Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: When Pants Attack Localized description: Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig. Localized description (long): Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig. Und schon bald werden die Einwohner von Retroville von einer ganzen Hosenarmee bedroht.
Jimmy möchte ein ganz normaler Junge sein, um endlich Freunde zu finden. / Jimmy erfindet einen Verkaufsroboter, damit er im Wettbewerb gegen Cindy gewinnen kann.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Normal Boy / Birth of a Salesman Localized description: Jimmy möchte ein ganz normaler Junge sein, um endlich Freunde zu finden. // Jimmy erfindet einen Verkaufsroboter, damit er im Wettbewerb gegen Cindy gewinnen kann. Localized description (long): Clever sein ist ganz schön anstrengend. Deswegen entwickelt Jimmy ein Gerät, das in der Lage ist, seine Intelligenz zu reduzieren. Und Jimmy wäre nicht Jimmy, wenn seine neueste Erfindung nicht auch funktionierte. Der neue Jimmy ist ein ganz normaler Junge, etwas einfach gestrickt, aber glücklich. Doch wer soll Retroville retten, als plötzlich ein riesiger Komet auf die Stadt zurast? // Nachdem Jimmy seine überragenden geistigen Fähigkeiten wieder gewonnen hat, entwickelt er eine geniale Methode, um der erfolgreichste Vertreter aller Zeiten zu werden. Schließlich will er in der Schule den Wettbewerb im Süßigkeitenverkaufen gewinnen und Cindy schlagen. Aber Jimmy macht den Job natürlich nicht selbst: Er baut einen Roboter...
In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. / Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Culture Shock / F.U.N. Localized description: In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. // Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen. Localized description (long): In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. SpongeBob will seine Eltern beeindrucken und bietet an, alles zu tun. // Aus einem weiteren gescheiterten Versuch vom bösen Plankton, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen, schließt SpongeBob, dass Plankton nur einsam ist und einen Freund braucht.
SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? / Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: MuscleBob BuffPants / Squidward the Unfriendly Ghost Localized description: SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot. Localized description (long): SpongeBob möchte gerne dicke Muckis haben, doch die Sache mit dem harten Training ist die seine nicht. Da sieht er im Fernsehen einen Werbespot für aufblasbare Arm-Attrappen und läuft im Folgenden als furchterregender Hüne durch Bikini Bottom. Doch als es darauf ankommt, bei einem Anker-Weitwerf-Wettbewerb seine Kraft zu demonstrieren, versagt er naturgemäß kläglich. // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Wachsfigur mit dem echten Thaddäus und machen erfolglose wiederbelebungsversuche. Da kommt Thaddäus frischgebadet und etwas bleich aus dem Badezimmer. Sponge und Pat glauben, der Geist des verblichenen Thaddäus stehe vor ihnen. Der nützt das in der Folge weidlich aus und lässt sich von den beiden bedienen. Doch dann wird Sponge auf die Legende vom Fliegenden Holländer aufmerksam und setzt nun alles daran, um dem angeblichen Geist zur ewigen Ruhe zu verhelfen.
Max bei Tante Doktor:
Ruby spielt Arzt - und Max ist ihr erster Patient.
Die Überraschung:
Max will an das Spielzeug in der Cornflakes-Schachtel kommen. Nur wie?
Max als Astronaut:
Max spielt Astronaut und geht damit Ruby mächtig auf die Nerven.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Check Up/Max's Prize/Space Max Localized description: Max bei Tante Doktor:
Ruby spielt Arzt - und Max ist ihr erster Patient.
Die Überraschung:
Max will an das Spielzeug in der Cornflakes-Schachtel kommen. Nur wie?
Max als Astronaut:
Max spielt Astronaut und geht damit Ruby mächtig auf die Nerven. Localized description (long): Max bei Tante Doktor:
Louise hat einen Arztkoffer geschenkt bekommen. Sofort eröffnet sie zusammen mit Ruby eine eigene „Arztpraxis“. Der fehlende erste Patient ist schnell gefunden - wieder einmal erwischt es Max. Der hält jedoch überhaupt nichts davon, dass die Mädchen seinen Arm eingipsen wollen. Lieber würde er in Ruhe mit seinen Leuchtstiften malen. Und die bringen ihn auf die Idee, wie er die beiden Möchtegern-Ärztinnen wirkungsvoll vergraulen kann...
Die Überraschung:
Louise hat ein Armband mit Anhängern geschenkt bekommen. Jetzt möchte Ruby unbedingt auch eins haben. Das Band ihres Ballettschuhs lässt sich prima zum Armband umfunktionieren. Jetzt fehlen ihr nur noch ein paar Anhänger. Was könnte sie dafür nehmen? Mitten in ihre Überlegungen platzt Max, der unbedingt die Überraschung aus der Cornflakes-Packung haben möchte. Ruby erklärt ihm, dass er nur dann an die Überraschung kommen kann, wenn die Schachtel leer ist. Doch das hätte sie besser nicht getan, denn Max lässt sich sofort die verschiedensten Verwendungsmöglichkeiten für Cornflakes einfallen...
