Zack und Kira wollen einen Drachen bauen. Als Quack weggeweht wird, müssen sie ihn retten. // Zacks Aufklappblume vertrocknet, und er will eine Regenwolke fangen. Sein Flugzeug geht kaputt, doch Kira hilft ihm, die Blume zu retten.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: The Pop-Up Kite Contest - The Poppy-Up Flower Localized description: Zack und Kira wollen einen Drachen bauen. Als Quack weggeweht wird, müssen sie ihn retten. // Zacks Aufklappblume vertrocknet, und er will eine Regenwolke fangen. Sein Flugzeug geht kaputt, doch Kira hilft ihm, die Blume zu retten. Localized description (long): It’s the day of the big kite contest and Zack, Kira and Quack decide to enter together. But when it’s time to make their kite, the friends discover that they have very different ideas about how to do it. / When Zack’s special poppy-up flower needs water, he goes on a high-flying adventure to find a rain cloud and make it rain.
Zacks Freunde schenken ihm zum Geburtstag eine Überraschungsparty auf dem Mars. Doch die Geschenke sind weg! Auf der Suche entdecken die Freunde ein weiteres Geburtstagskind. // Hop und Skip wollen die sagenumwobene Goldene Eichel finden.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop-Up to Mars/Pop the Golden Acorn Localized description: Zacks Freunde schenken ihm zum Geburtstag eine Überraschungsparty auf dem Mars. Doch die Geschenke sind weg! Auf der Suche entdecken die Freunde ein weiteres Geburtstagskind. // Hop und Skip wollen die sagenumwobene Goldene Eichel finden. Localized description (long): The gang takes Zack to Mars for his surprise birthday party only to discover the gifts they popped up for him are missing. When Zack and his friends go in search of the gifts, they discover a most surprising culprit!/When Hop and Skip set off to find the fabled Golden Acorn to add to their collection, Zack helps them on the tough quest by figuring out clues and helping them to live in tune with nature.
Heute trifft Henry einen Bären und hilft ihm, ein ruhiges, gemütliches Plätzchen für seinen Winterschlaf zu finden.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met... a Bear Localized description: Heute trifft Henry einen Bären und hilft ihm, ein ruhiges, gemütliches Plätzchen für seinen Winterschlaf zu finden.
Henry trifft eine Mülltonne und hilft ihr, den Abfall einzusammeln und zu sortieren.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met... a Dustbin Localized description: Henry trifft eine Mülltonne und hilft ihr, den Abfall einzusammeln und zu sortieren.
In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Axle City Grand Prix Localized description: In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln…
Blaze, AJ und Gabby machen sich zusammen mit Käpt’n Rotbart auf die Suche nach einem verborgenen Schatz. Doch der Weg dorthin ist gespickt mit vielen gefährlichen Fallen, die unsere Freunde erst mal überwinden müssen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Treasure Track Localized description: Blaze, AJ und Gabby machen sich zusammen mit Käpt’n Rotbart auf die Suche nach einem verborgenen Schatz. Doch der Weg dorthin ist gespickt mit vielen gefährlichen Fallen, die unsere Freunde erst mal überwinden müssen…
Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys "Copycat500" Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Marks The Spot/Rusty's Bits On The Fritz Localized description: Als Rusty eine alte Piratenkarte findet, graben er und die Gang viel mehr als nur Schätze aus. // Als die Bits in Rustys "Copycat500" Vervielfältiger gehen, bekommt die Gang mehr Bits als sie eigentlich wollte.
Es ist Zeit für ein königliches Familienportrait. // Während Nella mit ihrer kleinen Schwester Norma eine Tee-Party feiert, fallen plötzlich riesige Schneebälle vom Himmel.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Princess Nella's Perfect Family Picture/Giant Trouble Localized description: Es ist Zeit für ein königliches Familienportrait. // Während Nella mit ihrer kleinen Schwester Norma eine Tee-Party feiert, fallen plötzlich riesige Schneebälle vom Himmel.
When Zac thinks the girls are missing, he plays detective and goes on the search with Kaz.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Genie for a Day / Zac the Clueless Detective Localized description: When Zac thinks the girls are missing, he plays detective and goes on the search with Kaz.
