Im Aufklapp-Garten wird Verstecken gespielt. Zack ist weder gut im Suchen noch im Verstecken und macht sich auf die Suche nach den Versteckspiel-Ninjas. // Puschel mag Fische, also muss ein Haustier-Fisch für den Gartenteich her.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop-n-Seek Ninjas / Pop-Up Pond Pet Localized description: Im Aufklapp-Garten wird Verstecken gespielt. Zack ist weder gut im Suchen noch im Verstecken und macht sich auf die Suche nach den Versteckspiel-Ninjas. // Puschel mag Fische, also muss ein Haustier-Fisch für den Gartenteich her. Localized description (long): When Zack and Quack discover they’re the worst hide-n-seekers in the garden, they decide to study with a group of mysterious hide-n-seek ninjas to become masters of the art. / When little Fluffy wants a pet fish, Zack takes him on a deep-sea adventure to find the most amazing fish ever. But Fluffy, a pint-sized shark buff, gets more than he bargained for when he meets a real shark.
Der Zauberer hält Zack für einen Ritter und bittet ihn, seinen König vor einem Monster zu retten. // Ein Gorillamädchen sucht ein neues Zuhause. Zack und Kira bringen sie zur Dschungelseite, doch es gibt gar keinen Dschungel mehr.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop to the Rescue/Pop-Up Space Gorillas Localized description: Der Zauberer hält Zack für einen Ritter und bittet ihn, seinen König vor einem Monster zu retten. // Ein Gorillamädchen sucht ein neues Zuhause. Zack und Kira bringen sie zur Dschungelseite, doch es gibt gar keinen Dschungel mehr. Localized description (long): When the Wizard of Pop-a-lot mistakes Zack for a knight, he begs him to come and rescue his King from a horrible – if unlikely – monster./When a Space Gorilla on a mission to find a new home for her family crash-lands in the garden, Zack takes her to the jungle page only to discover that a city has been built on it. Now he must help them find a place where all gorillas can foam free.
Henry trifft eine Leinwand und hilft ihr als Maler, ein Kunstwerk zu werden und endlich in einer Galerie ausgestellt zu werden.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met... a Canvas Localized description: Henry trifft eine Leinwand und hilft ihr als Maler, ein Kunstwerk zu werden und endlich in einer Galerie ausgestellt zu werden.
Henry trifft zwei Laufschuhe in einem Sportgeschäft und hilft ihnen dabei als Sportler, zum ersten Mal an einem Wettkampf teilzunehmen.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met... Running Shoes Localized description: Henry trifft zwei Laufschuhe in einem Sportgeschäft und hilft ihnen dabei als Sportler, zum ersten Mal an einem Wettkampf teilzunehmen.
Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Pickle Power Localized description: Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Blaze und AJ landen in „Tempohausen“, in der es nur superschnelle Rennwagen gibt. Doch als der fiese Speederich allen eine Reifen-Kralle verpasst, um als einziger schnell fahren zu können, müssen Blaze und AJ ihre neuen Freunde retten.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Race Car Superstar Localized description: Blaze und AJ landen in „Tempohausen“, in der es nur superschnelle Rennwagen gibt. Doch als der fiese Speederich allen eine Reifen-Kralle verpasst, um als einziger schnell fahren zu können, müssen Blaze und AJ ihre neuen Freunde retten.
Als es boshaften Affen gelingt, aus ihrem Gehege auszubrechen, muss Rusty sie wieder einfangen. // Während eines Fluges müssen Ruby und Crush das Flugzeug reparieren, zeitgleich wird es Nacht und es ist zu dunkel, um sicher zu landen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Goes Bananas/Rusty's Night Lights Localized description: Als es boshaften Affen gelingt, aus ihrem Gehege auszubrechen, muss Rusty sie wieder einfangen. // Während eines Fluges müssen Ruby und Crush das Flugzeug reparieren, zeitgleich wird es Nacht und es ist zu dunkel, um sicher zu landen.
Dieses Jahr steht Weihnachten unter keinem guten Stern, denn dem Weihnachtsmann sind alle Geschenke gestohlen worden.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: The Knight Before Christmas Localized description: Dieses Jahr steht Weihnachten unter keinem guten Stern, denn dem Weihnachtsmann sind alle Geschenke gestohlen worden.
