Губка Боб и Патрик узнают секрет происхождения Водяного и Очкарика от самих героев. / Планктон отращивает себе второй глаз с помощью ДНК Губки Боба и становится добрым.
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Водяной марафон / Добрый глаз Планктона Localized description: Губка Боб и Патрик узнают секрет происхождения Водяного и Очкарика от самих героев. // Планктон отращивает себе второй глаз с помощью ДНК Губки Боба и становится добрым. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
Ночь накануне школьной дискотеки. Мистер Крабс просит Губку Боба помочь Перл избавиться от прилипал на ее лице. / Губка Боб получает приглашение приехать на день рождения бабушки, и он просит Патрика присмотреть за Гэри в его отсутствие.
Episode: 164 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Прилипалы на лице / Нянька Пат Localized description: Ночь накануне школьной дискотеки. Мистер Крабс просит Губку Боба помочь Перл избавиться от прилипал на ее лице. // Губка Боб получает приглашение приехать на день рождения бабушки, и он просит Патрика присмотреть за Гэри в его отсутствие. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bernacle Face / Pet Sitter Pat
Губка Боб сторожит дом Сэнди, и все идет хорошо, пока не приходит Патрик. / Губка Боб и Сквидвард пытаются пробраться за сцену, чтобы увидеть выступление великого 'Кепли Джи'.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Домашний сторож Сэнди / Джазовый гений Бикини Боттом Localized description: Губка Боб сторожит дом Сэнди, и все идет хорошо, пока не приходит Патрик. // Губка Боб и Сквидвард пытаются пробраться за сцену, чтобы увидеть выступление великого 'Кепли Джи'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
Чтобы не тратить деньги на залатывание дыры в стене 'Красти Краб', мистер Крабс решает заработать, превратив дыру в окно, через которое можно заезжать в ресторан.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Не выходя из лодки Localized description: Чтобы не тратить деньги на залатывание дыры в стене 'Красти Краб', мистер Крабс решает заработать, превратив дыру в окно, через которое можно заезжать в ресторан. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru
Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Прятки / Первая серия, где есть Лу Localized description: Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Касагранде готовят Лало к пробам в фильме с Фиби Пауэрс, ей нужен пес напарник! / Все взрослые отлучились, а Бобби и Карлотта посменно смотрят за младшими, убегая на вечеринку!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Лало Ленд / Кто нянька? Localized description: Касагранде готовят Лало к пробам в фильме с Фиби Пауэрс, ей нужен пес напарник! // Все взрослые отлучились, а Бобби и Карлотта посменно смотрят за младшими, убегая на вечеринку! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Увидев как ловко двигается Си-Джей, Пар советует ему выступать в конкурсе уличных рекламщиков! / Когда Аделаида теряет зуб, Карл и Бобби рассказывают ей про Эль Ратона - мексиканского мышонка в роли зубной феи.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Крутящий момент / Зуб и последствия Localized description: Увидев как ловко двигается Си-Джей, Пар советует ему выступать в конкурсе уличных рекламщиков! // Когда Аделаида теряет зуб, Карл и Бобби рассказывают ей про Эль Ратона - мексиканского мышонка в роли зубной феи. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Дети помогают папе выследить того, кто оставил в сети плохой отзыв о ресторане Столик Линна. / Команда 'В гуще событий' вынуждена угождать Чендлеру после того, как он покупает новое оборудование.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Суета из-за пустяка / Новостные Новости Localized description: Дети помогают папе выследить того, кто оставил в сети плохой отзыв о ресторане Столик Линна. // Команда 'В гуще событий' вынуждена угождать Чендлеру после того, как он покупает новое оборудование. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Папа обнаруживает, что лагерь времен его детства закрывается, и берет туда всю семью. / Они вскоре находят карту, которая приводит к немалому сокровищу и подтверждают существование старой легенды лагеря.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Лагерь! Localized description: Папа обнаруживает, что лагерь времен его детства закрывается, и берет туда всю семью. // Они вскоре находят карту, которая приводит к немалому сокровищу и подтверждают существование старой легенды лагеря. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Когда тревога Гулии проявляется в виде монстра, она спешит избавиться от неё до встречи со школьным психологом. // Беспокоясь за безопасность Фрэнки, доктора Штейн перепрограммируют робота, чтобы он защищал Фрэнки любой ценой!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Monster High Localized episode title: Рассвет страха / На страже Фрэнки Localized description: Когда тревога Гулии проявляется в виде монстра, она спешит избавиться от неё до встречи со школьным психологом. // Беспокоясь за безопасность Фрэнки, доктора Штейн перепрограммируют робота, чтобы он защищал Фрэнки любой ценой! Localized description (long): Когда тревога Гулии проявляется в виде монстра, она спешит избавиться от неё до встречи со школьным психологом. // Беспокоясь за безопасность Фрэнки, доктора Штейн перепрограммируют робота, чтобы он защищал Фрэнки любой ценой! Original series title: Monster High Original Episode title: Dawn of the Dread / Frankie Patrol
Сквидвард идет домой, притворившись больным, а ипохондрику Губке Бобу кажется, что он от него заразился. / Миссис Пафф записывает Губку Боба на Гонки на разрушение, где тот становится звездой благодаря тому, что ужасно водит.
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидалия / Гонки на разрушение Localized description: Сквидвард идет домой, притворившись больным, а ипохондрику Губке Бобу кажется, что он от него заразился. // Миссис Пафф записывает Губку Боба на Гонки на разрушение, где тот становится звездой благодаря тому, что ужасно водит. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis / Demolition Doofus
Губка Боб приносит домой коробку новой еды для улиток, и Гэри готов на все, чтобы ее получить. / Планктон выигрывает бесплатный крабсбургер в 'Красти Краб', и мистер Крабс готов пойти на все, чтобы помешать ему получить его.
Episode: 174 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Хлопья / Здесь или с собой? Localized description: Губка Боб приносит домой коробку новой еды для улиток, и Гэри готов на все, чтобы ее получить. // Планктон выигрывает бесплатный крабсбургер в 'Красти Краб', и мистер Крабс готов пойти на все, чтобы помешать ему получить его. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats! / For Here or to Go
В канун Рождества Руби и Зоки пытаются пробудить праздничный дух Эрла, но узнают, что он ненавидит праздники
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Праздничный вздор Localized description: В канун Рождества Руби и Зоки пытаются пробудить праздничный дух Эрла, но узнают, что он ненавидит праздники Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Holiday Humbug
Фокусник, которому ассистирует Ди, исчезает, и Руби и Зоки помогают ей отыскать внутреннюю магию, чтобы спасти шоу. // Руби и Зоки снимают криминальное расследование, чтобы разоблачить владельца домашнего животного, который не заметает следы.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Дивная Ди / Анти-заметатель Localized description: Фокусник, которому ассистирует Ди, исчезает, и Руби и Зоки помогают ей отыскать внутреннюю магию, чтобы спасти шоу. // Руби и Зоки снимают криминальное расследование, чтобы разоблачить владельца домашнего животного, который не заметает следы. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dazzling Dee / Anti-Scooper
Бобби узнает, что Карл не умеет плавать, и предлагает научить его, как нужно отдыхать на воде! / Не упросив Абуэло купить кондиционер, кузены решают подзаработать на местной ярмарке.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Тони или плыви / Прохладная история Localized description: Бобби узнает, что Карл не умеет плавать, и предлагает научить его, как нужно отдыхать на воде! // Не упросив Абуэло купить кондиционер, кузены решают подзаработать на местной ярмарке. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Ченги отправляются в отпуск, а Ронни Энн с другими детьми присматривает за их домашней змеей-хамеленоном. / Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Карма-Хамелеон / Командные усилия Localized description: Ченги отправляются в отпуск, а Ронни Энн с другими детьми присматривает за их домашней змеей-хамеленоном. // Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. / Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Кто заглянул на обед? / Новый сосед Localized description: Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. // Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Перл решает найти работу, чтобы не отстать от подруг, но её соглашается нанять лишь самая захудалая лавка в торговом центре. / Губка Боб теряет способность управлять большими пальцами и должен вновь овладеть ей.