Es ist Weihnachten und Leah hat vergessen, Zacs Brief dem Weihnachtsmann zu schicken. Leah ruft Shimmer und Shine zur Hilfe. Die transportieren sie zum Nordpol, damit Leah dem Weihnachtsmann persönlich den Brief geben kann.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Santa's Little Genies Localized description: Es ist Weihnachten und Leah hat vergessen, Zacs Brief dem Weihnachtsmann zu schicken. Leah ruft Shimmer und Shine zur Hilfe. Die transportieren sie zum Nordpol, damit Leah dem Weihnachtsmann persönlich den Brief geben kann. Localized description (long): Es ist Weihnachten und Leah hat vergessen, Zacs Brief dem Weihnachtsmann zu schicken. Jetzt kriegt Zac dieses Jahr kein Geschenk. Als sie Shimmer und Shine zur Hilfe ruft, damit sie ihr helfen, den Brief auszuliefern, transportieren die Leah an den Nordpol, damit Leah dem Weihnachtsmann persönlich den Brief geben kann. Nachdem Leah den Weihnachtsmann aus Versehen auf eine tropische Insel gewünscht hat und die verzweifelten Elfen eingeschlafen sind, müssen die Mädchen die Geschenke ausliefern und Weihnachten retten. Auf ihre Dschinni Weise.
Beim großen Märchenball hat Joy nur Augen für den neuen Froschschüler. Durch einen Kuss mit einem fluch-brechenden Lippenstift will sie ihn erlösen. Doch Vicky hat Candlewick eingeladen, der den Ball in ein Chaos verwandelt.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Grand Ball Localized description: Beim großen Märchenball hat Joy nur Augen für den neuen Froschschüler. Durch einen Kuss mit einem fluch-brechenden Lippenstift will sie ihn erlösen. Doch Vicky hat Candlewick eingeladen, der den Ball in ein Chaos verwandelt.
Um herauszufinden, ob die Kielkatze die Ultimative Macht besitzt, entführt Kalshara sie aus Alfea. Die Winx folgen Kalshara in ihr Versteck und gehen in die Falle. Doch es gelingt ihnen, dort alle Feentiere zu befreien.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Winx Trapped! Localized description: Um herauszufinden, ob die Kielkatze die Ultimative Macht besitzt, entführt Kalshara sie aus Alfea. Die Winx folgen Kalshara in ihr Versteck und gehen in die Falle. Doch es gelingt ihnen, dort alle Feentiere zu befreien.
Piper und wünscht sich ein Haustier halten zu dürfen. Trotz negativer Erfahrung in Bezug auf Pipers Umgang mit Haustieren, tun die Mysticons ihr den Gefallen.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: A Girl and her Gumlump Localized description: Piper und wünscht sich ein Haustier halten zu dürfen. Trotz negativer Erfahrung in Bezug auf Pipers Umgang mit Haustieren, tun die Mysticons ihr den Gefallen. Localized description (long): Die 4 tapferen Mädchen Arkayna, Zarya, Piper und Em sind die Mysticons, Beschützerinnen ihrer Stadt. Mit Witz und Freundschaft stellen sie sich ihren Gegnern.
Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich sehr. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Dawn Moves Out Localized description: Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich sehr. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben.
Da die Vierlinge ihre Weihnachtsgeschenke herausfinden wollten, müssen sie zur Strafe im Laden helfen. Zumindest können sie so Geld für ihr Lieblingsgeschenk sammeln. Zwar läuft es nicht nach Plan, aber am Ende feiern alle ein fröhliches Weihnachtsfest.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Santa’s Little Harpers Localized description: Da die Vierlinge ihre Weihnachtsgeschenke herausfinden wollten, müssen sie zur Strafe im Laden helfen. Zumindest können sie so Geld für ihr Lieblingsgeschenk sammeln. Zwar läuft es nicht nach Plan, aber am Ende feiern alle ein fröhliches Weihnachtsfest.
Anne und Tom bestellen einen Babysitter. Die Kinder wünschen sich jedoch Josie. Josie hat aber Tom und Annes Vertrauen missbraucht, indem sie eine Party geschmissen hat. Die Kinder versuchen alles, damit Josie weiter auf sie aufpassen darf.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Quad-ventures in Babysitting Localized description: Anne und Tom bestellen einen Babysitter. Die Kinder wünschen sich jedoch Josie. Josie hat aber Tom und Annes Vertrauen missbraucht, indem sie eine Party geschmissen hat. Die Kinder versuchen alles, damit Josie weiter auf sie aufpassen darf.