The girls must stop Zeta when she takes a scepter that gives her the power to grow magical vines and gems.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Samira And Zeta / The Zeta Touch Localized description: The girls must stop Zeta when she takes a scepter that gives her the power to grow magical vines and gems.
Leah, Shimmer und Shine stecken in einem spaßigen Abenteuer als eine Piraten Dschinni versehentlich vor ihrer Haustür landet.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: The Pirate Genie Localized description: Leah, Shimmer und Shine stecken in einem spaßigen Abenteuer als eine Piraten Dschinni versehentlich vor ihrer Haustür landet.
Rose ist aufgeregt, weil sie heute einen Drachen dressieren darf. Aber Vicky verbündet sich mit dem Rattenfänger von Hameln und sorgt mit einem Zauber dafür, dass Low Ong, der Drachenkönig, die Schule angreift. Kann Rose den Zauber lösen?
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Rose and the Dragon King Localized description: Rose ist aufgeregt, weil sie heute einen Drachen dressieren darf. Aber Vicky verbündet sich mit dem Rattenfänger von Hameln und sorgt mit einem Zauber dafür, dass Low Ong, der Drachenkönig, die Schule angreift. Kann Rose den Zauber lösen?
Im technomagischen Herzen von Tecnas Heimat hat Brafilius böse Pläne, um Zenith zu zerstören. Um die Techhörnchen und ihren Planeten zu retten, muss Tecna auf Zenith wieder Harmonie einkehren lassen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: A Fairy Animal For Tecna Localized description: Im technomagischen Herzen von Tecnas Heimat hat Brafilius böse Pläne, um Zenith zu zerstören. Um die Techhörnchen und ihren Planeten zu retten, muss Tecna auf Zenith wieder Harmonie einkehren lassen.
Bevor Arkayna ihre Eltern von Dreadbanes Fluch befreien kann, zerstören die Astromancer den Kodex, um eine mögliche Wiederkehr Necrafas zu verhindern.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: All Hail Necrafa Localized description: Bevor Arkayna ihre Eltern von Dreadbanes Fluch befreien kann, zerstören die Astromancer den Kodex, um eine mögliche Wiederkehr Necrafas zu verhindern. Localized description (long): Die 4 tapferen Mädchen Arkayna, Zarya, Piper und Em sind die Mysticons, Beschützerinnen ihrer Stadt. Mit Witz und Freundschaft stellen sie sich ihren Gegnern.
Tom will, dass sich seine drei Jungs mehr bewegen und gibt ihnen Schrittzähler. Sie versuchen Tom auszutricksen, was jedoch nicht gelingt. Dawn will auf ein Fan-Fest und versucht Anne auszutricksen, doch auch das geht schief.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Take the Money and Run Localized description: Tom will, dass sich seine drei Jungs mehr bewegen und gibt ihnen Schrittzähler. Sie versuchen Tom auszutricksen, was jedoch nicht gelingt. Dawn will auf ein Fan-Fest und versucht Anne auszutricksen, doch auch das geht schief.
Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Family Matters Localized description: Die Vierlinge wollen nicht beim Spieleabend mitmachen und besorgen den Eltern Freunde. Der Schuss geht jedoch nach hinten los, und am Ende muss die Familie Harper aus ihrem eigenen Haus flüchten und findet sich in Polizeigewahrsam wieder.
Jeder der Vierlinge hat sein eigenes Kindheitsrelikt, das ihm in schwierigen Situationen Trost spendet. Um sich nicht lächerlich zu machen, beschließen sie, die „Vierer-Wette“ zu machen. Doch schon bald leiden alle ohne ihr Kuschelteil.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Quad-Test Localized description: Jeder der Vierlinge hat sein eigenes Kindheitsrelikt, das ihm in schwierigen Situationen Trost spendet. Um sich nicht lächerlich zu machen, beschließen sie, die „Vierer-Wette“ zu machen. Doch schon bald leiden alle ohne ihr Kuschelteil.