Max als Astronaut:
Ruby und ihre Freundinnen wollen einen Festwagen für die alljährliche Häschenpfadfinderparade gestalten. Sie planen, das Gefährt mit einem wunderschönen Zauberschloss und einer Prinzessin zu dekorieren. Doch dabei haben sie nicht mit Max gerechnet! Der spielt nämlich gerade voller Hingabe Astronaut. Schon bald verleiht sein Weltraumspielzeug dem entstehenden Festwagen ein ganz besonderes Flair...
Die Hinterhofzwerge stellen sich vor, wie es wäre, über den Ozean zu segeln - und schon befinden sie sich auf hoher See. Sie haben sich in zwei Mannschaften aufgeteilt, um einen Piratenschatz zu finden. Wer wird ihn als Erster erbeuten?
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Pirate Treasure Localized description: Die Hinterhofzwerge stellen sich vor, wie es wäre, über den Ozean zu segeln - und schon befinden sie sich auf hoher See. Sie haben sich in zwei Mannschaften aufgeteilt, um einen Piratenschatz zu finden. Wer wird ihn als Erster erbeuten? Localized description (long): Die Hinterhofzwerge stellen sich vor, wie es wäre, über den Ozean zu segeln - und schon befinden sie sich auf hoher See. Sie haben sich in zwei Mannschaften aufgeteilt, um einen Piratenschatz zu finden. Wer wird ihn als Erster erbeuten? Musikalisch stehen heute Reggae und Ska auf dem Programm.
Max bei Tante Doktor:
Ruby spielt Arzt - und Max ist ihr erster Patient.
Die Überraschung:
Max will an das Spielzeug in der Cornflakes-Schachtel kommen. Nur wie?
Max als Astronaut:
Max spielt Astronaut und geht damit Ruby mächtig auf die Nerven.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Check Up/Max's Prize/Space Max Localized description: Max bei Tante Doktor:
Ruby spielt Arzt - und Max ist ihr erster Patient.
Die Überraschung:
Max will an das Spielzeug in der Cornflakes-Schachtel kommen. Nur wie?
Max als Astronaut:
Max spielt Astronaut und geht damit Ruby mächtig auf die Nerven. Localized description (long): Max bei Tante Doktor:
Louise hat einen Arztkoffer geschenkt bekommen. Sofort eröffnet sie zusammen mit Ruby eine eigene „Arztpraxis“. Der fehlende erste Patient ist schnell gefunden - wieder einmal erwischt es Max. Der hält jedoch überhaupt nichts davon, dass die Mädchen seinen Arm eingipsen wollen. Lieber würde er in Ruhe mit seinen Leuchtstiften malen. Und die bringen ihn auf die Idee, wie er die beiden Möchtegern-Ärztinnen wirkungsvoll vergraulen kann...
Die Überraschung:
Louise hat ein Armband mit Anhängern geschenkt bekommen. Jetzt möchte Ruby unbedingt auch eins haben. Das Band ihres Ballettschuhs lässt sich prima zum Armband umfunktionieren. Jetzt fehlen ihr nur noch ein paar Anhänger. Was könnte sie dafür nehmen? Mitten in ihre Überlegungen platzt Max, der unbedingt die Überraschung aus der Cornflakes-Packung haben möchte. Ruby erklärt ihm, dass er nur dann an die Überraschung kommen kann, wenn die Schachtel leer ist. Doch das hätte sie besser nicht getan, denn Max lässt sich sofort die verschiedensten Verwendungsmöglichkeiten für Cornflakes einfallen...
Max als Astronaut:
Ruby und ihre Freundinnen wollen einen Festwagen für die alljährliche Häschenpfadfinderparade gestalten. Sie planen, das Gefährt mit einem wunderschönen Zauberschloss und einer Prinzessin zu dekorieren. Doch dabei haben sie nicht mit Max gerechnet! Der spielt nämlich gerade voller Hingabe Astronaut. Schon bald verleiht sein Weltraumspielzeug dem entstehenden Festwagen ein ganz besonderes Flair...
Molly sieht auf der Weide von Bauer Joe eine schöne Kuh. Das findet Molly total aufregend und erzählt den anderen Bubble Guppies davon. Herr Zackenbarsch erklärt ihnen daraufhin, was es auf einem Bauernhof noch so alles gibt...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Have a Cow Localized description: Molly sieht auf der Weide von Bauer Joe eine schöne Kuh. Das findet Molly total aufregend und erzählt den anderen Bubble Guppies davon. Herr Zackenbarsch erklärt ihnen daraufhin, was es auf einem Bauernhof noch so alles gibt... Localized description (long): Molly sieht auf der Weide von Bauer Joe eine schöne Kuh. Der Bauer erzählt ihr, dass sie Karamell heißt und ein Kälbchen bekommen wird. Das findet Molly total aufregend und erzählt den anderen Bubble Guppies davon. Herr Zackenbarsch erklärt ihnen daraufhin, was es auf einem Bauernhof noch so alles gibt: Welche Tiere dort gehalten werden, was für Geräusche diese machen und was für Gemüse angebaut wird.
Dora übersetzt Boots die Geschichte vom großen, roten Huhn aus dem Spanischen, daraufhin entscheiden sich beide nach dem großen, roten Huhn zu suchen, dass noch immer beim großen, roten Hügel leben soll.
