Jimmy hat ein Strahlengerät erfunden, mit dessen Hilfe man Gegenstände und Lebewesen verkleinern kann. Aus Versehen richtet er den Verkleinerungsstrahl auf Retroville. Die Folge: Alle Bewohner der Stadt schrumpfen zu winzig kleinen Wesen.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: The Incredible Shrinking Town Localized description: Jimmy hat ein Strahlengerät erfunden, mit dessen Hilfe man Gegenstände und Lebewesen verkleinern kann. Aus Versehen richtet er den Verkleinerungsstrahl auf Retroville. Die Folge: Alle Bewohner der Stadt schrumpfen zu winzig kleinen Wesen. Localized description (long): Jimmy hat ein Strahlengerät erfunden, mit dessen Hilfe man Gegenstände und Lebewesen verkleinern kann. Aus Versehen richtet er den Verkleinerungsstrahl auf Retroville. Die Folge: Alle Bewohner der Stadt schrumpfen zu winzig kleinen Wesen. Eine Gruppe von Weltraum-Banditen wittert ein gutes Geschäft. Sie entführen Jimmys geschrumpfte Mitbürger, um sie in der ganzen Galaxie als lebende Puppen zu verkaufen.
In Retroville ist Max ein ganz normales, hyperaktives Kind. Doch in Shangri Llama wird er als der Auserwählte verehrt. Er ist Der-den-Fuß-hinter-den-Kopf-legt. Diesen Titel kann er nur loswerden, wenn er sich im Zweikampf einem Herausforderer stellt.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Crouching Jimmy, Hidden Sheen Localized description: In Retroville ist Max ein ganz normales, hyperaktives Kind. Doch in Shangri Llama wird er als der Auserwählte verehrt. Er ist Der-den-Fuß-hinter-den-Kopf-legt. Diesen Titel kann er nur loswerden, wenn er sich im Zweikampf einem Herausforderer stellt. Localized description (long): In Retroville ist Max ein ganz normales, hyperaktives Kind. Doch in Shangri Llama wird er als der Auserwählte verehrt. Er ist Der-den-Fuß-hinter-den-Kopf-legt. Diesen Titel kann er nur loswerden, wenn er sich im Zweikampf einem Herausforderer stellt. Das ruft Yoo Yee auf den Plan. Er ist der Kampfsportmeister von Shangri Llama und sucht die endgültige Entscheidung. Jimmy und Carl bereiten ihren Freund Max auf das Duell vor.
SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. / Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Student Starfish / Clams Localized description: SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. // Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus. Localized description (long): SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Doch durch seinen neuen Nebensitzer verschlechtert sich sein Verhalten erheblich, so dass er einiges an Strafen auf sich nehmen muss. Dadurch wiederum ist er wütend auf Patrick und die beiden liefern sich in der Pause eine Prügelei. Na ja, oder so ähnlich. Jedenfalls verdonnert Mrs. Puff die beiden zum Nachsitzen. Und dort kommen sich die Freunde schließlich wieder näher... // Mr. Krabs verdient seinen millionsten Dollar und ist ganz hin und weg vor Freude. Er geht sogar so weit, seinem Personal einen Ausflug zu spendieren. Bald findet man sich auf einem Boot beim Muschelangeln wieder, wobei SpongeBob im Übereifer mit dem millionsten Dollar eine Riesenmuschel anlockt, die das gute Stück prompt schnappt. Nun schnappt auch Mr. Krabs über und verwendet schließlich SpongeBob und Thaddäus als Köder für die Bestie. Nun spitzen sich die Ereignisse dramatisch zu...
Mit dieser Folge steht ein weiteres von Patchy dem Piraten "moderiertes" SpongeBob-Special ins Haus. Diesmal agieren unsere Helden in der Steinzeit, stoßen gutturale Laute aus und spielen dabei im Grunde den ersten Teil von Kubricks "2001" nach...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongebob B.C. Localized description: Mit dieser Folge steht ein weiteres von Patchy dem Piraten "moderiertes" SpongeBob-Special ins Haus. Diesmal agieren unsere Helden in der Steinzeit, stoßen gutturale Laute aus und spielen dabei im Grunde den ersten Teil von Kubricks "2001" nach...
Ruby und Max schmücken den Weihnachtsbaum. Als Ruby den Schmuck für die Spitze vergisst, hilft Max mit seinem Spielzeug. // Max und Ruby kaufen Oma ein Weihnachtsgeschenk. // Ruby will für Oma Schnee schippen, doch mit Max' Spielzeugauto geht es leichter.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max & Ruby's Christmas Tree/Grandma's Present/Max & Ruby's Snow Plow Localized description: Ruby und Max schmücken den Weihnachtsbaum. Als Ruby den Schmuck für die Spitze vergisst, hilft Max mit seinem Spielzeug. // Max und Ruby kaufen Oma ein Weihnachtsgeschenk. // Ruby will für Oma Schnee schippen, doch mit Max' Spielzeugauto geht es leichter. Localized description (long): Rubys Weihnachtsbaum:
Weihnachten steht vor der Tür und Omi, Max und Ruby wollen im Kaufhaus die letzten Einkäufe erledigen. Max soll Omi ablenken, damit Ruby ein passendes Geschenk für sie finden kann. Sie findet eine wunderschöne Boa. Doch da sie immer wieder von Max abgelenkt wird, ist die Federboa schließlich weg. Schließlich bekommt doch jeder noch ein passendes „Geschenk“.
Omis Geschenk:
Ruby schmückt den Weihnachtsbaum. Sie möchte, dass er zauberhaft aussieht. Zu ihrem Leidwesen findet Max einen Weihnachtsbaum nur zauberhaft, wenn auch Spinnen und Schlangen darin hängen. Als es Max jedoch zum Schluss mit Hilfe seines Spielzeug-Helikopters gelingt, die Baumspitze anzubringen, findet Ruby den Baum trotz allem „zauberhaft“.
Max hat Spaß im Schnee:
Es ist ordentlich Schnee gefallen und Ruby möchte Omi überraschen und den Weg zu ihrem Haus freischaufeln. Max spielt aber lieber mit seinem Tretauto. Als Ruby merkt, dass sie es nicht schaffen kann, kommt Max und macht einen Schneepflug aus seinem „Auto“.
Tyrone hat sich in den besten Zuckerbäcker Japans verwandelt. Mit seinen phantasievollen Kuchen-Kreationen beliefert er sogar die Kaiserin. Kein Wunder also, dass Austin bei dem hoch angesehenen Meister Tyrone in die Lehre geht. Doch bevor auch er in die großen Geheimnisse der Konditorkunst eingeweiht wird, muss er erst einmal Erfahrungen sammeln. Dazu gehört insbesondere, die Angriffe verfressener Bösewichter abzuwehren, die es auf Tyrones Leckereien abgesehen haben...