Während Sal weiter versucht, den Telegrafen wieder in Gang zu bringen, versucht Daniel den Alltag zu retten und alle zu verpflegen und pünktlich zur Schule zu schicken.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Principal Localized description: Während Sal weiter versucht, den Telegrafen wieder in Gang zu bringen, versucht Daniel den Alltag zu retten und alle zu verpflegen und pünktlich zur Schule zu schicken. Localized description (long): Während Sal weiter versucht, den Telegrafen wieder in Gang zu bringen, versucht Daniel den Alltag zu retten und alle zu verpflegen und pünktlich zur Schule zu schicken.
Ausgerechnet als Phoebes Schwarm sie zum Schultanz einlädt, bringt ein Komet die Kräfte der Thundermans durcheinander. Phoebe und Max finden heraus, dass alles gut geht, solange sie beisammen sind - doch beide sind nicht allzu glücklich über diese Lage.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Going Wonkers Localized description: Ausgerechnet als Phoebes Schwarm sie zum Schultanz einlädt, bringt ein Komet die Kräfte der Thundermans durcheinander. Phoebe und Max finden heraus, dass alles gut geht, solange sie beisammen sind - doch beide sind nicht allzu glücklich über diese Lage.
Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern, während diese beim gemeinsamen Abendessen sind.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Restaurant Crashers Localized description: Die Kinder machen versehentlich ein Geschenk kaputt, das Hank für Barb besorgt hat. Mit der Hilfe des befreundeten Superheldenassistenten Blobbin reparieren sie das Geschenk hinter dem Rücken ihrer Eltern, während diese beim gemeinsamen Abendessen sind.
Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Es liegt an der Familie, den echten Verbrecher zu fassen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Crime After Crime Localized description: Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Es liegt an der Familie, den echten Verbrecher zu fassen.
Leo traut Slash nicht über den Weg, der als Anführer eines neuen Teams auftaucht, das sich "Mighty Mutanimals" nennt.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Battle for New York – Part 1 Localized description: Leo traut Slash nicht über den Weg, der als Anführer eines neuen Teams auftaucht, das sich "Mighty Mutanimals" nennt.
Zum Biesterdank-Fest verteilen Bunsen und Mikey an alle Bewohner ihr Traumgeschenk. / Es ist bald Donut-Tag und alle Kinder werden mit Donuts beschenkt.
Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Happy Beastgiving / Beastern Standard Time Localized description: Zum Biesterdank-Fest verteilen Bunsen und Mikey an alle Bewohner ihr Traumgeschenk. // Es ist bald Donut-Tag und alle Kinder werden mit Donuts beschenkt. Localized description (long): Zum Biesterdank-Fest verteilen Bunsen und Mikey an alle Bewohner ihr Traumgeschenk. // Es ist bald Donut-Tag und alle Kinder werden mit Donuts beschenkt.
Um Drake City zu schützen, errichten die Astromancer eine Sternenkuppel. Necrafa findet allerdings mit Tazmas Hilfe einen Weg ins Innere der Kuppel.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: The Dome Localized description: Um Drake City zu schützen, errichten die Astromancer eine Sternenkuppel. Necrafa findet allerdings mit Tazmas Hilfe einen Weg ins Innere der Kuppel. Localized description (long): Die 4 tapferen Mädchen Arkayna, Zarya, Piper und Em sind die Mysticons, Beschützerinnen ihrer Stadt. Mit Witz und Freundschaft stellen sie sich ihren Gegnern.
Die Rabbids wollen einen Blockbuster drehen. / Ein Schutzschild soll Dino-Rabbid endlich die nötige Ruhe zum Arbeiten bringen. / John will mal wieder beweisen, wie dumm die Rabbids sind. Doch er hat sich gründlich verrechnet.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid on Film / Bubble-Wrap Rabbid / Rabbid Theory Localized description: Die Rabbids wollen einen Blockbuster drehen. // Ein Schutzschild soll Dino-Rabbid endlich die nötige Ruhe zum Arbeiten bringen. // John will mal wieder beweisen, wie dumm die Rabbids sind. Doch er hat sich gründlich verrechnet.
Das Team Timbers versucht, Reality-TV-Moderatoren daran zu hindern, die Geheimnisse des Wayne zu enthüllen... und bringt damit sich selbst und die Welt in Gefahr.
Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: A Pair of Normas Localized description: Das Team Timbers versucht, Reality-TV-Moderatoren daran zu hindern, die Geheimnisse des Wayne zu enthüllen... und bringt damit sich selbst und die Welt in Gefahr.
Die Weihnachtsferien haben begonnen und die Louds freuen sich auf ein schönes Fest. Doch leider landet beim Rodeln Lincolns Schlitten im Garten des griesgrämigen Nachbarn Mr. Grouse. Kann sich Lincoln seinen geliebten Schlitten zurückholen?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: 11 Louds a Leapin’- Pt1 / 11 Louds a Leapin’- Pt2 Localized description: Die Weihnachtsferien haben begonnen und die Louds freuen sich auf ein schönes Fest. Doch leider landet beim Rodeln Lincolns Schlitten im Garten des griesgrämigen Nachbarn Mr. Grouse. Kann sich Lincoln seinen geliebten Schlitten zurückholen? Localized description (long): Die Weihnachtsferien haben begonnen und die Louds freuen sich auf ein schönes Fest. Doch leider landet beim Rodeln Lincolns Schlitten im Garten des griesgrämigen Nachbarn Mr. Grouse. Kann sich Lincoln seinen geliebten Schlitten zurückholen?
Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze / Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Making the Grade / Vantastic Voyage Localized description: Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze/Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange Localized description (long): Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze/Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange, denn er hat sehr eigene Vorstellungen von
Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: A Brief Case of Popularity Localized description: Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen.
Henry findet in seinem Spind einen Zettel auf dem steht, dass jemand sein Geheimnis kennt. Jasper outet sich als Schreiber des Zettels und Henry glaubt, er wurde enttarnt und outet sich seinerseits Jasper gegenüber als Kid Danger.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: I Know Your Secret Localized description: Henry findet in seinem Spind einen Zettel auf dem steht, dass jemand sein Geheimnis kennt. Jasper outet sich als Schreiber des Zettels und Henry glaubt, er wurde enttarnt und outet sich seinerseits Jasper gegenüber als Kid Danger.
Ray wird Weihnachten verhaftet, weil er Essen ausgeteilt hat, ohne ein Haarnetz zu tragen. Jasper ist entsetzt über Swellviews dumme Gesetze und um ein Exempel zu statuieren, bricht er ein paar Vorschriften und wird ebenfalls verhaftetet.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Christmas Danger Localized description: Ray wird Weihnachten verhaftet, weil er Essen ausgeteilt hat, ohne ein Haarnetz zu tragen. Jasper ist entsetzt über Swellviews dumme Gesetze und um ein Exempel zu statuieren, bricht er ein paar Vorschriften und wird ebenfalls verhaftetet.
Fred wird von Kevin, der gerade seinen Führerschein macht, aufgezogen, weil er nur auf einem kleinen Spielzeugmotorrad rumfährt. Natürlich ist das die perfekte Motivation für Fred, den Führerschein machen zu wollen.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Driver's Fred Localized description: Fred wird von Kevin, der gerade seinen Führerschein macht, aufgezogen, weil er nur auf einem kleinen Spielzeugmotorrad rumfährt. Natürlich ist das die perfekte Motivation für Fred, den Führerschein machen zu wollen. Localized description (long): Fred wird von Kevin, der gerade seinen Führerschein macht, aufgezogen, weil er nur auf einem kleinen Spielzeugmotorrad rumfährt. Natürlich ist das die perfekte Motivation für Fred, den Führerschein machen zu wollen. Seine Mutter hat er relativ schnell überzeugt und schon steht die erste Fahrstunde an. Statt eines Fahrlehrers steigt aber ein gesuchter Bankräuber zu Fred ins Auto. Fred bemerkt das allerdings nicht und fährt den Bankräuber fleißig durch die Gegend, bis er irgendwann doch bemerkt, dass er da keinen Fahrlehrer neben sich sitzen hat.
Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Mall Time Crooks Localized description: Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: No Ifs, Ands, or But-ers Localized description: Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
Als die Popsängerin Kayla die Game Shakers beauftragt, ein Game für sie zu entwickeln, darf Babe ihre coole Party besuchen, doch Kenzie bleibt außen vor.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Bunger Games Localized description: Als die Popsängerin Kayla die Game Shakers beauftragt, ein Game für sie zu entwickeln, darf Babe ihre coole Party besuchen, doch Kenzie bleibt außen vor.
