Minden idők legviccesebb klipműsorának minden idők legviccesebb klipjei! Összeszedtük a valaha bemutatott legviccesebb videókat. Jön a legütősebb válogatás!
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Láttad már? Localized episode title: A legütősebb válogatás Localized description: Minden idők legviccesebb klipműsorának minden idők legviccesebb klipjei! Összeszedtük a valaha bemutatott legviccesebb videókat. Jön a legütősebb válogatás! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Greatest Hits
Az év legröhejesebb időszaka! Műsorunkban elhozzuk Önöknek az internet legviccesebb karácsonyi videóit. Az ünnepi baklövésektől a habókos télapókig nálunk minden megtalálható!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Láttad már? Localized episode title: Karácsony Localized description: Az év legröhejesebb időszaka! Műsorunkban elhozzuk Önöknek az internet legviccesebb karácsonyi videóit. Az ünnepi baklövésektől a habókos télapókig nálunk minden megtalálható! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Xmas special
Úr Krabs úgy dönt, hogy forró kutyákat árusít a Krabby Patties helyett. / Spongyabob és Patrick felfedezik az elveszett hajót.
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Herkentyű kolbász / A titkos búvóhely Localized description: Úr Krabs úgy dönt, hogy forró kutyákat árusít a Krabby Patties helyett. // Spongyabob és Patrick felfedezik az elveszett hajót. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa
Egy új szomszéd beköltözik, és Squidward legjobb barátjává válik. / A SpongyaBob segít a Squidwardnak felkészülni egy dátumra.
Episode: 151 Season: 7 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Új hal a városban / Tunyacsáp randevúja Localized description: Egy új szomszéd beköltözik, és Squidward legjobb barátjává válik. // A SpongyaBob segít a Squidwardnak felkészülni egy dátumra. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Fish in Town / Love That Squid
Patrick nagytestvére, Samantha meglátogatja. / Sandy és Plankton kötődik közös szeretetükhöz.
Episode: 152 Season: 7 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Sam nagy tesó / Tudós elmék Localized description: Patrick nagytestvére, Samantha meglátogatja. // Sandy és Plankton kötődik közös szeretetükhöz. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry
Amikot Tunyacsáp a munkahelyén megsérül, perrel fenyegetőzik, hacsak nem hajlandó Rák úr kiszolgálni őt. / Rák úr és Plankton végre egyet értenek valamiben, mikor egy új étterem ellopja a vendégeiket.
Episode: 153 Season: 8 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Munkahelyi baleset / A lottyadt burger Localized description: Amikot Tunyacsáp a munkahelyén megsérül, perrel fenyegetőzik, hacsak nem hajlandó Rák úr kiszolgálni őt. // Rák úr és Plankton végre egyet értenek valamiben, mikor egy új étterem ellopja a vendégeiket. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty
Rák úr ahelyett, hogy befoltoztatna egy lyukat a Rozsdás Rákolló falában, úgy dönt, hogy azzal még több pénzt fog keresni, ha azon keresztül is árulni kezd. / Spongyabobot egy híres versenyző fia próbálja megtanítani vezetni.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Autós-büfé / Mélytengeri ámokfutás Localized description: Rák úr ahelyett, hogy befoltoztatna egy lyukat a Rozsdás Rákolló falában, úgy dönt, hogy azzal még több pénzt fog keresni, ha azon keresztül is árulni kezd. // Spongyabobot egy híres versenyző fia próbálja megtanítani vezetni. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot
Spongyabob és Patrik építenek egy minigolfpályát, Spongyabob házában. / Spongyabob nem tud semmit sem kidobni, hanem rájön, mennyi emlék fűződik minden egyes tulajdonoshoz.
Episode: 155 Season: 8 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Barátságos meccs / Spongya emlékgyár Localized description: Spongyabob és Patrik építenek egy minigolfpályát, Spongyabob házában. // Spongyabob nem tud semmit sem kidobni, hanem rájön, mennyi emlék fűződik minden egyes tulajdonoshoz. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge
Bikini-fenéken mindenki részt vesz egy kukacszán-versenyen a Déli-sarkhoz a milliós fődíjért. Vajon sikerül Spongyabobnak és csapatának egy darabban megérkezni a fagyos célvonalhoz?
