Nachdem Jimmy alle Lehrer der Schule weggeschickt hat, wollen die Eltern der Schüler selbst unterrichten. / Die Kinder organisieren eine eigene Nachrichtensendung.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: How to Sink a Sub / Lady Sings the News Localized description: Nachdem Jimmy alle Lehrer der Schule weggeschickt hat, wollen die Eltern der Schüler selbst unterrichten. // Die Kinder organisieren eine eigene Nachrichtensendung. Localized description (long): Als Jimmy alle Lehrer für eine Woche in den Weltraum schickt, entscheiden sich die Eltern dazu, selbst zu unterrichten. Da aber jeder von ihnen eine andere Vorstellung davon hat, wie die Schüler unterrichtet werden sollten, geht es bald ziemlich chaotisch zu. Die Situation wird noch verschärft, als Hormone dafür sorgen, dass die Schüler gegen die Autorität ihrer Ersatzlehrer rebellieren.
Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: When Pants Attack Localized description: Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig. Localized description (long): Jimmy hat etwas ganz Besonderes erfunden: eine Hose, die sich selbst zusammenlegt und anschließend in den Schrank hängt. Ein so genannter "Smart Chip" macht's möglich. Doch über kurz oder lang machen sich alle seine Hosen selbstständig. Und schon bald werden die Einwohner von Retroville von einer ganzen Hosenarmee bedroht.
Spongebob vernachlässigt seine Schnecke Gary, woraufhin diese abhaut und bei einer alten Dame ein neues Zuhause findet. Kann Spongebob Gary zurückgewinnen!?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Have You Seen This Snail? Localized description: Spongebob vernachlässigt seine Schnecke Gary, woraufhin diese abhaut und bei einer alten Dame ein neues Zuhause findet. Kann Spongebob Gary zurückgewinnen!? Localized description (long): SpongeBob hat sich in den Kopf gesetzt, den Weltrekord im Paddelball zu knacken. Er trainiert wie ein Wahnsinniger und vergisst darüber Gary, die Schnecke. Wochenlang füttert er das Tierchen nicht. Gary macht sich selbstständig und auf den Weg in die Stadt. In Bikini Bottom wird er von einer freundlichen alten Dame aufgegriffen, die ihn mit einem ihrer verstorbenen Haustiere verwechselt. Sie nimmt ihn mit nach Hause und verwöhnt ihn mit zahllosen Snacks. In der Zwischenzeit bemerkt SpongeBob, dass er seinen Freund vernachlässigt hat. Nach langer Suche kommt er schließlich der alten Dame auf die Spur - und muss feststellen, dass die Lady gar nicht so freundlich ist, wie zunächst angenommen. Gary schwebt in höchster Gefahr…
Ein neuer Spielautomat bringt Thaddäus um sein ganzes Geld. Spongebob will ihm aus dieser Misere helfen... mit fatalen Folgen / Thaddäus fühlt sich von Spongebob und Patrick gestört und installiert eine Sicherheitsanlage, doch diese gerät außer Kontrolle
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Good Neighbors / Skill Crane Localized description: Ein neuer Spielautomat bringt Thaddäus um sein ganzes Geld. Spongebob will ihm aus dieser Misere helfen... mit fatalen Folgen // Thaddäus fühlt sich von Spongebob und Patrick gestört und installiert eine Sicherheitsanlage, doch diese gerät außer Kontrolle Localized description (long): In der „Krossen Krabbe“ wird ein Spielautomat aufgestellt, ein Geschicklichkeitskran. Man wirft eine Münze in das Gerät und darf dann einen Kran mit Greifarm bedienen. Es gilt, damit ein Plüschtier zu packen, das man dann als Gewinn behalten darf. Doch ganz so einfach ist das Spielchen nicht, wie Thaddäus schmerzlich feststellen muss. Auch nachdem all sein Geld in dem Automaten verschwunden ist, hat er noch immer nichts gewonnen. SpongeBob kann sein Unglück nicht länger mit ansehen und gibt seinem Kumpel Nachhilfeunterricht in Sachen Geschicklichkeitskran. Thaddäus erweist sich als gelehriger Schüler und gewinnt schließlich einen Preis. Etwas übereifrig versucht er sich nun an einem echten Baukran - mit katastrophalen Folgen… // Sonntag in Bikini Bottom. Thaddäus gibt sich alle Mühe, die letzten freien Stunden vor dem Beginn der neuen Arbeitswoche halbwegs vernünftig zu gestalten. SpongeBob und Patrick lassen ihn aber keineswegs in Ruhe, sondern gehen ihm mit ihrem „Gute Nachbarn“-Club gehörig auf die Nerven. Daraufhin installiert Thaddäus eine High-Tech-Sicherheitsanlage, die ihn vor den Aktivitäten des Clubs beschützen soll. Doch das Gerät entwickelt ein Eigenleben: Als gigantischer Roboter stampft es plötzlich durch die Stadt. Wer kann es nur aufhalten?
Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? / Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… / SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Picture Day / Pat No Pay / BlackJack Localized description: Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? // Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… // SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten… Localized description (long): In der Bootsfahrschule ist Fototag, und SpongeBob hat sich ganz besonders fein gemacht. Doch allerlei Umwelteinflüsse machen es ihm unmöglich, unbefleckt von zuhause zur Fahrschule zu gelangen… // Nach dem Verzehr einer enormen Zahl von Krabbenburgern eröffnet Patrick Mr. Krabs, das er leider nicht bezahlen kann. Nun soll er seine Schulden abarbeiten. So nimmt das Debakel seinen Lauf… // SpongeBob erfährt, dass sein gefürchteter Cousin Blackjack aus dem Gefängnis entlassen wurde. Prompt kündigt der Gauner an, SpongeBobs Eltern und Oma einen Besuch abstatten zu wollen. SpongeBob muss handeln! Gelingt es ihm, seine Familie aus den Fängen des Verbrechers zu befreien? Und ist das überhaupt nötig?
Die mexikanische Kartoffel:
Während Huper im Frühling auf einer Reise in Mexiko ist, pflanzen Hops und Molly in Little Rosewood neues Gemüse im Garten an. Doch ein Eichhörnchen und ein paar andere Mäuler machen sich immer wieder über die frischen Setzlinge her. Hops und Molly probieren etliche Methoden aus, um die Gemüsediebe abzuschrecken.
Verloren im Regenwald:
Hops und Huper unternehmen eine gemeinsame Reise in den Regenwald von Belize. Hops möchte unbedingt die Pyramide von Caracol sehen, das höchste Bauwerk des Landes. Huper ist mehr von den Orchideen fasziniert und möchte unbedingt ein schwarzes Exemplar dieser wunderschönen Blume finden. Weil jeder der beiden Freunde stur sein eigenes Ziel verfolgt, hören sie dem anderen überhaupt nicht mehr richtig zu. So kommt es zu einigen Missverständnissen und irgendwann stehen die beiden verloren im Regenwald und haben weder die Pyramide noch eine schwarze Orchidee gefunden.
Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: You Reap What You Sow; Lost & Found Localized description: Die mexikanische Kartoffel:
Während Huper im Frühling auf einer Reise in Mexiko ist, pflanzen Hops und Molly in Little Rosewood neues Gemüse im Garten an. Doch ein Eichhörnchen und ein paar andere Mäuler machen sich immer wieder über die frischen Setzlinge her. Hops und Molly probieren etliche Methoden aus, um die Gemüsediebe abzuschrecken.
Verloren im Regenwald:
Hops und Huper unternehmen eine gemeinsame Reise in den Regenwald von Belize. Hops möchte unbedingt die Pyramide von Caracol sehen, das höchste Bauwerk des Landes. Huper ist mehr von den Orchideen fasziniert und möchte unbedingt ein schwarzes Exemplar dieser wunderschönen Blume finden. Weil jeder der beiden Freunde stur sein eigenes Ziel verfolgt, hören sie dem anderen überhaupt nicht mehr richtig zu. So kommt es zu einigen Missverständnissen und irgendwann stehen die beiden verloren im Regenwald und haben weder die Pyramide noch eine schwarze Orchidee gefunden.
Im Ickifanickee-Sumpf will Tasha als Reiseleiterin ein bisschen Geld verdienen. Da ihre Tour durch den Sumpf nicht sonderlich interessant ist, bleiben natürlich die zahlungskräftigen Touristen aus. Kurzerhand erfindet Tasha ein irres Sumpfmonster und preist ihre Exkursionen als spannende 'Sumpfmonster-Touren' an. Die Touristen, die das Ungeheuer sehen wollen, versucht sie kaltblütig hereinzulegen. Bis eines Tages das echte Monster auftaucht und alle in die Flucht schlägt - einschließlich Tasha...
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: The Swamp Creature Localized description: Im Ickifanickee-Sumpf will Tasha als Reiseleiterin ein bisschen Geld verdienen. Da ihre Tour durch den Sumpf nicht sonderlich interessant ist, bleiben natürlich die zahlungskräftigen Touristen aus. Kurzerhand erfindet Tasha ein irres Sumpfmonster und preist ihre Exkursionen als spannende 'Sumpfmonster-Touren' an. Die Touristen, die das Ungeheuer sehen wollen, versucht sie kaltblütig hereinzulegen. Bis eines Tages das echte Monster auftaucht und alle in die Flucht schlägt - einschließlich Tasha...
Goby sieht, dass die Krabben ein Haus bauen. Begeistert erzählt er seinen Freunden von den Bauarbeiten und erklärt, was auf einer Baustelle alles wichtig ist. Schließlich bauen sie für Bubble Puppy eine große, neue, ganz tolle Hundehütte.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Build Me a Building Localized description: Goby sieht, dass die Krabben ein Haus bauen. Begeistert erzählt er seinen Freunden von den Bauarbeiten und erklärt, was auf einer Baustelle alles wichtig ist. Schließlich bauen sie für Bubble Puppy eine große, neue, ganz tolle Hundehütte. Localized description (long): Goby sieht, dass die Krabben ein Haus bauen. Begeistert erzählt er seinen Freunden von den Bauarbeiten und erklärt, was auf einer Baustelle alles wichtig ist. Die Kinder lernen so zunächst ganz unterschiedliche Werkzeuge kennen und auch die verschiedenen Materialien werden vorgestellt. Schließlich bauen sie für Bubble Puppy eine große, neue, ganz tolle Hundehütte.
Max will zu Halloween ein gruseliges Kostüm, aber Ruby hätte lieber einen Prinzen. // Ruby will eine Blattsammlung anlegen, doch Max kommt ihr in die Quere. // Erst will Max eine Gruselgeschichte hören, doch danach hat er Angst vor der blauen Tarantel.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Halloween/Ruby's Leaf Collection/The Blue Tarantula Localized description: Max will zu Halloween ein gruseliges Kostüm, aber Ruby hätte lieber einen Prinzen. // Ruby will eine Blattsammlung anlegen, doch Max kommt ihr in die Quere. // Erst will Max eine Gruselgeschichte hören, doch danach hat er Angst vor der blauen Tarantel.
Am Hohen Berg wird ein Rätselwettbewerb veranstaltet. Boots will unbedingt mitmachen und bricht mit Dora zum Veranstaltungsort auf. Auf dem Hohen Berg erwartet die beiden Entdecker letztendlich das verrückteste Rätsel der Welt!
Localized series title: Dora Localized episode title: Call Me 'Mr. Riddles' Localized description: Am Hohen Berg wird ein Rätselwettbewerb veranstaltet. Boots will unbedingt mitmachen und bricht mit Dora zum Veranstaltungsort auf. Auf dem Hohen Berg erwartet die beiden Entdecker letztendlich das verrückteste Rätsel der Welt! Localized description (long): Am Hohen Berg wird ein Rätselwettbewerb veranstaltet. Boots will unbedingt mitmachen und bricht mit Dora zum Veranstaltungsort auf. Ihr Weg führt sie über die Trollbrücke und durch die Klopf-Klopf-Tür, wo sie ihre ersten Rätsel lösen müssen. Aber die eigentliche Herausforderung wartet am Hohen Berg auf die beiden Entdecker: das verrückteste Rätsel der Welt!
Die Ameisen bauen einen Spielplatz für ihre Kleinen. Kurz vor der Eröffnung fällt ihnen auf, dass eine Schaukel fehlt. Sie bitten Kai-Lan und ihre Freunde um Hilfe, woraufhin Toli vorschlägt, eine Reifenschaukel zu bauen.
Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: The Ant Playground Localized description: Die Ameisen bauen einen Spielplatz für ihre Kleinen. Kurz vor der Eröffnung fällt ihnen auf, dass eine Schaukel fehlt. Sie bitten Kai-Lan und ihre Freunde um Hilfe, woraufhin Toli vorschlägt, eine Reifenschaukel zu bauen. Localized description (long): Die Ameisen bauen einen Spielplatz für ihre Kleinen. Kurz vor der Eröffnung fällt ihnen auf, dass eine Schaukel fehlt. Sie bitten Kai-Lan und ihre Freunde um Hilfe, woraufhin Toli vorschlägt, eine Reifenschaukel zu bauen. Als die Freunde einen Reifen und eine Schnur gefunden haben, hängen sie die Reifenschaukel an den nächsten Baum. Als die Ameisen sie ausprobieren wollen, stellen die Freunde fest, dass das Spielgerät für die Ameisen viel zu hoch hängt. Nun muss eine passende Lösung gefunden werden, damit der Spielplatz bald eröffnet werden kann.
Max will zu Halloween ein gruseliges Kostüm, aber Ruby hätte lieber einen Prinzen. // Ruby will eine Blattsammlung anlegen, doch Max kommt ihr in die Quere. // Erst will Max eine Gruselgeschichte hören, doch danach hat er Angst vor der blauen Tarantel.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Halloween/Ruby's Leaf Collection/The Blue Tarantula Localized description: Max will zu Halloween ein gruseliges Kostüm, aber Ruby hätte lieber einen Prinzen. // Ruby will eine Blattsammlung anlegen, doch Max kommt ihr in die Quere. // Erst will Max eine Gruselgeschichte hören, doch danach hat er Angst vor der blauen Tarantel.
Diesmal helfen die drei Freunde einem kleinen Geist, der erstmal vier knifflige Rätsel lösen muss, bevor er zu einer Halloween-Kostüm-Party gehen darf...
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Ghost Family Costume Party Localized description: Diesmal helfen die drei Freunde einem kleinen Geist, der erstmal vier knifflige Rätsel lösen muss, bevor er zu einer Halloween-Kostüm-Party gehen darf...
Dora und Boots finden ein großes Buch mit Kinderreimen. Dabei entwischt aus den Seiten Marys kleines Lamm aus dem Gedicht „Mary Had A Little Lamb“. Weil das kleine Schaf alleine nicht zurück findet, beschließen Dora und Boots, ihm zu helfen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora Had a Little Lamb Localized description: Dora und Boots finden ein großes Buch mit Kinderreimen. Dabei entwischt aus den Seiten Marys kleines Lamm aus dem Gedicht „Mary Had A Little Lamb“. Weil das kleine Schaf alleine nicht zurück findet, beschließen Dora und Boots, ihm zu helfen. Localized description (long): Dora und Boots finden ein großes Buch mit Kinderreimen. Dabei entwischt aus den Seiten Marys kleines Lamm aus dem Gedicht „Mary Had A Little Lamb“. Weil das kleine Schaf alleine nicht zurück findet, beschließen Dora und Boots, ihm zu helfen. Ihr Weg führt sie durch das Buch - und damit mitten hinein in die Welt der englischen Kinderreime und -märchen. Dabei begegnen den Freunden Humpty Dumpty, Peter Piper, die Kribbel-Krabbel-Spinne und viele andere verrückte Gestalten. Aber wo steckt bloß Mary, die Besitzerin des kleinen Lamms?
Max will zu Halloween ein gruseliges Kostüm, aber Ruby hätte lieber einen Prinzen. // Ruby will eine Blattsammlung anlegen, doch Max kommt ihr in die Quere. // Erst will Max eine Gruselgeschichte hören, doch danach hat er Angst vor der blauen Tarantel.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Halloween/Ruby's Leaf Collection/The Blue Tarantula Localized description: Max will zu Halloween ein gruseliges Kostüm, aber Ruby hätte lieber einen Prinzen. // Ruby will eine Blattsammlung anlegen, doch Max kommt ihr in die Quere. // Erst will Max eine Gruselgeschichte hören, doch danach hat er Angst vor der blauen Tarantel.
Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... / Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Miss Understanding / Over Phil Localized description: Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... // Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht. Localized description (long): Tierpflegerin Alice macht eine Führung mit einer Schulklasse zu den Pinguinen. Eins der Kinder fragt Alice nach dem Geschlecht unserer Freunde. Sie sagt, dass es wohl drei männliche und einen weiblichen Pinguin gäbe. Das muss natürlich bewiesen werden. Mit Hilfe einer Maschine von Kowalski soll nun festgestellt werden, wer das Weibchen ist. Alle kommen glimpflich davon, bis auf Skipper, denn ihm bescheinigt die Maschine weibliche DNS. Also muss Skipper das Weibchen sein. Doch es kommt alles anders, die Maschine hat nämlich einen Kurzschluss im Zoostromnetz verursacht. Nach einigen Turbulenzen findet Kowalski den Fehler und somit wird nachträglich bewiesen, dass unser Skipper doch ein Männchen ist, auch wenn er sich als Mädchen mit rosa Schleife ganz wohl gefühlt hat. // Mason, der Schimpanse, ist es Leid seinem Freund Phil ständig hinterher zu räumen. Er sucht Zuflucht bei den Pinguinen, die ihm offerieren, dass er sich bei ihnen ausruhen kann. Mason nimmt dies dankend an. Doch es fehlt ihm was - weil er seinen Putzfimmel nicht ausleben kann, verdreckt er absichtlich immer und immer wieder das Gehege der Pinguine. Die kommen ihm auf die Schliche und konfrontieren ihn mit der Wahreheit. Doch erst eine Party bei Phil überzeugt Mason davon, dass er ohne seinen „Aufräumwahn" und ohne seinen alten Freund nicht leben kann!
Die fünf Mitgliederinnen des Winx Club kehren nach Alfea zurück, wo sie sogleich für ihre Abwesenheit bestraft werden. Derweil setzt Valtor weiterhin alles daran, seine Kräfte wiederzugewinnen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Heroes of the Past Localized description: Die fünf Mitgliederinnen des Winx Club kehren nach Alfea zurück, wo sie sogleich für ihre Abwesenheit bestraft werden. Derweil setzt Valtor weiterhin alles daran, seine Kräfte wiederzugewinnen. Localized description (long): Die Winx sind von ihrer heimlichen Abenteuerreise zurückgekehrt. Auf Alfea erwartet sie eine heftige Gardinenpredigt von Griselda - und natürlich eine saftige Strafe für ihre unentschuldigte Abwesenheit. Die Feen und Elfen sollen einen Teil der Bibliothek sortieren. Bevor das nicht geschafft ist, darf niemand das Schulgelände verlassen. Das würde Bloom besonders hart treffen, denn sie muss schnellstmöglich nach Eraklyon reisen. Ihr Schwarm Sky hat zu einem rauschenden Fest zum 1.000-jährigen Bestehen seines Königreichs geladen. Bei dieser Gelegenheit wollte er Bloom eigentlich als seine Herzensdame vorstellen. In der Zwischenzeit ist es Layla gelungen, mit der neuen magischen Kraft "Feenstaub" ihr Augenlicht zurückzugewinnen. Laylas Hilfe wird auch dringend gebraucht, denn Erzbösewicht Valtor ist immer noch auf freiem Fuß. Als neues Opfer für seine Zauber-Experimente hat er sich die Bewohner des Planeten Espero ausgesucht, die für ihre außerordentliche Friedfertigkeit berühmt sind und keine Gegenwehr leisten werden.
Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. / Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gator Watch / In the Line of Doody Localized description: Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. // Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs. Localized description (long): Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm natürlich dabei helfen, eine neue Bleibe zu finden. Doch das stellt sich als ziemlich kompliziert heraus, denn jeder Ort, den die Pinguine für ihn finden, ist ihm nicht recht. Besonders, weil dort auch viele Menschen unterwegs sind. Es dauert nicht lange, bis die ganze Stadt Jagd auf Roger macht. Nach einer langen Verfolgungsjagd und einem schönen Gesangsauftritt von Roger landet er schließlich im Central Park Zoo, wo ein nettes Gehege auf ihn wartet. // Der neue Streichelzoo für Kinder soll eingeweiht werden. Zu diesem feierlichen Anlass ist auch der Chef der Parkbehörde geladen, der ihn höchstpersönlich eröffnen soll. Die Pinguine trauen dem Frieden allerdings nicht, denn in der Vergangenheit hat Skipper schon mal erlebt, wie bei einer solchen Zeremonie eine Taube ihr Geschäft auf dem Anzug des ehemaligen Parkbehörden Chefs verrichtet hat. Damals konnte er es nicht verhindern. Diese Taube gibt es allerdings immer noch und auch diesmal versucht sie ihr Glück bei dem neuen Chef. Doch Skipper durchschaut ihren Plan und nach einem anstrengenden Luftkampf schafft es Skipper, den Anschlag zu vereiteln.
Nach einem harten Tag der Bekämpfung von Kriminalität macht Man-Arctica einen Boxenstop bei "Fanlair". / Als Fanboy und Chum Chum denken, dass das Spielen mit Spielzeug etwas für Babys ist, schwören sie damit aufzuhören.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: I’m Man-Arctica! / No Toy Story Localized description: Nach einem harten Tag der Bekämpfung von Kriminalität macht Man-Arctica einen Boxenstop bei "Fanlair". // Als Fanboy und Chum Chum denken, dass das Spielen mit Spielzeug etwas für Babys ist, schwören sie damit aufzuhören. Localized description (long): Im Fernsehen läuft die x-te Man-Arctica-Wiederholung, aber Fanboy und Chum Chum sitzen als echte Man-Arctica-Fans natürlich wie gebannt vor der Flimmerkiste. Da klopft es. Fanboy und Chum Chum gucken gar nicht richtig hin, wem sie da die Tür aufmachen. Es ist Man-Arctica höchstpersönlich, der nur mal ganz dringend aufs Klo muss. Aber die beiden erkennen ihn nicht, sondern fühlen sich vielmehr gestört von dem absonderlichen Eindringling. Später gehen sie bei Oz vorbei, weil ein neues Man-Arctica-Comicheft erscheint. Dem bekannten Unbekannten bieten sie an, mitzukommen. Man-Arctica wittert nun die Chance, dass seine zwei größten Fans endlich schnallen, wen sie da vor sich haben, denn Oz spielt ein großes Fan-Quiz mit lauter Fragen, die nur echte Fans lösen können. // Ein Lieferant liefert Fanboy und Chum Chum die ersehnten bestellten Spielzeuge: einen tragbaren Rhythmusgenerator und eine fliegende Untertasse. Der Lieferant klärt die beiden darüber auf, dass es sich um eine Rassel und einen Beißring, also um Spielzeuge für Babys handelt. Fanboy und Chum Chum sind fassungslos. Babyspielzeug ist natürlich unter ihrer Würde. Sie besorgen sich kurzerhand einen Babyspielzeug-Detektor: Ein echtes Baby, das anschlagen soll, wenn es echtes Babyspielzeug findet. Und diese Spielzeuge sollen dann rigoros aussortiert werden. Doch das „Gerät“ definiert sämtliche Gegenstände in der Fanbude als Babyspielzeug. So finden die beiden sich völlig unvermittelt in einer spielzeugfreien Fanbude wieder.
Yo möchte, dass Fanboy und Chum Chum auf ihre Katze aufpassen, da ihre allergische Cousine zu Besuch kommt. / Fanboy hat sich ein ehrgeiziges Ziel gesetzt: Er will den Weltrekord im Nicht-Duschen und Nicht-Baden knacken.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Digital Pet Cemetery / Fanboy Stinks Localized description: Yo möchte, dass Fanboy und Chum Chum auf ihre Katze aufpassen, da ihre allergische Cousine zu Besuch kommt. // Fanboy hat sich ein ehrgeiziges Ziel gesetzt: Er will den Weltrekord im Nicht-Duschen und Nicht-Baden knacken. Localized description (long): Yo möchte, dass Fanboy und Chum Chum auf ihre Katze aufpassen, da ihre allergische Cousine zu Besuch kommt. Zu ihrer Verwunderung müssen Fanboy und Chum Chum feststellen, dass es sich nur um ein Yamaguchi-Kätzchen handelt - ein digitales Haustier. Schon bald raubt das Elektro-Tierchen den beiden den letzten Nerv, da es ständig um virtuelle Streicheleinheiten und Leckerlis bettelt. Schließlich endet das Ganze in einem Desaster, weil Fanboy das Kätzchen mit digitalen Cupcakes überfüttert und es stirbt. Oz schlägt daraufhin ein Begräbnis auf dem Friedhof der Digitaltierchen vor. Noch bevor er sie vor den üblen Nebeneffekten eines solchen Begräbnisses warnen kann, setzen die beiden den Rat schon in die Tat um und das Verhängnis nimmt seinen Lauf. // Fanboy hat sich ein ehrgeiziges Ziel gesetzt: Er will den Weltrekord im Nicht-Duschen und Nicht-Baden knacken. Eine Mission, die schon sehr bald zum Himmel stinkt. Alle wenden sich von ihm ab. Zu allem Überfluss wächst auf Fanboys ungewaschenen Händen auch noch ein Pilz, der schon sehr bald ein seltsames Eigenleben entwickelt. Es handelt sich um "Stink", eine Art Gangsterboss, der Fanboy in allerlei krumme Geschäfte verwickeln will. Wenn Fanboy diesen kriminellen Parasiten loswerden will, müsste er seinen Rekordversuch abbrechen und sich gründlich waschen...
SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach Hilfe. / In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob Meets the Strangler / Pranks a Lot Localized description: SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach Hilfe. // In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn. Localized description (long): SpongeBob bringt den berüchtigten Quatschtüten-Würger gegen sich auf, indem er ihn bei der Polizei anzeigt. Der Würger schwört Rache und SpongeBob sucht nach einem Bodyguard, um ihn vor dem gefährlichen Ganoven zu beschützen. Doch dieser Job ist allen zu heikel, und so gerät er schließlich an den äußerst notdürftig getarnten Würger selbst. Und es kommt, wie es kommen muss: anstatt erwürgt zu werden, treibt unser spinnerter Schwamm den Würger zum Wahnsinn... // In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray. Eigentlich hatten sie ja etwas anderes damit vor, aber aufgrund kleinerer Streitigkeiten sind sie schließlich selbst unsichtbar und beschließen, die Einwohnerschaft von Bikini Bottom als Geister zu erschrecken. Das klappt ganz ausgezeichnet - bis sie's schließlich dann doch übertreiben...
SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. / SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch der Appetit des Vierbeiners wird schnell zum Problem...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Club SpongeBob / My Pretty Seahorse Localized description: SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. // SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch der Appetit des Vierbeiners wird schnell zum Problem... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. Nach erfolgter Aufnahmezeremonie will er aber nichts wie ganz schnell wieder `raus, was dazu führt, dass man sich im unwegsamen Urwald wieder findet. Für Thaddäus kommt verschärfend hinzu, dass sich Sponge und Pat voll und ganz der Weisheit der magischen Muschelschale unterwerfen, eines sprechenden Kinderspielzeugs. Und so sehr sich Thaddäus auch dagegen wehrt - die Magische Muschel hat immer recht. // SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch als Sponge den Gaul zur Arbeit mitnimmt, stellen sich Probleme ein, die nicht zuletzt mit dem unglaublichen Appetit des Vierbeiners zu tun haben.
Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… / Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary Localized description: Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… // Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized description (long): Auf Karens Rat hin ergreift Plankton Werbemaßnahmen. Der Erfolg stellt sich aber erst ein, als Patrick einen griffigen Slogan kreiert: "Fraß spacht Maß!" heißt es nun und die Massen strömen. Doch wird Patrick weiterhin so kreativ sein können? // Plankton vergisst in seinem Versager-Unglück seinen Hochzeitstag. Dabei hat Computerweib Karen das perfekte Geschenk für ihn: die Krabbenburger-Geheimformel! Enttäuscht von Planktons Ignoranz hält sie ihre Gabe zurück, bis Plankton seinerseits ein Geschenk für sie hat - aber von Herzen muss es kommen. Schwierig, wenn man herzlos ist, doch SpongeBob trägt mit Rat und Tat dazu bei, dass Karen schließlich vor Glück weint...
In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. / Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fly Boy / Temporary Fairy Localized description: In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. // Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt. Localized description (long): Timmy möchte unbedingt einen Film sehen, in dem der Held halb Mensch und halb Insekt ist. Da Mom und Dad und auch seine Zauberpaten Cosmo und Wanda ihm dies verwehren, lässt er sich von Poof mit einem Fliegenkörper ausstatten. In neuer Gestalt hofft er, den Film an irgendeiner Wohnzimmerwand unbemerkt mitverfolgen zu können. Allerdings ist schon bald ganz Dimmsdale hinter Timmy her, denn alle Welt glaubt, er sei der Junge aus dem Film. // Timmy ist mit der Art und Weise, wie Cosmo und Wanda seine Wünsche erfüllen, nicht mehr einverstanden. Sie sind ihm zu "babyhaft". Aus diesem Grund springt Jean-Claude von Ramme als zeitweiliger Pate ein und lehrt Timmy das Fürchten.
Es fängt alles ganz harmlos an: Der Toaster im Pausenraum von TUFF ist kaputt. Keswick baut einen neuen Toaster, der jedoch ein unheimliches Eigenleben entwickelt. / TUFF hat einen neuen Außendienstagenten. Der liefert schon bald schlechte Nachrichten.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Toast of T.U.F.F. / Share A Lair Localized description: Es fängt alles ganz harmlos an: Der Toaster im Pausenraum von TUFF ist kaputt. Keswick baut einen neuen Toaster, der jedoch ein unheimliches Eigenleben entwickelt. / TUFF hat einen neuen Außendienstagenten. Der liefert schon bald schlechte Nachrichten. Localized description (long): Toast oder lebendig:
Es fängt alles ganz harmlos an: Der Toaster im Pausenraum von TUFF ist kaputt. Keswick repariert ihn und baut natürlich gleich ein paar neue Funktionen ein. Zunächst sind alle begeistert, denn der neue Toaster - übrigens eine Toasterin namens RITA - hat ausgesprochen gute Umgangsformen und leistet erstklassige Arbeit. Doch dann kippt die Stimmung: RITA entwickelt ein unheimliches Eigenleben. Sie spielt sich als Chef von TUFF auf und schließt sich mit anderen Elektrogeräten im Büro zu einem Riesen-Elektromonster zusammen. Wird es Keswick gelingen, seine wild gewordene Erfindung zu bändigen?
Die Agenten-WG:
TUFF hat einen neuen Außendienstagenten. Der liefert schon bald schlechte Nachrichten: DOOM plant einen Raketenangriff. TUFF zögert nicht lange und setzt zum Gegenschlag an. Doch auch DOOM hat einen neuen Agenten, was zu einem langanhaltenden Kampf führt.
Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken. / Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Forget Me Mutt / Mind Trap Localized description: Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken. / Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann. Localized description (long): Dachschaden:
Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken: Sie wollen die schicke Röhrenbahn von Petropolis mit ekligem Abwasser füllen. Dudley kehrt ins Hauptquartier zurück und kann seinen Kollegen gerade noch mitteilen, dass Snaptrap etwas Böses im Schilde führt. Dann fällt er jedoch so unglücklich auf den Kopf, dass er kurzzeitig das Bewusstsein verliert. Als er aufwacht, glaubt er, der Chef zu sein: Der Chef war derjenige, den er vor seinem Sturz zuletzt gesehen hat. Wenig später ist diese Einbildung vorbei, doch wieder fällt Dudley unglücklich auf den Schädel. Diesmal hat der Sturz eine Verwandlung in Kitty zur Folge. Das geht immer so weiter und seine TUFF-Kollegen fürchten schon, dass sie nie erfahren werden, was Snaptrap Übles vorhat. Oder können sie Dudley aus diesem Teufelskreis retten?
Nur nicht denken:
Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann. Reihum setzen alle den Helm einmal auf, um zu erfahren, was der Chef so über sie denkt. Erschreckendes tritt zu Tage: Der Chef hält Keswick für einen Langweiler, Dudley für einen Schmutzfinken und Kitty für eine schlechte Keksbäckerin. Alle sind ziemlich sauer auf den Chef. Der Gedankenlesehelm wird kurzerhand durch den Müllschlucker entsorgt. Im TUFF-Müllcontainer hockte allerdings – Snaptrap! Der ist über diese neue Errungenschaft natürlich hellauf begeistert. Und er ist TUFF immer einen Schritt voraus, weil er mit dem Helm voraussieht, welchen Schritt TUFF als nächstes plant. Wie schaffen die Agenten es, Snaptrap trotz Gedankenlesehelm auszutricksen?
Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. / Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: What Goes Around / Mask of the Raccoon Localized description: Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen. Localized description (long): Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine wollen dem Mädchen helfen, doch leider verschwindet das Püppchen in der Kanalisation der Stadt. Rico, der ja bekanntlich ein ähnliches Modell der Puppe besitzt, trennt sich schweren Herzens von ihr, um sie dem kleinen Mädchen zu geben. Die Pinguine machen sich auf den Weg. Ihnen gelingt es auch Ricos Puppe abzuliefern, doch haben sie die Rechnung ohne Officer X gemacht, der nun alles dransetzt, die Pinguine ins Tierheim zu bringen. Nach einem langen Kampf, der in der Kanalisation endet, wird der Officer von dem verschwundenen Püppchen besiegt. Unsere Pinguine können in den Zoo zurückkehren und Rico hat sein heißgeliebtes Püppchen wieder. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Bewohner halten eine Konferenz ab, wie sie den Täter dingfest machen können. Die Pinguine erklären sich bereit den Fall zu übernehmen. Sie kommen ziemlich schnell einem Waschbären auf die Schliche, der aber behauptet, dies nur aus ehrenhaften Absichten zu tun. Er ist ein wenig so wie Robin Hood, er nimmt es von denen, die alles haben und gibt es anschließend den Armen. Sagt er zumindest, denn die Pinguine durchschauen den Betrüger, der doch alles nur für sich selbst eingeheimst hat. Nun muss er zur Strafe unter ihrer Aufsicht seine heldenhaften Pflichten erfüllen.
Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Mansion Localized description: Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben. Localized description (long): Für die Jungs steht eine super Zeit an: Gustavo plant eine längere Geschäftsreise und hat die Band dazu auserkoren, auf sein ebenso weitläufiges wie komfortables Anwesen acht zu geben. Klar, dass sich die Jungs das nicht zwei mal sagen lassen.
Carly beschließt einen Webcast zu machen, der zeigen soll, was Lehrer machen, wenn sie nicht in der Schule sind. Sie folgen Miss Briggs und kommen dabei in ernste Schwierigleiten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSpy a Mean Teacher Localized description: Carly beschließt einen Webcast zu machen, der zeigen soll, was Lehrer machen, wenn sie nicht in der Schule sind. Sie folgen Miss Briggs und kommen dabei in ernste Schwierigleiten. Localized description (long): Carly und Co. betätigen sich als Spione: Sie wollen herausfinden, was ihre Lehrer so in ihrer Freizeit tun - und natürlich werden die nichts ahnenden Pädagogen dabei für die „iCarly“-Website gefilmt! Doch Carly und Freddie müssen leidvoll erfahren, wie hart das Agentenleben sein kann: Während sie sich in Miss Briggs’ Wohnung umsehen, kommt die Lehrerin unverhofft heim. Die verhinderten Enthüllungsreporter können sich gerade noch in einen Kleiderschrank flüchten. Sam versucht zwar, die beiden in einer wagemutigen Rettungsaktion aus ihrer misslichen Lage zu befreien, doch das Resultat ist verheerend: Alle drei werden von Miss Briggs erwischt. Um nicht von der Schule zu fliegen, willigen sie ein, der Lehrerin einen Gefallen zu tun. So kommt es, dass Miss Briggs mit ihrem Dudelsack bei „iCarly“ auftreten darf. Das Getöse ist wahrlich kein Vergnügen für die Ohren - aber dank der urkomischen Videotricks von Technik-Genie Freddie bleibt selbst dieser Programmteil unterhaltsam...
Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… / Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary Localized description: Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… // Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized description (long): Auf Karens Rat hin ergreift Plankton Werbemaßnahmen. Der Erfolg stellt sich aber erst ein, als Patrick einen griffigen Slogan kreiert: "Fraß spacht Maß!" heißt es nun und die Massen strömen. Doch wird Patrick weiterhin so kreativ sein können? // Plankton vergisst in seinem Versager-Unglück seinen Hochzeitstag. Dabei hat Computerweib Karen das perfekte Geschenk für ihn: die Krabbenburger-Geheimformel! Enttäuscht von Planktons Ignoranz hält sie ihre Gabe zurück, bis Plankton seinerseits ein Geschenk für sie hat - aber von Herzen muss es kommen. Schwierig, wenn man herzlos ist, doch SpongeBob trägt mit Rat und Tat dazu bei, dass Karen schließlich vor Glück weint...
Porter erschafft versehentlich ein echtes Monster, als er mit Carl den Spuk aus Janes Haus vertreiben will. Währenddessen ist Jane auf einer Pyjama-Party bei Brittany und findet heraus, dass sie Brittany eigentlich nur bei den Hausaufgaben helfen soll.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: I Carlie Localized description: Porter erschafft versehentlich ein echtes Monster, als er mit Carl den Spuk aus Janes Haus vertreiben will. Währenddessen ist Jane auf einer Pyjama-Party bei Brittany und findet heraus, dass sie Brittany eigentlich nur bei den Hausaufgaben helfen soll.
Da Kyoya zurückgetreten ist, kämpfen Yu und Tsubasa um den frei gewordenen Platz im Team Japan. Yu wendet eine neue Spezialtaktik an, in der Libra die Frequenz seiner Vibrationen permanent wechselt.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: Soar into the World! Localized description: Da Kyoya zurückgetreten ist, kämpfen Yu und Tsubasa um den frei gewordenen Platz im Team Japan. Yu wendet eine neue Spezialtaktik an, in der Libra die Frequenz seiner Vibrationen permanent wechselt. Localized description (long): Da Kyoya zurückgetreten ist, kämpfen Yu und Tsubasa um den frei gewordenen Platz im Team Japan. Yu wendet eine neue Spezialtaktik an, in der Libra die Frequenz seiner Vibrationen permanent wechselt. Darauf sind Tsubasa und Eagle nicht eingestellt, aber Tsubasa erkennt, dass er Eagle nur freie Bahn lassen muss und sich dieser dann automatisch der richtigen Frequenz anpasst. So können sie das bereits verloren geglaubte Duell für sich entscheiden. Auch wenn Yu wenig Lust dazu hat, als Reservespieler für das Team Japan mitzufliegen, ist die Mannschaft nun bis auf den Teambetreuer perfekt. Auf dem Flughafen stellt Ryo Madoka als Teambetreuerin und Supermechanikerin vor. Beim Abflug sind alle Blader versammelt, um Japans Beyblade-Team Gangan zu verabschieden.
Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Und dessen Leben hat Vieles mit dem von SpongeBob gemeinsam…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pest of the West Localized description: Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Und dessen Leben hat Vieles mit dem von SpongeBob gemeinsam… Localized description (long): Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Die Geschichte seines Vorfahren beginnt in der Stadt Dead Eye Gulch, die Bikini Gulch hieß, bevor der böse Dead Eye Plankton sie überfiel und alles übernahm. Alles bis auf Pappy Krabs’ Krosse Kantine, in der Hopalong Thaddäus hinter der Theke steht und wo zwielichtige Gäste wie Pecos Patrick verkehren. Seit Dead Eye sein großes hässliches Auge auf die Krosse Kantine geworfen hat, scheint auch dieses letzte Refugium der Freiheit dem Untergang geweiht zu sein. Noch gibt es freilich Hoffnung: Denn der etwas unbedarfte SpongeBuck trifft in der Stadt ein und gibt fröhlich bekannt, dass er die Stelle des Chilikochs antreten möchte, die in der Zeitung ausgeschrieben war. Die Bewohner warten so verzweifelt auf jemanden, der sich gegen Dead Eye auflehnt, dass sie SpongeBuck kurzerhand zum Sheriff ernennen. Der Schwamm besitzt zwar weder die Erfahrung noch die Gerissenheit, um den legendären Revolverhelden zu bezwingen - aber er lässt es sich nicht nehmen, es wenigstens zu versuchen...
Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. / Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Play Date...of Doom / Teacher's Pet Localized description: Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. // Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier. Localized description (long): Der böse Anti-Elf Foop ist auf der Gefängnisinsel Abracatraz immer noch eingesperrt. Scheinbar geläutert, arrangiert er einen Spieltermin mit Poof, dem kleinen Sohn von Cosmo und Wanda. Doch Foop führt nur Böses im Schilde. Timmy hatte den richtigen Riecher. Verkleidet als Zimmermädchen verfolgt er alle Aktivitäten von Foop. Als Cosmo und Wanda sich von Foop täuschen lassen, rettet Timmy den kleinen Poof in letzter Sekunde… // Timmys Lehrer Mister Crocker verwandelt sich in seinem Geheim-Labor in ein Monstrum aus verschiedenen Tierarten. Mit den besonderen Fähigkeiten der einzelnen Tiere wird er zu einem fast unbezwingbaren Elfenjäger. Doch Timmy und seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda gelingt es, das Schlimmste zu verhindern…
Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. / Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Play Date...of Doom / Teacher's Pet Localized description: Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. // Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier. Localized description (long): Der böse Anti-Elf Foop ist auf der Gefängnisinsel Abracatraz immer noch eingesperrt. Scheinbar geläutert, arrangiert er einen Spieltermin mit Poof, dem kleinen Sohn von Cosmo und Wanda. Doch Foop führt nur Böses im Schilde. Timmy hatte den richtigen Riecher. Verkleidet als Zimmermädchen verfolgt er alle Aktivitäten von Foop. Als Cosmo und Wanda sich von Foop täuschen lassen, rettet Timmy den kleinen Poof in letzter Sekunde… // Timmys Lehrer Mister Crocker verwandelt sich in seinem Geheim-Labor in ein Monstrum aus verschiedenen Tierarten. Mit den besonderen Fähigkeiten der einzelnen Tiere wird er zu einem fast unbezwingbaren Elfenjäger. Doch Timmy und seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda gelingt es, das Schlimmste zu verhindern…
Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein / Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Kanga Management / Rat Fink Localized description: Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein // Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation. Localized description (long): Durch ein Spiel Namens „Bombige Bowlingkugel" zerstören die Pinguine das Gehege des Koalas Leonard. Jetzt muss Leonard vorübergehend in ein Ausweichgehege ziehen. Was bietet sich da mehr an, als ihn zu einem Tier zu stecken, das ebenfalls aus seiner Heimat Australien kommt. Die Pinguine wollen das schlagfertige Känguru Joey darauf vorbereiten, doch der findet das überhaupt nicht lustig. Besonders, weil Leonard ein nachtaktives Tier ist und ihn um seinen Schlaf bringt. Die Pinguine wollen vermitteln, aber sie schaffen es nicht. Das ganze endet mit einer wilden Verfolgungsjagd in der Kanalisation... // Die Pinguine sind bei ihrer täglichen Abhöraktivität. Doch eine Wanze, nämlich die in der Kanalisation, ist ausgefallen. Oder besser gesagt, sie sendet nur noch Fragmente. Die Pinguine schnappen merkwürdige Wortfetzen des Rattenkönigs auf und beschließen daher sofort aktiv zu werden. Sie brauchen einen Spion vor Ort, um mehr über die Pläne der Ratten herauszufinden. Mort entpuppt sich als besonders geeignet. Nach ein paar kleinen Verkleidungsarbeiten an Mort, begibt dieser sich zu den Ratten. Mort hat einen roten Kreis am Schwanz, der für die Ratten eine besondere Bedeutung hat und somit ernennen sie Mort zu ihrem neuen Anführer. Die Pinguine finden heraus, dass die Fragmente, die sie empfangen haben, lediglich Teppichfarben darstellen, weil die Ratten neue Auslegware bestellt haben. Mort macht den Ratten den Vorschlag, den Zoo zu übernehmen, weil es dort warme Gehege und frisches Futter gibt. Die Ratten sind natürlich sofort begeistert und wollen den Plan in die Tat umsetzen. Doch Mort hat alle reingelegt, er möchte im Zoo lediglich alle Zootiere knutschen und knuddeln...
Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. / King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Stop Bugging Me / Field Tripped Localized description: Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. // King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen. Localized description (long): Drei wilde Partykakerlaken ersuchen die Hilfe unserer gefiederten Freunde. Ein Exterminator will den Schaben an den Panzer, Skipper ist natürlich sofort bereit dazu, weil er auf Krawall gebürstet ist und sich einen Kampf gegen einen Kammerjäger nicht entgehen lassen möchte. Private ist allerdings dagegen, weil er für Kakerlaken so gar nichts übrig hat und sie eher ekelerregend findet. Doch dem kleinen Private bleibt keine Wahl, er muss mit in den Kampf. Womit die Pinguine allerdings nicht gerechnet haben ist folgendes, der Exterminator entpuppt sich als Officer X, ihr alter Erzfeind. Der schafft es Skipper, Kowalski und Rico gefangenzunehmen. Jetzt hängt alles an dem kleinen Private, er muss über seinen Schatten springen und mit den Kakerlaken gemeinsame Sache machen, wenn er seine Freunde befreien will. // Bei einem Raubüberfall auf eine Brezelbude werden die Pinguine von einem Schüler namens Ronald beobachtet. Skipper verdächtigt diesen natürlich sofort der Spionage und möchte ein kleines Notizbuch an sich bringen, in dem Ronald all seine Beobachtungen genauestens dokumentiert hat. Was Skipper allerdings nicht weiß ist, dass Ronald sich mit seiner Schulklasse auf einem Wandertag befindet und somit gar kein Spion sein kann. King Julien hat unterdessen ganz andere Probleme, er erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Den will er natürlich sofort haben und beauftragt die Pinguine diesen zu beschaffen. Doch die haben ja immer noch das Problem mit dem kleinen Spion. Also bleibt dem König nichts anderes übrig sich den Popokratzer selbst zu holen. Das tut er, indem er sich auch ein „Pinguin-Team" zusammenstellt. Das endet aber im absoluten Chaos, nachdem sich alle im Museum wiedertreffen...
Die Jungs haben sehr viel Zeit miteinander verbracht, weswegen sie beschließen, für eine kurze Zeit getrennter Wege zu gehen. Carlos verbringt einige Zeit mit seinem Dad, während Logan versucht, sich in einen Mathekurs zu schleichen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Break Localized description: Die Jungs haben sehr viel Zeit miteinander verbracht, weswegen sie beschließen, für eine kurze Zeit getrennter Wege zu gehen. Carlos verbringt einige Zeit mit seinem Dad, während Logan versucht, sich in einen Mathekurs zu schleichen. Localized description (long): Die Jungs haben sehr viel Zeit miteinander verbracht, weswegen sie beschließen, für eine kurze Zeit getrennter Wege zu gehen. Carlos verbringt einige Zeit mit seinem Dad, während Logan versucht, sich in einen Mathekurs zu schleichen. Unterdessen verfolgen James und Camille ein ganz eigenes Projekt und Kendall versucht, mit Jo in Verbindung zu kommen.
Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly Saves TV Localized description: Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte. Localized description (long): Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit. Durch seine Tochter wird er auf iCarly aufmerksam und erkennt sofort, dass er auf einen potenziellen Quotenhit gestoßen ist. Kurzerhand heuert er das gesamte iCarly-Team an, das seine Sendung künftig exklusiv fürs Fernsehen produzieren soll. Dummerweise gibt sich der TV-Boss damit nicht lange zufrieden. Stück für Stück nimmt er Änderungen an „iCarly“ vor, bis die Show kaum noch wiederzuerkennen ist. Während Freddie im Sender nur noch niedere Dienste verrichten darf, wird Sam gefeuert - und Carly muss Seite an Seite mit einem fiesen Dinosaurier moderieren. Jetzt müssen Carly und Co. Kreativität beweisen, um den Mühlen des TV-Betriebs wieder zu entkommen.
Luzy ist immer noch sauer auf Max, der ihr etwas verheimlicht. Doch sie beschließt, ihm eine letzte Chance zu geben, sein Verhalten zu erklären.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 261 Localized description: Luzy ist immer noch sauer auf Max, der ihr etwas verheimlicht. Doch sie beschließt, ihm eine letzte Chance zu geben, sein Verhalten zu erklären. Localized description (long): Luzy ist immer noch sauer auf Max, der ihr etwas verheimlicht. Doch sie beschließt, ihm eine letzte Chance zu geben, sein Verhalten zu erklären. Der Club studiert die Karte aus Felix’ Kiste und bekommt Angst, denn auf dem Weg zur Träne der Isis warten viele Gefahren. Senior beobachtet Delia, Felix, Nina und Daniel und versucht, die Kiste zu klauen. Er schleicht in Delias Zimmer – und findet etwas anderes… etwas, das Delia noch vermissen wird!
Delias Horusauge wurde geklaut, sie macht sich deshalb große Vorwürfe und will es vor dem Club verheimlichen. Der Dieb ist Senior, Victors Vater. Mithilfe des Auges kommt er der Träne der Isis gefährlich nahe.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 262 Localized description: Delias Horusauge wurde geklaut, sie macht sich deshalb große Vorwürfe und will es vor dem Club verheimlichen. Der Dieb ist Senior, Victors Vater. Mithilfe des Auges kommt er der Träne der Isis gefährlich nahe. Localized description (long): Delias Horusauge wurde geklaut, sie macht sich deshalb große Vorwürfe und will es vor dem Club verheimlichen. Der Dieb ist Senior, Victors Vater. Mithilfe des Auges kommt er der Träne der Isis gefährlich nahe. Luzy möchte endlich wissen, was mit Max los ist, doch der weist sie schroff zurück. Doch so schnell gibt Luzy nicht auf! Sie will trotzdem herausfinden, was hinter seiner Verschlossenheit steckt – und gerät dabei selbst in große Gefahr.
Robbie missbraucht den Video-News-Blog der Schule, um das Privatleben seiner Freunde auszuspionieren. Als die Sache herauskommt, erwartet ihn eine unangenehme Strafe. Unterdessen entpuppt sich Cat als nervlich labile Power-Shopperin...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Robarazzi Localized description: Robbie missbraucht den Video-News-Blog der Schule, um das Privatleben seiner Freunde auszuspionieren. Als die Sache herauskommt, erwartet ihn eine unangenehme Strafe. Unterdessen entpuppt sich Cat als nervlich labile Power-Shopperin...