Kate und Erik sind noch immer verschwunden und die Kinder ratlos. Sie beschließen, nicht die Polizei zu rufen und sie auf eigene Faust zu suchen und stoßen auf einen gewissen Saganash.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Saganash Localized description: Kate und Erik sind noch immer verschwunden und die Kinder ratlos. Sie beschließen, nicht die Polizei zu rufen und sie auf eigene Faust zu suchen und stoßen auf einen gewissen Saganash. Localized description (long): Kate und Erik sind noch immer verschwunden und die Kinder ratlos. Sie beschliessen, nicht die Polizei zu rufen und sie auf eigene Faust zu suchen und zwar nach einem gewissen Saganash.
Max spielt Phoebe einen Streich beim Fototermin in der Schule und zwischen den beiden bricht ein regelrechter Krieg der Streiche aus. Hank und Barb testen derweil eine neue Erziehungsmethode, um Nora und Billy dazu zu bringen, ihre Pflichten zu erledigen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe vs. Max Localized description: Max spielt Phoebe einen Streich beim Fototermin in der Schule und zwischen den beiden bricht ein regelrechter Krieg der Streiche aus. Hank und Barb testen derweil eine neue Erziehungsmethode, um Nora und Billy dazu zu bringen, ihre Pflichten zu erledigen.
Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Weird Science Fair Localized description: Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Weekend Guest Localized description: Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen.
Als die Turtles Karai suchen, schlagen sie sich nicht nur mit Kraangdroiden herum, sondern auch mit Zeck und Steranko, die aus eigenen Motiven Jagd auf Karai machen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Serpent Hunt Localized description: Als die Turtles Karai suchen, schlagen sie sich nicht nur mit Kraangdroiden herum, sondern auch mit Zeck und Steranko, die aus eigenen Motiven Jagd auf Karai machen.
Bunsen hat einen Zahn verloren und wird von Mikey über die Vorzüge der Zahnfee aufgeklärt, die nachts den Kindern unter ihrem Kopfkissen im Tausch für die ausgefallenen Zähne Geld hinterlässt.
Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Tooth or Consequences Localized description: Bunsen hat einen Zahn verloren und wird von Mikey über die Vorzüge der Zahnfee aufgeklärt, die nachts den Kindern unter ihrem Kopfkissen im Tausch für die ausgefallenen Zähne Geld hinterlässt.
Dreadbane droht Drake City auszulöschen, sollten die Mysticons ihm nicht ihre Kodex-Teile übergeben.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: Skies of Fire Localized description: Dreadbane droht Drake City auszulöschen, sollten die Mysticons ihm nicht ihre Kodex-Teile übergeben. Localized description (long): Die 4 tapferen Mädchen Arkayna, Zarya, Piper und Em sind die Mysticons, Beschützerinnen ihrer Stadt. Mit Witz und Freundschaft stellen sie sich ihren Gegnern.
Dino-Rabbid will seine Zeitmaschine zurück, die ihm die Rabbids gestohlen haben. / Die Rabbids haben ein Geschenk für Dino-Rabbid. Es muss nur heil bei ihm ankommen. / Der Schrottplatz wäre der ideale Bauplatz. Gäbe es nicht die Rabbids.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Odd Rabbid Out / Rabbid on Repeat / Rabbid Real-Estate Rampage Localized description: Dino-Rabbid will seine Zeitmaschine zurück, die ihm die Rabbids gestohlen haben. // Die Rabbids haben ein Geschenk für Dino-Rabbid. Es muss nur heil bei ihm ankommen. // Der Schrottplatz wäre der ideale Bauplatz. Gäbe es nicht die Rabbids.
Der größte Gleeco-Wettbewerb des Jahres findet im Wayne statt, wo Ansi auf seine größte Konkurrenz trifft - Dennis O'Bannon. Doch als Ansis Kreation zum Leben erwacht, muss das Team Timbers den unaufhaltsamen Gleeco-Man ausschalten.
Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Beeping the Binklemobile Localized description: Der größte Gleeco-Wettbewerb des Jahres findet im Wayne statt, wo Ansi auf seine größte Konkurrenz trifft - Dennis O'Bannon. Doch als Ansis Kreation zum Leben erwacht, muss das Team Timbers den unaufhaltsamen Gleeco-Man ausschalten.