Episode: 156 Season: 8 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Fagyos hangulatban Localized description: Bikini-fenéken mindenki részt vesz egy kukacszán-versenyen a Déli-sarkhoz a milliós fődíjért. Vajon sikerül Spongyabobnak és csapatának egy darabban megérkezni a fagyos célvonalhoz? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Frozen Face Off
Po felfedez egy ritka, titkos fogást, ami ideiglenes rövidtávú memóriavesztést okoz az áldozatnál.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kung Fu Panda: A rendkívüliség legendája Localized episode title: Hullámzó Ujj Feledés Localized description: Po felfedez egy ritka, titkos fogást, ami ideiglenes rövidtávú memóriavesztést okoz az áldozatnál. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Fluttering Finger Mindslip
Po összebarátkozik egy szomorú rinocérosszal, és segít neki talpra állni. Ám nem tudja, hogy a rinocérosz titkos célja a Sárkányharcos elpusztítása.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kung Fu Panda: A rendkívüliség legendája Localized episode title: A Rinocérosz bosszúja Localized description: Po összebarátkozik egy szomorú rinocérosszal, és segít neki talpra állni. Ám nem tudja, hogy a rinocérosz titkos célja a Sárkányharcos elpusztítása. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Rhino's Revenge
Po megtudja, hogy az Őrjöngő Ötös legerősebb tagja mindig gonosszá válik, és aggódni kezd, hogy "jó-fiú" napjai meg vannak számlálva.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kung Fu Panda: A rendkívüliség legendája Localized episode title: Fenghuang visszatér Localized description: Po megtudja, hogy az Őrjöngő Ötös legerősebb tagja mindig gonosszá válik, és aggódni kezd, hogy "jó-fiú" napjai meg vannak számlálva. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Owl Be Back
Két kung-fu mester látogat a Jáde palotába, hogy ellenőrizzék Shifut. Po engedetlenkedik, és ezzel Shifu és az Őrjöngő Ötös bukását okozza.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Kung Fu Panda: A rendkívüliség legendája Localized episode title: Szem-telenül Localized description: Két kung-fu mester látogat a Jáde palotába, hogy ellenőrizzék Shifut. Po engedetlenkedik, és ezzel Shifu és az Őrjöngő Ötös bukását okozza. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Sight for Sore Eyes
Po elkíséri Sáskát a szülővárosába, ahol rájön, hogy barátja nem egészen őszinte egykori otthona lakóival.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kung Fu Panda: A rendkívüliség legendája Localized episode title: A szerelem hálójában Localized description: Po elkíséri Sáskát a szülővárosába, ahol rájön, hogy barátja nem egészen őszinte egykori otthona lakóival. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Hometown Hero
Egy kislány elveszti a babáját az állatkertben, és Rico, hogy megvigasztalja, lemond a sajátjáról. Közlegény azzal nyugtatja Ricót, hogy a jótett helyébe jót várhat. // Mikor egy mosómedve lopkodni kezd az állatkert állataitól.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: A Madagaszkár Pingvinjei Localized episode title: Jótett helyébe / A mosómedve álarca Localized description: Egy kislány elveszti a babáját az állatkertben, és Rico, hogy megvigasztalja, lemond a sajátjáról. Közlegény azzal nyugtatja Ricót, hogy a jótett helyébe jót várhat. // Mikor egy mosómedve lopkodni kezd az állatkert állataitól. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: What Goes Around / Mask of the Raccoon
Bosszúhadjáratra indul a pingvinek ősellensége, dr. Fújlyuk. Miután túszul ejti Julien királyt, Kapitányék az idegesítő szomszéd megmentésére indulnak, és megakadályozzák, hogy dr. Fúlyjuk elpusztítsa a bolygót.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: A Madagaszkár Pingvinjei Localized episode title: Fújlyuk doktor bosszúja Localized description: Bosszúhadjáratra indul a pingvinek ősellensége, dr. Fújlyuk. Miután túszul ejti Julien királyt, Kapitányék az idegesítő szomszéd megmentésére indulnak, és megakadályozzák, hogy dr. Fúlyjuk elpusztítsa a bolygót. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Dr. Blowhole's Revenge