Localized series title: Dora Localized episode title: The Big Red Chicken Localized description: Dora übersetzt Boots die Geschichte vom großen, roten Huhn aus dem Spanischen, daraufhin entscheiden sich beide nach dem großen, roten Huhn zu suchen, dass noch immer beim großen, roten Hügel leben soll. Localized description (long): Dora übersetzt Boots die Geschichte vom großen, roten Huhn aus dem Spanischen, daraufhin entscheiden sich beide nach dem großen, roten Huhn zu suchen, dass noch immer beim großen, roten Hügel leben soll. Nachdem die Karte befragt wurde machen sich unsere Helden auf den Weg. Bevor es über die Brücke geht muss ihnen Mister Tucan helfen, fehlende Stück ein die Brücke zu setzen. Am Tor angekommen ist es verschlossen. Dora und Boots finden zwar den Schlüssel, doch Swiper stiehlt ihnen den Schlüssel und wirft ihn auf einen Schlüsselhaufen. Unsere Helden finden den Schlüssel wieder, kommen durch das Tor und gelangen zum großen, roten Hügel. Dort stellt sich heraus, dass der Hügel selbst das große, rote Huhn ist.
Desmonds erster Schnee:
Hupers Ohren wackeln – eigentlich ein untrügliches Zeichen dafür, dass Schnee in der Luft liegt. Molly ist ganz aufgeregt, denn an ihrem letzten Besuchstag will sie Desmond zeigen, wie toll man im Schnee spielen kann. Denn der kennt Schnee bislang nur vom Hörensagen. Doch dann lässt das weiße Nass auf sich
warten...
Wasserfarben auf Hawaii:
Haleakala Sunrise: Hops und Huper fliegen nach Hawaii! Dort lernen sie, Hula zu tanzen und zu surfen. Doch Hops hat noch mehr vor: er will den Sonnenaufgang vom Mount Haleakala aus malen! Wie sich herausstellt, ist das kein einfaches Unterfangen
Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Desmond's First Snow; Healeakala Sunrise Localized description: Desmonds erster Schnee:
Hupers Ohren wackeln – eigentlich ein untrügliches Zeichen dafür, dass Schnee in der Luft liegt. Molly ist ganz aufgeregt, denn an ihrem letzten Besuchstag will sie Desmond zeigen, wie toll man im Schnee spielen kann. Denn der kennt Schnee bislang nur vom Hörensagen. Doch dann lässt das weiße Nass auf sich
warten...
Wasserfarben auf Hawaii:
Haleakala Sunrise: Hops und Huper fliegen nach Hawaii! Dort lernen sie, Hula zu tanzen und zu surfen. Doch Hops hat noch mehr vor: er will den Sonnenaufgang vom Mount Haleakala aus malen! Wie sich herausstellt, ist das kein einfaches Unterfangen
Kai-Lan trifft ihren Opa Yeye, der einen tollen Hut aufhat. Davon inspiriert kommt ihr die Idee, sich selber einen Hut zu basteln. Als sie ihren "Maozi" fertig hat, trifft sie auf ihre Freunde, die ihren Hut natürlich ebenfalls toll finden.
Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Everybody's Hat Parade Localized description: Kai-Lan trifft ihren Opa Yeye, der einen tollen Hut aufhat. Davon inspiriert kommt ihr die Idee, sich selber einen Hut zu basteln. Als sie ihren "Maozi" fertig hat, trifft sie auf ihre Freunde, die ihren Hut natürlich ebenfalls toll finden. Localized description (long): Kai-Lan trifft ihren Opa Yeye, der einen tollen Hut aufhat. Davon inspiriert kommt ihr die Idee, sich selber einen Hut zu basteln. Als sie ihren "Maozi" fertig hat, trifft sie auf ihre Freunde, die ihren Hut natürlich ebenfalls toll finden. So beschliessen alle, sich einen Hut zu basteln und danach eine Hutparade abzuhalten.
Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun?
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Big Boat Race Localized description: Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun? Localized description (long): Alle freuen sich auf das große Bootsrennen. Besonders Sonja. Noch bevor der Startschuss fällt, geht Sonjas Segelboot kaputt. Der Mast ist gebrochen. Also? Was tun? Wie immer klingelt Bots Bunte-Bilder-Bildschirm-Bauch. Wie immer, wenn irgendjemand in UmiCity Hilfe braucht. Und selbstverständlich steht Team Umizoomi auch Sonja hilfreich zur Seite. Die UmiFreunde machen sich erst mal schlau, wie so ein Segelboot funktioniert und kriegen noch rechtzeitig den Dreh, damit Sonja mit segeln kann. Schiff Ahoi!
Desmonds erster Schnee:
Hupers Ohren wackeln – eigentlich ein untrügliches Zeichen dafür, dass Schnee in der Luft liegt. Molly ist ganz aufgeregt, denn an ihrem letzten Besuchstag will sie Desmond zeigen, wie toll man im Schnee spielen kann. Denn der kennt Schnee bislang nur vom Hörensagen. Doch dann lässt das weiße Nass auf sich
warten...
