyes de una convención, Lincoln y Clyde convencen a las hermanas para que vayan con ellos. / Pero las chicas llaman más la atención, lo que lleva a los chicos a hacer de todo por destacar.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Los reyes de la convención Localized description: Deseosos de ser nombrados los reyes de una convención, Lincoln y Clyde convencen a las hermanas para que vayan con ellos. // Pero las chicas llaman más la atención, lo que lleva a los chicos a hacer de todo por destacar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse. / Lisa se da cuenta de que Pop Pop no vivirá para siempre y recurre a la ciencia para asegurar su longevidad.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Buenos amigos deportivos / Geri-antiguo Localized description: Lynn encuentra un inesperado compañero para ver deporte por televisión: el vecino de al lado de la familia, el Sr. Grouse. // Lisa se da cuenta de que Pop Pop no vivirá para siempre y recurre a la ciencia para asegurar su longevidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Lincoln alienta a Clyde a mostrar sus increíbles habilidades como baterista, pero lo presoina demasiado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Repersentante con El Plan Localized description: Lincoln alienta a Clyde a mostrar sus increíbles habilidades como baterista, pero lo presoina demasiado. Localized description (long): Lincoln alienta a Clyde a mostrar sus increíbles habilidades como baterista, pero lo presoina demasiado. Luan conoce a su ídola de la comedia mientras realiza una presentación de comedia en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni a aprobar su examen de historia utilizando su amor por la moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Después que el Capi Nido entero fuera lanzado hacia el espacio exterior, la Fuerza Danger debe aterrizar en la tierra antes de que Rick Twittler y su ejército de virus tomen el control del mundo.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Cyborg Entre Nosotros Localized description: Después que el Capi Nido entero fuera lanzado hacia el espacio exterior, la Fuerza Danger debe aterrizar en la tierra antes de que Rick Twittler y su ejército de virus tomen el control del mundo. Localized description (long): Después que el Capi Nido entero fuera lanzado hacia el espacio exterior, la Fuerza Danger debe aterrizar de forma segura la nave en la tierra antes de que Rick Twittler y su ejército de virus informáticos sensibles tomen el control del mundo y destruyan para siempre el internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Cuando el Cyborg Rick Twitler secuestra a Rayo y a Grito, Henry Hart regresa desde Distopía con la intención de salvar a sus amigas y detener al Cyborg Anti-Internet para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Henry Entre Nosotros Localized description: Cuando el Cyborg Rick Twitler secuestra a Rayo y a Grito, Henry Hart regresa desde Distopía con la intención de salvar a sus amigas y detener al Cyborg Anti-Internet para siempre. Localized description (long): Ahora el malvado Rick Twitler secuestra y les lava el cerebro a Rayo y a Grito, mientras que el resto de la Fuerza Danger escuchan los planes de Twitler en el Capi Nido sin poder hacer nada; Le piden ayuda a Henry Hart quien regresa desde Distopía para rescatar a sus amigas y para acabar con Twitler y lo logra. Pero Henry no podrá regresar a Distopía mientras que en el mundo aún esté suelto el malvado Drex. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Desesperados por recuperar la tablet de su mamá cuando se las confiscan en la escuela, Billy y Nora buscan la ayuda de Phoebe, quien quiere probar que puede ser tan divertida como Max.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Tarde De Perros Localized description: Desesperados por recuperar la tablet de su mamá cuando se las confiscan en la escuela, Billy y Nora buscan la ayuda de Phoebe, quien quiere probar que puede ser tan divertida como Max. Localized description (long): Desesperados por recuperar la tablet de su mamá cuando se las confiscan en la escuela, Billy y Nora buscan la ayuda de Phoebe, quien quiere probarles a sus hermanos menores que puede ser tan divertida como Max. Pero su consejo los mete en mayores problemas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Max hace una broma épica por la cual culpan a su amigo. Mientras el director de la escuela planea expulsar al chico, Max debe arreglar la situación manteniendo su papel en secreto.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Bromista Original Localized description: Max hace una broma épica por la cual culpan a su amigo. Mientras el director de la escuela planea expulsar al chico, Max debe arreglar la situación manteniendo su papel en secreto. Localized description (long): A pesar de prometerle a su novia que dejaría de hacer bromas, Max hace una broma épica por la cual culpan a su amigo. Mientras el director de la escuela planea expulsar al chico, Max debe arreglar la situación manteniendo su papel en secreto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Original Prankster
Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. / Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Algo Narval Se Avecina / La Carnada Localized description: Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. // Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado. Localized description (long): Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. // Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado en las alcantarillas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes/C.H.U.M.S
La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. / Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Puff la Papa / Habrá Grasa Localized description: La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. // Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa. Localized description (long): La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. // Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa debajo de sus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff/There Will Be Grease!