Julien teljesen kiborul, hogy a páviánok tánca nagyobb figyelmet kap az övénél, de a páviánok elleni szabotázsakciója visszaüt. // Áramszünet alatt Julien mindenkit meggyőz, hogy térjenek vissza a 'dzsungel törvényeihez' úgy, hogy ő a király.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: A Madagaszkár Pingvinjei Localized episode title: Riszapara / Dzsungeltörvény Localized description: Julien teljesen kiborul, hogy a páviánok tánca nagyobb figyelmet kap az övénél, de a páviánok elleni szabotázsakciója visszaüt. // Áramszünet alatt Julien mindenkit meggyőz, hogy térjenek vissza a 'dzsungel törvényeihez' úgy, hogy ő a király. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Out of the Groove / Jungle Law
Egy sérülés miatt Kapitánynak állatorvoshoz kell mennie. A csapat többi tagja azt hiszi, hogy zombivá változott. // Darázsfészek jelenik meg az állatkert bejáratánál, és a darazsak nem akarnak távozni. A pingvineknek ki kell dolgozniuk.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: A Madagaszkár Pingvinjei Localized episode title: Pingvinzombi voltam / Fullánk hadművelet Localized description: Egy sérülés miatt Kapitánynak állatorvoshoz kell mennie. A csapat többi tagja azt hiszi, hogy zombivá változott. // Darázsfészek jelenik meg az állatkert bejáratánál, és a darazsak nem akarnak távozni. A pingvineknek ki kell dolgozniuk. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: I Was a Penguin Zombie / Sting Operation
Mikor Kapitány fejét ütés éri, nem tudja vezetni a pingvineket egy fontos hadműveletben. // Közlegény véletlen megissza Kowalski igazságszérumát, és állatkert-szerte elkezdi kikotyogni a titkaikat.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: A Madagaszkár Pingvinjei Localized episode title: Parancs krízis / Az igazság fáj Localized description: Mikor Kapitány fejét ütés éri, nem tudja vezetni a pingvineket egy fontos hadműveletben. // Közlegény véletlen megissza Kowalski igazságszérumát, és állatkert-szerte elkezdi kikotyogni a titkaikat. Localized description (long): Mikor Kapitány fejét ütés éri, nem tudja vezetni a pingvineket egy fontos hadműveletben. A többiek tülekednek, hogy átvegyék a helyét, de egyikük sem bizonyul alkalmasnak a feladatra. // Közlegény véletlen megissza Kowalski igazságszérumát, és állatkert-szerte elkezdi kikotyogni a titkaikat. Még azt is elárulja, hogy kémkednek a szomszédaik után. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Command Crisis / Truth Ache
Mikor Tina megtudja, hogy Gemma és Dave rendszeresen párterápiára jár, úgy dönt neki és Calvinnek is szüksége van a szakértő segítségére.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Jószomszédok Localized episode title: A párterápia Localized description: Mikor Tina megtudja, hogy Gemma és Dave rendszeresen párterápiára jár, úgy dönt neki és Calvinnek is szüksége van a szakértő segítségére.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: The Neighborhood
Wyatt, az új szomszéd nagy felháborodást kelt a környéken, mert a kakasa lehetetlenné teszi a pihenést. Calvin és Dave titkos akcióba lép.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Jószomszédok Localized episode title: A kakas Localized description: Wyatt, az új szomszéd nagy felháborodást kelt a környéken, mert a kakasa lehetetlenné teszi a pihenést. Calvin és Dave titkos akcióba lép.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: The Neighborhood
Calvin és Dave útnak erednek, hogy részt vegyenek egy retro autós bemutatón, ám a sivatag közepén váratlan nehézségek teszik próbára barátságukat.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Jószomszédok Localized episode title: A kirándulás Localized description: Calvin és Dave útnak erednek, hogy részt vegyenek egy retro autós bemutatón, ám a sivatag közepén váratlan nehézségek teszik próbára barátságukat.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: The Neighborhood
Gemma bajkeverő húha Brittany visszatért, és azt állítja teljesen megváltozott és a saját lábára állt.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Jószomszédok Localized episode title: Az új Brittany Localized description: Gemma bajkeverő húha Brittany visszatért, és azt állítja teljesen megváltozott és a saját lábára állt.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: The Neighborhood
Malcolm a szülei legnagyobb meglepetésére vásárol egy motorkerékpárt. Dave és Gemma egy las vegasi úttal akarják felpörgetni unalmassá vált társasági életüket.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Jószomszédok Localized episode title: A motorkerékpár Localized description: Malcolm a szülei legnagyobb meglepetésére vásárol egy motorkerékpárt. Dave és Gemma egy las vegasi úttal akarják felpörgetni unalmassá vált társasági életüket.