Versehentlich hilft SpongeBob Plankton dabei, ganz Bikini Bottom auf die "Bösen-Liste" des Weihnachtsmanns zu setzen. Jetzt muss er Plankton aufhalten, bevor dessen Weihnachtswunsch in Erfüllung geht – die geheime Krabbenburgerformel zu bekommen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: It's a SpongeBob Christmas! Localized description: Versehentlich hilft SpongeBob Plankton dabei, ganz Bikini Bottom auf die "Bösen-Liste" des Weihnachtsmanns zu setzen. Jetzt muss er Plankton aufhalten, bevor dessen Weihnachtswunsch in Erfüllung geht – die geheime Krabbenburgerformel zu bekommen.
Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei / Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Suite and Sour / Back in Black Localized description: Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/ Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein Localized description (long): Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein – mit nicht ganz so überzeugenden Ergebnissen.
Die Vierlinge gehen mit ihren Eltern ins Kino, wollen aber nicht mit ihnen gesehen werden, um nicht uncool zu wirken. Besonders nicht, als sie ihre Klassenkameraden und Moses, den coolsten Jungen der Schule, in der Eingangshalle entdecken.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Quad-plex Localized description: Die Vierlinge gehen mit ihren Eltern ins Kino, wollen aber nicht mit ihnen gesehen werden, um nicht uncool zu wirken. Besonders nicht, als sie ihre Klassenkameraden und Moses, den coolsten Jungen der Schule, in der Eingangshalle entdecken.
Ray passieren merkwürdige Dinge. In Charlotte keimt der Verdacht, dass der Unsichtbare Brad noch am Leben ist und Ray Streiche spielt. Als Ray und Henry daraufhin das Grab vom Unsichtbaren Brad ausheben, sperrt dieser sie in einen Sarg.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Grave Danger Localized description: Ray passieren merkwürdige Dinge. In Charlotte keimt der Verdacht, dass der Unsichtbare Brad noch am Leben ist und Ray Streiche spielt. Als Ray und Henry daraufhin das Grab vom Unsichtbaren Brad ausheben, sperrt dieser sie in einen Sarg.
Ein Unbekannter ist in eine Raumstation eingedrungen und hat dort zwei Astronauten als Geiseln genommen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Space Invaders, Part 1 Localized description: Ein Unbekannter ist in eine Raumstation eingedrungen und hat dort zwei Astronauten als Geiseln genommen.
Nachdem Fred ein Glas abgelaufener Milch getrunken hat geht es ihm so schlecht, dass er anfängt zu halluzinieren und einen doppelten Fred, eine „abgelaufene Kuh“ und einen Karate-Keks zu sehen.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: The Expired Cow Localized description: Nachdem Fred ein Glas abgelaufener Milch getrunken hat geht es ihm so schlecht, dass er anfängt zu halluzinieren und einen doppelten Fred, eine „abgelaufene Kuh“ und einen Karate-Keks zu sehen. Localized description (long): Fred und Bertha müssen für den Hauswirtschaftsunterricht eine Torte machen. Auch wenn Bertha Fred es nicht zutraut, die Torte über Nacht ohne Schäden aufzubewahren will er diese Aufgabe unbedingt übernehmen. Nachdem er jedoch ein Glas abgelaufener Milch getrunken hat geht es ihm so schlecht, dass er anfängt zu halluzinieren und einen doppelten Fred, eine „abgelaufene Kuh“ und einen Karate-Keks zu sehen. Irgendwie muss er es die Nacht über schaffen, die Torte vor der zerstörerischen Kuh zu bewahren, was ihn durch einige Herausforderungen führt. Das Ergebnis sieht Bertha, als sie am nächsten Morgen zur Tür hereinkommt.