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Samurai Pie Localized description: Tyrone hat sich in den besten Zuckerbäcker Japans verwandelt. Mit seinen phantasievollen Kuchen-Kreationen beliefert er sogar die Kaiserin. Kein Wunder also, dass Austin bei dem hoch angesehenen Meister Tyrone in die Lehre geht. Doch bevor auch er in die großen Geheimnisse der Konditorkunst eingeweiht wird, muss er erst einmal Erfahrungen sammeln. Dazu gehört insbesondere, die Angriffe verfressener Bösewichter abzuwehren, die es auf Tyrones Leckereien abgesehen haben...
Herr Zackenbarsch besucht mit den Guppies ein Planetarium, um durch unser Sonnensystem zu reisen. Dabei sehen sie alle Planeten, aber dann verirrt sich die Astronomin leider und die Kinder müssen ihr dabei helfen, den Weg zurück zur Erde zu finden.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Moon Rocks Localized description: Herr Zackenbarsch besucht mit den Guppies ein Planetarium, um durch unser Sonnensystem zu reisen. Dabei sehen sie alle Planeten, aber dann verirrt sich die Astronomin leider und die Kinder müssen ihr dabei helfen, den Weg zurück zur Erde zu finden. Localized description (long): Goby kommt auf dem Weg zu Herrn Zackenbarsch an einer Astronomin und ihrem Assistenten vorbei, die sich den Mond durch ein Teleskop angucken. Goby darf auch durch das Teleskop sehen und ist erstaunt, wie nah der Mond auf einmal zu sein scheint. Er erzählt sofort den anderen Bubble Guppies davon und daraufhin erklärt Herr Zackenbarsch den Kindern einiges über den Mond und die anderen Planeten, und dass die Sonne auch ein Stern ist. Da sie aber so nah an der Erde ist, scheint sie viel größer zu sein, als die anderen Sterne. Man braucht also nicht unbedingt ein Teleskop, um sich Himmelskörper im Weltall anzusehen. Auch unterscheiden sich die Planeten allein schon mal dadurch, wie nah oder weit entfernt sie von der Sonne sind und wie warm oder kalt es deshalb auf den jeweiligen Planeten ist. Am Ende besucht Herr Zackenbarsch mit den Guppies ein Planetarium, um „virtuell“ durch unser Sonnensystem zu reisen. Dabei sehen sie alle Planeten, aber dann verirrt sich die Astronomin leider und die Kinder vor dem Fernseher müssen ihr dabei helfen, den Weg zurück zur Erde zu finden! Und schließlich hat Goby sogar einen Mondstein in seiner Stein-Sammlung. Wie der wohl da reingekommen ist?
Ruby und Max schmücken den Weihnachtsbaum. Als Ruby den Schmuck für die Spitze vergisst, hilft Max mit seinem Spielzeug. // Max und Ruby kaufen Oma ein Weihnachtsgeschenk. // Ruby will für Oma Schnee schippen, doch mit Max' Spielzeugauto geht es leichter.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max & Ruby's Christmas Tree/Grandma's Present/Max & Ruby's Snow Plow Localized description: Ruby und Max schmücken den Weihnachtsbaum. Als Ruby den Schmuck für die Spitze vergisst, hilft Max mit seinem Spielzeug. // Max und Ruby kaufen Oma ein Weihnachtsgeschenk. // Ruby will für Oma Schnee schippen, doch mit Max' Spielzeugauto geht es leichter. Localized description (long): Rubys Weihnachtsbaum:
Weihnachten steht vor der Tür und Omi, Max und Ruby wollen im Kaufhaus die letzten Einkäufe erledigen. Max soll Omi ablenken, damit Ruby ein passendes Geschenk für sie finden kann. Sie findet eine wunderschöne Boa. Doch da sie immer wieder von Max abgelenkt wird, ist die Federboa schließlich weg. Schließlich bekommt doch jeder noch ein passendes „Geschenk“.
Omis Geschenk:
Ruby schmückt den Weihnachtsbaum. Sie möchte, dass er zauberhaft aussieht. Zu ihrem Leidwesen findet Max einen Weihnachtsbaum nur zauberhaft, wenn auch Spinnen und Schlangen darin hängen. Als es Max jedoch zum Schluss mit Hilfe seines Spielzeug-Helikopters gelingt, die Baumspitze anzubringen, findet Ruby den Baum trotz allem „zauberhaft“.
Max hat Spaß im Schnee:
Es ist ordentlich Schnee gefallen und Ruby möchte Omi überraschen und den Weg zu ihrem Haus freischaufeln. Max spielt aber lieber mit seinem Tretauto. Als Ruby merkt, dass sie es nicht schaffen kann, kommt Max und macht einen Schneepflug aus seinem „Auto“.
Dora und Boots begegnen einem traurigen Frosch: Es hat ihn von seiner Heimatinsel in die Fremde verschlagen, und vor lauter Heimweh hat er sogar seine Stimme verloren! Dora und Boots beschließen, ihn zurück nach Hause zu bringen.
Localized series title: Dora Localized episode title: El Coquí Localized description: Dora und Boots begegnen einem traurigen Frosch: Es hat ihn von seiner Heimatinsel in die Fremde verschlagen, und vor lauter Heimweh hat er sogar seine Stimme verloren! Dora und Boots beschließen, ihn zurück nach Hause zu bringen. Localized description (long): Dora und Boots begegnen einem traurigen Frosch: Es hat ihn von seiner Heimatinsel in die Fremde verschlagen, und vor lauter Heimweh hat er sogar seine Stimme verloren! Dora und Boots haben Mitleid mit dem Kleinen und beschließen, ihn zurück nach Hause zu bringen. Aber der Weg zur Froschinsel ist weit. Die Freunde müssen erst an dem seltsamen Echobusch vorbei und dann den weiten Ozean überqueren...
Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat.
Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Twirly Whirly's Flyers Localized description: Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat. Localized description (long): Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat. Als es plötzlich windig wird und Yeye allen zuruft, ihre Laternen festzuhalten, ist es wieder einmal Hoho, der nicht bei der Sache ist. Seine Laterne fliegt davon und landet irgendwo in den Bäumen. Um ihm zu helfen, versuchen die Freunde herauszufinden, wieso Hoho immer so aufmerksam ist.