Fred möchte unbedingt den neusten Elektroroller haben, hat aber leider überhaupt kein Geld dafür. Der rettende Einfall lässt jedoch nicht lange auf sich warten. Fred will mit selbstgemachter Limonade das Geld für den Roller verdienen.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Lemon Fred Localized description: Fred möchte unbedingt den neusten Elektroroller haben, hat aber leider überhaupt kein Geld dafür. Der rettende Einfall lässt jedoch nicht lange auf sich warten. Fred will mit selbstgemachter Limonade das Geld für den Roller verdienen. Localized description (long): Fred möchte unbedingt den neusten Elektroroller haben, hat aber leider überhaupt kein Geld dafür. Der rettende Einfall lässt jedoch nicht lange auf sich warten. Fred will mit selbstgemachter Limonade das Geld für den Roller verdienen. Als sein kleiner Stand im Garten nicht den erhofften Erfolg bringt beschließt er, zu expandieren und einen Laden aufzumachen, in dem er seine Limonadenerfindung anbietet. Als er einen Angestellten einstellt und diesen verdeckt bei der Arbeit kontrollieren will, kommt jedoch noch ein anderer verdeckter Ermittler ins Spiel, der Freds Geschäften einen Strich durch die Rechnung macht.
Mr. Finn arrangiert ein Probespiel für den ersten Auftritt der Band. Als es aber darum geht, einen Namen für die Band zu finden, bricht die Band auseinander.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: A Band With No Name Localized description: Mr. Finn arrangiert ein Probespiel für den ersten Auftritt der Band. Als es aber darum geht, einen Namen für die Band zu finden, bricht die Band auseinander. Localized description (long): Mr. Finn arrangiert ein Probespiel für den ersten Auftritt der Band. Die ganze Klasse ist scharf auf darauf und nicht einmal die Tatsache, dass es sich um ein Probespiel für einen Gig bei dem Kindergeburtstag der 7-jährigen Alison handelt, kann ihre Begeisterung bremsen. Als es aber darum geht, einen Namen für die Band zu finden, bricht die Band auseinander. Zack und Freddy nennen sich „Smog-Check“ und Lawrence, Summer und Tomika heißen „Summer und die Timewarps“. Das Problem ist: Alison möchte, dass nur eine Rockband auf ihrer Party spielt und würde sie kurzerhand durch Prinzessin Oliviana ersetzen, sollte es zu Komplikationen kommen. Auf Mr. Finn wartet also jede Menge Arbeit, um seine zerstrittene Band wieder zu vereinen.
Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Become A Millionaire And Give It All Away Thing! Localized description: Die Pootatuck Middle School hat eine eigene Währung, die sogenannten Pootabucks. Das Beste, was man sich dafür kaufen kann, ist ein Tag mit 8 Freunden in „Sir Soaky’s Typhoon Splash City Water Park Lagoon“.
Kelsie hat sich online in Brandon verliebt, aber der findet seit Jahren immer wieder Ausreden, wenn es um ein Treffen geht. Deshalb bittet Kelsie Nev und Max, zu ihr nach Texas zu kommen, um herauszufinden, wer Brandon wirklich ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Kelsie & Brandon Localized description: Kelsie hat sich online in Brandon verliebt, aber der findet seit Jahren immer wieder Ausreden, wenn es um ein Treffen geht. Deshalb bittet Kelsie Nev und Max, zu ihr nach Texas zu kommen, um herauszufinden, wer Brandon wirklich ist.
Abi erlebt die Überraschung ihres Lebens, als sie das Tattoo sieht, das ihr Freund Scott für sie entworfen hat. Unterdessen enthüllen die besten Kumpels Josh und Ricky die extremsten Tattoos, die es bisher in der Sendung gegeben hat.
Localized series title: Just Tattoo Of Us Localized episode title: Abi & Scott, Josh & Ricky Localized description: Abi erlebt die Überraschung ihres Lebens, als sie das Tattoo sieht, das ihr Freund Scott für sie entworfen hat. Unterdessen enthüllen die besten Kumpels Josh und Ricky die extremsten Tattoos, die es bisher in der Sendung gegeben hat.