Wasserfarben auf Hawaii:
Haleakala Sunrise: Hops und Huper fliegen nach Hawaii! Dort lernen sie, Hula zu tanzen und zu surfen. Doch Hops hat noch mehr vor: er will den Sonnenaufgang vom Mount Haleakala aus malen! Wie sich herausstellt, ist das kein einfaches Unterfangen
Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Desmond's First Snow; Healeakala Sunrise Localized description: Desmonds erster Schnee:
Hupers Ohren wackeln – eigentlich ein untrügliches Zeichen dafür, dass Schnee in der Luft liegt. Molly ist ganz aufgeregt, denn an ihrem letzten Besuchstag will sie Desmond zeigen, wie toll man im Schnee spielen kann. Denn der kennt Schnee bislang nur vom Hörensagen. Doch dann lässt das weiße Nass auf sich
warten...
Wasserfarben auf Hawaii:
Haleakala Sunrise: Hops und Huper fliegen nach Hawaii! Dort lernen sie, Hula zu tanzen und zu surfen. Doch Hops hat noch mehr vor: er will den Sonnenaufgang vom Mount Haleakala aus malen! Wie sich herausstellt, ist das kein einfaches Unterfangen
Eine finstere Regenwolke ballt sich über dem Wald zusammen. Dora und Boots wollen ihre Freunde warnen, bevor die von einem Platzregen überrascht werden.
Localized series title: Dora Localized episode title: The Big Storm Localized description: Eine finstere Regenwolke ballt sich über dem Wald zusammen. Dora und Boots wollen ihre Freunde warnen, bevor die von einem Platzregen überrascht werden. Localized description (long): Eine finstere Regenwolke ballt sich über dem Wald zusammen. Dora und Boots wollen ihre Freunde warnen, bevor die von einem Platzregen überrascht werden. Boots bläst in sein Horn und macht die anderen so auf die Gefahr aufmerksam. Danach eilen er und Dora nach Hause. Dort sehen sie sich das tosende Unwetter bei einer heißen Tasse Kakao an. Wie schön der Regen ist, wenn man selbst im Trockenen sitzt! Und hinterher gibt es sogar einen wunderschönen Regenbogen zu bestaunen...
Die Muschel Clam will sich selbst per Post verschicken, um seinem Cousin Sam einen fröhlichen Muschel-Tag zu wünschen. Als Clam dabei mit einigen Problemen zu kämpfen hat, helfen die Bubble Guppies ihr dabei...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Happy Clam Day Localized description: Die Muschel Clam will sich selbst per Post verschicken, um seinem Cousin Sam einen fröhlichen Muschel-Tag zu wünschen. Als Clam dabei mit einigen Problemen zu kämpfen hat, helfen die Bubble Guppies ihr dabei... Localized description (long): Die Muschel Clam will sich selbst per Post verschicken, um seinem Cousin Sam einen fröhlichen Muschel-Tag zu wünschen. Als Clam dabei mit einigen Problemen zu kämpfen hat, helfen die Bubble Guppies dabei, eine Einladung zu schreiben, die garantiert dafür sorgen wird, dass Cousin Sam auch wirklich erscheint. Und auch sonst lernt man in dieser Folge jede Menge darüber, wie das Postwesen funktioniert.
Boog droht die Kündigung, weil er Kunden verkloppt haben soll. Ausgerechnet Fanboy und Chum Chum sollen ihn umerziehen / Man-Arctica friert mit seinem Frost-Atem innerhalb kürzester Zeit alle Kinder der Stadt ein. Können ihn Fanboy und Chum Chum stoppen?
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Bopwork Orange / Freeze Tag Localized description: Boog droht die Kündigung, weil er Kunden verkloppt haben soll. Ausgerechnet Fanboy und Chum Chum sollen ihn umerziehen // Man-Arctica friert mit seinem Frost-Atem innerhalb kürzester Zeit alle Kinder der Stadt ein. Können ihn Fanboy und Chum Chum stoppen? Localized description (long): Agent Johnson, der Frosty-Mart-Supervisor, steht unangemeldet im Laden und will Boog mit sofortiger Wirkung entlassen. Es liegen 40.000 Videobeweise vor, dass er während seiner Arbeitszeit im Frosty Mart Kunden verkloppt hat. Fanboy und Chum Chum erklären sich bereit, dem Kloppsüchtigen seine Angewohnheit auszutreiben. Doch das Unternehmen erweist sich als sehr schwierig. Selbst technisch hochkomplizierte Methoden aus der Hundezucht scheinen nicht anzuschlagen. Wird Boog seinen Job an den Nagel hängen müssen? // Die Kinder auf dem Schulhof wollen Frost-Ticken spielen, als unvermittelt Man-Arctica reinplatzt. Er lässt sich von Fanboy die Regeln erklären, bringt das ganze aber mit einem aggressiveren Ritual durcheinander, das auf einem fernen Planeten abgehalten wird. Man-Arctica friert mit seinem Frost-Atem innerhalb kürzester Zeit sämtliche Kinder der Stadt ein. Fanboy und Chum Chum fliehen und finden Zuflucht in Oz’s Laden. Hat der eine Idee parat, wie man den durchgetickten Superhelden wieder zur Vernunft bringen kann?
Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. / Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Welcome to the Chum Bucket / Frankendoodle Localized description: Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. // Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße. Localized description (long): Mister Krabs kann es kaum erwarten, zu seinem wöchentlichen Kartenspiel mit Plankton, seinem Erzfeind und Besitzer des "Kumpel-Eimers", zu kommen. Plankton versucht zwar schon seit Jahren, ihm die geheime Krabben-Burger-Formel abzujagen, doch er ist der schlechteste Kartenspieler, den Mister Krabs je getroffen hat. Doch diesmal nicht! Am nächsten Morgen muss Mister Krabs Spongebob schweren Herzens gestehen, dass er ihn an Plankton verloren hat. Spongebob will es nicht wahrhaben, doch ihm bleibt keine Wahl. Einem ungeschickten Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand. Dieser landet Spongebob und Patrick genau vor den Füßen. Alles, was sie in den Sand malen, wird mit einem Male lebendig und ihnen wird klar, dass es sich um einen Zauber-Bleistift handelt. Um Thaddeus zu ärgern, malt Spongebob eine Kritzel-Version von sich selbst, doch KritzelBob entpuppt sich als wahres Monster, das sich den Zauber-Bleistift schnappt. Mit vereinten Kräften gelingt es Spongebob und Patrick schließlich, das Strichmännchen zu stellen und es auszuradieren. Aber nicht ganz! Ein Ärmchen schleppt sich des Nachts in Spongebobs Haus, schnappt sich den Zauber-Bleistift, stellt sich wieder her und fordert Spongebob zu einem Kampf auf Leben und Tod heraus!
SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob's Last Stand Localized description: SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich. Localized description (long): SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich. Bequemlichkeit und Mobilitätswahn triumphieren – vor allem in Gestalt von Plankton, der hinter dem Straßenbau steckt. Aber als alles inklusive der Krossen Krabbe und der Krabbenburger-Geheimformel schon verloren scheint, schlägt die Natur zurück...
SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. / SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sleepy Time / Studs Localized description: SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein. Localized description (long): SpongeBob träumt. Und er träumt, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an: Gary, Patrick, Thaddeus, Sandy usw. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank. Er hat den Blubber (die Tiefseeschwamm-Variante der Grippe). Doch Patrick bringt ihn davon ab, zum Arzt zu gehen, und versucht sich selbst als Mediziner - mit den erwartet katastrophalen Ergebnissen.
Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. / Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Take and Fake / Cosmo Rules Localized description: Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. // Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen. Localized description (long): Timmys Traumgirl Trixie feiert eine Kostümparty. Dazu sind alle eingeladen - nur Timmy nicht. Mithilfe vom Alien Mike Chang und dessen technischen Hightech-Mätzchen verschafft sich Timmy Zutritt zur Party und avanciert zum Schwarm von Trixie. Ob das wirklich gut geht? // Von Ramme leidet unter einer besonderen Art von Schluckauf. Cosmo übernimmt seine Vertretung. Seine Aufgabe ist es, darüber zu wachen, dass Kinder nur Wünsche äußern, die nach dem Regelbuch der Elfen erlaubt sind. Timmy hebelt diese Regeln mit einem handschriftlichen Eintrag ins Regelbuch aus, weswegen Cosmo den Überblick verliert und ein Chaos auslöst...
Die Bösen-Organisation DOOM hat spitzgekriegt, dass Keswick ein genialer Erfinder ist. / Überraschung bei TUFF: Dudleys Mutter steht vor der Haustür.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Snapnapped / Mom-A-Geddon Localized description: Die Bösen-Organisation DOOM hat spitzgekriegt, dass Keswick ein genialer Erfinder ist. / Überraschung bei TUFF: Dudleys Mutter steht vor der Haustür. Localized description (long): Gesnapnappt:
Die Bösen-Organisation DOOM hat spitzgekriegt, dass Keswick ein genialer Erfinder ist. Und irgendwie ist ihnen auch zu Ohren gekommen, dass Keswick eigentlich gern ein bisschen mehr Beachtung und Zuspruch für seine herausragenden Leistungen hätte. Also entführen Snaptrap und seine Leute Keswick kurzerhand und bitten ihn, ihr Hauptquartier technisch auf den neuesten Stand zu bringen. Das Unfassbare geschieht: Keswick lässt sich auf den Deal ein.
Der Besuch der alten Dame:
Überraschung bei TUFF: Dudleys Mutter steht vor der Haustür. Sie möchte sich ein Bild davon machen, wie Dudley seiner täglichen Arbeit nachgeht - seiner Arbeit in einem Altersheim für Elche. So hat er ihr gegenüber nämlich seine Tätigkeit deklariert. Das Problem: Dudleys Mutter verbietet ihm, einen gefährlichen Job auszuüben. Dank Keswicks Einfallsreichtum wird das TUFF-Hauptquartier erstmal in ein Elch-Altersheim verwandelt. Doch diese Ablenkung kann nicht von Dauer sein...
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Carl und Porter haben Hausarrest. Um dennoch zur Schul-Party gehen zu können, erschafft Porter kurzerhand zwei Doubles - mit fatalen Folgen.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Cheer Me Up Localized description: Carl und Porter haben Hausarrest. Um dennoch zur Schul-Party gehen zu können, erschafft Porter kurzerhand zwei Doubles - mit fatalen Folgen.