Phoebe fällt aus allen Wolken, weil sie denkt, der neue Schredder hätte ihre MKTO-Konzertkarten zerstört. In Wahrheit hat sie jedoch Max und hat vor, seinen Schwarm damit auf ein Konzert einzuladen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Shred It Go Localized description: Phoebe fällt aus allen Wolken, weil sie denkt, der neue Schredder hätte ihre MKTO-Konzertkarten zerstört. In Wahrheit hat sie jedoch Max und hat vor, seinen Schwarm damit auf ein Konzert einzuladen. Localized description (long): Phoebe ist völlig verrückt nach der Band MKTO, die bald ein Konzert in Hiddenville gibt. Da im Rahmen eines Wettbewerbs zwei Tickets an den originellsten Fan verlost werden, versucht sie alles, um mit zwei Pappfiguren der angehimmelten Popstars ein tolles Video zu drehen. Max' Objekt der Begierde ist derweil ein Mädchen seiner Schule, Cassandra. Als er erfährt, dass sie auf MKTO steht, behauptet er kurzerhand, dass er ebenfalls ein großer Fan sei und verabredet sich mit ihr fürs Konzert. Das Problem, einer der ansonsten ausverkauften Karten zu ergattern, will er lösen, indem er Phoebe beim Wettbewerb hilft. Mit seinen schurkischen Tricks gelingt das tatsächlich, doch die Ernüchterung folgt, als er erfährt, dass Cassandra keine Karte mehr bekommen konnte. Und auch Phoebe trifft das Pech: Da im Hause Thunderman die große Begeisterung über den neuen Schredder ausgebrochen ist, kommt die Befürchtung auf, die Tickets könnten diesem zum Opfer gefallen sein, als sie niemand finden kann. Während die Familie beginnt, Papierschnipsel zusammenzukleben, entdeckt Max die Tickets und stibitzt sie kurzerhand. Für ihn ist das Konzert eine große Pleite, da ihm ein Vogel auf den Kopf kackt und zu allem Überfluss ein Foto davon im Netz landet. Er kommt letztlich nicht mal aufs Gelände. Phoebe hingegen hat mehr Glück und trifft in einem leeren Restaurant ihre Idole. Sie rettet einem davon durch ihr Fan-Wissen das Leben, indem sie ihn davor bewahrt, etwas zu essen, wogegen er allergisch ist. Zur Belohnung gibt es ein Privatkonzert.
Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Wanted: The Sugar Beet Gang Localized description: Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können.
Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Revenge @ Tech Fest - Part 2 Localized description: Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus. Localized description (long): Als die Game Shakers auf dem TechFest ihr neues Spiel vorstellen, wird Double G verletzt. Doch der vermeintliche Unfall stellt sich schnell als Vergeltungs-Aktion eines alten Bekannten heraus.
Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Fred the Teen Sitter Localized description: Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere. Localized description (long): Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere. Mit Hilf eines Buches versucht er sich sozusagen im laufenden Betrieb die wichtigsten Grundkenntnisse anzueignen, was natürlich für mächtig Chaos sorgt.
Summer ist geknickt. Jeder aus ihrer Klasse hat seinen Platz in der Rockband gefunden, nur sie nicht. Sie wittert ihre Chance und versucht alles: Sie schreibt einhundert „Songs“ über Nacht.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: The Story of Us (But More About Me) Localized description: Summer ist geknickt. Jeder aus ihrer Klasse hat seinen Platz in der Rockband gefunden, nur sie nicht. Sie wittert ihre Chance und versucht alles: Sie schreibt einhundert „Songs“ über Nacht. Localized description (long): Summer ist geknickt. Jeder aus ihrer Klasse hat seinen Platz in der Rockband gefunden, nur sie nicht. Sie hat weder Taktgefühl, noch trifft sie einen Ton. Als Mister Finn jedoch einen Songwriter sucht, um einen Song für den „Battle of the Bands“ zu schreiben, wittert Summer ihre Chance. Sie versucht alles: Sie schreibt einhundert „Songs“ über Nacht, geht mit Zack eine Scheinbeziehung ein, um ihn verlassen und ihren Trennungsschmerz in Texten verarbeiten zu können, sie meditiert und führt ein Traumtagebuch. Dennoch schafft sie es nicht, einen guten Song zu schreiben. Zumindest nicht bewusst. Erst als sie vor der Klasse und Mister Finn ihr Herz öffnet entsteht etwas, das alle vom Hocker haut.
CJ, Fenwick und Crispo lauschen fasziniert einer Mitschülerin, die eine wahre Meisterin auf der Geige ist. Was sie auf die Idee zu ihrem nächsten Ding bringt: Meister in irgendwas zu werden.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Master a Thing Thing! Localized description: CJ, Fenwick und Crispo lauschen fasziniert einer Mitschülerin, die eine wahre Meisterin auf der Geige ist. Was sie auf die Idee zu ihrem nächsten Ding bringt: Meister in irgendwas zu werden.