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Перл из торгового центра / Потряс! - Не потряс! Localized description: Перл решает найти работу, чтобы не отстать от подруг, но её соглашается нанять лишь самая захудалая лавка в торговом центре. // Губка Боб теряет способность управлять большими пальцами и должен вновь овладеть ей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Губка Боб прячет тайную формулу у себя дома - теперь лишь Гэри может защитить её от Планктона. / По нелепой случайности все жители города становятся такими же глупыми, как Патрик, только Сэнди может помочь своим друзьям.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ананасовое вторжение / Соус глупости Localized description: Губка Боб прячет тайную формулу у себя дома - теперь лишь Гэри может защитить её от Планктона. // По нелепой случайности все жители города становятся такими же глупыми, как Патрик, только Сэнди может помочь своим друзьям. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
Намеревая заказать особый сэндвич, Патрик погружается в стремительный мир бизнеса.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Тяжёлая жизнь начальника Localized description: Намеревая заказать особый сэндвич, Патрик погружается в стремительный мир бизнеса. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Executive Treatment
У Патрика вот-вот выпадет последний молочный зуб, и это очень страшно. / Шторм уносит Красти Краб вместе со всеми сотрудниками и посетителями в неизвестном направлениями. Чтобы вернуться домой, друзьям нужен смелый лидер!
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Только зуб и ничего, кроме зуба / Мятеж в Красти Крабе Localized description: У Патрика вот-вот выпадет последний молочный зуб, и это очень страшно. // Шторм уносит Красти Краб вместе со всеми сотрудниками и посетителями в неизвестном направлениями. Чтобы вернуться домой, друзьям нужен смелый лидер! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Получив приглашение на открытие художественной галереии, Сквидвард пытается найти друга, который будет его сопровождать.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Кальмар плюс один Localized description: Получив приглашение на открытие художественной галереии, Сквидвард пытается найти друга, который будет его сопровождать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One
Чтобы успокоиться, Эбби берёт эмоции под контроль и случайно замораживает друзей. // Мяулодия и Мурсефона готовятся к выступлению «Шипучек», и Мяулодии предстоит осознать, что её уникальные навыки - это сила, а не слабость
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Monster High Localized episode title: Холодное спокойствие / Путаница Мяулодии Localized description: Чтобы успокоиться, Эбби берёт эмоции под контроль и случайно замораживает друзей. // Мяулодия и Мурсефона готовятся к выступлению «Шипучек», и Мяулодии предстоит осознать, что её уникальные навыки - это сила, а не слабость Localized description (long): Чтобы успокоиться, Эбби берёт эмоции под контроль и случайно замораживает друзей. // Мяулодия и Мурсефона готовятся к выступлению «Шипучек», и Мяулодии предстоит осознать, что её уникальные навыки - это сила, а не слабость Original series title: Monster High Original Episode title: So Chill / Mix Up Meowlody
Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится? / Готовясь к национальному китайскому фестивалю Сид и Аделаида сражаются с бандитами, путешествующими во времени!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Играй, как дедушка / Булки ярости Localized description: Гектор наконец-то присоединяется к любимой футбольной команде в качестве талисмана, но что будет, когда удача кончится? // Готовясь к национальному китайскому фестивалю Сид и Аделаида сражаются с бандитами, путешествующими во времени! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Серхио нуждается в помощи Аделаиды, чтобы стать наконец джентльменом и вернуть благосклонность Присциллы / Раза услышала гороскоп Эрнесто Эстреллы и думает, что Артуро и Мария могут воссоединиться, но так ли это?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Краак во имя любви / Свидание с судьбой Localized description: Серхио нуждается в помощи Аделаиды, чтобы стать наконец джентльменом и вернуть благосклонность Присциллы // Раза услышала гороскоп Эрнесто Эстреллы и думает, что Артуро и Мария могут воссоединиться, но так ли это? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Scrubs Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scrubs
Губка Боб отправляется в путешествие, чтобы уговорить Гуру Жиролова починить его любимую лопатку. / Губка Боб строит для Гэри будку, чтобы тот не скучал, пока хозяин на работе.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Лопатка с небес / Детский домик Гэри Localized description: Губка Боб отправляется в путешествие, чтобы уговорить Гуру Жиролова починить его любимую лопатку. // Губка Боб строит для Гэри будку, чтобы тот не скучал, пока хозяин на работе. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Патрик узнаёт, что камень, под которым он живёт, на самом деле черепаший панцирь. / Старик Дженкинс понемногу рушит бизнес 'Красти Краба', но мистер Крабс не может найти способ его выгнать.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Я в домике / Скидка для престарелых Localized description: Патрик узнаёт, что камень, под которым он живёт, на самом деле черепаший панцирь. // Старик Дженкинс понемногу рушит бизнес 'Красти Краба', но мистер Крабс не может найти способ его выгнать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Сквидвард стягивает отверстие между зубами Губки Боба, что приводит к неожиданным и радикальным переменам в его поведении. / Перевоспитанный 'Чистый Пузырь' устраивается посудомойкой в 'Красти-Краб'. Устоит ли он перед соблазном испачкаться снова?
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Культурная пропасть / Возвращение Грязного Пузыря Localized description: Сквидвард стягивает отверстие между зубами Губки Боба, что приводит к неожиданным и радикальным переменам в его поведении. // Перевоспитанный 'Чистый Пузырь' устраивается посудомойкой в 'Красти-Краб'. Устоит ли он перед соблазном испачкаться снова? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
В дом Сквидварда проникли медузы, и бедняге приходится паковать чемоданы, однако в гостиннице его поджидают другие вредители. / Губка Боб и Патрик вынуждены работать няньками у ворчливой старушки, которая только и думает как бы улизнуть из дома.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Весёлые жильцы / Няньки для старушки Localized description: В дом Сквидварда проникли медузы, и бедняге приходится паковать чемоданы, однако в гостиннице его поджидают другие вредители. // Губка Боб и Патрик вынуждены работать няньками у ворчливой старушки, которая только и думает как бы улизнуть из дома. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Клодин и Ромулус объединяют силы, чтобы спастись из другого измерения и сорвать планы метаморфа.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Monster High Localized episode title: Оборотневский кандидат Части 2 Localized description: Клодин и Ромулус объединяют силы, чтобы спастись из другого измерения и сорвать планы метаморфа. Original series title: Monster High Original Episode title: The Shapeshiftian Candidate Part 2
Клодин приглашает Кэтти Нуар спеть на концерте "Голос оборотней", но монстр-метаморф пытается использовать мероприятие в своих целях.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Monster High Localized episode title: Оборотневский кандидат Части 1 Localized description: Клодин приглашает Кэтти Нуар спеть на концерте "Голос оборотней", но монстр-метаморф пытается использовать мероприятие в своих целях. Original series title: Monster High Original Episode title: The Shapeshiftian Candidate Part 1
Ножницы вслепую продает своё изображение новой компании которая, как выяснилось, продает подгузники для младенцев с огромными какашками. // Камень пытается убедить Бумагу и Ножницы, что он готов завести питомца, заботясь об опасной собаке-роботе.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Камень, ножницы, бумага Localized episode title: Подгузники / Р.О.В.Е.Р Localized description: Ножницы вслепую продает своё изображение новой компании которая, как выяснилось, продает подгузники для младенцев с огромными какашками. // Камень пытается убедить Бумагу и Ножницы, что он готов завести питомца, заботясь об опасной собаке-роботе. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Diapers / R.O.V.E.R.
Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Автомойка Localized description: Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Car Wash
Сквидвард совершает путешествие в свое воображение, и лишь Губка Боб и Патрик могут помочь ему вернуться в реальность.
Episode: 296 Season: 14 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Коробка для Сквидварда Localized description: Сквидвард совершает путешествие в свое воображение, и лишь Губка Боб и Патрик могут помочь ему вернуться в реальность. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidiot Box
На экскурсии в музей Губка Боб и Патрик рассказывают Сэнди о захватывающей, но приттом не слишком достоверной истории Бикини-Боттом.
Episode: 301 Season: 14 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Истерическая история Localized description: На экскурсии в музей Губка Боб и Патрик рассказывают Сэнди о захватывающей, но приттом не слишком достоверной истории Бикини-Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hysterical History
Гигантский пузырь появляется из Лагуны Гу и угрожает уничтожить Бикини Боттом. А Планктон надеется использовать Гу для реализации собственных коварных планов.
Episode: 185 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Она пришла из Лагуны Гу Localized description: Гигантский пузырь появляется из Лагуны Гу и угрожает уничтожить Бикини Боттом. А Планктон надеется использовать Гу для реализации собственных коварных планов. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It Came From Goo Lagoon
Мистер Крабс попадает в ловушку в новом банке Бикини Боттом, и только Губка Боб и Патрик могут его спасти. / Планктону опять не удалось добыть формулу приготовления крабсбургеров, и он заводит питомца, чтобы немного отвлечься.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Крабовый депозит / Планктонов друг Localized description: Мистер Крабс попадает в ловушку в новом банке Бикини Боттом, и только Губка Боб и Патрик могут его спасти. // Планктону опять не удалось добыть формулу приготовления крабсбургеров, и он заводит питомца, чтобы немного отвлечься. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Пытаясь установить новый мировой рекорд в пэлдбол, Губка Боб забывает о Гэри и не кормит его несколько недель. Поэтому Гэри убегает от него.
Episode: 63 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Вы не видели мою улитку? Где же Гэри? Localized description: Пытаясь установить новый мировой рекорд в пэлдбол, Губка Боб забывает о Гэри и не кормит его несколько недель. Поэтому Гэри убегает от него. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Have You Seen This Snail?
Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Призрачный приработок Localized description: Крал решил провести экскурсию по местам, где живет монстр из бабушкиных сказок Эль Кукуй, но неожиданно обнаружил, что это не сказки. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Monster Cash
Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? / Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Худшая работа / Посторонний звук Localized description: Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? // Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Пуфф делает 'куриный чих' и всех превращает в куриц! / Тимми ворует стрелы Купидона, чтобы заставить Трикси влюбиться в него и идёт на школьный Романтический танец.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Куриный чих / Глупый Купидон Localized description: Пуфф делает 'куриный чих' и всех превращает в куриц! // Тимми ворует стрелы Купидона, чтобы заставить Трикси влюбиться в него и идёт на школьный Романтический танец. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid
Пуффа уносит в Югопотамию, где местная Королева использует его остроумие, чтобы запугать свою семью.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Планета Пуфф Localized description: Пуффа уносит в Югопотамию, где местная Королева использует его остроумие, чтобы запугать свою семью. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Planet Poof
Губка Боб 'помогает' Сквидварду в создании самого радостного воспоминания. / Губка Боб и Сэнди должны победить Злую медузу, которая превращает всех жителей Бикини Боттом в своих клонов.
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Теперь ты доволен? / Планета медуз Localized description: Губка Боб 'помогает' Сквидварду в создании самого радостного воспоминания. // Губка Боб и Сэнди должны победить Злую медузу, которая превращает всех жителей Бикини Боттом в своих клонов. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish
Мистеру Крабсу приходится раздавать крабсбургеры бесплатно, чтобы вернуть посетителей, которых переманил Планктон. / Когда ананас Губки Боба начинает разрушаться, он просит друзей помочь ему с этой бедой.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пробуйте даром! / Дом, милый дом Localized description: Мистеру Крабсу приходится раздавать крабсбургеры бесплатно, чтобы вернуть посетителей, которых переманил Планктон. // Когда ананас Губки Боба начинает разрушаться, он просит друзей помочь ему с этой бедой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Компьютерная жена Планктона, Карен, начинает работать в 'Красти Краб' после того, как Планктон меняет ее на новую версию, Карен 2. / Губка Боб не может заснуть и просит о помощи Патрика, который думает, что не может не спать.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Карен 2.0 / Бессонница Localized description: Компьютерная жена Планктона, Карен, начинает работать в 'Красти Краб' после того, как Планктон меняет ее на новую версию, Карен 2. // Губка Боб не может заснуть и просит о помощи Патрика, который думает, что не может не спать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
Патрик выучил несколько приемов каратэ и крушит все в Бикини Боттом.
Episode: 144 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Звезда карате Localized description: Патрик выучил несколько приемов каратэ и крушит все в Бикини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karate Star
Найтшейд удаляется от всей семьи Мальто и находит новые знакомства в самых удивительных местах.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Трансформеры: Новая Искра Localized episode title: Утраченное звено Localized description: Найтшейд удаляется от всей семьи Мальто и находит новые знакомства в самых удивительных местах. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Missed Connection
Мама Журавля приезжает в Долину Мира. Журавль признается По, что его мама ненавидит кунг-фу, и он обещал ей никогда им не заниматься. Журавль просит По и остальных своих друзей помочь ему сохранить его тайну.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Мама не разрешает заниматься кунг-фу Localized description: Мама Журавля приезжает в Долину Мира. Журавль признается По, что его мама ненавидит кунг-фу, и он обещал ей никогда им не заниматься. Журавль просит По и остальных своих друзей помочь ему сохранить его тайну. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mama Told Me not to Kung Fu
Недовольный своими маленькими размерами, Богомол выпивает зелье роста, которое делает его великаном. Сначала Богомол в восторге от результата, но вскоре он понимает, что большой рост приносит ему и окружающим одни неприятности.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Гигант! Localized description: Недовольный своими маленькими размерами, Богомол выпивает зелье роста, которое делает его великаном. Сначала Богомол в восторге от результата, но вскоре он понимает, что большой рост приносит ему и окружающим одни неприятности. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Huge
Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Большим пальцем Localized description: Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль. Localized description (long): Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль. Используя отпечаток пальца, чтобы попасть в секретную лабораторию оружия, пингвины ликуют. Король Джулиан недоволен тем, что его правая рука бегает на спецзадания с птицами, и решает навредить миссии. Как и большинство планов Короля Джулиана, его операция оканчивается полным провалом! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Thumb Drive
Пингвинам предстоит спасти мир, когда их особая машина по производству еды выпускает токсичное облако, угрожающее не только зоопарку или городу, но и всей планете!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Операция: Большой синий шарик Localized description: Пингвинам предстоит спасти мир, когда их особая машина по производству еды выпускает токсичное облако, угрожающее не только зоопарку или городу, но и всей планете! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Big Blue Marble
Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка. // Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Кошачья страсть / Бурная реакция Localized description: Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка. // Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар. Localized description (long): Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка. Добрая пожилая женщина думает, что он кошка, и подбирает его. Но он вторгся на чужую территорию - в её доме уже проживает самка хорька Зои, выдающая себя за кошку. Джулиан влюбляется в Зои и использует все свои навыки соблазнения. Поддастся ли хорёк с уличной смекалкой его королевским чарам? Ничто не исключено! // Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар. Представляете - больше никаких миссий! Теперь ему остаётся сидеть и делать бумажную работу. Ганс пользуется ситуацией и нападает на лабораторию. Без Шкипера пингвины сразу же попадают в плен. Как Шкипер может сражаться со злым тупиком, когда он сам в тупиковой ситуации? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor / Action Reaction
Аанг пытается найти мага Огня, который сможет его обучить. А Катара обнаруживает у себя уникальную способность.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Дезертир Localized description: Аанг пытается найти мага Огня, который сможет его обучить. А Катара обнаруживает у себя уникальную способность. Localized description (long): Друзья направляются в город Огня, чтобы Аанг мог полюбоваться огненной магией. Но всё идёт наперекосяк, когда жители города обнаруживают, что перед ними Аватар. К счастью, Аанга спасает помощник мастера магии Огня Джонга. Джонг покинул страну Огня, и Аанг надеется выучиться у него искусству управления огнём. Но мастер огненной магии отказывается даже встречаться с Аватаром. Сможет ли Аанг доказать, что он готов учиться магии огня, несмотря на недостаточную дисциплинированность? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Deserter
Услышав вести о выживших магах Воздуха, дети спешат в Северный Храм Воздуха. То, что они там обнаруживают, сулит беду всем врагам народа Огня.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Северный Храм Воздуха Localized description: Услышав вести о выживших магах Воздуха, дети спешат в Северный Храм Воздуха. То, что они там обнаруживают, сулит беду всем врагам народа Огня. Localized description (long): Услышав вести о возможных выживших воздушных кочевниках, друзья решают посетить Северный Храм Воздуха на пути к Северному полюсу. Но там они находя не магов Воздуха, а горстку людей, отточивших умение летать на планёрах. Аанга расстроило, что они разрушают Храм. Однако в одну из комнат храма никто сне мог проникнуть. То, что обнаруживают там Аанг с друзьями, предвещает скорый конфликт. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Northern Air Temple
Северное племя воды готовится к нападению огненного флота адмирала Джао. В разгар битвы Аанг пытается защитить город. Он задаётся вопросом, как более эффективно использовать способности Аватара.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Осада Севера: Часть 1 Localized description: Северное племя воды готовится к нападению огненного флота адмирала Джао. В разгар битвы Аанг пытается защитить город. Он задаётся вопросом, как более эффективно использовать способности Аватара. Localized description (long): Джао начинает нападение на Северное племя Воды. Стены осаждённого города рушатся, и Аватар переносится в мир духов, ища помощи у древних духов в надежде сохранить одну из самых значительных областей мира. Сможет ли Аанг объединить свои силы с духами и спасти северное племя воды? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Siege of the North Part 1
Звуковые эффекты Лучша грозят провалом театральной постановке Тапкули и первому выходу на сцену Лучшика. // Лучш и Лучшик расследуют пропажу мячей для гольфа, но превращаются в настоящих горных спасателей.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Страх сцены / Счет мячам Localized description: Звуковые эффекты Лучша грозят провалом театральной постановке Тапкули и первому выходу на сцену Лучшика. // Лучш и Лучшик расследуют пропажу мячей для гольфа, но превращаются в настоящих горных спасателей. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Лучш и Лучшик решают, что Панталон достоин новых впечатлений, в виде самого невероятного чаепития. // Ежегодная игра в захват флага вынуждает Лучша выслушивать других, даже если у них нет штаба.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Мечты Панталона / Лучшее из возможного Localized description: Лучш и Лучшик решают, что Панталон достоин новых впечатлений, в виде самого невероятного чаепития. // Ежегодная игра в захват флага вынуждает Лучша выслушивать других, даже если у них нет штаба. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Bucket Pants/A Best Too Far
После разморозки своего лучшего друга, доктор Вэкслер должен помочь ему приспособиться к новому миру, который стал на год старше. / Устав от жизни со своей мамой, Дэйзи начинает собственный бизнес.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Lego City Приключения Localized episode title: Вайлд-Вэкс / Подрывной бизнес Localized description: После разморозки своего лучшего друга, доктор Вэкслер должен помочь ему приспособиться к новому миру, который стал на год старше. / Устав от жизни со своей мамой, Дэйзи начинает собственный бизнес. Original series title: LEGO City Adventures Original Episode title: Wylde Wex / Business is Booming
Лео поколебал веру Рафа в его кумира, чемпиона мира по рестлингу. // Если пройти лабиринт мутантов менее, чем за полчаса, вас ждёт бесплатная пицца.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Эволюция Черепашек-Ниндзя Localized episode title: Черепаха в клетке / Лабиринт Минотавра Localized description: Лео поколебал веру Рафа в его кумира, чемпиона мира по рестлингу. // Если пройти лабиринт мутантов менее, чем за полчаса, вас ждёт бесплатная пицца. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Shell in a Cell / Minotaur Maze
Фея Либби теряет свой чудный голос как раз перед большим выступлением, но Боб-гоблин знает, как вернуть его. Друзья должны добраться до великой картошки желаний, что за гоблинским лесом.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Валликазам! Localized episode title: Великая картошка желаний Localized description: Фея Либби теряет свой чудный голос как раз перед большим выступлением, но Боб-гоблин знает, как вернуть его. Друзья должны добраться до великой картошки желаний, что за гоблинским лесом. Original series title: Wallykazam! Original Episode title: The Great Wishing Potato
Би берет выходной, но когда ломается самолет Свифта, кадеты вынуждены звать ее на помощь. // Во время Больших островных игр Броуди пытается совершить на суше прыжок, который он привык делать на воде.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Выходной Би / Большие островные игры Localized description: Би берет выходной, но когда ломается самолет Свифта, кадеты вынуждены звать ее на помощь. // Во время Больших островных игр Броуди пытается совершить на суше прыжок, который он привык делать на воде. Original series title: Top Wing Original Episode title: Bea's Day Off / Top Wing Big Swirl Games
Кадеты должны спасти телезвезду Медведя-экстремала, который собирается покорить Ледяную вершину. // Свифт повредил крыло и черепашонок Тимми должен помочь ему управлять Скоролетом.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Отважные птенцы спасают медведя / Тимми учится летать Localized description: Кадеты должны спасти телезвезду Медведя-экстремала, который собирается покорить Ледяную вершину. // Свифт повредил крыло и черепашонок Тимми должен помочь ему управлять Скоролетом. Original series title: Top Wing Original Episode title: Top Wing Rescues Survivor Bear / Timmy Wings It
Губка Боб и Патрик случайно уничтожили запас кислорода Сэнди и теперь должны помочь ей восстановить его. / Губка Боб хочет получить пояс из рук карате-мастера по имени Пушистый Желудь, и Сэнди ему в этом помогает.
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Все дело в пузырях / Путь губчатого мастера Localized description: Губка Боб и Патрик случайно уничтожили запас кислорода Сэнди и теперь должны помочь ей восстановить его. // Губка Боб хочет получить пояс из рук карате-мастера по имени Пушистый Желудь, и Сэнди ему в этом помогает. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Мистер Крабс использует экспериментальную формулу роста на крабсбургере, и это приводит к настоящей катастрофе. / Губка Боб не хочет, чтобы Шайни, сын Пузырика, лопнул, поэтому старается удержать его подальше от острых предметов.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Крабсбургер, который съел Бикини Боттом / Возвращение Пузырика Localized description: Мистер Крабс использует экспериментальную формулу роста на крабсбургере, и это приводит к настоящей катастрофе. // Губка Боб не хочет, чтобы Шайни, сын Пузырика, лопнул, поэтому старается удержать его подальше от острых предметов. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
Губка Боб вновь вывел Сквидварда из себя и получил от него запретительный приказ. / Планктон украл крабсбургер из 'Красти Краб', но он не догадывается, что это произведение знаменитого художника Фиаско.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Запретительный приказ / Фиаско! Localized description: Губка Боб вновь вывел Сквидварда из себя и получил от него запретительный приказ. // Планктон украл крабсбургер из 'Красти Краб', но он не догадывается, что это произведение знаменитого художника Фиаско. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!