Strandparty im Haus:
Weil es in Strömen regnet, können Hops und Huper nicht draußen spielen. Da kommt Hops auf die Idee, eine Party zu feiern, zu der sie alle ihre Freunde einladen. Und um dabei auch ein wenig sonnige Atmosphäre ins Haus zu zaubern, soll es eine Strandparty mit exotischen Leckereien sein.
Das Seifenkistenrennen:
Hops und Huper sind auf Mallorca, um an einem Seifenkistenrennen teilzunehmen. Sie sind einer Einladung von Hupers Freund Edgardo gefolgt, der das Rennen veranstaltet. Unsere beiden Freunde wollen unbedingt die Siegestrophäe mit nach Hause nehmen. Doch dazu müssen sie unter anderem gegen Pablo und Estella gewinnen, die Vorjahressieger.
Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Party Pride; The Race Localized description: Strandparty im Haus:
Weil es in Strömen regnet, können Hops und Huper nicht draußen spielen. Da kommt Hops auf die Idee, eine Party zu feiern, zu der sie alle ihre Freunde einladen. Und um dabei auch ein wenig sonnige Atmosphäre ins Haus zu zaubern, soll es eine Strandparty mit exotischen Leckereien sein.
Das Seifenkistenrennen:
Hops und Huper sind auf Mallorca, um an einem Seifenkistenrennen teilzunehmen. Sie sind einer Einladung von Hupers Freund Edgardo gefolgt, der das Rennen veranstaltet. Unsere beiden Freunde wollen unbedingt die Siegestrophäe mit nach Hause nehmen. Doch dazu müssen sie unter anderem gegen Pablo und Estella gewinnen, die Vorjahressieger.
Heute findet das Große UmiCity-Autorennen statt! Als ersten Preis gibt es ein ganzes Bündel kunterbunter Luftballons zu gewinnen, die es besonders Sam, einem Freund vom Umi-Team, angetan haben!
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Race Around Umi City Localized description: Heute findet das Große UmiCity-Autorennen statt! Als ersten Preis gibt es ein ganzes Bündel kunterbunter Luftballons zu gewinnen, die es besonders Sam, einem Freund vom Umi-Team, angetan haben! Localized description (long): Heute findet das Große UmiCity-Autorennen statt! Als ersten Preis gibt es ein ganzes Bündel kunterbunter Luftballons zu gewinnen, die es besonders Sam, einem Freund vom Umi-Team, angetan haben! Deswegen nehmen Milli, Geo, Bot und das Umi-Auto auch am Rennen teil und strengen sich mächtig an, als Nummer 1 über die Ziellinie zu rasen. Doch es wird kniffelig, denn es gilt, ´ne ganze Menge starker Rennwagen zu überholen und ungeahnte Hindernisse zu überwinden. Sie müssen vor allem den fiesen Kipplader bezwingen, der keine Gelegenheit auslässt, Team UmiZoomi zu ärgern, … nur weil er unbedingt gewinnen will! Doch am Ende kommen unsere Umi-Freunde als erstes ins Ziel und schenken Sam die vielen tollen Luftballons.
Dora und Boots nehmen an einem Fotowettbewerb teil. Sie sollen ein Faultier, eine Bergziege und einen Fuchs fotografieren. Ihr Weg führt sie durch den Regenwald, zum höchsten Berg und zum Blaubeerhügel...
Localized series title: Dora Localized episode title: Click Localized description: Dora und Boots nehmen an einem Fotowettbewerb teil. Sie sollen ein Faultier, eine Bergziege und einen Fuchs fotografieren. Ihr Weg führt sie durch den Regenwald, zum höchsten Berg und zum Blaubeerhügel... Localized description (long): Dora und Boots nehmen an einem Fotowettbewerb teil. Sie sollen ein Faultier, eine Bergziege und einen Fuchs fotografieren. Ihr Weg führt sie durch den Regenwald, zum höchsten Berg und zum Blaubeerhügel. Bald haben sie nicht nur die drei erforderlichen Bilder beisammen, sondern insgesamt zehn lustige und schöne Fotografien. Für das letzte Foto haben sich die beiden etwas Besonderes ausgedacht: Sie wollen die kleinen Zuschauer vor dem Bildschirm knipsen...
Ruby und Max schmücken den Weihnachtsbaum. Als Ruby den Schmuck für die Spitze vergisst, hilft Max mit seinem Spielzeug. // Max und Ruby kaufen Oma ein Weihnachtsgeschenk. // Ruby will für Oma Schnee schippen, doch mit Max' Spielzeugauto geht es leichter.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max & Ruby's Christmas Tree/Grandma's Present/Max & Ruby's Snow Plow Localized description: Ruby und Max schmücken den Weihnachtsbaum. Als Ruby den Schmuck für die Spitze vergisst, hilft Max mit seinem Spielzeug. // Max und Ruby kaufen Oma ein Weihnachtsgeschenk. // Ruby will für Oma Schnee schippen, doch mit Max' Spielzeugauto geht es leichter. Localized description (long): Rubys Weihnachtsbaum:
Weihnachten steht vor der Tür und Omi, Max und Ruby wollen im Kaufhaus die letzten Einkäufe erledigen. Max soll Omi ablenken, damit Ruby ein passendes Geschenk für sie finden kann. Sie findet eine wunderschöne Boa. Doch da sie immer wieder von Max abgelenkt wird, ist die Federboa schließlich weg. Schließlich bekommt doch jeder noch ein passendes „Geschenk“.
Omis Geschenk:
Ruby schmückt den Weihnachtsbaum. Sie möchte, dass er zauberhaft aussieht. Zu ihrem Leidwesen findet Max einen Weihnachtsbaum nur zauberhaft, wenn auch Spinnen und Schlangen darin hängen. Als es Max jedoch zum Schluss mit Hilfe seines Spielzeug-Helikopters gelingt, die Baumspitze anzubringen, findet Ruby den Baum trotz allem „zauberhaft“.
Max hat Spaß im Schnee:
Es ist ordentlich Schnee gefallen und Ruby möchte Omi überraschen und den Weg zu ihrem Haus freischaufeln. Max spielt aber lieber mit seinem Tretauto. Als Ruby merkt, dass sie es nicht schaffen kann, kommt Max und macht einen Schneepflug aus seinem „Auto“.