Nev und Max begeben sich auf die größte Suche ihres Lebens. Sie spüren Shelly Chartier auf, um wirklich herauszufinden, was damals vorgefallen ist, als Paris Roxanne und NBA-Star Chris "Birdman" Andersen hereingelegt wurden.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Open Investigation Localized description: Nev und Max begeben sich auf die größte Suche ihres Lebens. Sie spüren Shelly Chartier auf, um wirklich herauszufinden, was damals vorgefallen ist, als Paris Roxanne und NBA-Star Chris "Birdman" Andersen hereingelegt wurden.
Im Tattoostudio wird es emotional, als Holly und Kyle aus "Geordie Shore" Tattoos füreinander entwerfen. Derweil wollen sich die Freunde Sean und Dan gegenseitig veräppeln, indem sie sich bleibende Erinnerungen an Exfreundinnen verpassen.
Localized series title: Just Tattoo Of Us Localized episode title: Holly & Kyle, Sean & Dan Localized description: Im Tattoostudio wird es emotional, als Holly und Kyle aus "Geordie Shore" Tattoos füreinander entwerfen. Derweil wollen sich die Freunde Sean und Dan gegenseitig veräppeln, indem sie sich bleibende Erinnerungen an Exfreundinnen verpassen.
"Clickbait" durchforstet das Internet nach musikalischen Kuriositäten: abgefahrene Musikvideos, gescheiterte Bühnenperformances, sexy Bodypercussion, heiße Headbanger und Tänzer, die täglich dem Tod entrinnen.
Localized series title: Clickbait Localized episode title: 112 Localized description: "Clickbait" durchforstet das Internet nach musikalischen Kuriositäten: abgefahrene Musikvideos, gescheiterte Bühnenperformances, sexy Bodypercussion, heiße Headbanger und Tänzer, die täglich dem Tod entrinnen. Localized description (long): "Clickbait" durchforstet das Internet nach musikalischen Kuriositäten: abgefahrene Musikvideos, gescheiterte Bühnenperformances, sexy Bodypercussion, heiße Headbanger und Tänzer, die täglich dem Tod entrinnen.
Laurens Versuch, die Weihnachtsferien an der Hester Highschool zu retten, bringt Amy in eine schwierige Situation. Karma will Felix helfen, Amy um ein Date zu bitten, und Shane erfährt Noahs Geheimnis.
Localized series title: Faking It Localized episode title: 308 Localized description: Laurens Versuch, die Weihnachtsferien an der Hester Highschool zu retten, bringt Amy in eine schwierige Situation. Karma will Felix helfen, Amy um ein Date zu bitten, und Shane erfährt Noahs Geheimnis.
Amy und Sabrina kommen sich näher, und Karma sucht Beweise dafür, dass Sabrina nicht die Richtige ist. Liam will Lauren verkuppeln, und Shane braucht einen Rat.
Localized series title: Faking It Localized episode title: Ex-Posed Localized description: Amy und Sabrina kommen sich näher, und Karma sucht Beweise dafür, dass Sabrina nicht die Richtige ist. Liam will Lauren verkuppeln, und Shane braucht einen Rat.
Nach drei Jahren Online-Beziehung ist Tiana quer durchs Land gezogen, um bei ihrer großen Liebe James zu sein und ihm ihr Geheimnis zu verraten. Doch obwohl sie jetzt im selben Staat leben, scheint James ihr nur noch mehr auszuweichen.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Tiana & James Localized description: Nach drei Jahren Online-Beziehung ist Tiana quer durchs Land gezogen, um bei ihrer großen Liebe James zu sein und ihm ihr Geheimnis zu verraten. Doch obwohl sie jetzt im selben Staat leben, scheint James ihr nur noch mehr auszuweichen.
Die Schüler wollen eine Reise gewinnen und dürfen ihre Hände deshalb nicht von einem von Blix gesponserten Van nehmen. Außerdem erfindet Quinn ein Atemspray, dessen unerwünschte Nebenwirkung ist, dass sie nicht mehr aufhören kann zu lachen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Hands On a Blix Van Localized description: Die Schüler wollen eine Reise gewinnen und dürfen ihre Hände deshalb nicht von einem von Blix gesponserten Van nehmen. Außerdem erfindet Quinn ein Atemspray, dessen unerwünschte Nebenwirkung ist, dass sie nicht mehr aufhören kann zu lachen.