Original series title: The Neighborhood Original Episode title: The Neighborhood
Amikor Doug megtudja, hogy Arthur és a féltestvére megörökölték a nénikéjük házát, alig várja, hogy az öreg elköltözzön.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Férjek gyöngye Localized episode title: Költözni öröm Localized description: Amikor Doug megtudja, hogy Arthur és a féltestvére megörökölték a nénikéjük házát, alig várja, hogy az öreg elköltözzön. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Queens'bro Bridge
Doug nem túl boldog, amikor beajánlja az unokatestvérét sofőrnek, mert ismét kitör a családon belüli rivalizálás.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Férjek gyöngye Localized episode title: Sofőrök gyöngye Localized description: Doug nem túl boldog, amikor beajánlja az unokatestvérét sofőrnek, mert ismét kitör a családon belüli rivalizálás. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Driving Reign
Carrie rájön, hogy komoly gondja van, mert folyamatosan drága ruhákat vesz, hordja őket, majd visszaviszi a boltba.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Férjek gyöngye Localized episode title: Megruházva Localized description: Carrie rájön, hogy komoly gondja van, mert folyamatosan drága ruhákat vesz, hordja őket, majd visszaviszi a boltba. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Clothes Encounter
Dougot és Carrie-t megcsapja a függetlenség szele, amikor arra kényszerülnek, hogy külön ágyban aludjanak.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Férjek gyöngye Localized episode title: Ágyon kívüli társak Localized description: Dougot és Carrie-t megcsapja a függetlenség szele, amikor arra kényszerülnek, hogy külön ágyban aludjanak. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Bed Spread
Amikor Dougnak nem jön össze, amit szeretne, Arthurt akarja rávenni, hogy akarja ugyanazt, amit ő.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Férjek gyöngye Localized episode title: Ízlelések és pofonok Localized description: Amikor Dougnak nem jön össze, amit szeretne, Arthurt akarja rávenni, hogy akarja ugyanazt, amit ő. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Taste Buds
Carrie rájön, hogy Doug elöl eltitkolják az igazságot a szülei Rocky kutyával kapcsolatban.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Férjek gyöngye Localized episode title: Pótkutyák Localized description: Carrie rájön, hogy Doug elöl eltitkolják az igazságot a szülei Rocky kutyával kapcsolatban. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dog Shelter
Arthur nagyon elveri Dougot pingpongban, ezért Doug Carrie-vel is leáll ütögetni, de nagyon kínosan érzi magát, amikor ismét kikap.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Férjek Gyöngye Localized episode title: Pingpongkirály Localized description: Arthur nagyon elveri Dougot pingpongban, ezért Doug Carrie-vel is leáll ütögetni, de nagyon kínosan érzi magát, amikor ismét kikap. Original series title: The King of Queens Original Episode title: King Pong
Frankie aggódik, hogy az anyja tönkre fogja tenni a bulit, Sue ismerős szerepben találja magát, amikor Axl nagyon beteg lesz, Mike pedig Bricktől kér segítséget.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Anyám borogass Localized episode title: Felvezető buli Localized description: Frankie aggódik, hogy az anyja tönkre fogja tenni a bulit, Sue ismerős szerepben találja magát, amikor Axl nagyon beteg lesz, Mike pedig Bricktől kér segítséget. Original series title: The Middle Original Episode title: Homecoming II: The Tailgate
Frankie összeütközésbe kerül egy munkatársával, Sue pedig azért akar dolgozni, hogy láthassa a srácot, aki tetszik neki. Axl kínos helyzetbe kerül egy bárban, Mike és Brick pedig halálra unják magukat az áramszünet idején.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Anyám borogass Localized episode title: Hálaadás Localized description: Frankie összeütközésbe kerül egy munkatársával, Sue pedig azért akar dolgozni, hogy láthassa a srácot, aki tetszik neki. Axl kínos helyzetbe kerül egy bárban, Mike és Brick pedig halálra unják magukat az áramszünet idején. Original series title: The Middle Original Episode title: Thanksgiving VII
Frankie és Mike luxuskörülmények közé kerül egy Des Moines-i fogorvos konferencián, és tévesen azt hiszik, hogy minden költségüket megtérítik. Axl Sue szobatársa lesz, a nagypapa pedig Bricket "bébiszitteli".
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Anyám borogass Localized episode title: A konferencia Localized description: Frankie és Mike luxuskörülmények közé kerül egy Des Moines-i fogorvos konferencián, és tévesen azt hiszik, hogy minden költségüket megtérítik. Axl Sue szobatársa lesz, a nagypapa pedig Bricket "bébiszitteli". Original series title: The Middle Original Episode title: The Convention
Heckék úgy döntenek, hogy a tévében nézik meg a karácsonyi istentiszteletet, Frankie megkapja Bricktől és Axltől a szokásos ajándékát, Sue pedig szeretne egy családi fotót, ami miatt az összes családi képük letörlődik a számítógépről.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Anyám borogass Localized episode title: Nem olyan csendes éj Localized description: Heckék úgy döntenek, hogy a tévében nézik meg a karácsonyi istentiszteletet, Frankie megkapja Bricktől és Axltől a szokásos ajándékát, Sue pedig szeretne egy családi fotót, ami miatt az összes családi képük letörlődik a számítógépről. Original series title: The Middle Original Episode title: Not So Silent Night
Sue-nak új barátja lesz, Axl megpróbál Mike-nak segíteni, aki a közösségi médián szeretné hirdetni a vállalkozását, Frankie-t pedig elöntik az érzelmek, miután Brick egyedül vesz magának nadrágot.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Anyám borogass Localized episode title: A toborzás Localized description: Sue-nak új barátja lesz, Axl megpróbál Mike-nak segíteni, aki a közösségi médián szeretné hirdetni a vállalkozását, Frankie-t pedig elöntik az érzelmek, miután Brick egyedül vesz magának nadrágot. Original series title: The Middle Original Episode title: The Rush
Minden idők legviccesebb klipműsorának minden idők legviccesebb klipjei! Összeszedtük a valaha bemutatott legviccesebb videókat. Jön a legütősebb válogatás!
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Láttad már? Localized episode title: A legütősebb válogatás Localized description: Minden idők legviccesebb klipműsorának minden idők legviccesebb klipjei! Összeszedtük a valaha bemutatott legviccesebb videókat. Jön a legütősebb válogatás! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Greatest Hits
Az év legröhejesebb időszaka! Műsorunkban elhozzuk Önöknek az internet legviccesebb karácsonyi videóit. Az ünnepi baklövésektől a habókos télapókig nálunk minden megtalálható!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Láttad már? Localized episode title: Karácsony Localized description: Az év legröhejesebb időszaka! Műsorunkban elhozzuk Önöknek az internet legviccesebb karácsonyi videóit. Az ünnepi baklövésektől a habókos télapókig nálunk minden megtalálható! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Xmas special
Az internet legviccesebb klipjei visszatérnek! Ebben az epizódban a porond az esküvőké. Készüljenek fel az ünnepi káoszra, megboruló menyasszonyokra, és a világ legrosszabb esküvői fényképészeire.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Láttad már? Localized episode title: Menyasszonyok és vőlegények Localized description: Az internet legviccesebb klipjei visszatérnek! Ebben az epizódban a porond az esküvőké. Készüljenek fel az ünnepi káoszra, megboruló menyasszonyokra, és a világ legrosszabb esküvői fényképészeire. Localized description (long): Az internet legviccesebb klipjei visszatérnek! Ebben az epizódban a porond az esküvőké. Készüljenek fel az ünnepi káoszra, megboruló menyasszonyokra, és a világ legrosszabb esküvői fényképészeire. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Brides and Grooms
Újra itt vannak az internet legviccesebb videói. Ezúttal szőrös kis barátainkat, az állatokat vesszük górcső alá. Jönnek a kerge macskák, eszetlen ebek, és egyéb káoszkeltő kisállatok.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Láttad már? Localized episode title: Szőrös kis barátok Localized description: Újra itt vannak az internet legviccesebb videói. Ezúttal szőrös kis barátainkat, az állatokat vesszük górcső alá. Jönnek a kerge macskák, eszetlen ebek, és egyéb káoszkeltő kisállatok. Localized description (long): Újra itt vannak az internet legviccesebb videói. Ezúttal szőrös kis barátainkat, az állatokat vesszük górcső alá. Jönnek a kerge macskák, eszetlen ebek, és egyéb káoszkeltő kisállatok. Garantáltan szőrös élményben lesz része! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Furry Friends
Készüljön fel, mert jönnek az internet legflúgosabb fenevadjai! Epizódunkban őrült állatok teljes tárházát hozzuk el Önnek! Lesznek tétova teknősök, kerge kecskék és karatézó kenguruk!