Die besondere Überraschung auf Stellas Ball entpuppt sich als Schock, denn König Radius verkündet seine Verlobung mit Gräfin Cassandra. Und dann legt Chimera auch noch einen Fluch auf Stella, der sie in ein Monster verwandelt.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Valtor's Plan Localized description: Die besondere Überraschung auf Stellas Ball entpuppt sich als Schock, denn König Radius verkündet seine Verlobung mit Gräfin Cassandra. Und dann legt Chimera auch noch einen Fluch auf Stella, der sie in ein Monster verwandelt. Localized description (long): Chimera, Gräfin Cassandra und Baltor haben sich zusammengeschlossen, um Stellas Prinzessinenball platzen zu lassen. Für Stella wäre das eine Katastrophe. Schließlich gelingt es dem bösartigen Trio, Stella zu verfluchen. Ihre Freunde erkennen sie daraufhin nicht wieder: Sie hat sich in ein fieses Monster verwandelt und wird schon bald von den Wachen gejagt...
Die Pinguine treffen auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Dieser hat lange gewartet, um sich an dem Roten Eichhörnchen zu rächen. / Die Pinguine helfen Kowalski eine Zeitmaschine zu bauen. Diese Erfindung sorgt dann aber für große Unruhe.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Red Squirrel / It's About Time Localized description: Die Pinguine treffen auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Dieser hat lange gewartet, um sich an dem Roten Eichhörnchen zu rächen. // Die Pinguine helfen Kowalski eine Zeitmaschine zu bauen. Diese Erfindung sorgt dann aber für große Unruhe. Localized description (long): Per Zufall stoßen unsere vier Pinguine auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Er hat 47 Jahre sein Dasein in einem Bunker gefristet, um seinen Erzfeind, das Rote Eichhörnchen, endlich dingfest zu machen. Nachdem ihn unsere Freunde befreit haben, geht er sofort seinem Handwerk nach. Allerdings mit mäßigem Erfolg. Er verdächtigt sämtliche Zootiere mit dem Eichhörnchen unter einer Decke zu stecken. Private glaubt nicht an den ganzen Humbug und möchte mit Hilfe von Fred dem Eichhörnchen dem Spuk ein Ende machen. Das gelingt ihm schließlich mit Skippers Unterstützung, der mittlerweile auch nicht mehr an seinen großes Vorbild Buck glaubt: So schicken sie ihn weiter in eine Fantasie-Stadt, die gar nicht existiert. Doch das Rote Eichhörnchen hat alles beobachtet.... // Kowalski erfindet eine Zeitmaschine. Ihm fehlt allerdings noch eine wichtige Dreingabe und zwar eine Chemikalie Namens Mcguffium 239. Die Pinguine schaffen es, diese zu besorgen, doch bekommt Private Besuch von einem Kowalski, der aus der Zukunft stammt und ihn bittet diese Erfindung zu vernichten. Private versucht nun alles, das zu tun, allerdings taucht ein weiterer Kowalski aus der Zukunft auf und bittet wiederum Skipper zu verhindern, dass die Maschine vernichtet wird. Ein Katz und Maus Spiel beginnt, das in einem Desaster endet. Es entsteht ein Riss im Raum-Zeit-Kontinuum, der droht das Universum zu zerstören. Nur durch Ricos Hilfe, der das Chronotron in den Riss wirft, wird das Unglück letztendlich verhindert.
Nach einem harten Tag der Bekämpfung von Kriminalität macht Man-Arctica einen Boxenstop bei "Fanlair". / Als Fanboy und Chum Chum denken, dass das Spielen mit Spielzeug etwas für Babys ist, schwören sie damit aufzuhören.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: I’m Man-Arctica! / No Toy Story Localized description: Nach einem harten Tag der Bekämpfung von Kriminalität macht Man-Arctica einen Boxenstop bei "Fanlair". // Als Fanboy und Chum Chum denken, dass das Spielen mit Spielzeug etwas für Babys ist, schwören sie damit aufzuhören. Localized description (long): Im Fernsehen läuft die x-te Man-Arctica-Wiederholung, aber Fanboy und Chum Chum sitzen als echte Man-Arctica-Fans natürlich wie gebannt vor der Flimmerkiste. Da klopft es. Fanboy und Chum Chum gucken gar nicht richtig hin, wem sie da die Tür aufmachen. Es ist Man-Arctica höchstpersönlich, der nur mal ganz dringend aufs Klo muss. Aber die beiden erkennen ihn nicht, sondern fühlen sich vielmehr gestört von dem absonderlichen Eindringling. Später gehen sie bei Oz vorbei, weil ein neues Man-Arctica-Comicheft erscheint. Dem bekannten Unbekannten bieten sie an, mitzukommen. Man-Arctica wittert nun die Chance, dass seine zwei größten Fans endlich schnallen, wen sie da vor sich haben, denn Oz spielt ein großes Fan-Quiz mit lauter Fragen, die nur echte Fans lösen können. // Ein Lieferant liefert Fanboy und Chum Chum die ersehnten bestellten Spielzeuge: einen tragbaren Rhythmusgenerator und eine fliegende Untertasse. Der Lieferant klärt die beiden darüber auf, dass es sich um eine Rassel und einen Beißring, also um Spielzeuge für Babys handelt. Fanboy und Chum Chum sind fassungslos. Babyspielzeug ist natürlich unter ihrer Würde. Sie besorgen sich kurzerhand einen Babyspielzeug-Detektor: Ein echtes Baby, das anschlagen soll, wenn es echtes Babyspielzeug findet. Und diese Spielzeuge sollen dann rigoros aussortiert werden. Doch das „Gerät“ definiert sämtliche Gegenstände in der Fanbude als Babyspielzeug. So finden die beiden sich völlig unvermittelt in einer spielzeugfreien Fanbude wieder.
Ein neuer Schüler kommt in Fanboys und Chum Chums Klasse. Er heißt Kyle und verfügt über magische Kräfte. / Am Morgen des Tages, an dem die Klassenfotos geschossen werden sollen, kommen Fanboy und Chum Chum auf die verrückte Idee, ihre Nasen zu tauschen.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Wizboy / Pick A Nose Localized description: Ein neuer Schüler kommt in Fanboys und Chum Chums Klasse. Er heißt Kyle und verfügt über magische Kräfte. // Am Morgen des Tages, an dem die Klassenfotos geschossen werden sollen, kommen Fanboy und Chum Chum auf die verrückte Idee, ihre Nasen zu tauschen. Localized description (long): Ein neuer Schüler kommt in Fanboys und Chum Chums Klasse. Er heißt Kyle und verfügt über magische Kräfte. Fanboy und Chum Chum sind begeistert von Kyle und wollen auch Zauberer spielen. Dass Kyle tatsächlich zaubern kann, realisieren sie leider nicht - was Kyle am Ende zur Weißglut treibt. // Am Morgen des Tages, an dem die Klassenfotos geschossen werden sollen, kommen Fanboy und Chum Chum auf die verrückte Idee, ihre Nasen zu tauschen. Schon bald merkt Fanboy jedoch, dass das Ganze ein sehr ungerechter Tausch ist, denn nun hat er Chum Chums Erkältung. Chum Chum hingegen profitiert von den vielen Extra-Features von Fanboys Nase. Klar, dass Chum Chum sich nun weigert, Fanboys Nase wieder abzugeben. Werden die zwei zu einer Einigung kommen, bevor das Klassenfoto aufgenommen wird?
Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. / Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Great Snail Race / Mid-Life Crustacean Localized description: Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. // Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick... Localized description (long): Thaddäus stolziert eines Tages mit einer Schnecke im Schlepptau herum. Er hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. Natürlich kann er es nicht lassen, SpongeBob die Überlegenheit seiner reinrassigen Schneckendame ordentlich unter die Nase zu reiben. In dem erwacht der Ehrgeiz, und er zwingt Gary durch ein knüppelhartes Training - ein etwas zu knüppelhartes Training, wie sich am Renntag zeigt... // Mr. Krabs fühlt sich alt. Und überall, wo er auch hinsieht, sieht er sich in dieser trübsinnigen Erkenntnis bestärkt. Seine letzte Hoffnung scheinen SpongeBob und Patrick zu sein, die einen Abend voller jugendlicher Ausschweifungen planen - und die darüber hinaus nichts gegen seine Begleitung einzuwenden haben. Mr. Krabs muss bald feststellen, dass die beiden eher eigenwillige Vorstellungen haben, was Samstagabendvergnügungen angeht...
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. / Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Procrastination / I'm with Stupid Localized description: Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. // Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen? Localized description (long): Mrs. Puff gibt ihren Fahrschülern als Hausaufgabe, einen Aufsatz mit mindestens 800 Worten darüber zu schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. SpongeBob macht sich hochmotiviert ans Werk, doch es will ihm nichts einfallen. So quält er sich zunächst, doch bald findet er allerlei Ablenkungsmöglichkeiten: Küche putzen, essen, fernsehen usw. Doch die Zeit verrinnt, und immer noch sind 799 der 800 Worte zu schreiben. Da kommt ihm im letzten Moment die Erleuchtung. Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. SpongeBob schlägt ihm vor, sich selbst als noch viel dümmer darzustellen, um Patrick die Gelegenheit zu geben, sich in ein gutes Licht zu stellen. Das klappt gut, ein bisschen zu gut sogar, denn plötzlich ist SpongeBob wirklich der Dumme.
Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. / Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Birthday Bashed / Momnipresent Localized description: Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. // Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen. Localized description (long): Timmy zählt aufgeregt die Tage bis zu seinem Geburtstag. Der miesepetrige Muskel-Elf Von Ramme erinnert ihn jedoch daran, dass das Älterwerden nicht nur Vorteile mit sich bringt: Schließlich verliert jedes Kind seine Zauberpaten, sobald es erwachsen wird! Timmy lässt dieser Gedanke keine Ruhe. Um das drohende Unheil abzuwenden, greift er zu einem Trick: Er beschließt, seinen Geburtstag einfach nicht mehr zu feiern. Ohne Party, so Timmys Logik, wird er auch nicht offiziell ein Jahr älter. Doch der geniale Plan droht schon bald zu scheitern: Timmy findet nämlich heraus, dass seine Eltern eine große Überraschungsparty planen... // Timmy richtet in seiner Parallelwelt mit den Zauberpaten Cosmo und Wanda die exklusivste Party des Jahres aus. Doch kurz vor Beginn gibt es noch einige Dinge zu besorgen. Leider entdecken sowohl Timmys Dad als auch seine Mom just zu diesem unpassenden Zeitpunkt, wie wichtig es ist, Zeit mit seinen Kindern zu verbringen. Für Timmy heißt es nun: Wie werde ich meine Eltern los? Während er seinen Dad ohne Schwierigkeiten abschüttelt, erweist sich seine Mom als äußerst hartnäckig...
Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken. / Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Forget Me Mutt / Mind Trap Localized description: Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken. / Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann. Localized description (long): Dachschaden:
Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken: Sie wollen die schicke Röhrenbahn von Petropolis mit ekligem Abwasser füllen. Dudley kehrt ins Hauptquartier zurück und kann seinen Kollegen gerade noch mitteilen, dass Snaptrap etwas Böses im Schilde führt. Dann fällt er jedoch so unglücklich auf den Kopf, dass er kurzzeitig das Bewusstsein verliert. Als er aufwacht, glaubt er, der Chef zu sein: Der Chef war derjenige, den er vor seinem Sturz zuletzt gesehen hat. Wenig später ist diese Einbildung vorbei, doch wieder fällt Dudley unglücklich auf den Schädel. Diesmal hat der Sturz eine Verwandlung in Kitty zur Folge. Das geht immer so weiter und seine TUFF-Kollegen fürchten schon, dass sie nie erfahren werden, was Snaptrap Übles vorhat. Oder können sie Dudley aus diesem Teufelskreis retten?
Nur nicht denken:
Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann. Reihum setzen alle den Helm einmal auf, um zu erfahren, was der Chef so über sie denkt. Erschreckendes tritt zu Tage: Der Chef hält Keswick für einen Langweiler, Dudley für einen Schmutzfinken und Kitty für eine schlechte Keksbäckerin. Alle sind ziemlich sauer auf den Chef. Der Gedankenlesehelm wird kurzerhand durch den Müllschlucker entsorgt. Im TUFF-Müllcontainer hockte allerdings – Snaptrap! Der ist über diese neue Errungenschaft natürlich hellauf begeistert. Und er ist TUFF immer einen Schritt voraus, weil er mit dem Helm voraussieht, welchen Schritt TUFF als nächstes plant. Wie schaffen die Agenten es, Snaptrap trotz Gedankenlesehelm auszutricksen?