Localized description (long): Die Firma Blix veranstaltet einen Wettbewerb an der PCA: Derjenige Schüler, der am längsten einen Blix-Lieferwagen mit der Hand berührt, gewinnt eine zweiwöchige Luxusreise für zwei mit dem Blix-Jet. Zoey, Chase, Logan und Lola sind fest entschlossen, notfalls Tag und Nacht an dem Lieferwagen auszuharren, um den begehrten Preis zu ergattern. Doch nicht jeder von ihnen setzt dabei auf ehrliche Mittel. Ganz andere Probleme treiben derweil Quinn um: Ihre neueste Erfindung, ein besonders frisches Atemspray, hat nämlich unerwartete Nebenwirkungen...
Der unbeholfene Chase nimmt mit Zoey an einem Tanzwettbewerb teil, nachdem ihr erster Tanzpartner sich ein Bein gebrochen hat. Außerdem täuscht Lola ihrem Schwarm vor, sie sei Britin.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Dance Contest Localized description: Der unbeholfene Chase nimmt mit Zoey an einem Tanzwettbewerb teil, nachdem ihr erster Tanzpartner sich ein Bein gebrochen hat. Außerdem täuscht Lola ihrem Schwarm vor, sie sei Britin.
Localized description (long): An der PCA wird ein großer Tanzwettbewerb veranstaltet. Zoey möchte zwar gerne mitmachen, doch die Suche nach dem passenden Tanzpartner gestaltet sich ausgesprochen schwierig. Ihr bester Freund Chase ist leider alles andere als ein begnadeter Tänzer. Da trifft es sich gut, dass Lola ihr Gene vorstellt, der mit seinen göttlichen Dancemoves selbst John Travolta in 'Saturday Night Fever' als aussehen lässt. Gene ist auch gerne bereit, mit Zoey an dem Wettbewerb teilzunehmen. Aber dann hat er ausgerechnet am entscheidenden Abend einen Unfall - an dem Chase nicht ganz unschuldig ist...
Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. / Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: The New Semester and Electives Localized description: Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. // Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert. Localized description (long): Für das neue Halbjahr hat sich Ned viel vorgenommen: Er möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre ausnahmsweise wirklich lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird allerdings schwierig, denn Suzie geht gerade mit Loomer. Doch Ned hat Glück im Unglück - Loomer würde Suzie am liebsten schnell wieder loswerden. Ned ist natürlich sofort bereit, seinem Rivalen behilflich zu sein...// Ned und seine Freunde müssen sich zwischen vielen verschiedenen Wahlfächern entscheiden. Und das ist gar nicht so leicht. Cookie will wieder in die Alltagswissenschaft, aber Ned nicht. Ned möchte zum Kochen, da will aber kein anderer hin. Moze möchte gern zum Werkunterricht, steht mit ihrer Meinung aber ebenfalls alleine da. Nachdem sie alle einige Fächer ausprobiert haben, finden sie die Lösung: Alltagswissenschaft Extrem. Nur weiß Mr. Monroe noch nicht so genau, was eigentlich extrem daran ist.
An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. / Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Pep Rallies and Lunch Localized description: An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. // Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher. Localized description (long): An der Polk Schule sind heute Pep Rallies angesagt. Das heißt, verschiedene Teams der Schule versuchen, andere zu motivieren, um den Zusammenhalt der Schüler wieder zu stärken. Ned findet heraus, dass das Schulmaskottchen den ganzen Tag nicht in den Unterricht gehen muss. Und im Handumdrehen ist Ned das Schulmaskottchen und läuft übermotiviert als „Wolfi“ durch die Gegend. Die meisten Schüler sind alles andere als motiviert von dieser lahmen Veranstaltung. Aber das werden Ned und seine Freunde ändern. // Suzie und Moze kommen sich endlich näher, als es um das Essensprogramm der Schule geht. Moze weiß, dass es Suzie peinlich ist, dort heimlich eingeschrieben zu sein. Bald merkt Suzie, dass es keine Schande und auch nicht uncool ist, in der Cafeteria zu arbeiten, wenn die Eltern gerade mal knapp bei Kasse sind. Und zum Schluss haben alle viel Spaß in der Cafeteria. Abgesehen vom Abbeißer und Missy.