Patricio consigue un doble de acción. / Los órganos de Patricio dejan su cuerpo como protesta.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: E Doble / Huelga de Órganos Localized description: Patricio consigue un doble de acción. / Los órganos de Patricio dejan su cuerpo como protesta. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, Patricio consigue un doble de acción. / Los órganos de Patricio dejan su cuerpo como protesta. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stuntin'/Olly Olly Organ Free
Lori se toma un año sabático en la universidad, y los Loud están decididos a que vuelva a la casa. / Los mejores reporteros de Royal Wood, Clyde y Nana Gayle, montan juntos su propio camión de comida.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Vuelta a Casa / Olla de Presión Localized description: Lori se toma un año sabático en la universidad, y los Loud están decididos a que vuelva a la casa. // Los mejores reporteros de Royal Wood, Clyde y Nana Gayle, montan juntos su propio camión de comida. Localized description (long): Cuando Lori se toma un año sabático en la universidad, los Loud están decididos a que vuelva a vivir con ellos. // Los mejores panaderos de Royal Wood, Clyde y Nana Gayle, deciden montar juntos su propio camión de comida. Original series title: The Loud House
Incapaces de separarse de sus juguetes de la infancia, los niños intentan convencer a mamá y papá de que aún juegan con ellos.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Espacio y acumulación Localized description: Incapaces de separarse de sus juguetes de la infancia, los niños intentan convencer a mamá y papá de que aún juegan con ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Room and Hoard
La búsqueda de Max y los Midknights se complica cuando se encuentran con unos trolls hambrientos.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Max y la Pandilla Medieval Localized episode title: ¿A quién engaña el Troll? Localized description: La búsqueda de Max y los Midknights se complica cuando se encuentran con unos trolls hambrientos. Localized description (long): Sabiendo que hay una profecía escrita sobre ella, Max confía en que su búsqueda será un éxito. Su confianza se esfuma cuando el tío Budrick es capturado por un cocinero hambriento y los Midknights se enfrentan a un par de feroces trolls. Original series title: Max and the Midknights Original Episode title: For Whom the Troll Tolls
Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. / Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patnocho / El Chef Bob Localized description: Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. // Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Bob Esponja visita Burbujópolis, la ciudad natal de su viejo camarada Amigo Burbuja.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Burbujópolis Localized description: Bob Esponja visita Burbujópolis, la ciudad natal de su viejo camarada Amigo Burbuja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown
Los Loud visitan la Casa Blanca. / Los Loud escalan las Montañas Rocosas.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: Destruyendo la Casa. / De Viaje: El Paseo por las Montañas. Localized description: Los Loud visitan la Casa Blanca. // Los Loud escalan las Montañas Rocosas. Localized description (long): Durante una visita a la Casa Blanca, el guía les prohibe entrar justo a las habitaciones que quieren conocer, pero los Loud se las arreglan para conocerlas y causan algunos destrozos. // Intimidados por un intenso día escalando las Montañas Rocosas, los chicos Loud tratan de buscar razones para cancelar la escalada. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. / Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: De Brad en Peor / De Viaje: La Tarde del Muñeco Localized description: Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. // Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos. Localized description (long): Los Loud encuentran a un antiguo enamorado de Mamá en una feria estatal y resulta ser una celebridad. Papá trata de superarlo para impresionar a Rita. // Luan descubre que el Señor Cocos desapareció y hace que toda su familia la ayude a buscarlo por la Ruta 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Mikey se hace cargo Localized description: Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder! Localized description (long): Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Takes Charge
