Jimmy, Karl und Max suchen nach dem angeblichen Phantom von Retroland. / Jimmy tauscht seinen Körper mit Karls Hamster.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: The Phantom Of Retroland / My Son The Hamster Localized description: Jimmy, Karl und Max suchen nach dem angeblichen Phantom von Retroland. // Jimmy tauscht seinen Körper mit Karls Hamster. Localized description (long): In der Schule erzählt Nick die Geschichte von dem Phantom von Retroland, einem Monster, dass angeblich im städtischen Vergnügungspark leben soll. Im Interesse der Wissenschaft versucht Jimmy dieser Legende auf den Grund zu gehen. // Jimmy hat ein Gerät zum Beamen entwickelt, mit dem man Gegenstände oder Personen von einem Ort zum anderen transportieren kann. Doch bei einem seiner Selbstversuche kommt es zu einem Versehen. Plötzlich sitzt auf seinen Schultern der Kopf von Carls Hamster...
Jimmy erfindet einen Hochgeschwindigkeitsmodus. / Jimmy und Cindy tauschen ihre Körper.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: See Jimmy Run / Trading Faces Localized description: Jimmy erfindet einen Hochgeschwindigkeitsmodus. // Jimmy und Cindy tauschen ihre Körper. Localized description (long): Beim Staffellauf hat Jimmy ausgerechnet gegen Cindy verloren. Damit sich so eine erniedrigende Situation nicht wiederholt, erfindet Jimmy Laufschuhe, mit denen er Lichtgeschwindigkeit erreicht. Nun ist er so schnell, dass er beinahe unsichtbar ist. Doch leider bleibt er in diesem Hochgeschwindigkeits-Modus stecken. Wie kommt der arme Junge da nur wieder raus? // Wieder einmal ist Jimmy vor versammelter Mannschaft von Cindy übertrumpft worden. Der kleine Erfinder entwickelt daraufhin eine Methode, die es ihm erlaubt, Cindys Gedanken zu lesen. Zunächst scheint alles glatt zu gehen, aber auch diesmal gerät etwas Entscheidendes durcheinander: Nach einer Stromstörung landet Jimmy in Cindys Körper - und umgekehrt.
Es ist Valentinstag und SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. / Thaddäus wirft ein Bonbonpapier weg. Als Spongebob damit die wildesten Sachen anstellt, will er es wieder zurückhaben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Valentine's Day / The Paper Localized description: Es ist Valentinstag und SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. // Thaddäus wirft ein Bonbonpapier weg. Als Spongebob damit die wildesten Sachen anstellt, will er es wieder zurückhaben. Localized description (long): Es ist Valentinstag und der Philanthrop SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. So schleppt er den Freund auf den Rummelplatz und spannt ihn dort ordentlich auf die Folter. Doch das an Material und Logistik groß angelegte Geschenkprojekt droht zu scheitern - und Patrick wird zum Tier und versetzt den ganzen Rummelplatz in Angst und Schrecken. // Thaddeus wirft ein Bonbonpapier weg. SpongeBob findet es und bestürmt Thaddeus geradezu, es behalten zu dürfen. In der Folge stellt SpongeBob derart spektakuläre und spaßige Dinge mit dem Stückchen Papier an, dass Thaddeus immer neidischer wird und schließlich Haus und Hof gegen das Papier tauscht - vergebens.
Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! / Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge Localized description: Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! // Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten? Localized description (long): In einem Akt äußerster Tollpatschigkeit verpasst sich SpongeBob selbst ein blaues Auge. Da ihm die Wahrheit peinlich ist, verstrickt er sich in allerlei abenteuerliche Lügengeschichten - und kommt damit sogar beinahe durch… // Mr. Krabs’ Umsätze sind enorm gestiegen, seit er Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube als Werbefiguren nutzt. Plankton droht vor Neid schier zu platzen - bis ihm eine Idee kommt: Mit einem Trick macht er sich die beiden alternden Helden untertan, die fortan zombiehaft gegen die Krosse Krabbe zu Felde ziehen. Nur einer stellt sich ihnen entgegen: SpongeBob alias Burger-Bube!
Spongebob und Patrick überreden Mr. Krabs zu einem Brettspiel. Doch aus dem Spiel wird schnell Realität. / SpongeBob und Patrick steigen in den falschen Bus und finden sich in Rock Bottom wieder, einer fremden und seltsamen Stadt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Arrgh! / Rock Bottom Localized description: Spongebob und Patrick überreden Mr. Krabs zu einem Brettspiel. Doch aus dem Spiel wird schnell Realität. // SpongeBob und Patrick steigen in den falschen Bus und finden sich in Rock Bottom wieder, einer fremden und seltsamen Stadt. Localized description (long): In der Krossen Krabbe ist nichts los, also überreden Sponge und Patrick Mr. Krabs zu einem Brettspiel. Darin gilt es, einen Piratenschatz zu finden und zu heben. Mr. Krabs ist so begeistert von dem Spiel, dass er kein Ende findet und am nächsten Tag das Ganze vom Spielbrett in die Wirklichkeit überträgt. Nun ziehen Käpt'n Krabs und seine Piratencrew los und finden nach vielerlei Irrungen und Wirrungen tatsächlich den Schatz des Fliegenden Holländers - was dem nicht wirklich gefällt. // SpongeBob und Patrick steigen in den falschen Bus und finden sich in Rock Bottom wieder, einer fremden und seltsamen Stadt, die von fremden und seltsamen Lebewesen bevölkert ist. Während Patrick es schafft, den nächsten Bus nach hause zu nehmen, wird dies für SpongeBob mehr und mehr zur unlösbaren Aufgabe. Egal, was er versucht, der Bus ist schon weg. Auch die Einheimischen mit ihrem seltsamen Akzent sind keine wirklich Hilfe. Doch als er gar nicht mehr weiter weiß, erhält er doch noch Unterstützung.
Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen...