Clickbait durchforstet das Internet nach musikalischen Fundstücken: von Tanzpannen und tierischem Playback über jamaikanische Tanzkünste und Körperteil-Beatboxing bis hin zu unglaublichen Live-Konzert-Katastrophen.
Localized series title: Clickbait Localized episode title: 114 Localized description: Clickbait durchforstet das Internet nach musikalischen Fundstücken: von Tanzpannen und tierischem Playback über jamaikanische Tanzkünste und Körperteil-Beatboxing bis hin zu unglaublichen Live-Konzert-Katastrophen.
Prophet, Exmitglied der grammynominierten Band Nappy Roots, arbeitet an seinem Comeback. Im Internet lernt er Trinity kennen, mit der er über alles reden kann. Prophet möchte sesshaft werden, doch ist Trinity zu schön, um wahr zu sein?
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Prophet & Trinity Localized description: Prophet, Exmitglied der grammynominierten Band Nappy Roots, arbeitet an seinem Comeback. Im Internet lernt er Trinity kennen, mit der er über alles reden kann. Prophet möchte sesshaft werden, doch ist Trinity zu schön, um wahr zu sein?
Thaddius wollte durch eine Online-Beziehung mit Sara seiner kriselnden Ehe entfliehen. Aber als Sara anfängt, verrückte Geschichten von Anfällen und Entführungen zu erzählen, beginnt Thaddius sich zu fragen, wer sie wirklich ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Thad & Sara Localized description: Thaddius wollte durch eine Online-Beziehung mit Sara seiner kriselnden Ehe entfliehen. Aber als Sara anfängt, verrückte Geschichten von Anfällen und Entführungen zu erzählen, beginnt Thaddius sich zu fragen, wer sie wirklich ist.
Zoey muss entscheiden, ob sie an der PCA bleiben oder mit ihren Eltern nach London ziehen will. Sie fragt ihre Freunde um Rat. Als Letzten will sie Chase fragen, aber der hat die Neuigkeit schon mitbekommen und ist beleidigt.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Goodbye Zoey, Part 1 Localized description: Zoey muss entscheiden, ob sie an der PCA bleiben oder mit ihren Eltern nach London ziehen will. Sie fragt ihre Freunde um Rat. Als Letzten will sie Chase fragen, aber der hat die Neuigkeit schon mitbekommen und ist beleidigt. Localized description (long): Zoeys Eltern ziehen nach England um. Sie überlassen Dustin und Zoey die Entscheidung, ob sie mitkommen oder lieber in den USA bleiben möchten. Zoey kann sich einfach nicht entscheiden. Sie beschließt, sich mit ihrem besten Freund Chase darüber zu unterhalten, weil ihr seine Meinung am wichtigsten ist. Doch dieses Vorhaben wird von einem dummen Zufall vereitelt: Bevor Zoey Gelegenheit hat, mit Chase zu sprechen, hört er über den 'Flurfunk' der PCA, dass Zoey wegziehen will. Chase nimmt das Gerücht für bare Münze, ohne zu ahnen, dass Zoey noch gar keine Entscheidung gefällt hat. Prompt lässt er Zoey bei ihrem Treffen gar nicht zu Wort kommen, macht ihr bittere Vorwürfe und behauptet trotzig, ihm sei es ohnehin egal, wenn sie nach London ziehe. Zoey ist über Chase’ Verhalten entsetzt. Wenn selbst ihr bester Freund gegen sie ist, hält sie nichts mehr an der PCA, also kann sie genauso gut nach England gehen! Als der große Tag des Umzugs gekommen ist, verabschiedet sich Chase nicht einmal von Zoey. Diese ist darüber sehr traurig und versteht nicht, wieso er sich so verhält. Kann das Missverständnis zwischen den Freunden noch aufgeklärt werden, bevor Zoey abreist?