Das ehemalige Popsternchen Ginger Fox findet heraus, dass Freddie hinter der Produktion des Videos zu Wade Collins Songs Cry Like a Lion steckt und setzt alles daran, ihn und die 'iCarly'-Crew als Manager für ein Karriere-Comeback zu gewinnen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iFix a Popstar Localized description: Das ehemalige Popsternchen Ginger Fox findet heraus, dass Freddie hinter der Produktion des Videos zu Wade Collins Songs Cry Like a Lion steckt und setzt alles daran, ihn und die 'iCarly'-Crew als Manager für ein Karriere-Comeback zu gewinnen. Localized description (long): Das ehemalige Popsternchen Ginger Fox findet heraus, dass Freddie hinter der Produktion des Videos zu Wade Collins Songs Cry Like a Lion steckt und setzt alles daran, ihn und die 'iCarly'-Crew als Manager für ein Karriere-Comeback zu gewinnen. Da sie allerdings nach wie vor nur mäßig talentiert ist, stellt diese Bitte die Crew vor eine riesige Aufgabe...
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
Ein neues Mitglied, Jake, kommt in die Truppe. Seine unfreundlichen Nachbarn wurden von einem Monster in Stein verwandelt.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Welcome To The Jungle Localized description: Ein neues Mitglied, Jake, kommt in die Truppe. Seine unfreundlichen Nachbarn wurden von einem Monster in Stein verwandelt. Localized description (long): Wurmwelpen: Jake ist ein ganz normaler Teenager, der nur etwas nervös ist, da bald das Ergebnis seines Eignungstests vorliegen wird. Aufgrund dieses Ergebnisses wird sich nämlich zeigen, wie seine berufliche Zukunft aussehen könnte. Das Ganze ist ihm eigentlich egal, da er sowieso Comiczeichner werden will; trotzdem macht er sich Sorgen, da ihm der Schuldirektor Mr. Stockley das Ergebnis nicht vorab verraten möchte. Nebenbei nutzt Jake die Chance, seine Mitschülerin Hayley anzubaggern, was allerdings ziemlich peinlich endet. Zu allem Übel muss er auch noch mit dem Streber Felix eine Arbeitsgruppe in Naturwissenschaft bilden. Statt des Testergebnisses bietet ihm Mr. Stockley schließlich eine seltene Frucht an, um ihn dann in die Sporthalle zu führen. Dort warten bereits Hayley und Felix auf ihn und offenbaren ihm ein Geheimnis: Aufgrund seines ausgezeichneten Testergebnisses soll er Mitglied in der Troop werden. Die Troop ist eine weltweit agierende Organisation, die Monster jagt und die Menschen vor ihnen beschützt. Zunächst hält Jake das Ganze für einen albernen Witz, aber als Mr. Stockley ihm bereits gefangene Monster vorführt und die Struktur der Organisation erklärt, ist er überzeugt und tritt der Troop bei. Seine erste Mission führt Jake in seine direkte Nachbarschaft: Der fiese Nachbar Brinker und seine Frau Ethel sind verschwunden. Nun ist es an Jake herauszufinden, was mit seinen Nachbarn geschehen ist und ob unter Umständen ein Monster etwas mit dem Verschwinden zu tun hat.
Das Team Gangan Galaxy ist sich darüber uneins, wer bei ihm das Sagen hat. Bevor es darüber zu einem Streit kommt, schickt Madoka die Streithähne an die frische Luft. Alle suchen den dritten Mann im chinesischen Team.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: The Third Man Localized description: Das Team Gangan Galaxy ist sich darüber uneins, wer bei ihm das Sagen hat. Bevor es darüber zu einem Streit kommt, schickt Madoka die Streithähne an die frische Luft. Alle suchen den dritten Mann im chinesischen Team. Localized description (long): Das Team Gangan Galaxy ist sich darüber uneins, wer bei ihm das Sagen hat. Bevor es darüber zu einem Streit kommt, schickt Madoka die Streithähne an die frische Luft. Alle suchen den dritten Mann im chinesischen Team. Gingka und Madoka im Beylin-Tempel, Tsubasa und Yu an der chinesischen Mauer und Masamune begegnet ihm in einem chinesischen Beyblade-Center. Das chinesische Team ist mit Chaoxin nicht besonders glücklich, da dieser zwar ein hervorragender Blader ist, aber das Beybladen selbst nicht ernst nimmt. Chaoxin zieht es vor, von Mädchen bewundert zu werden und für die Kinder ein Idol zu sein. So weicht er auch Masamunes Aufforderung zu einem Bey-Duell aus, muss es aber akzeptieren, als Dashan auftaucht, der das Kommando über die chinesische Mannschaft hat. Chaoxins Virgo ist ein Ausdauertyp, und so zieht sich der Kampf der beiden in die Länge. Am Ende kann ihn Chaoxin nur mit Glück gewinnen, da Masamune bei einem Fehltritt von der Mauer stürzt.