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Figure Eight/Ruby's Surprise Party/Ruby's Tent Localized description: Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen... Localized description (long): Ruby, die Eiskunstläuferin:
Ruby, Max und Louise gehen zur Eislaufbahn. Während Ruby und Louise sich im Eiskunstlauf üben wollen, darf Max zum ersten Mal in seinem Leben auf Schlittschuhen stehen. Leider hält der Kleine nichts von langweiligen Anfängerübungen. Am liebsten würde er sofort bei den Eishockeyspielern mitmischen. Obwohl er sich kaum auf den Beinen halten kann, mischt er sich immer wieder ins Spielgeschehen ein. Natürlich haben Ruby und Louise bald alle Hände voll zu tun, Max aus brenzligen Situationen zu retten...
Überraschungsparty für Louise:
Zu Louises Geburtstag plant Ruby eine Überraschungsparty in einem Café. Doch leider funkt ihr kleiner Bruder immer wieder dazwischen: Max möchte unbedingt schon ein Stück von der Geburtstagstorte haben. Um ihn zu beschäftigen, denkt Ruby sich eine Aufgabe für ihn aus: Er soll vor dem Café nach Louise Ausschau halten. Max nimmt das allerdings ein wenig zu ernst und schlägt jedes Mal Alarm, wenn ein Fußgänger sich nähert. Als Louise schließlich wirklich auftaucht, nimmt Ruby die Rufe ihres Bruders gar nicht mehr ernst...
Rubys Zelt:
Ruby und ihre Freundin Valerie wollen im heimischen Garten das Aufstellen eines Pfadfinderzeltes üben. Das ist an sich schon eine schwierige Sache - doch sie gestaltet sich noch schwieriger, weil Max wieder einmal als Superhäschen das Haus unsicher macht. Zunächst scheint er damit die Bemühungen der Zeltbauerinnen zu vereiteln. Doch dann erweist sich das „Superhäschen“ unerwartet als große Hilfe für Ruby und Valerie...
Tyrone und Pablo ziehen heute rote Uniformen an und werden zu Mounties in der nordamerikanischen Wildnis. Ihre Aufgabe ist es, ein eingeschneites Fort am Yukon-Fluss zu verteidigen.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: The Snow Fort Localized description: Tyrone und Pablo ziehen heute rote Uniformen an und werden zu Mounties in der nordamerikanischen Wildnis. Ihre Aufgabe ist es, ein eingeschneites Fort am Yukon-Fluss zu verteidigen. Localized description (long): Tyrone und Pablo ziehen heute rote Uniformen an und werden zu Mounties in der nordamerikanischen Wildnis. Ihre Aufgabe ist es, ein eingeschneites Fort am Yukon-Fluss zu verteidigen. Uniqua und Tasha durchkämmen die Gegend als Polizisten auf Skiern, um Menschen aus den Gefahren der verschneiten Wälder zu befreien. Musikalisch setzen sie dabei auf kernigen Western-Swing.
Frau Pieksfuß kommt aus dem Supermarkt. Sie hat für ihren Hund Bud Bubble Happen (das sind kleine Hunde-Leckerlis) gekauft und gibt Bubble Puppy einen ab. Er schmeckt ihm so gut, dass sie Gil noch zwei Stück gibt...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bubble Bites Localized description: Frau Pieksfuß kommt aus dem Supermarkt. Sie hat für ihren Hund Bud Bubble Happen (das sind kleine Hunde-Leckerlis) gekauft und gibt Bubble Puppy einen ab. Er schmeckt ihm so gut, dass sie Gil noch zwei Stück gibt... Localized description (long): Gil und Bubble Puppy kommen am Supermarkt vorbei, als dem Mitarbeiter dort ein Einkaufswagen wegrollt. Bubble Puppy holt ihn ein und hält ihn an und Gil bringt ihn zurück. Da kommt Frau Pieksfuß aus dem Supermarkt. Sie hat für ihren Hund Bud Bubble Happen (das sind kleine Hunde-Leckerlis) gekauft und gibt Bubble Puppy einen ab. Er schmeckt ihm so gut, dass sie Gil noch zwei Stück gibt. Gil schwimmt daraufhin mit Bubble Puppy zu den anderen Guppies und Herrn Zackenbarsch und gemeinsam überlegen sie, was es in einem Supermarkt alles für Lebensmittel gibt, wie ein Supermarkt aufgebaut ist und wie man dort einkauft. Das finden die Kinder sehr spannend. Am Ende gehen sie gemeinsam in den Supermarkt, weil die Bubble Happen alle sind und Gil für Bubble Puppy neue kaufen will. Aber Frau Pieksfuß möchte auch neue Bubble Happen kaufen und es ist nur noch eine Packung von den Bubble Happen da! Also veranstalten sie einen Bubble Happen Einkaufs-Marathon: Wer zuerst den Gang mit dem Tierfutter und die letzte Packung Bubble Happen findet und diese zur Kasse bringt, hat gewonnen und darf die Bubble Happen mitnehmen. Gil gewinnt, Bubble Puppy ist überglücklich und sie geben Frau Pieksfuß und ihrem Hund Bud von den Leckerlis ab.
Dora überreicht Boots ein ganz besonderes Geschenk: eine aufblasbare Schwimmhilfe, damit er endlich schwimmen lernt. Boots ist begeistert, und schon geht’s ab zum Strand. Doch zunächst müssen die beiden durch die Dünen - Vorsicht, Krabben!
Localized series title: Dora Localized episode title: Beaches Localized description: Dora überreicht Boots ein ganz besonderes Geschenk: eine aufblasbare Schwimmhilfe, damit er endlich schwimmen lernt. Boots ist begeistert, und schon geht’s ab zum Strand. Doch zunächst müssen die beiden durch die Dünen - Vorsicht, Krabben! Localized description (long): Dora überreicht Boots ein ganz besonderes Geschenk: eine aufblasbare Schwimmhilfe, damit er endlich schwimmen lernt. Boots ist begeistert, und schon geht’s ab zum Strand. Doch zunächst müssen die beiden durch die Dünen - Vorsicht, Krabben! Dann reparieren sie noch einen Steg, um schließlich doch noch an den Strand zu kommen.