Bird Brain will Petropolis mit einer Donnerkanone zum Einstürzen bringen, damit die Bewohner dann in die von ihm errichtete Wohnsiedlung ziehen. / Dudley bekommt den Schreck seines Lebens. Als er zu Hause ankommt, steht ihm Snaptrap gegenüber.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Thunder Dog / Snap Dad Localized description: Bird Brain will Petropolis mit einer Donnerkanone zum Einstürzen bringen, damit die Bewohner dann in die von ihm errichtete Wohnsiedlung ziehen. / Dudley bekommt den Schreck seines Lebens. Als er zu Hause ankommt, steht ihm Snaptrap gegenüber. Localized description (long): Tag des Donners:
Jeder hat vor irgendwas Angst: Keswick hat Angst vor Frauen, Kitty davor, dass sie in der Öffentlichkeit haart und Dudley hat Angst vor Donner. Dumm nur, dass es ausgerechnet bei TUFFs nächstem Auftrag so richtig knallt: Bird Brain will Petropolis mit einer Donnerkanone zum Einstürzen bringen. Anschließend sollen die heimatlos gewordenen Einwohner der Stadt in Bird Brains neu errichtete Wohnsiedlung ziehen, wo er sie dann mit Wuchermieten übers Ohr hauen will. Aber was soll Kitty jetzt mit einem Partner anfangen, der winselnd in der Ecke liegt, wenn er eigentlich mitanpacken müsste? Ihr Halsband bringt sie auf eine Idee.
Papa Snaptrap:
Dudley kriegt den Schreck seines Lebens. Als er zu Hause bei seiner Mutter ankommt, steht ihm Snaptrap gegenüber. Doch es handelt sich nicht um einen Überfall oder gar ein Kidnapping: Dudleys Mutter Peg und Snaptrap haben sich in einem Waschsalon kennengelernt und nun kommen sie sich bei einem romantischen Abendessen näher. Der neue Stiefvater verursacht bei Dudley Brechreiz. Doch er will auch die Gefühle seiner Mutter nicht verletzen. Zudem lässt Snaptrap verlauten, dass er nunmehr zu den Guten gehöre und kein Fiesling mehr sei. Kann man ihm trauen? Der Chef meint ja und nimmt Snaptrap sogar bei TUFF auf.
Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. / Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mort Unbound / Roomies Localized description: Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht Localized description (long): Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien natürlich für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner auf die Herausgabe ihres Futters. Das können sich die Pinguine nicht gefallen lassen und Kowalski wird damit beauftragt ein Gegenmittel herzustellen. Dies gelingt auch, nur hat Mort Gefallen an seinem neuen Körper gefunden und sieht es überhaupt nicht ein das Zeug zu trinken. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen gerät der kleine Private ebenfalls unter Kowalskis Erfindung und mutiert zum Superpinguin. Als er Mort gegenübertritt, merkt der schnell, dass er keine Chance gegen Private hat und entschließt sich das Gegenmittel zu trinken. Mort schrumpft und die Ordnung ist fast wiederhergestellt. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin. Alle denken, es handele sich um einen Otter, aber weit gefehlt, es ist das Walross Rhonda. Skipper traut der Sache nicht und ist der Meinung, sie wäre eine Spionin. Ob er recht behält? Rhonda verhält sich auf jeden Fall alles andere als freundlich. Sie bringt Marlene dermaßen zur Weißglut, dass sie die Pinguine bittet, Rhonda nach Alaska zu schicken. Das tun sie auch, allerdings haben alle vergessen, dass dort ein Eisbär Reservat ist und Walrosse bekanntlich deren Lieblingsspeise sind. Also machen sich Marlene und die Pinguine auf, um Rhonda zu retten. Dies gelingt ihnen mit dem Einsatz einer Erfindung von Kowalski. Als die Rettungsaktion erfolgreich abgeschlossen ist, fragen sich alle, wo die Erfindung abgeblieben ist. Und so geschieht das, was geschehen musste: Rhonda ist tatsächlich eine Spionin und hat die Erfindung geklaut.
Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Audition - Part 2 Localized description: Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Localized description (long): Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Allerdings gibt es dabei zwei Probleme: Erstens muss ihr Freund James noch davon überzeugt werden, einen Part in der Band zu übernehmen. Und zweitens brauchen die Jungs jemanden, der sie zum Ort der Veranstaltung fährt. Zuminest für letzteres Problem scheint schnell eine Lösung gefunden, da eine Nachbarin anbietet, den Fahrservice zu übernehmen - wenn sie dafür den Winter über einen kostenlosen Räumservice erhält.
Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iPilot Localized description: Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat. Localized description (long): Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat. Die beiden werden von ihrer strengen Lehrerin Miss Briggs dazu verdonnert, die Proben für die nächste Schul-Talentshow zu organisieren. Carly und Sam filmen die Bewerber und finden dabei jede Menge hoffnungsvolle Talente. Doch so sehr sie sich auch anstrengen, Miss Briggs von ihrer Auswahl zu überzeugen: Die Lehrerin nutzt ihre Entscheidungsgewalt eiskalt aus und lehnt alle ab. Aber so leicht geben sich die Mädchen nicht geschlagen. Sie basteln aus den Clips und ihren eigenen Moderationen eine Show zusammen, die sie als Video auf ihrer Homepage präsentieren. Und siehe da: Die Sendung „iCarly“ wird im World Wide Web zu einem Sensationserfolg - sehr zum Missfallen von Miss Briggs...
Direktor Malone kommt mit der brajikistanischen Gastschülerin Bianca in die Bennett High, die nur ihre Muttersprache spricht. Porter sieht für Carl eine Möglichkeit beliebt zu werden, in dem dieser sich um Bianca kümmert.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Fright Club Localized description: Direktor Malone kommt mit der brajikistanischen Gastschülerin Bianca in die Bennett High, die nur ihre Muttersprache spricht. Porter sieht für Carl eine Möglichkeit beliebt zu werden, in dem dieser sich um Bianca kümmert. Localized description (long): Direktor Malone kommt mit der brajikistanischen Gastschülerin Bianca in die Bennett High, die nur ihre Muttersprache spricht. Porter sieht für Carl eine Möglichkeit beliebt zu werden, in dem dieser sich um Bianca kümmert und zaubert ihm die Kenntnis der brajikistanischen Sprache an. Als Serge Bianca, die die beste Sportlerin ihres Landes ist, sieht, verliebt er sich sofort in sie und Carl muss seine Komplimente für sie übersetzen. Doch Bianca glaubt, dass die Sprüche von Carl sind und verliebt sich in Carl. Carl hat aber kein Interesse an ihr, kann aber dies aber auch Serge nicht vermitteln, der in ihm plötzlich einen Kontrahenten sieht. Porter kann Carl jedoch nicht zur Seite stehen, da er mit Denise und Dr. Cassabi nach oben muss. Ein Ungleichgewicht im Universum hat ihre Zauberkräfte eingeschränkt und sie müssen neu kalibriert werden. Dabei liefern sich Denise und Porter einen Wettstreit darum, wer nach erfolgreicher Neukalibrierung weiter an der Bennett High School bleiben darf. Weil Serge mit Bianca nicht vorankommt, droht er auch als Sportler zu versagen und so verhelfen Carl, Jane, Brittany und Alex ihm zu einem neuen Image. Carl bringt ihm sogar ein paar Worte Brajikistanisch bei und überredet Bianca zu einem Date mit Serge. Porter gewinnt die Wette gegen Denise, aber als sie Dr. Cassabi um ihre Versetzung bittet, stellt er das das ganze als Scherz da, damit sie beide bei Dr. Cassabi bleiben können…
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
Tyson trainiert zu Hause mit seinem Großvater, als ihm plötzlich einfällt, dass er zu einem Beyblade-Battle mit Andrew verabredet ist. Unterwegs trifft er auf Billy, der ihn herausfordert und den er leicht besiegt.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: The Persistent Challenger Localized description: Tyson trainiert zu Hause mit seinem Großvater, als ihm plötzlich einfällt, dass er zu einem Beyblade-Battle mit Andrew verabredet ist. Unterwegs trifft er auf Billy, der ihn herausfordert und den er leicht besiegt. Localized description (long): Tyson trainiert zu Hause mit seinem Großvater, als ihm plötzlich einfällt, dass er zu einem Beyblade-Battle mit Andrew verabredet ist. Unterwegs trifft er auf Billy, der ihn herausfordert und den er leicht besiegt. Als Tyson bei Andrew und seinen Freunden ankommt, trifft er auf Carlos, ein Mitglied der Blade Sharks, der jeden zum Kampf herausfordert und dann dessen Beyblade behält. Tyson akzeptiert die Bedingungen und entwirft mit Hilfe von Kenny und seinem Bit Beast Dizzi, das in einem Laptop gefangen ist, ein neues Beyblade. Tyson kann gegen Carlos gewinnen. Doch in diesem Augenblick taucht Kai auf, der Führer der Blade Sharks. Tyson fordert ihn heraus.