Beim Fischen bekommt Patrick einen Schlag auf den Kopf ab und wird dadurch zum brillanten Denker. / Sandys neues Teleportationsgerät funktioniert nicht besonders gut: Als sie es ausprobiert, verschmilzt es SpongeBob und Thaddäus zu einer einzigen Person.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick Smartpants / Squidbob Tenaclepants Localized description: Beim Fischen bekommt Patrick einen Schlag auf den Kopf ab und wird dadurch zum brillanten Denker. // Sandys neues Teleportationsgerät funktioniert nicht besonders gut: Als sie es ausprobiert, verschmilzt es SpongeBob und Thaddäus zu einer einzigen Person. Localized description (long): Beim Fischen bekommt Patrick einen Schlag auf den Kopf ab und wird ohnmächtig. Als er wieder aufwacht, kann er nicht nur in vollständigen Sätzen sprechen - er ist auch zum brillanten Denker geworden, der alle mit seinen überragenden Geistesgaben beeindruckt. Alle bis auf SpongeBob. Der hätte lieber den guten, alten und etwas beschränkten Patrick wieder, mit dem er immer so viel Spaß hatte. Wäre doch gelacht, wenn sich das nicht bewerkstelligen lässt! // Sandys neues Teleportationsgerät funktioniert nicht besonders zuverlässig: Als sie es ausprobiert, verschmilzt es SpongeBob und Thaddäus zu einer einzigen Person. Das macht die Arbeit in der Krossen Krabbe natürlich recht schwierig. Doch Thaddäus hat ganz andere Sorgen: Für den nächsten Tag ist sein großes Klarinettenkonzert geplant. Bis dahin muss er wieder in seinem eigenen Körper stecken - oder SpongeBob während des Auftritts gut verstecken?
Wanda besucht ihre erfolgreiche Zwillingsschwester Blonda. Die Schwestern zanken sich, weil sie davon überzeugt sind, dass die andere ein einfacheres Leben hat. / Timmy hilft Mark Chang dabei, den yugopotamischen Feiertag FLARG auf der Erde zu feiern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Blondas Have More Fun! / Five Days of Flarg Localized description: Wanda besucht ihre erfolgreiche Zwillingsschwester Blonda. Die Schwestern zanken sich, weil sie davon überzeugt sind, dass die andere ein einfacheres Leben hat. // Timmy hilft Mark Chang dabei, den yugopotamischen Feiertag FLARG auf der Erde zu feiern. Localized description (long): Nach langer Zeit trifft Wanda ihre ungleiche Schwester, den Fernseh-Star Blonda. Beide Frauen bringen wenig Verständnis für den Lebensstil der anderen auf. Also treffen sie einen weisen Entschluss: Sie tauschen die Rollen. Beide lernen eine ganze Menge dabei, und Wanda gewinnt sogar noch einen Preis. // Um seiner zukünftigen Braut nur ja nicht in die Arme zu laufen, hat sich der Alien Mark Chang auf der Erde versteckt. Doch jetzt steht sein Lieblings-Fest auf seinem Heimatplaneten Yugopotamia an. Mark erpresst Timmy und dessen helfende Elfen. Er droht ihnen damit, die Erde zu zerstören, wenn Cosmo und Wanda es nicht möglich machen, dass er das Fest auf der Erde feiern kann - und zwar so wie es in seiner Heimat gefeiert wird?
Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. / Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Cute-astrophe / King Julien for a Day Localized description: Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. // Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander... Localized description (long): Die Pinguine müssen feststellen, dass sie mit ihren Posen bei den Zoobesucher keinen Extrafisch mehr vom Teller ziehen können. Aber durch einen Test und mit Skippers Hilfe, gelingt es Private den Hyperknuddeligkeits-Level zu erreichen. Alle die Private dabei zusehen, fallen erst in eine Art Trance und anschließend in Ohnmacht. Das nutzt Skipper natürlich aus und setzt diese Waffe im gesamten Zoo ein. Private findet das allerdings gar nicht gut und beschließt sich nicht mehr von Skipper ausnutzen zu lassen. Es entbrennt eine wilde Verfolgungsjagd. Tierpflegerin Alice merkt, dass sie die Pinguine nicht mehr kontrollieren kann und beschließt sie nach Hoboken zu verlegen. Aber eine Gruppe Zoobesucher schafft es schließlich, sie vom Gegenteil zu überzeugen. // Skipper und King Julien kriegen sich wieder einmal bei der wöchentlichen Zooversammlung in die Haare und so beschließen sie aus einer dummen Idee heraus für einen Tag die Rollen zu tauschen. Skipper gibt ab sofort den Lemurenkönig und Julien darf sich als Ersatzchef probieren. Dabei geht natürlich so einiges schief. Marlene entdeckt indes den Zuckerwattemann vor dem Zoo und da sie dieser Leckerei total verfallen ist, bittet sie Skipper ihr in dieser Angelegenheit zu helfen. Der möchte das natürlich tun, schon alleine deswegen, um zu beweisen, dass King Julien kein guter Ersatz für ihn ist. Doch nur durch ihre Zusammenarbeit erfreuen sich letztlich alle Tiere an der rosafarbenen Süßigkeit.
Rosie ist wieder da! Und sie kommt gerade rechtzeitig: Ein Gerichtsvollzieher kommt in das Haus Anubis und will Geld eintreiben.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 230 Localized description: Rosie ist wieder da! Und sie kommt gerade rechtzeitig: Ein Gerichtsvollzieher kommt in das Haus Anubis und will Geld eintreiben. Localized description (long): Rosie ist wieder da! Und sie kommt gerade rechtzeitig: Ein Gerichtsvollzieher kommt in das Haus Anubis und will Geld eintreiben. Nina hat zwar nicht den Gral und das Medaillon zurück erbeuten können, war aber zumindest pfiffig genug den Edelstein mit zu nehmen. Damit kann nun auch die letzte Aufgabe gelöst werden. Allerdings stellt der Club erschrocken fest, dass Mara verschwunden ist. Kaya und Charlotte treffen sich bei einem Konzert von Kayas Schwester.