Der Springfrosch:
Beim alljährlichen Sportwettbewerb im Park ist Lilly die haushohe Favoritin im Weitsprung. Nur eine ist davon alles andere als überzeugt: Lilly selbst! Ob es ihren Freunden gelingen wird, Lillys Selbstbewusstsein für den bevorstehenden Wettbewerb zu stärken?
Töpfern in der Toskana:
Auf ihrer Tour durch die Toskana lernen Hops und Huper eine wichtige Lektion für zukünftige Reisen: Auch wenn man gemeinsam unterwegs ist, sollte man seine eigenen Interessen verfolgen, damit man sich nicht langweilt: Wenn der eine ins Museum will, während der andere lieber eine Wanderung genießt, ist das also völlig in Ordnung!
Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Leap Frog; A Painted Pot Localized description: Der Springfrosch:
Beim alljährlichen Sportwettbewerb im Park ist Lilly die haushohe Favoritin im Weitsprung. Nur eine ist davon alles andere als überzeugt: Lilly selbst! Ob es ihren Freunden gelingen wird, Lillys Selbstbewusstsein für den bevorstehenden Wettbewerb zu stärken?
Töpfern in der Toskana:
Auf ihrer Tour durch die Toskana lernen Hops und Huper eine wichtige Lektion für zukünftige Reisen: Auch wenn man gemeinsam unterwegs ist, sollte man seine eigenen Interessen verfolgen, damit man sich nicht langweilt: Wenn der eine ins Museum will, während der andere lieber eine Wanderung genießt, ist das also völlig in Ordnung!
Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat.
Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Twirly Whirly's Flyers Localized description: Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat. Localized description (long): Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat. Als es plötzlich windig wird und Yeye allen zuruft, ihre Laternen festzuhalten, ist es wieder einmal Hoho, der nicht bei der Sache ist. Seine Laterne fliegt davon und landet irgendwo in den Bäumen. Um ihm zu helfen, versuchen die Freunde herauszufinden, wieso Hoho immer so aufmerksam ist.
Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen...
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Figure Eight/Ruby's Surprise Party/Ruby's Tent Localized description: Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen... Localized description (long): Ruby, die Eiskunstläuferin:
Ruby, Max und Louise gehen zur Eislaufbahn. Während Ruby und Louise sich im Eiskunstlauf üben wollen, darf Max zum ersten Mal in seinem Leben auf Schlittschuhen stehen. Leider hält der Kleine nichts von langweiligen Anfängerübungen. Am liebsten würde er sofort bei den Eishockeyspielern mitmischen. Obwohl er sich kaum auf den Beinen halten kann, mischt er sich immer wieder ins Spielgeschehen ein. Natürlich haben Ruby und Louise bald alle Hände voll zu tun, Max aus brenzligen Situationen zu retten...
Überraschungsparty für Louise:
Zu Louises Geburtstag plant Ruby eine Überraschungsparty in einem Café. Doch leider funkt ihr kleiner Bruder immer wieder dazwischen: Max möchte unbedingt schon ein Stück von der Geburtstagstorte haben. Um ihn zu beschäftigen, denkt Ruby sich eine Aufgabe für ihn aus: Er soll vor dem Café nach Louise Ausschau halten. Max nimmt das allerdings ein wenig zu ernst und schlägt jedes Mal Alarm, wenn ein Fußgänger sich nähert. Als Louise schließlich wirklich auftaucht, nimmt Ruby die Rufe ihres Bruders gar nicht mehr ernst...
Rubys Zelt:
Ruby und ihre Freundin Valerie wollen im heimischen Garten das Aufstellen eines Pfadfinderzeltes üben. Das ist an sich schon eine schwierige Sache - doch sie gestaltet sich noch schwieriger, weil Max wieder einmal als Superhäschen das Haus unsicher macht. Zunächst scheint er damit die Bemühungen der Zeltbauerinnen zu vereiteln. Doch dann erweist sich das „Superhäschen“ unerwartet als große Hilfe für Ruby und Valerie...
Heute freut sich ganz UmiCity auf das große Drachenflug-Festival. Auch Jeannie möchte allen Freunden ihren selbstgebauten Super-Drachen zeigen. Doch welch ein Unglück! Ein starker Windstoß reißt ihr den Drachen aus der Hand.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Kite Festival Localized description: Heute freut sich ganz UmiCity auf das große Drachenflug-Festival. Auch Jeannie möchte allen Freunden ihren selbstgebauten Super-Drachen zeigen. Doch welch ein Unglück! Ein starker Windstoß reißt ihr den Drachen aus der Hand. Localized description (long): Heute freut sich ganz UmiCity auf das große Drachenflug-Festival. Auch Jeannie möchte allen Freunden ihren selbstgebauten Super-Drachen zeigen. Doch welch ein Unglück! Ein starker Windstoß reißt ihr den Drachen aus der Hand und das kleine Wunderwerk zerbricht auch noch in seine Einzelteile. Verzweifelt wendet sie sich an die Umizoomis. Und auch diesmal werden Milli, Geo, Bot und ihre UmiFreunde bestimmt helfen können. Auf das Mega-Mathe-Power-Team kann man sich immer verlassen!
Dora und Boots wollen einem Magier helfen, der seinen Zauberstab verloren hat. Doch wie bei verzauberten Dingen üblich, ist es nicht so einfach, den Stab wieder zu finden. Dora und Boots müssen in ihrem Raketenschiff bis ans Ende des Regenbogens fliegen..
Localized series title: Dora Localized episode title: The Missing Piece Localized description: Dora und Boots wollen einem Magier helfen, der seinen Zauberstab verloren hat. Doch wie bei verzauberten Dingen üblich, ist es nicht so einfach, den Stab wieder zu finden. Dora und Boots müssen in ihrem Raketenschiff bis ans Ende des Regenbogens fliegen..
Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen...
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Figure Eight/Ruby's Surprise Party/Ruby's Tent Localized description: Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen... Localized description (long): Ruby, die Eiskunstläuferin:
Ruby, Max und Louise gehen zur Eislaufbahn. Während Ruby und Louise sich im Eiskunstlauf üben wollen, darf Max zum ersten Mal in seinem Leben auf Schlittschuhen stehen. Leider hält der Kleine nichts von langweiligen Anfängerübungen. Am liebsten würde er sofort bei den Eishockeyspielern mitmischen. Obwohl er sich kaum auf den Beinen halten kann, mischt er sich immer wieder ins Spielgeschehen ein. Natürlich haben Ruby und Louise bald alle Hände voll zu tun, Max aus brenzligen Situationen zu retten...
Überraschungsparty für Louise:
Zu Louises Geburtstag plant Ruby eine Überraschungsparty in einem Café. Doch leider funkt ihr kleiner Bruder immer wieder dazwischen: Max möchte unbedingt schon ein Stück von der Geburtstagstorte haben. Um ihn zu beschäftigen, denkt Ruby sich eine Aufgabe für ihn aus: Er soll vor dem Café nach Louise Ausschau halten. Max nimmt das allerdings ein wenig zu ernst und schlägt jedes Mal Alarm, wenn ein Fußgänger sich nähert. Als Louise schließlich wirklich auftaucht, nimmt Ruby die Rufe ihres Bruders gar nicht mehr ernst...
Rubys Zelt:
Ruby und ihre Freundin Valerie wollen im heimischen Garten das Aufstellen eines Pfadfinderzeltes üben. Das ist an sich schon eine schwierige Sache - doch sie gestaltet sich noch schwieriger, weil Max wieder einmal als Superhäschen das Haus unsicher macht. Zunächst scheint er damit die Bemühungen der Zeltbauerinnen zu vereiteln. Doch dann erweist sich das „Superhäschen“ unerwartet als große Hilfe für Ruby und Valerie...
Deema und Oona sehen, wie die Krabben ein Restaurant betreiben: Sie backen Pfannkuchen und George, der Kellner, bedient ihre Gäste. Deema und Oona erzählen begeistert ihren Freunden davon und möchten prompt ebenfalls ein Restaurant eröffnen.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Grumpfish Special Localized description: Deema und Oona sehen, wie die Krabben ein Restaurant betreiben: Sie backen Pfannkuchen und George, der Kellner, bedient ihre Gäste. Deema und Oona erzählen begeistert ihren Freunden davon und möchten prompt ebenfalls ein Restaurant eröffnen. Localized description (long): Deema und Oona sehen, wie die Krabben ein Restaurant betreiben: Sie backen Pfannkuchen und George, der Kellner, bedient ihre Gäste. Deema und Oona erzählen begeistert ihren Freunden davon und möchten prompt ebenfalls ein Restaurant eröffnen. Dabei lernen sie, welche Arten von Restaurants es gibt, welche Aufgaben gemeistert werden müssen und wie man verschiedene Gerichte zubereitet. Dann entwickelt Deema die Idee, Bilder-Pizzen zu backen. Am Ende können sie sogar Herrn Grummelfisch zufrieden stellen und ihn zum Lachen bringen!
Alle sind im Mechatech-Wahn. Auch Fanboy träumt von einem Spielzeug-Roboter, der alles kann. / Oz besitzt einen Comic-Laden. Allerdings mag er sich von keinem seiner Stücke, die er gesammelt und sorgsam gehütet hat, trennen.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Trading Day / The Hard Sell Localized description: Alle sind im Mechatech-Wahn. Auch Fanboy träumt von einem Spielzeug-Roboter, der alles kann. // Oz besitzt einen Comic-Laden. Allerdings mag er sich von keinem seiner Stücke, die er gesammelt und sorgsam gehütet hat, trennen. Localized description (long): Alle sind im Mechatech-Wahn. Im Fernsehen läuft dauernd Werbung für den neuen Spielzeug-Roboter, der alles kann. Fanboy träumt davon, ebenfalls einen Mechatech zu besitzen, aber er hat nicht genug Geld. Entsetzt stellt er am nächsten Tag fest, dass alle in der Klasse bereits so ein Ding besitzen. Yo bietet an, ihm für einen Tag ihren Mechatech zu überlassen - allerdings im Austausch gegen Chum Chum. Kann dieser Deal gut gehen? // Oz besitzt einen Comic-Laden. Allerdings mag er sich von keinem seiner Stücke, die er gesammelt und sorgsam gehütet hat, trennen. Nun stellt seine Mutter ihm ein Ultimatum: Entweder er verkauft bis zum Ende des Tages mindestens eines seiner Stücke und hat Geld in der Kasse, oder er muss den Laden aufgeben und ihn seiner Mutter überlassen, die daraus eine Joghurt-Bar machen will. Oz willigt ein, doch das Verkaufen fällt ihm wirklich schwerer, als er zugeben mag. Können Fanboy und Chum Chum ihm helfen?
Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. / Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Procrastination / I'm with Stupid Localized description: Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. // Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen? Localized description (long): Mrs. Puff gibt ihren Fahrschülern als Hausaufgabe, einen Aufsatz mit mindestens 800 Worten darüber zu schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. SpongeBob macht sich hochmotiviert ans Werk, doch es will ihm nichts einfallen. So quält er sich zunächst, doch bald findet er allerlei Ablenkungsmöglichkeiten: Küche putzen, essen, fernsehen usw. Doch die Zeit verrinnt, und immer noch sind 799 der 800 Worte zu schreiben. Da kommt ihm im letzten Moment die Erleuchtung. Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. SpongeBob schlägt ihm vor, sich selbst als noch viel dümmer darzustellen, um Patrick die Gelegenheit zu geben, sich in ein gutes Licht zu stellen. Das klappt gut, ein bisschen zu gut sogar, denn plötzlich ist SpongeBob wirklich der Dumme.
Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! / Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge Localized description: Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! // Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten? Localized description (long): In einem Akt äußerster Tollpatschigkeit verpasst sich SpongeBob selbst ein blaues Auge. Da ihm die Wahrheit peinlich ist, verstrickt er sich in allerlei abenteuerliche Lügengeschichten - und kommt damit sogar beinahe durch… // Mr. Krabs’ Umsätze sind enorm gestiegen, seit er Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube als Werbefiguren nutzt. Plankton droht vor Neid schier zu platzen - bis ihm eine Idee kommt: Mit einem Trick macht er sich die beiden alternden Helden untertan, die fortan zombiehaft gegen die Krosse Krabbe zu Felde ziehen. Nur einer stellt sich ihnen entgegen: SpongeBob alias Burger-Bube!
Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. / Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Texas / Walking Small Localized description: Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. // Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen. Localized description (long): Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie aufzuheitern, doch vergebens: Sandy steigt in den Bus - und ist doch nicht für immer weg, weil sie mit halbem Ohr gehört hat, wie sich Sponge und Pat über ihren Heimatstaat lustig machen. Wütend verfolgt sie die beiden, die sie damit aber nur in die Krosse Krabbe locken wollen, wo eine große "Texas"-Party für sie organisiert wurde. // Plankton will den Strand von Goo Lagoon zur Erweiterung seines Restaurantbetriebes nutzen. Doch muss er feststellen, dass die Räumung des Strandes aufgrund seiner Körpergröße nicht so einfach machbar ist. Da verfällt er auf den Gedanken, sich SpongeBob nützlich zu machen, indem er ihm einredet, er müsse viel energischer und bestimmter auftreten. Nach einigen "Fehlversuchen" zeigt sich Sponge schließlich doch als aggressives Scheusal, das alle Badegäste vertreibt. Aber das gefällt Sponge nun wiederum ganz und gar nicht.
Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. / Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Operation: Dinkleberg / Spellmentary School Localized description: Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. // Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden. Localized description (long): Cosmo und Wandas Sprössling Poof hat seinen ersten Tag in der Zaubergrundschule. Dort trifft er auf seinen fiesen Cousin Foop, der sofort versucht, unter den Mitschülern das Zepter zu übernehmen. Doch die Wahl zum Klassensprecher fällt auf Poof. Es kommt zu einem erbitterten Kampf der Kontrahenten, an dessen Ende sich mit dem Signal der Schulglocke aller Streit in Wohlgefallen auflöst. // Timmys Dad vermutet plötzlich, dass Nachbar Dinkleberg ein gemeiner Schurke ist. Timmy und seine Mom können sich das beim besten Willen nicht vorstellen, denn Mister Dinkleberg ist in der Vergangenheit stets nett und hilfsbereit gewesen. Doch Mister Turner lässt sich nicht davon abbringen. Er macht Timmy kurzerhand zu seinem Assistenten und gemeinsam erleben Vater und Sohn ihr blaues Wunder.
Dudley erhält eine geheimnisvolle e-Mail und öffnet sie. Das hat fatale Folgen... / Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, um einen Raketenangriff auf das TUFF-Hauptquartier starten.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Dog Daze / Internal Affairs Localized description: Dudley erhält eine geheimnisvolle e-Mail und öffnet sie. Das hat fatale Folgen... / Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, um einen Raketenangriff auf das TUFF-Hauptquartier starten. Localized description (long): Hund unter Hyponose:
Dudley erhält eine geheimnisvolle E-Mail und öffnet sie fataler Weise. Es ist eine Hypnose-Mail vom fiesen Snaptrap! Wann immer Dudley nun eine Glocke oder ein Telefonklingeln hört, verwandelt er sich in das, was Snaptrap ihm gerade einflüstert. Dabei verfolgt Snaptrap einen perfiden Plan: Er hofft, dass Dudley sich durch seine peinlichen Aktionen unter Hypnose beim Chef unbeliebt macht und der ihn dann rausschmeißt...
Schrumpfhund:
Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, einem alten Kumpel des Chefs. So will er bei einem geheimen Raketenstart diskret und unbemerkt eingreifen und die Rakete auf Kollisionskurs mit dem TUFF-Hauptquartier schicken. Zu allem Überfluss frisst das Chamäleon auch noch den Chef - und obendrein Dudley, der mit Keswicks Schrumpfstrahl rumgespielt hat und nun ebenfalls in Flohgröße daherkommt. Dudleys Notrufe aus dem Verdauungstrakt des Chamäleons kommen bei Kitty nicht an, da diese im Kino sitzt und all ihre technischen Geräte ausgeschaltet hat. Der geschrumpfte Dudley und der Chef müssen die Sache also selbst in die Hand nehmen.
Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. / Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: An Elephant Never Forgets / Otter Things Have Happened Localized description: Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Localized description (long): Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. Doch wider Erwarten will der Elefant gar nicht fliehen, sondern nur seinen persönlichen Rachefeldzug gegen ein Kind starten, das ihn damals mit einem Kazoo fürchterlich genervt hat. Das denken jedenfalls unsere Pinguine, denn in Wirklichkeit hat der Elefant dem Kind das Kazoo gemopst und hat seitdem so ein schlechtes Gewissen, dass er es dem inzwischen erwachsenen Mann zurückbringen möchte. Das gelingt nach einer anfänglichen Verfolgungsjagd und einem Kampf zwischen den Pinguinen und dem Elefanten auch und unsere Zoobewohner machen sich anschließend wieder auf den Heimweg. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Marlene lässt sich darauf ein und kurz darauf führt sie die Maschine zu dem vermeintlichen Partner. Es ist Fred das Eichhörnchen. King Julien bekommt davon Wind und entführt, rasend vor Eifersucht, das Eichhörnchen. Er möchte sich mit ihm duellieren, haut sich dabei aber selbst k.o.. Jetzt steht einer Partnerschaft von Fred und Marlene nichts mehr im Wege. Leider muss Marlene feststellen, dass Fred blöd wie Brot ist und deswegen hat diese Partnerschaft dann doch keine Zukunft.