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Láttad már? Localized episode title: Flúgos fenevadak Localized description: Készüljön fel, mert jönnek az internet legflúgosabb fenevadjai! Epizódunkban őrült állatok teljes tárházát hozzuk el Önnek! Lesznek tétova teknősök, kerge kecskék és karatézó kenguruk! Localized description (long): Készüljön fel, mert jönnek az internet legflúgosabb fenevadjai! Epizódunkban őrült állatok teljes tárházát hozzuk el Önnek! Lesznek tétova teknősök, kerge kecskék és karatézú kenguruk! Ezt kár lenne kihagyni! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Beasts
Az internet legröhejesebb videóit tartalmazó műsor visszatér! Ezúttal a téma a nyaralás. Készüljenek vízparti katasztrófákra, medencés baklövésekre és tökkelütött turistákra.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Láttad már? Localized episode title: Külföldön Localized description: Az internet legröhejesebb videóit tartalmazó műsor visszatér! Ezúttal a téma a nyaralás. Készüljenek vízparti katasztrófákra, medencés baklövésekre és tökkelütött turistákra. Localized description (long): Az internet legröhejesebb videóit tartalmazó műsor visszatér! Ezúttal a téma a nyaralás. Készüljenek vízparti katasztrófákra, medencés baklövésekre és tökkelütött turistákra. Ezután Önnek is biztosan szüksége lesz egy nyaralásra! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: All Abroad
Az internet legröhejesebb videói visszatérnek! Ebben az epizódban a dolgozó emberek legviccesebb pillanatait láthatjuk. Ha katasztrofális építkezéseket, őrült asszisztenseket vagy kétbalkezes pincéreket keres, ne keressen tovább!
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Láttad már? Localized episode title: Dolgozó emberek Localized description: Az internet legröhejesebb videói visszatérnek! Ebben az epizódban a dolgozó emberek legviccesebb pillanatait láthatjuk. Ha katasztrofális építkezéseket, őrült asszisztenseket vagy kétbalkezes pincéreket keres, ne keressen tovább! Localized description (long): Az internet legröhejesebb videói visszatérnek! Ebben az epizódban a dolgozó emberek legviccesebb pillanatait láthatjuk. Ha katasztrofális építkezéseket, őrült asszisztenseket vagy kétbalkezes pincéreket keres, ne keressen tovább! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
Úr Krabs úgy dönt, hogy forró kutyákat árusít a Krabby Patties helyett. / Spongyabob és Patrick felfedezik az elveszett hajót.
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Herkentyű kolbász / A titkos búvóhely Localized description: Úr Krabs úgy dönt, hogy forró kutyákat árusít a Krabby Patties helyett. // Spongyabob és Patrick felfedezik az elveszett hajót. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa
Egy új szomszéd beköltözik, és Squidward legjobb barátjává válik. / A SpongyaBob segít a Squidwardnak felkészülni egy dátumra.
Episode: 151 Season: 7 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Új hal a városban / Tunyacsáp randevúja Localized description: Egy új szomszéd beköltözik, és Squidward legjobb barátjává válik. // A SpongyaBob segít a Squidwardnak felkészülni egy dátumra. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Fish in Town / Love That Squid
Patrick nagytestvére, Samantha meglátogatja. / Sandy és Plankton kötődik közös szeretetükhöz.
Episode: 152 Season: 7 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Sam nagy tesó / Tudós elmék Localized description: Patrick nagytestvére, Samantha meglátogatja. // Sandy és Plankton kötődik közös szeretetükhöz. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry
Amikot Tunyacsáp a munkahelyén megsérül, perrel fenyegetőzik, hacsak nem hajlandó Rák úr kiszolgálni őt. / Rák úr és Plankton végre egyet értenek valamiben, mikor egy új étterem ellopja a vendégeiket.
Episode: 153 Season: 8 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Munkahelyi baleset / A lottyadt burger Localized description: Amikot Tunyacsáp a munkahelyén megsérül, perrel fenyegetőzik, hacsak nem hajlandó Rák úr kiszolgálni őt. // Rák úr és Plankton végre egyet értenek valamiben, mikor egy új étterem ellopja a vendégeiket. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty
Rák úr ahelyett, hogy befoltoztatna egy lyukat a Rozsdás Rákolló falában, úgy dönt, hogy azzal még több pénzt fog keresni, ha azon keresztül is árulni kezd. / Spongyabobot egy híres versenyző fia próbálja megtanítani vezetni.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongyaBob KockaNadrág Localized episode title: Autós-büfé / Mélytengeri ámokfutás Localized description: Rák úr ahelyett, hogy befoltoztatna egy lyukat a Rozsdás Rákolló falában, úgy dönt, hogy azzal még több pénzt fog keresni, ha azon keresztül is árulni kezd. // Spongyabobot egy híres versenyző fia próbálja megtanítani vezetni. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot