Heute schlüpft Dora in die Rolle von Rotkäppchen. Gemeinsam mit Boots macht sie sich auf den Weg zu ihrer Oma, um einen Korb mit guten Sachen abzuliefern. Doras Mutter hat sie vor dem Fuchs gewarnt, der ihr den Korb stehlen könnte...
Localized series title: Dora Localized episode title: Grandma's House Localized description: Heute schlüpft Dora in die Rolle von Rotkäppchen. Gemeinsam mit Boots macht sie sich auf den Weg zu ihrer Oma, um einen Korb mit guten Sachen abzuliefern. Doras Mutter hat sie vor dem Fuchs gewarnt, der ihr den Korb stehlen könnte... Localized description (long): Heute schlüpft Dora in die Rolle von Rotkäppchen. Gemeinsam mit Boots macht sie sich auf den Weg zu ihrer Oma, um einen Korb mit guten Sachen abzuliefern. Oma ist krank, und Dora möchte ihr etwas schenken, das ihr hilft, wieder gesund zu werden. Doras Mutter hat sie vor dem Fuchs gewarnt, der ihr den Korb stehlen könnte. Außerdem muss das Mädchen noch herausfinden, wie sie die Wackelbrücke über den Schildkrötenfluss überqueren kann.
Max und Ruby campen, aber Max will draußen und nicht im Zelt schlafen. // Ruby und Louise bauen sich ein Clubhaus. Max will sich hineinschleichen, als die beiden nicht da sind. // Ruby und Louise beobachten Vögel. Max findet einen Weg, sie anzulocken.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Camp Out/Ruby's Clubhouse/Max's Picnic Localized description: Max und Ruby campen, aber Max will draußen und nicht im Zelt schlafen. // Ruby und Louise bauen sich ein Clubhaus. Max will sich hineinschleichen, als die beiden nicht da sind. // Ruby und Louise beobachten Vögel. Max findet einen Weg, sie anzulocken.
Da fängt der Tag ja gut an?! Frühstück ohne Milch – das geht ja gar nicht! Was ist passiert? Ganz UmiCity hat nicht einen Tropfen Milch? Wie immer macht sich Team UmiZoomi auf, um des Rätsels Lösung zu finden.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Milk Out Localized description: Da fängt der Tag ja gut an?! Frühstück ohne Milch – das geht ja gar nicht! Was ist passiert? Ganz UmiCity hat nicht einen Tropfen Milch? Wie immer macht sich Team UmiZoomi auf, um des Rätsels Lösung zu finden. Localized description (long): Da fängt der Tag ja gut an?! Frühstück ohne Milch – das geht ja gar nicht! Was ist passiert? Ganz UmiCity hat nicht einen Tropfen Milch? Wie immer macht sich Team UmiZoomi auf, um des Rätsels Lösung zu finden. Bei der Gelegenheit kommen wir auf einen Bauernhof, werfen einen Blick in die Ställe, lernen die freundlichen Kühe kennen und alle UmiFreunde sorgen gemeinsam dafür, dass weiße, rosa und Schoko-Milch in Milchtüten gefüllt und schnell nach UmiCity geliefert wird. Na, endlich, so schmecken die Knusper-Flocken! Haut rein, UmiFreunde!
Die Bobo-Brüder haben drei freche kleine Schwestern bekommen. Um die sollen sie sich gleich kümmern und außerdem das Obst für das große Klammeraffenfest besorgen. Natürlich sind die kleinen Schwestern sofort verschwunden.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: To Babysit A Bobo Localized description: Die Bobo-Brüder haben drei freche kleine Schwestern bekommen. Um die sollen sie sich gleich kümmern und außerdem das Obst für das große Klammeraffenfest besorgen. Natürlich sind die kleinen Schwestern sofort verschwunden. Localized description (long): Die Bobo-Brüder haben drei freche kleine Schwestern bekommen. Um die sollen sie sich gleich kümmern und außerdem das Obst für das große Klammeraffenfest besorgen. Natürlich sind die kleinen Schwestern sofort verschwunden. Das erste Bobo-Baby rettet Diego von einem brüchigen Ast. Das zweite Bobo-Mädchen wäre fast zum Abendbrot eines Pumas geworden. Und das letzte Bobo-Mädchen retten sie von Gleisen, als gerade ein Zug herannaht. Gemeinsam mit dem Zug Tschutschu schwelgen dann alle Freunde beim Obst auf dem herrlichen Klammeraffenfest.
Rojo ist ein brandneues Feuerwehrauto. Er lädt Dora und Boots ein, ihn auf seiner allerersten Rettungsmission zu begleiten: Er will ein Kätzchen retten, dass in einen hohen Baum geklettert ist und jetzt nicht mehr hinunter kommt...
Localized series title: Dora Localized episode title: Rojo the Firetruck Localized description: Rojo ist ein brandneues Feuerwehrauto. Er lädt Dora und Boots ein, ihn auf seiner allerersten Rettungsmission zu begleiten: Er will ein Kätzchen retten, dass in einen hohen Baum geklettert ist und jetzt nicht mehr hinunter kommt...
Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairly Oddlympics Localized description: Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist. Localized description (long): Timmy stattet der Elfenwelt einen Besuch ab. Wie sich schnell herausstellt, würden deren Bewohner gerne ermitteln, wer von ihnen die besten sind: die Elfen, die Anti-Elfen oder die Pixies? Man einigt sich schließlich darauf, einen sportlichen Wettkampf zu veranstalten. Als von Ramme mühelos die ersten fünf Goldmedaillen erringt, fühlen sich die Elfen bereits als sichere Sieger. Doch dann fällt Sportkanone von Ramme unerwartet aus. Dank einiger unsauberer Tricks gelingt es Anti-Elfen und Pixies, ihren Rückstand aufzuholen. Auch Timmy gerät durch das schlechte Abschneiden der Elfen in die Klemme: Er war sich so sicher, dass seine Freunde gewinnen würden, dass er sich auf eine verhängnisvolle Wette eingelassen hat. In dieser brenzligen Situation erweist sich Cosmo als Retter in letzter Minute...
David und seine beiden Kinder Jordan und Hunter erben ein altes Schloss in Wolfsberg in Rumänien. Als der Vampir Paulina versucht sich das Schloss unter den Nagel zu reissen, werden die beiden Geschwister zu gefeierten Beschützern von Wolfsberg.
Localized series title: Werwolf wider Willen Localized episode title: The Boy Who Cried Werewolf Localized description: David und seine beiden Kinder Jordan und Hunter erben ein altes Schloss in Wolfsberg in Rumänien. Als der Vampir Paulina versucht sich das Schloss unter den Nagel zu reissen, werden die beiden Geschwister zu gefeierten Beschützern von Wolfsberg. Localized description (long): David und seine beiden Kinder Jordan und Hunter erben ein altes Schloss in Wolfsberg in Rumänien. Dort wohnt die Angestellte des verblichenen Onkels Madame Varcolac. Beim Stöbern im Labor des Onkels, verletzt sich Jordan an einer Scherbe und infiziert sich mit Werwolfblut. Die Immobilienmaklerin Paulina setzt ihren ganzen Charme ein, um David das Schloss abzuschwatzen. Jordan wird immer mehr zum Werwolf. Paulina entpuppt sich als Vampir und Hunter, der kurz zuvor seinen 14. Geburtstag gefeiert hat, zeigt, dass er das Blut seines Onkels Dragomir in den Adern hat, in dem auch er sich zum Werwolf verwandeln kann. Gemeinsam kämpfen die beiden Geschwister gegen die Vampire und werden zu gefeierten Beschützern von Wolfsberg.
Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! / Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates Localized description: Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! // Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff. Localized description (long): Timmy hat Halsweh. Weil er panische Angst vor Ärzten hat, geht er trotzdem in die Schule - aber dort kann er seine Mandelentzündung nicht lange verbergen. So landet er schneller als gedacht doch noch im Krankenhaus. Dort trifft er auf Schwester Vicky und einige sehr sonderbare Ärzte. Der merkwürdigste von allen ist aber Cosmo: Der Elf gibt sich als Spezialist auf dem Gebiet der Laser-Chirurgie aus und ist dank seiner magischen Kräfte äußerst erfolgreich in seinem neuen Job. Dummerweise macht der plötzliche Ruhm Cosmo blind für Timmys Probleme... // Timmy würde nur allzu gerne zum ersten Saison-Match der „Dimmsdale Pirates“, seiner Lieblings-Baseballmannschaft, gehen. Doch seine Eltern haben nur an sich selbst gedacht und kein Ticket für ihn gekauft. Also wünscht sich Timmy von seinen helfenden Elfen, ihm einen Platz auf der Tribüne zu sichern. Damit Nachwuchs-Elf Poof das Wünsche-Erfüllen üben kann, überlässt Wanda ihrem Sohn das Zaubern. Leider hat Poof die Sache mit den „Dimmsdale-Piraten“ noch nicht so ganz verstanden - und so zaubert er eine Horde echter Seeräuber herbei! Die rauen Seebären ziehen plündernd durch Dimmsdale und erreichen schließlich auch das Stadion. Gerade als sie sich daran machen, die Zuschauer zu berauben, greift Timmy mit den Baseball-Pirates ein. Es kommt zum Kampf Pirat gegen Pirat...
Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. / Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Odd Squad / For Emergencies Only Localized description: Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. // Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten, in die Rolle seines Lieblings-Serienhelden C.C. Cruiser zu schlüpfen und verzwickte Kriminalfälle zu lösen. Tatsächlich ist Mama Cosmo verschwunden. Bei der Suche werden Timmy, Cosmo Wanda und der kleine Poof von einem riesigen Lastwagen gejagt. Am Ende stellt sich heraus, dass der verzwickte „Fall“ ein großes Missverständnis war. // Weil Cosmo und Wanda vollauf damit beschäftigt sind, sich für das erste Familienfoto mit Poof schick zu machen, haben sie keine Zeit für Timmy. Der schlägt den Elfen vor, ihm doch während ihrer Abwesenheit einen eigenen Zauberstab zu überlassen. Die helfenden Elfen erfüllen den Wunsch - natürlich nicht ohne den eindringlichen Hinweis, der Stab sei nur für Notfälle gedacht. Doch Timmy vergisst, dass er sich nur maximal zehn Wünsche erfüllen kann...
Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. / Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Odd Squad / For Emergencies Only Localized description: Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. // Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten, in die Rolle seines Lieblings-Serienhelden C.C. Cruiser zu schlüpfen und verzwickte Kriminalfälle zu lösen. Tatsächlich ist Mama Cosmo verschwunden. Bei der Suche werden Timmy, Cosmo Wanda und der kleine Poof von einem riesigen Lastwagen gejagt. Am Ende stellt sich heraus, dass der verzwickte „Fall“ ein großes Missverständnis war. // Weil Cosmo und Wanda vollauf damit beschäftigt sind, sich für das erste Familienfoto mit Poof schick zu machen, haben sie keine Zeit für Timmy. Der schlägt den Elfen vor, ihm doch während ihrer Abwesenheit einen eigenen Zauberstab zu überlassen. Die helfenden Elfen erfüllen den Wunsch - natürlich nicht ohne den eindringlichen Hinweis, der Stab sei nur für Notfälle gedacht. Doch Timmy vergisst, dass er sich nur maximal zehn Wünsche erfüllen kann...
Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. / Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy Localized description: Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. // Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda eine eigene „Verwandlungsstation“. Mithilfe dieser Vorrichtung kann er sich und andere in zweigeteilte Wesen verwandeln. So hat er zum Beispiel Spaß daran, zur Abwechslung mal halb Timmy, halb Rakete zu sein und mit wahnwitzigem Tempo durch die Luft zu düsen. Doch der spaßige Zeitvertreib wird unversehens zur ernsten Krise: Lehrer Crocker gerät bei der Jagd nach Timmys helfende Elfen versehentlich in die Verwandlungsstation und verwandelt sich in ein scheußliches Wesen: halb Mensch, halb Käse. Timmy hat alle Mühe, sich das Käsemonster vom Leib zu halten... // Timmy muss ein Referat über den technischen Fortschritt schreiben. Das findet er ziemlich öde und wünscht sich von Cosmo und Wanda, in die Steinzeit zurückzukehren. Doch er merkt schnell, dass die „gute alte Zeit“ gar nicht so gut war, wie er dachte - und dass der Fortschritt auch gute Seiten hat...
An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. / Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Pep Rallies and Lunch Localized description: An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. // Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher. Localized description (long): An der Polk Schule sind heute Pep Rallies angesagt. Das heißt, verschiedene Teams der Schule versuchen, andere zu motivieren, um den Zusammenhalt der Schüler wieder zu stärken. Ned findet heraus, dass das Schulmaskottchen den ganzen Tag nicht in den Unterricht gehen muss. Und im Handumdrehen ist Ned das Schulmaskottchen und läuft übermotiviert als „Wolfi“ durch die Gegend. Die meisten Schüler sind alles andere als motiviert von dieser lahmen Veranstaltung. Aber das werden Ned und seine Freunde ändern. // Suzie und Moze kommen sich endlich näher, als es um das Essensprogramm der Schule geht. Moze weiß, dass es Suzie peinlich ist, dort heimlich eingeschrieben zu sein. Bald merkt Suzie, dass es keine Schande und auch nicht uncool ist, in der Cafeteria zu arbeiten, wenn die Eltern gerade mal knapp bei Kasse sind. Und zum Schluss haben alle viel Spaß in der Cafeteria. Abgesehen vom Abbeißer und Missy.
In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. / Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Culture Shock / F.U.N. Localized description: In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. // Der böse Plankton versucht, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen. Localized description (long): In der Krossen Krabbe findet eine Talentshow statt, und Thaddäus übernimmt die Planung. SpongeBob will seine Eltern beeindrucken und bietet an, alles zu tun. // Aus einem weiteren gescheiterten Versuch vom bösen Plankton, einen Krabbenburger aus der Krossen Krabbe zu stehlen, schließt SpongeBob, dass Plankton nur einsam ist und einen Freund braucht.
Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. / Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hooky / Mermaid Man II Localized description: Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. // Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen. Localized description (long): Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick macht sich nichts daraus und überredet SpongeBob, mit ihm an den haken zu spielen. Das macht in der Tat Spaß, und trotz weiterer Mahnungen von Mr. Krabs kann SpongeBob nicht von dem gefährlichen Spiel lassen - bis er am Haken hängt. // SpongeBob gewinnt bei einem Preisausschreiben das berühmte Muschelhorn seiner Lieblings-Superhelden Meerjungfraumann & Blaubarsch-Bube. Das Ding funktioniert tatsächlich und Sponge kann seine Helden damit nach Lust und Laune antanzen lassen. Die sind davon zwar genervt, aber der alte Meerjungfraumann hat irgendwie einen Narren an dem jungen Schwamm gefressen und so nehmen die alternden Helden Sponge mit auf Patrouille.
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Nach einem harten Tag der Bekämpfung von Kriminalität macht Man-Arctica einen Boxenstop bei "Fanlair". / Als Fanboy und Chum Chum denken, dass das Spielen mit Spielzeug etwas für Babys ist, schwören sie damit aufzuhören.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: I’m Man-Arctica! / No Toy Story Localized description: Nach einem harten Tag der Bekämpfung von Kriminalität macht Man-Arctica einen Boxenstop bei "Fanlair". // Als Fanboy und Chum Chum denken, dass das Spielen mit Spielzeug etwas für Babys ist, schwören sie damit aufzuhören. Localized description (long): Im Fernsehen läuft die x-te Man-Arctica-Wiederholung, aber Fanboy und Chum Chum sitzen als echte Man-Arctica-Fans natürlich wie gebannt vor der Flimmerkiste. Da klopft es. Fanboy und Chum Chum gucken gar nicht richtig hin, wem sie da die Tür aufmachen. Es ist Man-Arctica höchstpersönlich, der nur mal ganz dringend aufs Klo muss. Aber die beiden erkennen ihn nicht, sondern fühlen sich vielmehr gestört von dem absonderlichen Eindringling. Später gehen sie bei Oz vorbei, weil ein neues Man-Arctica-Comicheft erscheint. Dem bekannten Unbekannten bieten sie an, mitzukommen. Man-Arctica wittert nun die Chance, dass seine zwei größten Fans endlich schnallen, wen sie da vor sich haben, denn Oz spielt ein großes Fan-Quiz mit lauter Fragen, die nur echte Fans lösen können. // Ein Lieferant liefert Fanboy und Chum Chum die ersehnten bestellten Spielzeuge: einen tragbaren Rhythmusgenerator und eine fliegende Untertasse. Der Lieferant klärt die beiden darüber auf, dass es sich um eine Rassel und einen Beißring, also um Spielzeuge für Babys handelt. Fanboy und Chum Chum sind fassungslos. Babyspielzeug ist natürlich unter ihrer Würde. Sie besorgen sich kurzerhand einen Babyspielzeug-Detektor: Ein echtes Baby, das anschlagen soll, wenn es echtes Babyspielzeug findet. Und diese Spielzeuge sollen dann rigoros aussortiert werden. Doch das „Gerät“ definiert sämtliche Gegenstände in der Fanbude als Babyspielzeug. So finden die beiden sich völlig unvermittelt in einer spielzeugfreien Fanbude wieder.
Fanboy, Chum Chum und Kyle springen auf Sprungfedern bis ins Weltall und kommen deswegen zu spät zur Schule / Chum Chum und Fanboy machen "Nachtmorgen", die Zeit zwischen Nacht und Morgen, zum großen Hit und locken sogar zahlende Zuschauer in die Fanbude
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Excuse Me / Night Morning Localized description: Fanboy, Chum Chum und Kyle springen auf Sprungfedern bis ins Weltall und kommen deswegen zu spät zur Schule // Chum Chum und Fanboy machen "Nachtmorgen", die Zeit zwischen Nacht und Morgen, zum großen Hit und locken sogar zahlende Zuschauer in die Fanbude Localized description (long): Fanboy, Chum Chum und Kyle springen auf gigantischen Sprungfedern bis ins Weltall. Es dauert eine Weile, bis sie wieder unten sind, deshalb kommen sie zu spät zur Schule. Da ist eine glaubhafte Entschuldigung gefragt. Kyle bittet seinen Zaubergehilfen, den Schreiber-Elf, eine gute Entschuldigung zu Papier zu bringen. Der Elf hilft aus und bei Mr. Mufflin kommt die Entschuldigung gut an. So schwänzen die Kinder in den nächsten Tagen immer öfter mal den Unterricht. Sie wissen ja: Sie können auf die Dienste des Schreiber-Elfs bauen. Doch eines Tages geht das Papier aus und auch Kyles Zauberkünste versagen. Nun droht großes Ungemach von Seiten Mr. Mufflins. // Fanboy wacht in der Nacht auf und stellt bestürzt und überrascht fest, dass Chum Chum hellwach ist und durchs Haus flitzt. Chum Chum eröffnet ihm, dass es "Nachtmorgen" sei, die Zeit zwischen Nacht und Morgen, in der man alle Dinge tun kann, die man tagsüber nicht tun kann oder tun möchte. Fanboy hält "Nachtmorgen" prompt für den größten Hit aller Zeiten und lockt sogar eine Menge zahlende Zuschauer an, die den kommenden Nachtmorgen in der Fanbude miterleben dürfen...
Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... / Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The New Leaf / Once Bitten Localized description: Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... // Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf. Localized description (long): Plankton sieht ein, dass er den Kampf gegen Mr. Krabs’ erfolgreiches Fastfood-Restaurant nicht gewinnen kann. Also wandelt er sein Lokal in einen Souvenirshop um und lebt fortan vom Verkauf von allerlei harmlosem Schnickschnack. Nur einer traut dem plötzlichen Frieden nicht: Mr. Krabs. Er glaubt, dass alles zu Planktons neuestem Plan gehört, um an sein legendäres Krabbenburger-Rezept zu kommen… // SpongeBobs Hausschnecke Gary ist in letzter Zeit etwas zu beißfreudig - und als erster bekommt das Thaddäus zu spüren. Fortan ist der Tintenfisch davon überzeugt, dass Gary mit seinem Biss eine furchtbare Schneckenkrankheit überträgt und hetzt die anderen Meeresbewohner gegen ihn auf. Das gipfelt in einer furiosen Verfolgungsjagd...
Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. / Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Great Snail Race / Mid-Life Crustacean Localized description: Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. // Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick... Localized description (long): Thaddäus stolziert eines Tages mit einer Schnecke im Schlepptau herum. Er hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. Natürlich kann er es nicht lassen, SpongeBob die Überlegenheit seiner reinrassigen Schneckendame ordentlich unter die Nase zu reiben. In dem erwacht der Ehrgeiz, und er zwingt Gary durch ein knüppelhartes Training - ein etwas zu knüppelhartes Training, wie sich am Renntag zeigt... // Mr. Krabs fühlt sich alt. Und überall, wo er auch hinsieht, sieht er sich in dieser trübsinnigen Erkenntnis bestärkt. Seine letzte Hoffnung scheinen SpongeBob und Patrick zu sein, die einen Abend voller jugendlicher Ausschweifungen planen - und die darüber hinaus nichts gegen seine Begleitung einzuwenden haben. Mr. Krabs muss bald feststellen, dass die beiden eher eigenwillige Vorstellungen haben, was Samstagabendvergnügungen angeht...
Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. / Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Lights Out / Dad Overboard Localized description: Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. // Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt. Localized description (long): Da Timmy sich von zu viel Licht gestört fühlt, wünscht er sich von seinen Zauberpaten totale Dunkelheit für zwölf Stunden. Doch statt entspannt zu schlafen, werden diese Stunden die gruseligste Zeit seines Lebens... // Dad nimmt bei der Fahrt in die Ferien wie immer den falschen Weg und landet mit seiner Familie auf einer einsamen Insel. Dort ereilt ihn zu allem Überfluss auch noch ein Sonnenstich. Fortan baut er unentwegt unsinnige Dinge. Als Poof eine Bombe findet, droht allergrößte Gefahr. Kann Dad die Familie retten?
Während einer Mission im Weltall, sorgt Dudley versehentlich dafür, dass der stärkste T.U.F.F. Super Space Laser in drei Teile bricht. Snaptrap möchte den Laser selbst benutzen, um das Popcorn auf den Getreidefeldern poppen zu lassen.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Mission: Really Big Mission Localized description: Während einer Mission im Weltall, sorgt Dudley versehentlich dafür, dass der stärkste T.U.F.F. Super Space Laser in drei Teile bricht. Snaptrap möchte den Laser selbst benutzen, um das Popcorn auf den Getreidefeldern poppen zu lassen. Localized description (long): Während einer Mission im Weltall, sorgt Dudley versehentlich dafür, dass der stärkste T.U.F.F. Super Space Laser in drei Teile bricht. Snaptrap möchte den Laser selbst benutzen, um das Popcorn auf den Getreidefeldern der ganzen Welt poppen zu lassen – das erhöht den Preis für Film-Popcorn. Jedoch bemerkt Snaptrap nicht, dass das Erhitzen von Kornfeldern die Erde zerstört. Die Herausforderung für Dudley und Kitty ist nun, alle zerbrochenen Teile zu finden, bevor Snaptrap es tut.
Dudley erhält eine geheimnisvolle e-Mail und öffnet sie. Das hat fatale Folgen... / Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, um einen Raketenangriff auf das TUFF-Hauptquartier starten.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Dog Daze / Internal Affairs Localized description: Dudley erhält eine geheimnisvolle e-Mail und öffnet sie. Das hat fatale Folgen... / Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, um einen Raketenangriff auf das TUFF-Hauptquartier starten. Localized description (long): Hund unter Hyponose:
Dudley erhält eine geheimnisvolle E-Mail und öffnet sie fataler Weise. Es ist eine Hypnose-Mail vom fiesen Snaptrap! Wann immer Dudley nun eine Glocke oder ein Telefonklingeln hört, verwandelt er sich in das, was Snaptrap ihm gerade einflüstert. Dabei verfolgt Snaptrap einen perfiden Plan: Er hofft, dass Dudley sich durch seine peinlichen Aktionen unter Hypnose beim Chef unbeliebt macht und der ihn dann rausschmeißt...
Schrumpfhund:
Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, einem alten Kumpel des Chefs. So will er bei einem geheimen Raketenstart diskret und unbemerkt eingreifen und die Rakete auf Kollisionskurs mit dem TUFF-Hauptquartier schicken. Zu allem Überfluss frisst das Chamäleon auch noch den Chef - und obendrein Dudley, der mit Keswicks Schrumpfstrahl rumgespielt hat und nun ebenfalls in Flohgröße daherkommt. Dudleys Notrufe aus dem Verdauungstrakt des Chamäleons kommen bei Kitty nicht an, da diese im Kino sitzt und all ihre technischen Geräte ausgeschaltet hat. Der geschrumpfte Dudley und der Chef müssen die Sache also selbst in die Hand nehmen.
Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. / King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Stop Bugging Me / Field Tripped Localized description: Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. // King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen. Localized description (long): Drei wilde Partykakerlaken ersuchen die Hilfe unserer gefiederten Freunde. Ein Exterminator will den Schaben an den Panzer, Skipper ist natürlich sofort bereit dazu, weil er auf Krawall gebürstet ist und sich einen Kampf gegen einen Kammerjäger nicht entgehen lassen möchte. Private ist allerdings dagegen, weil er für Kakerlaken so gar nichts übrig hat und sie eher ekelerregend findet. Doch dem kleinen Private bleibt keine Wahl, er muss mit in den Kampf. Womit die Pinguine allerdings nicht gerechnet haben ist folgendes, der Exterminator entpuppt sich als Officer X, ihr alter Erzfeind. Der schafft es Skipper, Kowalski und Rico gefangenzunehmen. Jetzt hängt alles an dem kleinen Private, er muss über seinen Schatten springen und mit den Kakerlaken gemeinsame Sache machen, wenn er seine Freunde befreien will. // Bei einem Raubüberfall auf eine Brezelbude werden die Pinguine von einem Schüler namens Ronald beobachtet. Skipper verdächtigt diesen natürlich sofort der Spionage und möchte ein kleines Notizbuch an sich bringen, in dem Ronald all seine Beobachtungen genauestens dokumentiert hat. Was Skipper allerdings nicht weiß ist, dass Ronald sich mit seiner Schulklasse auf einem Wandertag befindet und somit gar kein Spion sein kann. King Julien hat unterdessen ganz andere Probleme, er erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Den will er natürlich sofort haben und beauftragt die Pinguine diesen zu beschaffen. Doch die haben ja immer noch das Problem mit dem kleinen Spion. Also bleibt dem König nichts anderes übrig sich den Popokratzer selbst zu holen. Das tut er, indem er sich auch ein „Pinguin-Team" zusammenstellt. Das endet aber im absoluten Chaos, nachdem sich alle im Museum wiedertreffen...
Der Winx Club setzt weiterhin alles daran, Valtor aufzuhalten und zu besiegen. Deshalb machen sich die Mädels auf den Weg zum Goldenen Königreich. Doch dabei entpuppt Ophir sich als blinder Passagier.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Beyond the Magic Dimension Localized description: Der Winx Club setzt weiterhin alles daran, Valtor aufzuhalten und zu besiegen. Deshalb machen sich die Mädels auf den Weg zum Goldenen Königreich. Doch dabei entpuppt Ophir sich als blinder Passagier. Localized description (long): Bloom trägt wie Valtor die starke Kraft des Drachenfeuers in sich. Die Winx sehen darin eine Chance, endlich herauszufinden, wie sie Valtor besiegen können. Mit allen Tricks versuchen sie, die gewaltige Macht von Blooms Drachenfeuer zu bezwingen. Tecna forscht in alten Schriften und entdeckt, dass sich seinerzeit parallel zur Entstehung des Drachenfeuers eine entgegengesetzte Kraft entwickelt hat, die "Wassersterne". Da die Konkurrenz dieser beiden Kräfte ein heilloses Chaos auslöste, wurden die Wassersterne schließlich aus dieser Dimension verbannt und werden seither im Goldenen Königreich verwahrt. Der Zugang zum Goldenen Königreich liegt am Fuße des Roten Turms. Der steht im Wald der Nebelschleier hinter dem Grenzgebirge von Magix. Die Winx machen sich mit ihren Freunden auf den Weg dorthin. Unterwegs stellen sie fest, dass sie verfolgt werden...
Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly Saves TV Localized description: Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte. Localized description (long): Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit. Durch seine Tochter wird er auf iCarly aufmerksam und erkennt sofort, dass er auf einen potenziellen Quotenhit gestoßen ist. Kurzerhand heuert er das gesamte iCarly-Team an, das seine Sendung künftig exklusiv fürs Fernsehen produzieren soll. Dummerweise gibt sich der TV-Boss damit nicht lange zufrieden. Stück für Stück nimmt er Änderungen an „iCarly“ vor, bis die Show kaum noch wiederzuerkennen ist. Während Freddie im Sender nur noch niedere Dienste verrichten darf, wird Sam gefeuert - und Carly muss Seite an Seite mit einem fiesen Dinosaurier moderieren. Jetzt müssen Carly und Co. Kreativität beweisen, um den Mühlen des TV-Betriebs wieder zu entkommen.
Es ist Halloween und alles scheint anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Die Jungs sollen so auf einer großen Party auftreten. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out!
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Halloween Localized description: Es ist Halloween und alles scheint anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Die Jungs sollen so auf einer großen Party auftreten. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out! Localized description (long): Es ist Halloween in Palm Woods und alles scheint dieses Mal anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Am Abend soll eine große Party stattfinden, auf der die Jungs auftreten sollen. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out! Und während James vor einer Vampirjägerin, Kendall vor Jo, Carlos vor dem wütenden Mob und Logan vor dem Hund Lightning fliehen, lässt Dr. Rocquenstein nichts unversucht, um die Jungs wieder in normale Menschen zu verwandeln.
In der letzten Runde des K.o.Kampfes zwischen Gangan Galaxy und dem brasilianischen Team Garcia stehen sich Tsubasa und Argo gegenüber. Argo hat sich mit vielen schmutzigen Tricks Vorteile erarbeitet, gegen die Tsubasa kein richtiges Mittel findet...
Localized series title: Beyblade Localized episode title: Violent! Ray Gil Localized description: In der letzten Runde des K.o.Kampfes zwischen Gangan Galaxy und dem brasilianischen Team Garcia stehen sich Tsubasa und Argo gegenüber. Argo hat sich mit vielen schmutzigen Tricks Vorteile erarbeitet, gegen die Tsubasa kein richtiges Mittel findet... Localized description (long): In der letzten Runde des K.o.Kampfes zwischen Gangan Galaxy und dem brasilianischen Team Garcia stehen sich Tsubasa und Argo gegenüber. Argo hat sich mit vielen schmutzigen Tricks Vorteile erarbeitet, gegen die Tsubasa kein richtiges Mittel findet. Mit seiner halbflachen Gummi-Bladespitze und seiner gezahnten Fusionsscheibe scheint Ray Gill Eagle in allen Belangen überlegen zu sein. Zudem provoziert Argo Tsubasa in einer Tour, sodass dieser kurz davor ist, sich in seiner Wut zu verlieren. Seine Freunde können jedoch Tsubasa beruhigen. Und als ihm klar wird, wie viel Kraft von ihrem Teamgedanken ausgeht, findet er zu sich selbst zurück und es gelingt ihm, mit Eagle eine Schwachstelle bei Ray Gill ausfindig zu machen. Er kann Ray Gill aus der Arena schlagen und öffnet somit für Gangan Galaxy das Tor ins endgültige Finale. Irgendwo in einer Wüste kämpft Ryuga mit fünf Bladern, als plötzlich ein ihm unbekannter Blader auftaucht, von dem Ryuga spürt, dass es sich um einen ungewöhnlichen Gegner handeln muss.
Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. / Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chimps Ahoy / Ghost House Localized description: Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. // Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr... Localized description (long): Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. Jetzt muss Sandy beweisen, dass sie die Investition auch wert war und fleißig an hoch profitablen Erfindungen forscht. Doch ihre Ergebnisse sind eher dürftig. Damit der Eichhörnchen-Dame trotzdem nicht der Geldhahn abgedreht wird, beschließen SpongeBob und Patrick, ihre Erfindungen auf eigene Faust zu perfektionieren - mit nicht unbedingt perfektem Ergebnis… // Der Fliegende Holländer, eines der berühmtesten Gespenster der Welt, quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr - so lange, bis die Spuk-Eskapaden dem Schwamm nicht einmal mehr ein müdes Gähnen entlocken. Klar, dass Der Fliegende Holländer da geknickt ist. Hat er etwa sein Talent als Erschrecker eingebüßt? SpongeBob beschließt, dem alten Gespenst auf die Sprünge zu helfen...
SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Porous Pockets / Choir Boys Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen… Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken... // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden?
Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. / Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Back to the Norm / Teeth for Two Localized description: Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. // Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee! Localized description (long): Timmys Lehrer Crocker gibt nicht auf - er versucht zum x-ten Mal, die Existenz von Cosmo und Wanda nachzuweisen. Doch so sehr er sich auch bemüht, es klappt nicht. Da kommt Crocker die geschenkte Lava-Lampe, die den Flaschengeist Norm beherbergt, gerade recht. Norm hat noch ein Hühnchen mit Timmy, Cosmo und Wanda zu rupfen. Doch weil Crocker nur nach seinen Plänen vorgehen will, bekommen sich die Zwei bald in die Haare. // Endlich wackeln Timmys Milchzähne. Der Junge will die viel zu groß geratenen Beißer lieber jetzt als gleich loswerden. Doch nachhelfen gilt nicht, denn sonst kommt die Zahnfee nicht mit einem Geschenk. Weil Jean-Claude van Ramme jedoch unsterblich in die Zahnfee verliebt ist, beschleunigt er den Vorgang etwas und will seiner Angebeteten Timmys Zähne zum Geschenk machen. Doch die weiß, dass ihr Verehrer Murks gemacht hat und besucht lieber Timmy.
Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. / Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Back to the Norm / Teeth for Two Localized description: Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. // Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee! Localized description (long): Timmys Lehrer Crocker gibt nicht auf - er versucht zum x-ten Mal, die Existenz von Cosmo und Wanda nachzuweisen. Doch so sehr er sich auch bemüht, es klappt nicht. Da kommt Crocker die geschenkte Lava-Lampe, die den Flaschengeist Norm beherbergt, gerade recht. Norm hat noch ein Hühnchen mit Timmy, Cosmo und Wanda zu rupfen. Doch weil Crocker nur nach seinen Plänen vorgehen will, bekommen sich die Zwei bald in die Haare. // Endlich wackeln Timmys Milchzähne. Der Junge will die viel zu groß geratenen Beißer lieber jetzt als gleich loswerden. Doch nachhelfen gilt nicht, denn sonst kommt die Zahnfee nicht mit einem Geschenk. Weil Jean-Claude van Ramme jedoch unsterblich in die Zahnfee verliebt ist, beschleunigt er den Vorgang etwas und will seiner Angebeteten Timmys Zähne zum Geschenk machen. Doch die weiß, dass ihr Verehrer Murks gemacht hat und besucht lieber Timmy.
Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. / Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gator Watch / In the Line of Doody Localized description: Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. // Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs. Localized description (long): Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm natürlich dabei helfen, eine neue Bleibe zu finden. Doch das stellt sich als ziemlich kompliziert heraus, denn jeder Ort, den die Pinguine für ihn finden, ist ihm nicht recht. Besonders, weil dort auch viele Menschen unterwegs sind. Es dauert nicht lange, bis die ganze Stadt Jagd auf Roger macht. Nach einer langen Verfolgungsjagd und einem schönen Gesangsauftritt von Roger landet er schließlich im Central Park Zoo, wo ein nettes Gehege auf ihn wartet. // Der neue Streichelzoo für Kinder soll eingeweiht werden. Zu diesem feierlichen Anlass ist auch der Chef der Parkbehörde geladen, der ihn höchstpersönlich eröffnen soll. Die Pinguine trauen dem Frieden allerdings nicht, denn in der Vergangenheit hat Skipper schon mal erlebt, wie bei einer solchen Zeremonie eine Taube ihr Geschäft auf dem Anzug des ehemaligen Parkbehörden Chefs verrichtet hat. Damals konnte er es nicht verhindern. Diese Taube gibt es allerdings immer noch und auch diesmal versucht sie ihr Glück bei dem neuen Chef. Doch Skipper durchschaut ihren Plan und nach einem anstrengenden Luftkampf schafft es Skipper, den Anschlag zu vereiteln.
King Julien wittert einen Aufstand der Zoobewohner und ersucht deshalb die Pinguine um Hilfe. / Damit eine gefährliche Erfindung von Kowalski nicht in die falschen Hände gerät, müssen die Pinguine auf eine geheime Mission in ein Kunstmuseum.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Whispers and Coups / Brush With Danger Localized description: King Julien wittert einen Aufstand der Zoobewohner und ersucht deshalb die Pinguine um Hilfe. // Damit eine gefährliche Erfindung von Kowalski nicht in die falschen Hände gerät, müssen die Pinguine auf eine geheime Mission in ein Kunstmuseum. Localized description (long): Maurice verhält sich äußerst geheimnisvoll und flüstert ständig mit den Zoobewohnern. Julien wird misstrauisch und fürchtet einen Aufstand, um ihm den Königsthron streitig zu machen und sucht bei den Pinguinen Hilfe. Diese erklären sich bereit Julien zu helfen und den Aufstand zu zerschlagen, doch er stellt sich schließlich als völlig harmlos heraus und all die Aufregung im Vorfeld war umsonst… // Kowalski erfindet einen Apparat - zumindest auf dem Papier - der die Menschheit retten kann. Zugleich besteht allerdings auch die 50prozentige Chance sie auszurotten. Schweren Herzens beschließt er daher den Bauplan zu vernichten, doch dieser landet unglücklicherweise durch einen dummen Zufall als neueste Errungenschaft eines Kunstmuseums in der öffentlichen Ausstellung. Die Pinguine schleichen sich jedoch nachts in das Museum und verändern das Exponat durch einen kleinen künstlerischen Eingriff dahingehend, dass er als Bauplan vollkommen unnütz ist…
Für die Jungs steht der erste große TV-Auftritt an: Die Band soll in der lokalen Morning Show "LA Live" auftreten. Während die Vorbereitungen dafür auf Hochtouren laufen, unterzieht Griffin Gustavo und Kelly einem ganz besonderen Test...
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Live Localized description: Für die Jungs steht der erste große TV-Auftritt an: Die Band soll in der lokalen Morning Show "LA Live" auftreten. Während die Vorbereitungen dafür auf Hochtouren laufen, unterzieht Griffin Gustavo und Kelly einem ganz besonderen Test... Localized description (long): Für die Jungs steht der erste große TV-Auftritt an: Die Band soll in der lokalen Morning Show "LA Live" auftreten. Während die Vorbereitungen dafür auf Hochtouren laufen, unterzieht Griffin Gustavo und Kelly einem ganz besonderen Test...
Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iRocked the Vote Localized description: Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen. Localized description (long): Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das fruchtet und dieser gewinnt tatsächlich. Doch dann nagt an Carly & Co. das schlechte Gewissen darüber, das Ergebnis manipuliert zu haben. So laden sie Collins in ihre Show ein und versprechen ihm, ein Musikvideo zu produzieren.
Luzy wird vom Käufer der Dominosteine erpresst. Der Mann will, dass sie den Club für ihn ausspioniert. Luzy weiß weder ein noch aus, noch dazu nerven sie Charlotte und Kaya mit ihrer Wachbleib-Wette.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 275 Localized description: Luzy wird vom Käufer der Dominosteine erpresst. Der Mann will, dass sie den Club für ihn ausspioniert. Luzy weiß weder ein noch aus, noch dazu nerven sie Charlotte und Kaya mit ihrer Wachbleib-Wette. Localized description (long): Luzy wird vom Käufer der Dominosteine erpresst. Der Mann will, dass sie den Club für ihn ausspioniert. Luzy weiß weder ein noch aus, noch dazu nerven sie Charlotte und Kaya mit ihrer Wachbleib-Wette. Luzy soll der Schiedsrichter sein, beide wollen unbedingt gewinnen. Der Club traut sich endlich in den Keller zur nächsten Prüfung. Dabei bleibt Felix zurück. Als Daniel, Nina und Delia bemerken, dass ihr Freund fehlt, hören sie einen fürchterlichen Schrei…
Luzy wird immer verzweifelter. Nicht nur, dass sie erpresst wird und ihre Freunde vom Club ausspionieren soll – in der Schule hat sie auch noch eine höchst unangenehme Begegnung.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 276 Localized description: Luzy wird immer verzweifelter. Nicht nur, dass sie erpresst wird und ihre Freunde vom Club ausspionieren soll – in der Schule hat sie auch noch eine höchst unangenehme Begegnung. Localized description (long): Luzy wird immer verzweifelter. Nicht nur, dass sie erpresst wird und ihre Freunde vom Club ausspionieren soll – in der Schule hat sie auch noch eine höchst unangenehme Begegnung. Für Felix, Nina, Daniel und Delia geht es im Keller um Leben und Tod. Felix wurde beim Eintritt in den geheimen Gang geblendet und kann nichts mehr sehen. Dadurch wird die Prüfung noch gefährlicher, als sie ohnehin schon ist. Ein falscher Schritt – und ein Felsblock begräbt den Club unter sich.
Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Und plötzlich scheint alles möglich...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Pilot Localized description: Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Und plötzlich scheint alles möglich... Localized description (long): Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Im Vorfeld zum Abend der Abende trifft Tori allerdings auf allerlei ignorante Schüler der Hollywood Arts, die sie so sehr in die Zange nehmen, dass sie schon ans Aufgeben denkt. Doch als sie bemerkt, welche Möglichkeiten sich ihr bieten und als zudem die ersten freundlichen Menschen auf der Bildfläche erscheinen, ist plötzlich alles möglich.