Zoey muss entscheiden, ob sie an der PCA bleiben oder mit ihren Eltern nach London ziehen will. Sie fragt ihre Freunde um Rat. Als Letzten will sie Chase fragen, aber der hat die Neuigkeit schon mitbekommen und ist beleidigt.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Goodbye Zoey, Part 2 Localized description: Zoey muss entscheiden, ob sie an der PCA bleiben oder mit ihren Eltern nach London ziehen will. Sie fragt ihre Freunde um Rat. Als Letzten will sie Chase fragen, aber der hat die Neuigkeit schon mitbekommen und ist beleidigt. Localized description (long): Zoeys Eltern ziehen nach England um. Sie überlassen Dustin und Zoey die Entscheidung, ob sie mitkommen oder lieber in den USA bleiben möchten. Zoey kann sich einfach nicht entscheiden. Sie beschließt, sich mit ihrem besten Freund Chase darüber zu unterhalten, weil ihr seine Meinung am wichtigsten ist. Doch dieses Vorhaben wird von einem dummen Zufall vereitelt: Bevor Zoey Gelegenheit hat, mit Chase zu sprechen, hört er über den 'Flurfunk' der PCA, dass Zoey wegziehen will. Chase nimmt das Gerücht für bare Münze, ohne zu ahnen, dass Zoey noch gar keine Entscheidung gefällt hat. Prompt lässt er Zoey bei ihrem Treffen gar nicht zu Wort kommen, macht ihr bittere Vorwürfe und behauptet trotzig, ihm sei es ohnehin egal, wenn sie nach London ziehe. Zoey ist über Chase’ Verhalten entsetzt. Wenn selbst ihr bester Freund gegen sie ist, hält sie nichts mehr an der PCA, also kann sie genauso gut nach England gehen! Als der große Tag des Umzugs gekommen ist, verabschiedet sich Chase nicht einmal von Zoey. Diese ist darüber sehr traurig und versteht nicht, wieso er sich so verhält. Kann das Missverständnis zwischen den Freunden noch aufgeklärt werden, bevor Zoey abreist?
Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. / Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Valentine's Day and School Websites Localized description: Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Localized description (long): Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. Und da Konrektor Crubbs nicht der schlauste und verlässlichste ist, muss Ned alles alleine machen. Cookie hilft ihm natürlich mit seinem Super-Computer. Bald stellt sich heraus, dass der böse Bube weder böse noch ein Bube ist. Nur wie wird die Strafe aussehen, wenn Mr. Crubbs herausfindet, wer hinter all dem steckt? // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Deswegen nimmt er all seine Energie zusammen, um den Montagen den Kampf anzusagen. Nach einigen Versuchen passiert jedoch das, was niemand für möglich gehalten hätte: Ned gibt auf. Und nur Abe Lincoln ist es zu verdanken, dass Ned wieder Mut fasst und sich den ekligen Montagen stellt.
Ned möchte mit der Hilfe von Trainerin Dirga endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. / Ned hat drei Wochen, um ein großes Projekt zu erledigen. Aber er trödelt.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Vice Principals and Mondays Localized description: Ned möchte mit der Hilfe von Trainerin Dirga endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. // Ned hat drei Wochen, um ein großes Projekt zu erledigen. Aber er trödelt. Localized description (long): In der Polk geht es heute um den unterschiedlichen Körperbau. In der Middle School sind alle anders. Der eine ist stark, der andere nicht. Die eine ist groß, die andere klein. Ned möchte endlich stärker werden, damit er sich gegen Loomer wehren kann. Mit der Unterstützung von Trainerin Dirga will er Loomer in die Knie zwingen. Moze möchte nicht so groß sein, weil sie oft von anderen geärgert wird. Bis rauskommt, dass die Mädchen nur eifersüchtig sind, da sie die perfekte Größe für eine Basketballspielerin hat. In jedem Fall gilt, keine Panik! // Alle haben drei Wochen Zeit, um ein großes Projekt zu erledigen. Moze fängt sofort an, aber teilt sich die Zeit schlecht ein. Cookie erfindet erst mal den Anti-Aufschub-Master, der aber nicht die genialste Lösung ist. Und Ned trödelt wie so oft herum und lässt die Zeit sinnlos verstreichen. Drei Tage vor Abgabe geht er zu Mr. Wright und bittet ihn um Rat. Der hat einen heißen Tipp für ihn: Alles in kleine Aufgaben zu unterteilen. Damit ist es viel leichter, ein großes Projekt zu bewältigen. Nur Moze wird das kaum gefallen. Denn sie hat gewettet, dass Ned mit seinem Projekt nicht rechtzeitig fertig wird.