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor...
Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. / Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Dadbracadabra / Timmy Turnip Localized description: Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. // Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan. Localized description (long): Seit Jahren blamiert Timmys Dad seinen Sohn bei der jährlichen Schulfeier mit einer extrem lahmen Zaubershow. Um weitere Peinlichkeiten zu vermeiden, macht Timmy seinen Vater mithilfe der Zauberpaten Cosmo und Wanda zu einem wahrlich großen Zauberkünstler, der innerhalb kürzester Zeit in aller Munde ist. Timmys Lehrer Mister Crocker ist überzeugt, dass Elfenzauber der Grund des Erfolges ist. Er wittert die Chance, endlich beweisen zu können, dass es Elfen gibt.
Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. / Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Dadbracadabra / Timmy Turnip Localized description: Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. // Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan. Localized description (long): Seit Jahren blamiert Timmys Dad seinen Sohn bei der jährlichen Schulfeier mit einer extrem lahmen Zaubershow. Um weitere Peinlichkeiten zu vermeiden, macht Timmy seinen Vater mithilfe der Zauberpaten Cosmo und Wanda zu einem wahrlich großen Zauberkünstler, der innerhalb kürzester Zeit in aller Munde ist. Timmys Lehrer Mister Crocker ist überzeugt, dass Elfenzauber der Grund des Erfolges ist. Er wittert die Chance, endlich beweisen zu können, dass es Elfen gibt.
Die Dauer-Party der Lemuren gerät außer Kontrolle. Den Pinguinen bleibt nur Eins übrig: Sie verbannen die Lemuren in den Streichelzoo! / Nachdem sie einen verdorbenen Hering verspeist haben, erkranken die Pinguine an einer geistesverwirrenden Krankheit.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Neighbor Swap / Herring Impaired Localized description: Die Dauer-Party der Lemuren gerät außer Kontrolle. Den Pinguinen bleibt nur Eins übrig: Sie verbannen die Lemuren in den Streichelzoo! // Nachdem sie einen verdorbenen Hering verspeist haben, erkranken die Pinguine an einer geistesverwirrenden Krankheit. Localized description (long): Die Lemuren foltern die Pinguine Nacht für Nacht mit ihrem Katzengejammer, das sie musizieren nennen. Skipper reißt der Geduldsfaden und Kowalski programmiert den Zoocomputer so um, dass King Julien und sein Gefolge kurzerhand ans andere Ende des Geländes in den Streichelzoo verlegt werden. Private wünscht sich Roger als neuen Nachbarn, mit dem endlich wieder Ruhe einkehren soll. Doch Roger singt auch nicht viel besser als die Affenbande. Er macht sich zudem im Pool der Pinguine breit und frisst ihnen zu allem Übel auch noch ihr Futter weg. Die Pinguine wollen den Gehegetausch rückgängig machen. Zu dumm nur, dass die Lemuren überhaupt nicht daran interessiert sind, wieder in ihr altes Gehege zurückzuziehen, denn sie fühlen sich im Land der tausend (Streichel-)hände sichtlich wohl… // Die Pinguine machen sich auf in die New York Bay und suchen nach der Fiskenluk, die dort vor 100 Jahren gesunken ist. Mit ihr an Bord war eine volle Ladung in Salzlake eingelegter Heringe. Skipper und Co haben Glück. Sie stoßen tatsächlich auf das Wrack und laben sich an den köstlichen Fischen. Einzig Rico bekommt nicht ein kleines Fisch-Fitzelchen ab, doch dafür infizieren sich Skipper, Private und Kowalski mit bakterieller Fisch-Demenz, einem seltenen Hirnleiden, das aus ihnen fischverrückte Psychopathen macht. Wenn die drei innerhalb von 24 Stunden auch nur noch eine einzige Sardine zu sich nehmen, werden sie für immer so bleiben! Ihre letzte Hoffnung ist nun Rico, der ihren Fresswahn in Zaum halten muss…
Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Doctor Blowhole's Revenge Localized description: Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und hat große Welteroberungspläne. Er hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Können unsere Pinguine das verhindern? Localized description (long): Skippers Erzfeind Dr. Seltsam ist zurück und noch dazu mit großen Welteroberungsplänen. Dr. Seltsam hat Geräte entwickelt, mit deren Hilfe er den Nordpol zum Schmelzen bringen will und somit die Menschheit ins Verderben stürzen möchte. Aber vorerst wissen unsere Pinguine nichts davon, viel mehr sind sie besorgt um King Julien. Der wurde nämlich von dem irren Doktor entführt. Sie machen sich auf ihn zu retten und geraten dadurch in einen heftigen Kampf mit den Schergen des Delphins. Julien, der sich mittlerweile mit dem Doktor angefreundet hat, lässt im weiteren Verlauf die Bombe platzen, indem er sich als Doppelagent outet. Er schafft es, die Geräte abzuschalten und den Planeten zu retten. Dr. Seltsam gelingt in letzter Sekunde die Flucht und schwört den Pinguinen Rache.
Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. / Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mort Unbound / Roomies Localized description: Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht Localized description (long): Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien natürlich für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner auf die Herausgabe ihres Futters. Das können sich die Pinguine nicht gefallen lassen und Kowalski wird damit beauftragt ein Gegenmittel herzustellen. Dies gelingt auch, nur hat Mort Gefallen an seinem neuen Körper gefunden und sieht es überhaupt nicht ein das Zeug zu trinken. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen gerät der kleine Private ebenfalls unter Kowalskis Erfindung und mutiert zum Superpinguin. Als er Mort gegenübertritt, merkt der schnell, dass er keine Chance gegen Private hat und entschließt sich das Gegenmittel zu trinken. Mort schrumpft und die Ordnung ist fast wiederhergestellt. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin. Alle denken, es handele sich um einen Otter, aber weit gefehlt, es ist das Walross Rhonda. Skipper traut der Sache nicht und ist der Meinung, sie wäre eine Spionin. Ob er recht behält? Rhonda verhält sich auf jeden Fall alles andere als freundlich. Sie bringt Marlene dermaßen zur Weißglut, dass sie die Pinguine bittet, Rhonda nach Alaska zu schicken. Das tun sie auch, allerdings haben alle vergessen, dass dort ein Eisbär Reservat ist und Walrosse bekanntlich deren Lieblingsspeise sind. Also machen sich Marlene und die Pinguine auf, um Rhonda zu retten. Dies gelingt ihnen mit dem Einsatz einer Erfindung von Kowalski. Als die Rettungsaktion erfolgreich abgeschlossen ist, fragen sich alle, wo die Erfindung abgeblieben ist. Und so geschieht das, was geschehen musste: Rhonda ist tatsächlich eine Spionin und hat die Erfindung geklaut.
Nach dem erfolgreichen Casting und dem Zuschlag von Star-Producer Gustavo Rocque ziehen die Jungs euphorisch nach Los Angeles. Vor Ort erfahren sie, dass sie auch in L.A. mindestens vier Stunden am Tag zur Schule gehen müssen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time School of Rocque Localized description: Nach dem erfolgreichen Casting und dem Zuschlag von Star-Producer Gustavo Rocque ziehen die Jungs euphorisch nach Los Angeles. Vor Ort erfahren sie, dass sie auch in L.A. mindestens vier Stunden am Tag zur Schule gehen müssen. Localized description (long): Nach dem erfolgreichen Casting und dem Zuschlag von Star-Producer Gustavo Rocque ziehen die Jungs euphorisch nach Los Angeles. Vor Ort erfahren sie, dass sie auch in L.A. mindestens vier Stunden am Tag zur Schule gehen müssen. Dazu bietet sich die angesagte Palm Woods School an. Gustavo hat allerdings ganz andere Pläne: Er will, dass die Jungs in der Nähe vom Studio unterrichtet werden, sodass sie jederzeit auf Abruf stehen. Ob sich Kendall und Co. gegen ihren Produzenten durchsetzen können?
Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iStakeout Localized description: Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden. Localized description (long): Zwei Cops haben sich bei Carly und Spencer eingenistet, denn sie haben den dringenden Verdacht, dass im Laden gegenüber Raubkopien von DVDs verkauft werden. Spencer kennt einen der Polizisten noch aus Kindertagen und hat gar keine guten Erinnerungen an ihn. Im Gegenteil: Der Cop hat ihm das Leben damals regelrecht zur Hölle gemacht. Und so sind Spencer, Carly, Sam und Freddie über die Anwesenheit der beiden verständlicherweise alles andere als erfreut und wünschen sich nichts sehnlicher, als die ungebetenen Gäste schleunigst wieder loszuwerden. Kurzerhand beschließen die Freunde, die vermeintlichen Raubkopierer selbst zu überführen.
Magnus überredet Felix, Rosie einen Streich zu spielen und einen falschen Liebesbrief an sie zu verfassen. Doch Mara findet den Brief – und fordert die beiden auf, ein echtes Date für Rosie zu organisieren.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 256 Localized description: Magnus überredet Felix, Rosie einen Streich zu spielen und einen falschen Liebesbrief an sie zu verfassen. Doch Mara findet den Brief – und fordert die beiden auf, ein echtes Date für Rosie zu organisieren. Localized description (long): Magnus überredet Felix, Rosie einen Streich zu spielen und einen falschen Liebesbrief an sie zu verfassen. Doch Mara findet den Brief – und fordert die beiden auf, ein echtes Date für Rosie zu organisieren. Der Club versucht fieberhaft herauszufinden, was nach Ablauf der Frist im Spiegel passieren wird. Im allerletzten Moment erkennt Daniel, dass ihnen die Prophezeiung aus dem Grab des Tutanchamun helfen kann. Aber ist es dafür schon zu spät?
Luzy ist verzweifelt. Sie spürt, dass Max in Gefahr ist, doch er will nicht mit ihr darüber sprechen. Auf den Club warten große Aufgaben.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 257 Localized description: Luzy ist verzweifelt. Sie spürt, dass Max in Gefahr ist, doch er will nicht mit ihr darüber sprechen. Auf den Club warten große Aufgaben. Localized description (long): Luzy ist verzweifelt. Sie spürt, dass Max in Gefahr ist, doch er will nicht mit ihr darüber sprechen. Auf den Club warten große Aufgaben. Das verkündet die Stimme des verstorbenen Archäologen Winnsbrügge-Westerling in einem geheimen Raum im Keller, den Delia, Nina, Daniel und Felix entdecken. Nur mit Mut und Klugheit werden sie es schaffen, die Prüfungen zu bestehen und die Träne der Isis zu finden. Plötzlich fällt ein Gitter herunter und Delia ist im Keller eingesperrt.
Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Doch alles kommt anders, als gedacht...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Stage Fighting Localized description: Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Doch alles kommt anders, als gedacht... Localized description (long): Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Als sie die Szene vor der Klasse vorspielen, geht jedoch Jade mit einem blauen Auge zu Boden. Tori muss zum Vertrauenslehrer, bekommt wegen ihrer Gewalt-Probleme zwei Wochen Nachsitzen aufgebrummt und soll zudem auch noch das nach einer Essensschlacht verwüstete Schultheater putzen. Doch Andre findet heraus, dass Jade nur so getan hat, als hätte Tori sie verletzt. Trotzdem verpfeift Tori Jade nicht und nimmt ihre Strafen in Kauf. Ob Jade diese ehrenhafte Haltung zu würdigen weiß?