Después de que Lincoln consigue apagar rápidamente un incendio en la cocina, la familia se reúne para averiguar quién lo provocó.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Loud Family Court: The Flames of Justice Localized description: Después de que Lincoln consigue apagar rápidamente un incendio en la cocina, la familia se reúne para averiguar quién lo provocó. Localized description (long): Cuando la cocina se incendia misteriosamente, todas las pruebas apuntan a Lincoln, que jura que él no lo hizo. En una sesión del Tribunal de Familia, Leni se pone en plan "Legalmente Rubia" y presenta un caso convincente de que los "s'mores de casa" ilícitos de Lincoln provocaron el incendio. Él y Clyde deben demostrar su inocencia o sufrir la sentencia: castigo de por vida. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: La corte de la familia Loud: las llamas de la justicia
Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: El Festival del Melón Localized description: Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para el Festival del Melón, que se celebra cada veinte años, hasta que les llegan amenazas que llevan a Ray a obligarlos a hacer guardias. Localized description (long): El Festival del Melón se celebra cada 20 años, y Chapa, Miles, Mika y Bose están felices de haber conseguido pareja para asistir al Festival. Su felicidad acaba cuando Ray les obliga a hacer guardia ya que les llegan amenazas comestibles y todos sus planes se ven afectados, sus tan esperadas citas tendrán que esperar, las amenazas se vuelven realidad cuando Fuerza Danger debe luchar contra" La Célula" en el Festival del Melón, dejando sorprendidos a los que hubieran sido sus citas. Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
Max se pone nervioso cuando su novia audiciona para ser protagonista junto con un chico guapo en la obra de teatro escolar, por lo tanto, convence a Phoebe para audicionar para el mismo papel.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Bésame, Nate Localized description: Max se pone nervioso cuando su novia audiciona para ser protagonista junto con un chico guapo en la obra de teatro escolar, por lo tanto, convence a Phoebe para audicionar para el mismo papel. Localized description (long): Max se pone nervioso cuando su novia audiciona para ser protagonista junto con un chico guapo en la romántica obra de teatro escolar, por lo tanto, convence a Phoebe para audicionar para el mismo papel. Pero sus planes se descarrilan cuando Phoebe demuestra que es una actriz terrible. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Desesperados por recuperar la tablet de su mamá cuando se las confiscan en la escuela, Billy y Nora buscan la ayuda de Phoebe, quien quiere probar que puede ser tan divertida como Max.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Tarde De Perros Localized description: Desesperados por recuperar la tablet de su mamá cuando se las confiscan en la escuela, Billy y Nora buscan la ayuda de Phoebe, quien quiere probar que puede ser tan divertida como Max. Localized description (long): Desesperados por recuperar la tablet de su mamá cuando se las confiscan en la escuela, Billy y Nora buscan la ayuda de Phoebe, quien quiere probarles a sus hermanos menores que puede ser tan divertida como Max. Pero su consejo los mete en mayores problemas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Cuando Ray se encuentra con una ex novia, intenta impresionarla pretendiendo que Henry, Charlotte y Jasper son sus hijos.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mentiras de sábado por la noche Localized description: Cuando Ray se encuentra con una ex novia, intenta impresionarla pretendiendo que Henry, Charlotte y Jasper son sus hijos. Localized description (long): Lacey, una exnovia de Ray, entra a la tienda solo para presumir sobre su nuevo esposo quien resulta ser un agente del servicio secreto británico, y le echa en cara que no se ponga celoso de que él es un perdedor, dueño de una tienda de basura, y no un espía de la reina.