Anlässlich eines Müttertreffens überdenkt David seine Erziehungsstrategie und spornt seine Kinder zu Höchstleistungen an. Die aber rebellieren und schlagen ihren Dad mit seinen eigenen Waffen. David sieht ein, dass er über die Stränge geschlagen hat.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Host A Playgroup Localized description: Anlässlich eines Müttertreffens überdenkt David seine Erziehungsstrategie und spornt seine Kinder zu Höchstleistungen an. Die aber rebellieren und schlagen ihren Dad mit seinen eigenen Waffen. David sieht ein, dass er über die Stränge geschlagen hat.
Mit Davids altem Fernsehsessel kommt auch eine Ratte ins Haus. Im Rahmen ihrer Schul-AG „Hilf unseren Tieren" plädiert Emily für eine Lebendfalle. Aber zu spät. Um das vor den Kindern zu vertuschen, gerät David in skurrile Situationen.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Catch A Rat Localized description: Mit Davids altem Fernsehsessel kommt auch eine Ratte ins Haus. Im Rahmen ihrer Schul-AG „Hilf unseren Tieren" plädiert Emily für eine Lebendfalle. Aber zu spät. Um das vor den Kindern zu vertuschen, gerät David in skurrile Situationen.
James wird in der Schule von einem Mädchen, auf das er steht, bloßgestellt. Mit Stephanies Hilfe will er sich rächen, indem er bei einer Wahl gegen sie kandidiert. Charlie bittet Gabby um Hilfe, seinen verlorenen Ehering wieder zu finden.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Thumper For President Localized description: James wird in der Schule von einem Mädchen, auf das er steht, bloßgestellt. Mit Stephanies Hilfe will er sich rächen, indem er bei einer Wahl gegen sie kandidiert. Charlie bittet Gabby um Hilfe, seinen verlorenen Ehering wieder zu finden.
Maggie ist mit einem jüngeren Mann zusammen, der blind ist. Sie bittet James und Aaron, sich als ihre jüngeren Brüder auszugeben. Gabby wird bestraft, weil Noah in Abwesenheit ihrer Eltern zu Besuch ist. Gaststar: Carlos PenaVega.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Turning a Blind Eye Localized description: Maggie ist mit einem jüngeren Mann zusammen, der blind ist. Sie bittet James und Aaron, sich als ihre jüngeren Brüder auszugeben. Gabby wird bestraft, weil Noah in Abwesenheit ihrer Eltern zu Besuch ist. Gaststar: Carlos PenaVega.
Dora und Boots möchten Doras alter Freundin Rucksack dabei helfen, rechtzeitig ein Kostüm für die anstehende große Rucksackparade aufzutreiben. Werden sie es rechtzeitig schaffen, sodass Rucksack die Parade anführen und ein Lied zum Besten geben kann?
Localized series title: Dora Localized episode title: The Backpack Parade Localized description: Dora und Boots möchten Doras alter Freundin Rucksack dabei helfen, rechtzeitig ein Kostüm für die anstehende große Rucksackparade aufzutreiben. Werden sie es rechtzeitig schaffen, sodass Rucksack die Parade anführen und ein Lied zum Besten geben kann?
Wochenlang hat sich Rudi Rennkuckuck auf einen wichtigen Wettlauf vorbereitet. Jetzt ist der große Tag gekommen, und Rudi macht sich mit seinem Freund Diego zum Austragungsort des Rennens auf.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: The Great Roadrunner Race Localized description: Wochenlang hat sich Rudi Rennkuckuck auf einen wichtigen Wettlauf vorbereitet. Jetzt ist der große Tag gekommen, und Rudi macht sich mit seinem Freund Diego zum Austragungsort des Rennens auf. Localized description (long): Wochenlang hat sich Rudi Rennkuckuck auf einen wichtigen Wettlauf vorbereitet. Jetzt ist der große Tag gekommen, und Rudi macht sich mit seinem Freund Diego zum Austragungsort des Rennens auf. Der liegt mitten in der Wüste und ist deshalb nur schwer zu erreichen. Für Diego und Rudi beginnt ein spannender Wettlauf mit der Zeit...