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Invention Intervention / Cradle and All Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Carl fordert Porter auf, per Magie dafür zu sorgen, dass Angela nicht seine Mutter ist - eine Bitte, die äußerst unangenehme Folgen hat.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Dramarama Localized description: Carl fordert Porter auf, per Magie dafür zu sorgen, dass Angela nicht seine Mutter ist - eine Bitte, die äußerst unangenehme Folgen hat.
Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iFind Lewbert's Lost Love Localized description: Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde. Localized description (long): Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde. Fortan machen sie es sich zur Aufgabe, Lewbert wieder mit Marta zu verkuppeln. Leider geht der Plan aber gründlich schief, da Marta lange nicht so freundlich ist, wie man anfangs denkt...
SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! / Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: To Love a Patty / Breath of Fresh Squidward Localized description: SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! // Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht. Localized description (long): SpongeBob im Rausch der Gefühle: Der Schwamm ist rettungslos verliebt! Bei seiner Angebeteten Burgina handelt es sich jedoch um keine gewöhnliche Vertreterin des weiblichen Geschlechts - sondern um eine Krabbenburgerin! Da kein Burger ewig hält, handelt es sich eindeutig um eine Liebe mit Verfallsdatum. Doch diese traurige Tatsache will SpongeBob lange Zeit nicht wahrhaben… // Nach einem elektrischen Schlag macht Thaddäus eine wundersame Wandlung durch: Der sonst notorisch griesgrämige Tintenfisch ist plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich. Damit wird er zur direkten Konkurrenz für SpongeBob, dem das überhaupt nicht gefällt...
Die Schülerverwaltung will zu Ehren eines verunglückten Lehrers im Wald einen Garten der Ruhe einrichten. Dafür müssten jedoch einige prachtvolle Bäume gefällt werden. Jake ist dies zunächst egal.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Forest Grump Localized description: Die Schülerverwaltung will zu Ehren eines verunglückten Lehrers im Wald einen Garten der Ruhe einrichten. Dafür müssten jedoch einige prachtvolle Bäume gefällt werden. Jake ist dies zunächst egal. Localized description (long): Die Schülerverwaltung will zu Ehren eines verunglückten Lehrers im Wald einen Garten der Ruhe einrichten. Dafür müssten jedoch einige prachtvolle Bäume gefällt werden. Jake ist dies zunächst egal, aber als eine neue Schülerin namens Laurel kein Verständnis für die Aktion zeigt, ändert er plötzlich seine Meinung. Er bietet Laurel sogar an, sie in der Schule herumzuführen und sie mit allem vertraut zu machen. Hayley vermisst unterdessen ihre Freundin Rachel, die im Wald ihre Handtasche vergessen hatte und begibt sich auf die Suche nach ihr. Als Rachel verschwunden bleibt und der Wald auf Hayley plötzlich unheimlich wirkt, ist es Zeit für einen Einsatz der Troop.
Tyson trainiert zu Hause mit seinem Großvater, als ihm plötzlich einfällt, dass er zu einem Beyblade-Battle mit Andrew verabredet ist. Unterwegs trifft er auf Billy, der ihn herausfordert und den er leicht besiegt.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: The Persistent Challenger Localized description: Tyson trainiert zu Hause mit seinem Großvater, als ihm plötzlich einfällt, dass er zu einem Beyblade-Battle mit Andrew verabredet ist. Unterwegs trifft er auf Billy, der ihn herausfordert und den er leicht besiegt. Localized description (long): Tyson trainiert zu Hause mit seinem Großvater, als ihm plötzlich einfällt, dass er zu einem Beyblade-Battle mit Andrew verabredet ist. Unterwegs trifft er auf Billy, der ihn herausfordert und den er leicht besiegt. Als Tyson bei Andrew und seinen Freunden ankommt, trifft er auf Carlos, ein Mitglied der Blade Sharks, der jeden zum Kampf herausfordert und dann dessen Beyblade behält. Tyson akzeptiert die Bedingungen und entwirft mit Hilfe von Kenny und seinem Bit Beast Dizzi, das in einem Laptop gefangen ist, ein neues Beyblade. Tyson kann gegen Carlos gewinnen. Doch in diesem Augenblick taucht Kai auf, der Führer der Blade Sharks. Tyson fordert ihn heraus.
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Mr. Krabs will seiner Tochter Perla den schönsten Geburtstag aller Zeiten bereiten. Spongebob soll helfen... / SpongeBob bekommt eine Einladung auf die geheimnisvolle Karate-Insel, wo ein großes Kampfsport-Turnier stattfindet.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Whale Of A Birthday / Karate Island Localized description: Mr. Krabs will seiner Tochter Perla den schönsten Geburtstag aller Zeiten bereiten. Spongebob soll helfen... // SpongeBob bekommt eine Einladung auf die geheimnisvolle Karate-Insel, wo ein großes Kampfsport-Turnier stattfindet. Localized description (long): Mr. Krabs will seiner Tochter, der Walkuh Perla, den schönsten Geburtstag aller Zeiten bereiten. Während er die Party vorbereitet, wird SpongeBob dazu verdonnert, mit Perla ins Einkaufszentrum zu schwimmen. Der Schwamm soll unauffällig in Erfahrung bringen, was als Geburtstagsgeschenk für Perla in Frage kommt. SpongeBob kommt seiner Aufgabe gewissenhaft nach, aber auch er kann nicht verhindern, dass Mr. Krabs bei der Party wieder einmal an allen Ecken und Enden spart. Die Feier droht zum völligen Reinfall zu werden, doch zum Glück hat SpongeBob wenigstens bei den Geschenken nicht gespart - ganz im Gegenteil… // SpongeBob bekommt eine Einladung auf die geheimnisvolle Karate-Insel, wo ein großes Kampfsport-Turnier stattfindet. Der Sieger soll zum Karate-König gekrönt werden. Eine Chance, die SpongeBob sich nicht entgehen lassen will...
Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. / Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Back to the Norm / Teeth for Two Localized description: Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. // Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee! Localized description (long): Timmys Lehrer Crocker gibt nicht auf - er versucht zum x-ten Mal, die Existenz von Cosmo und Wanda nachzuweisen. Doch so sehr er sich auch bemüht, es klappt nicht. Da kommt Crocker die geschenkte Lava-Lampe, die den Flaschengeist Norm beherbergt, gerade recht. Norm hat noch ein Hühnchen mit Timmy, Cosmo und Wanda zu rupfen. Doch weil Crocker nur nach seinen Plänen vorgehen will, bekommen sich die Zwei bald in die Haare. // Endlich wackeln Timmys Milchzähne. Der Junge will die viel zu groß geratenen Beißer lieber jetzt als gleich loswerden. Doch nachhelfen gilt nicht, denn sonst kommt die Zahnfee nicht mit einem Geschenk. Weil Jean-Claude van Ramme jedoch unsterblich in die Zahnfee verliebt ist, beschleunigt er den Vorgang etwas und will seiner Angebeteten Timmys Zähne zum Geschenk machen. Doch die weiß, dass ihr Verehrer Murks gemacht hat und besucht lieber Timmy.
Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. / Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Back to the Norm / Teeth for Two Localized description: Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. // Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee! Localized description (long): Timmys Lehrer Crocker gibt nicht auf - er versucht zum x-ten Mal, die Existenz von Cosmo und Wanda nachzuweisen. Doch so sehr er sich auch bemüht, es klappt nicht. Da kommt Crocker die geschenkte Lava-Lampe, die den Flaschengeist Norm beherbergt, gerade recht. Norm hat noch ein Hühnchen mit Timmy, Cosmo und Wanda zu rupfen. Doch weil Crocker nur nach seinen Plänen vorgehen will, bekommen sich die Zwei bald in die Haare. // Endlich wackeln Timmys Milchzähne. Der Junge will die viel zu groß geratenen Beißer lieber jetzt als gleich loswerden. Doch nachhelfen gilt nicht, denn sonst kommt die Zahnfee nicht mit einem Geschenk. Weil Jean-Claude van Ramme jedoch unsterblich in die Zahnfee verliebt ist, beschleunigt er den Vorgang etwas und will seiner Angebeteten Timmys Zähne zum Geschenk machen. Doch die weiß, dass ihr Verehrer Murks gemacht hat und besucht lieber Timmy.
Private findet ein paar alte Comic-Bücher und sogleich verwandelt er sich zusammen mit Kowalski und Rico in ein Superhelden-Trio... / Private zitiert ständig Shakespeare. Doch Skipper glaubt, dass es sich dabei um eine feindliche Geheimsprache handelt...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Danger Wears a Cape / Operation: Break-speare Localized description: Private findet ein paar alte Comic-Bücher und sogleich verwandelt er sich zusammen mit Kowalski und Rico in ein Superhelden-Trio... // Private zitiert ständig Shakespeare. Doch Skipper glaubt, dass es sich dabei um eine feindliche Geheimsprache handelt... Localized description (long): Private, Kowalski und Rico finden einen Stapel Comichefte. Sie sind von den Abenteuern der Superhelden so begeistert, dass sie beschließen nachts als Supervögel den Zoo zu bewachen und dem Bösen ein Ende zu bereiten. Leider geht dabei etwas schief und der ahnungslose Skipper ordnet eine Observierung an, um den vermeintlichen Bösewicht zu schnappen. Da Kowalski, Rico und Private eigentlich davon ausgehen, dass es niemanden zu schnappen gibt, sind sie umso überraschter, als tatsächlich ein Bösewicht mit Umhang nachts sein Unwesen treibt. Sie entlarven selbigen schließlich als King Julien, der sich ebenfalls von den Comicheften inspirieren ließ, allerdings versehentlich den Bösen nachahmt… // Die Pinguine, allen voran besonders Skipper, leiden an massiven Schlafstörungen, weil King Julien neuerdings wieder gern die Nächte bei lautstarker Musik durchfeiert. Sämtliche Gegenmaßnahmen sind bisher absolut kläglich gescheitert und es werden Friedensvertragsverhandlungen einberufen. Private entpuppt sich als wahrer Theaterfan und kommuniziert nur noch in Zitatform aus berühmten Bühnenwerken. Skipper, der völlig unter Schlafentzug leidet, versteht das als geheimen Code und beschuldigt Private zum Feind übergelaufen zu sein. Die Verhandlungen eskalieren und die ersehnte Mütze Schlaf rückt in weite Ferne…
Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. / King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Tangled In The Web / Crown Fools Localized description: Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. // King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche. Localized description (long): Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. Das lässt sich King Julien natürlich nicht nehmen. Denn er will gewinnen. Die Pinguine sehen das ganz anders und möchten lieber ihre Ruhe haben. Doch unfreiwilligerweise wird Private tatsächlich zum Starpinguin „Slippy“. Skipper und der Rest der Crew wollen ihn aus dieser misslichen Lage befreien. Doch so unangenehm, wie es sich darstellt, ist es für Private gar nicht, er genießt das Starleben in vollen Zügen. Erst durch Skippers Rettungsaktion brechen alle Kameras zusammen und werden aus Versehen auf die Tierpflegerin Alice gerichtet, die somit zum Internet Superstar gewählt wird. // King Julien kommt seine Krone abhanden und Skipper ist schuld. Er macht sich mit den anderen Pinguinen umgehend auf die Suche nach derselbigen, während Marlene mit allen Mitteln versucht, King Julien eine Alternativkrone zu bieten. Leider hält sich ihr Erfolg in Grenzen, und sie ist heilfroh, als die Pinguine mit der echten Krone zurückkehren. Todesmutig haben sie diese aus den Klauen des Rattenkönigs befreit. Doch unglücklicherweise befindet sich nun ein Fleck darauf, sehr zum Leidwesen von Julien. Und so schickt er kurzerhand nach seiner Ersatzkrone, während Marlene und die Pinguine ihren Ohren nicht trauen. Er hatte doch tatsächlich die ganze Zeit über eine zweite Krone parat...
Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt...
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Welcome Back, Big Time Localized description: Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt... Localized description (long): Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt: An der Schule haben sich viele Dinge verändert, sodass neben jeder Menge Arbeit auch einige soziale Spannungen anstehen.
Carly hat sich in einen Jungen aus der Schule verliebt. Weil sie ihn mag, läd sie ihn dazu ein, in ihrer Webshow zu singen und Gitarre zu spielen. Leider merkt sie zu spät, welch ein schlechter Sänger Jake wirklich ist.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iLike Jake Localized description: Carly hat sich in einen Jungen aus der Schule verliebt. Weil sie ihn mag, läd sie ihn dazu ein, in ihrer Webshow zu singen und Gitarre zu spielen. Leider merkt sie zu spät, welch ein schlechter Sänger Jake wirklich ist. Localized description (long): In Windeseile hat sich in der Schule herumgesprochen, dass sich Mädchenschwarm Jake Krandle von seiner Freundin Stephanie getrennt hat. Die übrigen Mädchen wittern natürlich ihre Chance, sich mit Jake zu verabreden - und auch Carly versucht ihr Glück. Weil Jake ein großer Fan der iCarly-Webshow ist, lädt sie ihn kurzerhand ein, sie im Studio zu besuchen. Es stellt sich heraus, dass Jake Gitarre spielt und auch noch singt. Da Sam und Carly schon immer mal Livemusik in der Show haben wollten, wird Jake sofort engagiert. Allerdings singt der Schönling absolut fürchterlich. Carly traut sich nicht, ihrem Schwarm das zu sagen und ihn aus der Sendung zu werfen. Sie bittet Freddie, Jakes Gesang so abzumischen, dass es sich gut anhört. Nur sehr widerwillig geht Freddie darauf ein. Doch dafür gibt’s sogar eine Belohnung...
Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. / Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Bathrooms and Project Partners Localized description: Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. // Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich. Localized description (long): Ned und Cookie haben ein echtes Toiletten-Trauma: Niemals kämen sie auf die Idee, ein Schul-WC zu benutzen, wo man öfters von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. Stattdessen gehen sie morgens zu Hause aufs Klo und verkneifen sich in der Schule alles Weitere. Als Cookie eines Morgens den obligatorischen Toilettengang vergisst, gerät er in arge Bedrängnis. Kurz bevor seine Blase platzt, rennt er blindlings aufs nächste WC - leider handelt es sich um die Mädchentoilette. Ob seine Freunde ihm helfen können, ungesehen wieder rauszukommen? // Heute erfahren die Zuschauer von Ned alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - Partner fürs Schulprojekt, versteht sich. So kann man sich wie Moze jede Menge Ärger einhandeln, wenn man einfach irgendwen nimmt. Ned und Cookie sind ziemlich sauer, dass ihre Freundin keinen von ihnen gefragt hat. Das lassen sie ihren unliebsamen Konkurrenten spüren...
Daniel erkennt auf der Kiste das Abbild eines bösen Gottes. Nina überredet die anderen, die Kiste nicht anzurühren. Doch einer hält sich nicht daran. Charlotte ist enttäuscht, weil Kaya sie nicht vom Flughafen abgeholt hat.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 237 Localized description: Daniel erkennt auf der Kiste das Abbild eines bösen Gottes. Nina überredet die anderen, die Kiste nicht anzurühren. Doch einer hält sich nicht daran. Charlotte ist enttäuscht, weil Kaya sie nicht vom Flughafen abgeholt hat. Localized description (long): Daniel erkennt auf der Kiste das Abbild eines bösen Gottes. Nina überredet die anderen, die Kiste nicht anzurühren. Doch einer hält sich nicht daran. Charlotte ist enttäuscht, weil Kaya sie nicht vom Flughafen abgeholt hat. Luzy schlägt vor, einen Wir-machen-es-Kaya-schwer-Club zu gründen und übt mit Charlotte, wie sie Kaya abblitzen lassen kann. Victor erlebt den Schreck seines Lebens: Eine Gestalt aus seiner Vergangenheit besucht ihn. Eine Gestalt, die schon lange tot ist…
Kaya wird endlich aus der Toilette befreit. Als er nach Hause kommt, zeigt Charlotte ihm die kalte Schulter – und schießt dabei weit übers Ziel hinaus. Der Club versucht mit allen Mitteln, die Reise nach Ägypten zu verheimlichen.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 238 Localized description: Kaya wird endlich aus der Toilette befreit. Als er nach Hause kommt, zeigt Charlotte ihm die kalte Schulter – und schießt dabei weit übers Ziel hinaus. Der Club versucht mit allen Mitteln, die Reise nach Ägypten zu verheimlichen. Localized description (long): Kaya wird endlich aus der Toilette befreit. Als er nach Hause kommt, zeigt Charlotte ihm die kalte Schulter – und schießt dabei weit übers Ziel hinaus. Der Club versucht mit allen Mitteln, die Reise nach Ägypten zu verheimlichen. Doch Felix hat andere Sorgen. Er muss die Kiste verstecken, die er hinter dem Rücken des Clubs aus Ägypten geklaut hat. Nina möchte den Club auflösen und beraumt ein letztes Treffen an. Ist der Club am Ende?
Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. / Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tentacle-Vision / I Heart Dancing Localized description: Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Localized description (long): Thaddäus’ Lieblingssendung im Offenen Kanal wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. Doch als seine Freunde ihn auf der Mattscheibe sehen, drängt es sie ebenfalls vor die Kamera - und die Show läuft aus dem Ruder... // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Das passt dem ehrgeizigen Amateurtänzer Thaddäus natürlich ganz und gar nicht. Daher versucht er, SpongeBob durch härtestes Tanztraining aus dem Verkehr zu ziehen, um selbst zum Zuge zu kommen...