Ray entra en pánico y casi revela su identidad como el Capitán Man, pero Henry lo detiene. Para compensar, Henry, Charlotte y Jasper fingen que son sus hijos adoptivos, los cuales Ray sacó de las calles. Ray invita a su ex y a su esposo a cenar para de mostrarles que no es un perdedor. Pero tienen muchas cosas que hacer antes de que ellos lleguen. Como conseguir que los padres de Henry no lleguen hasta después de la cena, o la cena misma. Ya estando ahí, Lacey y su esposo no paran de presumir lo felices y exitosos que son en la vida, y llega el momento donde Ray no aguanta más y tiene que hacer algo al respecto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
Frustrado por su fallida villanía, el Dr. Minyak planea arruinar el concierto de caridad de Doble G. El Captain Man y Kid Danger unen fuerzas con los Game Shakers para derrotar al Dr. Minyak y mantener a Doble G a salvo.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Juegos del Peligro Localized description: Frustrado por su fallida villanía, el Dr. Minyak planea arruinar el concierto de caridad de Doble G. El Captain Man y Kid Danger unen fuerzas con los Game Shakers para derrotar al Dr. Minyak y mantener a Doble G a salvo. Localized description (long): El Dr. Minyak, un villano, arrestó al Capitán Man en una caja dentro de un avión y revela tener un plan terrible para inundar a Swellview, pero el Capitán Man ni oye, pues está muy entretenido con su juego en el móvil. Pero al ver que Kid Danger está allí para ayudarle, el Capitán Man y Kid Danger luchan con los capas del Dr. Minyak y juegan a todos hacia el avión. Mientras tanto después de asistir a un video de Snoop Dogg en un show benéfico que hizo, Double G lo entiende como una afrenta y decide hacer un "show benéfico de venganza". Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 1
Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Tortugas Ninja: Historias Mutantes Localized episode title: Mikey se hace cargo Localized description: Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder! Localized description (long): Mikey y Genghis Rana son enviados en medio de la tormenta a buscar suministros al supermercado local cuando se encuentran con la electrizante Lee la Anguila. ¡Ahora Mikey tiene que hacerse cargo y ser el líder! Original series title: Tales of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mikey Takes Charge
Lincoln se endeuda con Lola para tratar conseguir una rara figura de David Steele. / Los Hunnicutts se hacen ricos de la noche a la mañana, e intentan encajar en un barrio para gente súpe rica.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ruegos, préstamos y Steele / Habrá fango Localized description: Lincoln se endeuda con Lola para tratar conseguir una rara figura de David Steele. / Los Hunnicutts se hacen ricos de la noche a la mañana, e intentan encajar en un barrio para gente súpe rica. Localized description (long): Lincoln se endeuda con Lola cuando le pide dinero para tratar conseguir una rara figura coleccionable de David Steele. / Cuando los Hunnicutts se hacen ricos de la noche a la mañana, intentan encajar en un lujoso barrio para gente súpe rica. Original series title: The Loud House Original Episode title: Beg, Borrow, and Steele / There Will Be Mud
El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escuela de acertijos / Ámame tenor Localized description: El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño. Localized description (long): El equipo de Noticias en Acción entra en acción para averiguar quién está detrás de una misteriosa serie de bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, trabajan juntos para ayudarle a hacer realidad su sueño. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #720
Vestido como David Steele, Lincoln se lanza a la cacería de su regalo de cumpleaños robado. / Después de conseguir un papel en una producción de Lactolandia, Luan debe ocultarle la noticia a la maestra.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Regalo de Peligro / Estresada por el Papel Localized description: Vestido como David Steele, Lincoln se lanza a la cacería de su regalo de cumpleaños robado./Después de conseguir un papel en una producción de Lactolandia, Luan debe ocultarle la noticia a la maestra. Localized description (long): Lincoln cumple 12 años y para su fiesta, se viste como David Steele, su detective favorito de cómics. Su papá y su abuelo tienen un regalo muy especial para él, pero el regalo desaparce misteriosamente. / Luan logra cumplir un sueño al audicionar para un personaje en una producción de Lactolandia. Emocionada, piensa contarle a la maestra Bernardo del club de teatro, pero al enterarse de que la maestra ha audicionado para el mismo personaje, se ve obligada a ocultárselo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger/Stressed for the Part
El enorme guante del Balde de Carnada de Plankton anda desbocado por la ciudad, pero Bob Esponja tiene la ayuda de un amigo habilidoso. / Bob Esponja se toma su primer descanso en la vida en el trabajo, ¿pero en qué empleará su valioso tiempo?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ManoDemonio / Rompiéndolo todo Localized description: El enorme guante del Balde de Carnada de Plankton anda desbocado por la ciudad, pero Bob Esponja tiene la ayuda de un amigo habilidoso. // Bob Esponja se toma su primer descanso en la vida en el trabajo, ¿pero en qué empleará su valioso tiempo? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? / Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jefe por un día / El cacahuate novato Localized description: Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? // Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Patricio intenta desesperadamente suministrar la gran demanda de "rocas-con-ojitos-que se mueven-.
Episode: 158 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El nuevo artista Localized description: Patricio intenta desesperadamente suministrar la gran demanda de "rocas-con-ojitos-que se mueven-. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Googly Artiste
Calamardo se va su casa enfermo con una enfermedad falsa, Bob Esponja pantalones hipocondriacos piensa que se ha contageado de verdad! / La Sra.Puff Bob lleva a Bob Esponja al Demolition Derby.
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamarditis / Carrera de Demolición Localized description: Calamardo se va su casa enfermo con una enfermedad falsa, Bob Esponja pantalones hipocondriacos piensa que se ha contageado de verdad! // La Sra.Puff Bob lleva a Bob Esponja al Demolition Derby.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis / Demolition Doofus
El inodoro de la familia tiene crías. / La Familia Estrella pasa un día en el cementerio.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: 101 inodoros / Panteón familiar Localized description: El inodoro de la familia tiene crías. // La Familia Estrella pasa un día en el cementerio. Localized description (long): El inodoro mascota de la familia Estrella, Tinkle, tiene once cachcorritos. // La familia Estrella cree que un cementerio es un parque para celebrar sus actividades de picnic favoritas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
Después de presenciar un exceso de mentiras en la familia. / Lincoln le pide prestada a Clyde su nueva consola de juegos, pero Clyde lucha por confiar en que está a salvo con él.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Una Casa de Mentirosos / Cuidado con el juego Localized description: Después de presenciar un exceso de mentiras en la familia. // Lincoln le pide prestada a Clyde su nueva consola de juegos, pero Clyde lucha por confiar en que está a salvo con él.
Original series title: The Loud House Original Episode title: House of Lies / Game Boys
Dividida entre sus amigos del trabajo y los de la escuela, Leni decide reunirlos a todos. / Lincoln y Clyde van de visita a la escuela de Lynn y ella les da consejos cuestionables.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Todos aman a Leni / Hombres de secundaria Localized description: Dividida entre sus amigos del trabajo y los de la escuela, Leni decide reunirlos a todos. // Lincoln y Clyde van de visita a la escuela de Lynn y ella les da consejos cuestionables. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni / Middle Men
Luego de acordar que irán a la casa del terror del bosque, Lincoln y Clyde tienen que armarse de valor y afrontar sus temores. / Lola descubre que Lucy tiene una muñeca vieja y frágil y decide tomarla prestada, sin importar lo que diga Lucy.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Burlas por miedos / El té delator Localized description: Luego de acordar que irán a la casa del terror del bosque, Lincoln y Clyde tienen que armarse de valor y afrontar sus temores. // Lola descubre que Lucy tiene una muñeca vieja y frágil y decide tomarla prestada, sin importar lo que diga Lucy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. / Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: A las escondidas / El primer episodio de Lou Localized description: El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. // Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible. Localized description (long): El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. // Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Un cuestionario de personalidad le da a Piedra el peor resultado.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Bolos Localized description: Un cuestionario de personalidad le da a Piedra el peor resultado. Localized description (long): Cuando un cuestionario de personalidad le da a Piedra el peor resultado, intenta demostrarles a todos que sabe quién es realmente. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Bowling
Los gemelos llevan a un cactus a la playa y terminan en una misión de rescate dramática. / Best y Bester no permiten que el juego de Grumpy Pants evite que vean la final de su serie favorita.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Cuidando al Cactus / Desastre en el Hoyo 2 Localized description: Los gemelos llevan a un cactus a la playa y terminan en una misión de rescate dramática. // Best y Bester no permiten que el juego de Grumpy Pants evite que vean la final de su serie favorita. Localized description (long): Los gemelos llevan a un cactus llamado Pricklebutt a la playa y terminan haciendo una misión de búsqueda y rescate dramática. // Best y Bester no permiten que el juego de golf de Grumpy Pants evite que vean la final de su programa favorito. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Los efectos de sonido de Best ponen en peligro la oportunidad de Bester de brillar en el estreno de la obra de Flip Flop. / Best y Bester hacen una in-best-igación sobre pelotas de golf perdidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Pánico Escénico / Pelotas Perdidas Localized description: Los efectos de sonido de Best ponen en peligro la oportunidad de Bester de brillar en el estreno de la obra de Flip Flop. // Best y Bester hacen una in-best-igación sobre pelotas de golf perdidas. Localized description (long): Los efectos de sonido de Best ponen en peligro la oportunidad de Bester de brillar en el estreno de la obra de Flip Flop. // Best y Bester hacen una in-best-igación sobre pelotas de golf perdidas que termina siendo un rescate en la montaña. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema. / En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Balde de Los Pendientes / Sargento Best Localized description: Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema. // En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás. Localized description (long): Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema que ha tenido. // En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás, aunque no tengan una sala de guerra. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants / A Best Too Far
El Krusty Krew es reemplazado por sus mamás. / Patrick protege su roca mascota.
Episode: 298 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mamagedón / La mejor mascota Localized description: El Krusty Krew es reemplazado por sus mamás. // Patrick protege su roca mascota.
Localized description (long): El personal del Crustáceo Cascarudo se pone holgazán cuando sus mamás se hacen cargo del negocio. // La nueva roca mascota de Patricio atrae la atención de un astuto coleccionista de geodas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Momageddon / Pet the Rock
Plankton y Karen toman clases de baile. / Bob Esponja usa un libro de cocina mágico.
Episode: 299 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Duelo de tango / Necronomicón Localized description: Plankton y Karen toman clases de baile. // Bob Esponja usa un libro de cocina mágico. Localized description (long): Plankton y Karen toman lecciones de baile y pronto se convierten en los mejores de la clase. // Equipado con un libro de hechizos mágicos, Bob Esponja siembra el caos en la cocina del Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob SquarePants
Cuando Karen y Plancton ven a Don Cangrejo en el mismo crucero.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: De crucero con Pankton Localized description: Cuando Karen y Plancton ven a Don Cangrejo en el mismo crucero. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Walking the Plankton
Arenita quería pasar unas relajantes vacaciones sola en la luna. Pero tiene un polizón a bordo de su cohete que no comparte la misma idea.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Lunavacación Localized description: Arenita quería pasar unas relajantes vacaciones sola en la luna. Pero tiene un polizón a bordo de su cohete que no comparte la misma idea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation
Don Cangrejo se entera de que el viejo dinero es destrozado y quemado.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Don Cangrejo toma vacaciones Localized description: Don Cangrejo se entera de que el viejo dinero es destrozado y quemado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mr Krab Takes a Vacation
Los campistas de Kamp Koral se hacen amigos de una linda vaca con un gran apetito.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Vaka del Kamp Localized description: Los campistas de Kamp Koral se hacen amigos de una linda vaca con un gran apetito. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Kamp Kow
Bob Esponja, Arenita y Patricio tienen que quedarse en cabañas distintas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Un Nuevo Hogar Localized description: Bob Esponja, Arenita y Patricio tienen que quedarse en cabañas distintas. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Helter Shelter