David ist enttäuscht von den Baseball-Talenten seines Sohnes. Damit Joes Team endlich mal einen Sieg erspielt, übernimmt David kurzerhand das Training. Emily muss ein Referat schreiben, treibt ihre Eltern mit ihrer Herangehensweise aber in den Wahnsinn.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Play Coach Localized description: David ist enttäuscht von den Baseball-Talenten seines Sohnes. Damit Joes Team endlich mal einen Sieg erspielt, übernimmt David kurzerhand das Training. Emily muss ein Referat schreiben, treibt ihre Eltern mit ihrer Herangehensweise aber in den Wahnsinn.
Joe hat Angst, allein zu schlafen. Als David herausfindet, dass das an den Gruselfilmen liegt, die Joe mit seinen Freunden sieht, beschließt er, seine Angst zu kurieren. Emily versucht derweil, sich mit „gruseligen" Methoden vorm Babysitten zu drücken.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Rise From the Dead Localized description: Joe hat Angst, allein zu schlafen. Als David herausfindet, dass das an den Gruselfilmen liegt, die Joe mit seinen Freunden sieht, beschließt er, seine Angst zu kurieren. Emily versucht derweil, sich mit „gruseligen" Methoden vorm Babysitten zu drücken.
Stephanie tut so, als hätte sie keine Pläne für Gabbys sechzehnten Geburtstag, plant aber heimlich eine Überraschungsparty. Doch nachdem sie Maggie mit den Einladungen betraut, kommt es zu einer unerwarteten Wendung.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: My Stupid Sweet Sixteen Localized description: Stephanie tut so, als hätte sie keine Pläne für Gabbys sechzehnten Geburtstag, plant aber heimlich eine Überraschungsparty. Doch nachdem sie Maggie mit den Einladungen betraut, kommt es zu einer unerwarteten Wendung.
Stephanie bittet Aaron, sich mit dem Sohn einer Kundin anzufreunden, um bei ihr zu punkten. Doch Aaron hat Angst vor ihm. Gabby rettet Maggie das Leben. Charlie versucht erbittert, sich wieder mit ihr gut zu stellen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Friendly Fire Localized description: Stephanie bittet Aaron, sich mit dem Sohn einer Kundin anzufreunden, um bei ihr zu punkten. Doch Aaron hat Angst vor ihm. Gabby rettet Maggie das Leben. Charlie versucht erbittert, sich wieder mit ihr gut zu stellen.
Ein Traum von Benny geht in Erfüllung: Endlich kann er an einem Kart-Rennen teilnehmen. Als jedoch sein Gefährt urplötzlich den Geist aufgibt, ist es an Dora, Benny davon zu überzeugen, das Rennen zu Ende zu bringen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Benny's Big Race Localized description: Ein Traum von Benny geht in Erfüllung: Endlich kann er an einem Kart-Rennen teilnehmen. Als jedoch sein Gefährt urplötzlich den Geist aufgibt, ist es an Dora, Benny davon zu überzeugen, das Rennen zu Ende zu bringen.
Faultier Sammy wendet sich mit einer Bitte an Diego. Er würde seiner Freundin Lulu gern ein Geschenk zum Valentinstag vorbeibringen, traut sich aber nicht zu, den weiten Weg allein zurückzulegen. Gemeinsam machen sie sich auf den Weg zu Lulu.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Sammy's Valentine Localized description: Faultier Sammy wendet sich mit einer Bitte an Diego. Er würde seiner Freundin Lulu gern ein Geschenk zum Valentinstag vorbeibringen, traut sich aber nicht zu, den weiten Weg allein zurückzulegen. Gemeinsam machen sie sich auf den Weg zu Lulu. Localized description (long): Faultier Sammy wendet sich mit einer Bitte an Diego. Er würde seiner Freundin Lulu gern ein Geschenk zum Valentinstag vorbeibringen, traut sich aber nicht zu, den weiten Weg allein zurückzulegen. Diego ist natürlich gern bereit, dem kleinen Faultier diesen Gefallen zu tun. Gemeinsam machen sie sich auf den Weg zu Lulu, der mit allerlei Hindernissen gespickt ist. Die Freunde müssen eine große Klippe überwinden und den breiten Fluss überqueren, bevor sie endlich zu Lulus Baum gelangen...