Während Luzy, Max, Kaya, Charlotte, Herr Altrichter und Frau Engel im Vergnügungspark Spaß haben, wird das Haus Anubis von den Gerichtsvollziehern geräumt und gesperrt.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 231 Localized description: Während Luzy, Max, Kaya, Charlotte, Herr Altrichter und Frau Engel im Vergnügungspark Spaß haben, wird das Haus Anubis von den Gerichtsvollziehern geräumt und gesperrt. Localized description (long): Während Luzy, Max, Kaya, Charlotte, Herr Altrichter und Frau Engel im Vergnügungspark Spaß haben, wird das Haus Anubis von den Gerichtsvollziehern geräumt und gesperrt. Nina, Delia, Felix und Daniel können nichts dagegen tun und konzentrieren sich daher ganz auf ihre letzte Aufgabe. Doch dann kommt ihnen Magnus in die Quere und Nina wird ohnmächtig. Können die vier Clubmitglieder die Aufgabe noch rechtzeitig lösen – oder ist schon alles verloren?
Magnus hat den Edelstein und macht sich auf den Weg zum Schloss, er vertraut Raven immer noch und hofft, dass sein Vater bald frei ist.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 232 Localized description: Magnus hat den Edelstein und macht sich auf den Weg zum Schloss, er vertraut Raven immer noch und hofft, dass sein Vater bald frei ist. Localized description (long): Magnus hat den Edelstein und macht sich auf den Weg zum Schloss, er vertraut Raven immer noch und hofft, dass sein Vater bald frei ist. Nina erwacht aus ihrer Ohnmacht und weiß nun ebenfalls, wo Mara festgehalten wird – ihre Erinnerung kehrt komplett zurück und der Club muss ebenfalls zum Schloss aufbrechen. Im Vergnügungspark bekommen die anderen Haus Anubis Bewohner nichts von den Aufregungen mit, erleben allerdings auch die eine oder andere Überraschung.
Der Club trifft am Haus Anubis auf Magnus und Raven. Die Vier reagieren entsetzt, als sie entdecken, dass Raven Herr Radus ist und Magnus mit ihm unter einer Decke steckt!
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 233 Localized description: Der Club trifft am Haus Anubis auf Magnus und Raven. Die Vier reagieren entsetzt, als sie entdecken, dass Raven Herr Radus ist und Magnus mit ihm unter einer Decke steckt! Localized description (long): Der Club trifft am Haus Anubis auf Magnus und Raven. Die Vier reagieren entsetzt, als sie entdecken, dass Raven Herr Radus ist und Magnus mit ihm unter einer Decke steckt! Doch ist Magnus wirklich so abgebrüht, dass er seine Freunde verrät und auch Mara großer Gefahr aussetzt? Am Schloss wird sich alles entscheiden, wenn sie nur alle zusammen halten und vor Sonnenaufgang dort sind.
Die kleine Gruppe im Vergnügungspark hat richtig Spaß, nur Herr Altrichter ist etwas niedergeschlagen – er glaubt nicht mehr an ein Happy End für sich und Frau Engel, oder doch?
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 234 Localized description: Die kleine Gruppe im Vergnügungspark hat richtig Spaß, nur Herr Altrichter ist etwas niedergeschlagen – er glaubt nicht mehr an ein Happy End für sich und Frau Engel, oder doch? Localized description (long): Die kleine Gruppe im Vergnügungspark hat richtig Spaß, nur Herr Altrichter ist etwas niedergeschlagen – er glaubt nicht mehr an ein Happy End für sich und Frau Engel, oder doch? Im Schloss sieht es so aus, als würde der Plan von Daphne und Herr Radus tatsächlich aufgehen und der Club, zu dem jetzt auch Magnus gehört, würde zu spät kommen. Wie können sie Mara retten und wird auch endlich Ninas Großmutter aus dem Koma aufwachen?
Nina, Daniel, Delia und Felix sind nach Ägypten gefahren, um den Gral zurückzubringen. Doch im Grabmal von Tut und Amneris geschieht etwas Unerwartetes… Victor findet im Haus das Medaillon von Nina.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 235 Localized description: Nina, Daniel, Delia und Felix sind nach Ägypten gefahren, um den Gral zurückzubringen. Doch im Grabmal von Tut und Amneris geschieht etwas Unerwartetes… Victor findet im Haus das Medaillon von Nina. Localized description (long): Nina, Daniel, Delia und Felix sind nach Ägypten gefahren, um den Gral zurückzubringen. Doch im Grabmal von Tut und Amneris geschieht etwas Unerwartetes… Victor findet im Haus das Medaillon von Nina und einen kleinen Edelstein aus dem Gral. Er hält ihn für die sagenumwobene Träne der Isis. Mit ihr will er sein Elixier des ewigen Lebens vollenden. Charlotte und Luzy sind schwer enttäuscht von Kaya und Max. Die wollten sie eigentlich am Flughafen abholen. Aber wo sind sie?
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt.