Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. / Doppys Eltern pflücken versehentlich eine gemeingefährliche Gehirnblume.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Washing My Sheen / Stuck in the Riddle with You Localized description: Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. / Doppys Eltern pflücken versehentlich eine gemeingefährliche Gehirnblume. Localized description (long): Stinken für den Frieden:
Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. Die von dem furchtbaren Gestank und Zungenkuss’ Intrige angelockten Agronomus-Monster können nur durch eine sofortige Waschung besiegt werden...
Die Gehirnblume:
Doppys Eltern pflücken versehentlich eine Gehirnblume. Diese stellt Rätselfragen und verschlingt alle, die das Rätsel nicht lösen können. Max stellt sich der Gehirnblume in den Weg und es gelingt ihm, mit seiner verdrehten Logik, tatsächlich das kluge Pflanzenwesen zu besiegen.
Aseefa bittet Max auf ihren Fluck-Zuck Flucki aufzupassen, während sie zu einer Convention geht. / Um Prinzessin Huppla zu entkommen, trainiert Max ihren Exfreund, Grish den Wunderschönen, im „Max sein".
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Chock Around the Clock / The Oomlick Maneuver Localized description: Aseefa bittet Max auf ihren Fluck-Zuck Flucki aufzupassen, während sie zu einer Convention geht. / Um Prinzessin Huppla zu entkommen, trainiert Max ihren Exfreund, Grish den Wunderschönen, im „Max sein". Localized description (long): Flucki ist weg:
Aseefa bittet Max auf ihren Fluck-Zuck Flucki aufzupassen, während sie zu einer Convention geht. Dummerweise passiert genau das, was nicht passieren darf: Das Tierkontrollamt sperrt Flucki ein. Max und Doppy verkleiden sich als Fluck-Zuck, um Flucki zu befreien.
Nie wieder Raffenhoffer!
Um Prinzessin Hupplas Raffenhoffer zu entkommen, trainiert Max ihren Exfreund, Grish den Wunderschönen, im „Max sein“. Fast scheint sein Plan aufzugehen, doch dann...
Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Und dessen Leben hat Vieles mit dem von SpongeBob gemeinsam…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pest of the West Localized description: Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Und dessen Leben hat Vieles mit dem von SpongeBob gemeinsam… Localized description (long): Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Die Geschichte seines Vorfahren beginnt in der Stadt Dead Eye Gulch, die Bikini Gulch hieß, bevor der böse Dead Eye Plankton sie überfiel und alles übernahm. Alles bis auf Pappy Krabs’ Krosse Kantine, in der Hopalong Thaddäus hinter der Theke steht und wo zwielichtige Gäste wie Pecos Patrick verkehren. Seit Dead Eye sein großes hässliches Auge auf die Krosse Kantine geworfen hat, scheint auch dieses letzte Refugium der Freiheit dem Untergang geweiht zu sein. Noch gibt es freilich Hoffnung: Denn der etwas unbedarfte SpongeBuck trifft in der Stadt ein und gibt fröhlich bekannt, dass er die Stelle des Chilikochs antreten möchte, die in der Zeitung ausgeschrieben war. Die Bewohner warten so verzweifelt auf jemanden, der sich gegen Dead Eye auflehnt, dass sie SpongeBuck kurzerhand zum Sheriff ernennen. Der Schwamm besitzt zwar weder die Erfahrung noch die Gerissenheit, um den legendären Revolverhelden zu bezwingen - aber er lässt es sich nicht nehmen, es wenigstens zu versuchen...
SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen… / SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: 20,000 Patties under the Sea / The Battle of Bikini Bottom Localized description: SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen…// SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene… Localized description (long): SpongeBob und Patrick finden ein U-Boot. Eine glückliche Fügung für Mr.Krabs, dem es gerade an Kundschaft mangelt. So schickt er die beiden im Tauchboot los, damit sie als "fahrendes Restaurant" nach Essensgästen suchen. Es wird eine Fahrt ins Abenteuer… // Zur legendären Schlacht von Bikini Bottom kam es laut Überlieferung, weil die Kontrahenten sehr unterschiedliche Vorstellungen von Körperhygiene hatten. Als SpongeBob und Patrick davon hören, müssen sie bald feststellen, dass auch ihre Ansichten über Körperpflege weit auseinander gehen. Der Streit eskaliert, und so dauert es nicht lange, bis in Bikini Bottom erneut eine Schlacht tobt...
Eigentlich wollen Milli, Geo und Bot nur ein richtig schönes Picknick im Wald machen. Doch daraus wird erstmal nichts, denn Bots Neugier und seine Unfähigkeit, süßen Naschereien zu widerstehen, werden ihm zum Verhängnis!
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Milli Saves the Day Localized description: Eigentlich wollen Milli, Geo und Bot nur ein richtig schönes Picknick im Wald machen. Doch daraus wird erstmal nichts, denn Bots Neugier und seine Unfähigkeit, süßen Naschereien zu widerstehen, werden ihm zum Verhängnis! Localized description (long): Eigentlich wollen Milli, Geo und Bot nur ein richtig schönes Picknick im Wald machen. Doch daraus wird erstmal nichts, denn Bots Neugier und seine Unfähigkeit, süßen Naschereien zu widerstehen, werden ihm zum Verhängnis! Mit einem leisen „Plopp“ steckt er in super-klebrigem Honig fest. Geo, der zur Hilfe eilt, geht es ganz genauso und so sind unsere Freunde gefangen und laufen Gefahr, von Funny-Bär, dem Hobby-Bäcker, im leckeren Kuchenteig untergemischt und gebacken zu werden.
Nonny sieht eine Marschkapelle und überredet die anderen Bubble Guppies ebenfalls eine Marschkapelle zu gründen. Aber sie merken schnell, dass es gar nicht so leicht ist, den Takt zu halten, gemeinsam zu spielen und dabei in einer Reihe zu laufen.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Ducks in a Row Localized description: Nonny sieht eine Marschkapelle und überredet die anderen Bubble Guppies ebenfalls eine Marschkapelle zu gründen. Aber sie merken schnell, dass es gar nicht so leicht ist, den Takt zu halten, gemeinsam zu spielen und dabei in einer Reihe zu laufen. Localized description (long): Nonny kommt auf seinem Weg zu den anderen Bubble Guppies und Herrn Zackenbarsch an einer kleinen Marschkapelle vorbei. Er findet das toll und lässt sich vom Kapellmeister ein paar Instrumente erklären. Außerdem sagt ihm der Kapellmeister, dass er seine Musiker mit Hilfe einer Trillerpfeife dirigiert. Das erzählt Nonny natürlich gleich den anderen. Daraufhin erklärt Herr Zackenbarsch ihnen auch noch einige Instrumente, z. B. dass die Tuba, mit der man marschiert, Sousaphon heißt. Die Bubble Guppies spielen Marschkapelle, aber sie merken schnell, dass es gar nicht so leicht ist, den Takt zu halten beziehungsweise gemeinsam zu spielen und dabei in einer Reihe zu laufen. Die Bubble Guppies lernen noch die Unterschiede zwischen Schlag-, Saiten- und Blasinstrumenten, und dass man mittels eines Schlaginstruments wie einer Trommel sehr gut den Takt halten kann. Am Ende besuchen sie die Marschkapelle, um sich ihre Aufführung anzusehen. Aber die Enten kommen und stören die Aufführung. Nonny gelingt es allerdings, die Enten auch zu dirigieren, so dass sie die Aufführung am Ende nicht mehr stören.
Dora soll als Hausaufgabe ein Lied vorbereiten und es am nächsten Tag in der Schule vorsingen. Dummerweise vergisst sie den Text zu Hause bei Boots. Jetzt ist guter Rat teuer, denn wie soll sie das Lied nun rechtzeitig einstudieren?
Localized series title: Dora Localized episode title: Boots to the Rescue Localized description: Dora soll als Hausaufgabe ein Lied vorbereiten und es am nächsten Tag in der Schule vorsingen. Dummerweise vergisst sie den Text zu Hause bei Boots. Jetzt ist guter Rat teuer, denn wie soll sie das Lied nun rechtzeitig einstudieren?
Kai-Lan und ihre Freunde brechen zum Strand auf, um Muscheln zu suchen und im Sand zu buddeln. Dort ankommen schaufeln sie erst einmal ein großes Loch, um den Sonnenschirm von Yeye zu befestigen.
Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Beach Day Localized description: Kai-Lan und ihre Freunde brechen zum Strand auf, um Muscheln zu suchen und im Sand zu buddeln. Dort ankommen schaufeln sie erst einmal ein großes Loch, um den Sonnenschirm von Yeye zu befestigen. Localized description (long): Kai-Lan und ihre Freunde brechen zum Strand auf, um Muscheln zu suchen und im Sand zu buddeln. Dort ankommen schaufeln sie erst einmal ein großes Loch, um den Sonnenschirm von Yeye zu befestigen. Plötzlich entdecken sie zwei Krabben im Sand, die gerade eine Muschel ausgraben. Als die Krabben die Muschel Kai-Lan und ihren Freunden schenken, beschließen die alle, den Krabben zum Dank eine Sandburg zum Spielen zu bauen. Dabei haben sie jedoch nicht mit der Macht der Wellen gerechnet.
Uniqua, Tasha, Tyrone und Pablo wandeln heute auf den Spuren von Indiana Jones. Sie suchen den legendären Fliegenden Zauberstein. Begleitet von packendem Disco-Sound schlagen sich die Hinterhofzwerge durch Dschungel und Wüsten.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: The Quest for the Flying Rock Localized description: Uniqua, Tasha, Tyrone und Pablo wandeln heute auf den Spuren von Indiana Jones. Sie suchen den legendären Fliegenden Zauberstein. Begleitet von packendem Disco-Sound schlagen sich die Hinterhofzwerge durch Dschungel und Wüsten. Localized description (long): Uniqua, Tasha, Tyrone und Pablo wandeln heute auf den Spuren von Indiana Jones. Sie suchen den legendären Fliegenden Zauberstein. Begleitet von packendem Disco-Sound schlagen sich die Hinterhofzwerge durch Dschungel und Wüsten. Wer den Fliegenden Zauberstein als erster erreicht, hat gewonnen.
Ein Pinguin wird zur Tierrettungsstation gebracht. Dora, Boots und Diego beschließen, ihn zurück zu seinen Eltern zum Südpol zu bringen.
Localized series title: Dora Localized episode title: To the South Pole Localized description: Ein Pinguin wird zur Tierrettungsstation gebracht. Dora, Boots und Diego beschließen, ihn zurück zu seinen Eltern zum Südpol zu bringen. Localized description (long): Ein Pinguin wird zur Tierrettungsstation gebracht. Dora, Boots und Diego beschließen, ihn zurück zu seinen Eltern zum Südpol zu bringen. Es geht per Flugzeug zum eisigen Meer, wo ihnen Swiper einen Schlüssel klaut, den sie eigentlich brauchen, um ein Boot loszumachen. Doch dank des kleinen Pinguins bekommen sie ihn wieder. Dann hilft ihnen ein Wal, durch die Eisschollen zu kommen. In der Antarktis geht es über einen verschneiten Berg, den die vier Freunde nur mit einem Seil überwinden können. Endlich gelangen sie zu den Eltern des Pinguins und können ihnen den freudestrahlenden Kleinen überbringen.
Im Hotel geht alles drunter und drüber. Guzman ist völlig überfordert. Als einem Gast, Pixinardo, auch noch der Rucksack, in dem sein Zauberwerkzeug drin ist, abhanden kommt, lädt Rollo die ganze Last auf Guzman ab und wirft ihn hinaus...
Localized series title: PopPixie Localized episode title: You're Fired Localized description: Im Hotel geht alles drunter und drüber. Guzman ist völlig überfordert. Als einem Gast, Pixinardo, auch noch der Rucksack, in dem sein Zauberwerkzeug drin ist, abhanden kommt, lädt Rollo die ganze Last auf Guzman ab und wirft ihn hinaus... Localized description (long): Im Hotel geht alles drunter und drüber. Guzman ist völlig überfordert. Als einem Gast, Pixinardo, auch noch der Rucksack, in dem sein Zauberwerkzeug drin ist, abhanden kommt, lädt Rollo die ganze Last auf Guzman ab und wirft ihn hinaus. Guzman versucht sich in verschiedenen Jobs, wird aber überall gefeuert. Das Malwerkzeug von Pixinardo gerät ihm in die Hände und es stellt sich heraus, dass das kleine Äffchen sehr talentiert ist. Pixinardo legt bei Rollo für Guzman ein gutes Wort ein und bewirkt, dass er seinen Job zurück bekommt. Er darf sogar eine Wand im Hotel bemalen.
Pam findet vor ihrer Ladentür einen Pilz. Sie glaubt, dass das ein Geschenk eines Verehrers ist, was sich als Irrtum erweist. Im Gegenteil. Das ist eine „Gabe" der Kobolde...
Localized series title: PopPixie Localized episode title: Bad Hair Day Localized description: Pam findet vor ihrer Ladentür einen Pilz. Sie glaubt, dass das ein Geschenk eines Verehrers ist, was sich als Irrtum erweist. Im Gegenteil. Das ist eine „Gabe" der Kobolde... Localized description (long): Pam findet vor ihrer Ladentür einen Pilz. Sie glaubt, dass das ein Geschenk eines Verehrers ist, was sich als Irrtum erweist. Im Gegenteil. Das ist eine „Gabe" der Kobolde. Der Pilz verströmt einen so widerlichen Geruch, dass die Kunden wegbleiben zu allem Unglück ruinieren die Gase des Pilzes die Haare aller Einwohner von Pixieville. Doch Bambu`s feiner Geruchssinn führt sie zu den Urhebern des Unglücks und Maxine und Rex werden entlarvt. Zur Strafe müssen sie Pam bei der Wiedereröffnung im Laden helfen. Eine Strafe, die sie Ninfea zu verdanken haben.
Um einer endlosen Hitzewelle zu entkommen, versuchen die Pinguine aus dem Zoo auszubrechen. / Die Jagd nach einem Thunfischsalat endet für Private in der Klinik. Dort verliebt er sich in die reizende Assistenzärztin Shawna.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Officer X Factor / Love Hurts Localized description: Um einer endlosen Hitzewelle zu entkommen, versuchen die Pinguine aus dem Zoo auszubrechen. // Die Jagd nach einem Thunfischsalat endet für Private in der Klinik. Dort verliebt er sich in die reizende Assistenzärztin Shawna. Localized description (long): Die Zootiere leiden unter einer nicht enden wollenden Hitzewelle, und die Pinguine wollen sich heimlich aus dem Zoo schleichen, um im East River ein kühles Bad zu nehmen. Da sie natürlich nicht so einfach an Zoowärterin Alice vorbeikommen, wird diese kurzerhand durch eine kleine List auf eine Kreuzfahrt geschickt. Skipper & Co. wähnen sich schon fast in Freiheit, als ihnen ein alter Bekannter als Vertretung von Alice einen gehörigen Strich durch die Rechnung macht: Officer X. Zu allem Übel scheint dieser den Pinguinen auch immer einen Schritt voraus zu sein und sämtliche Ausbruchpläne sind zum Scheitern verurteilt… // Private versucht mit dem Gleitfallschirm auf dem Dach des Nachbarhauses zu landen, um im dortigen Delikatessengeschäft an den ausrangierten Thunfischsalat zu gelangen. Allerdings geht seine Mission gründlich in die Hose und er landet stattdessen mit einigen Blessuren in der Tierklinik. Dort wird er von Shawna, der reizenden Assistenzärztin, behandelt und verliebt sich Hals über Kopf in sie. Um ihr stets nah zu sein, opfert er sich fortwährend für weitere Fallschirmflüge und sorgt somit auch für ständig neue Verletzungen und scheint der absolute Unglücksvogel des Zoos zu sein. Private ist jedoch überglücklich so viel Zeit mit seiner Angebeteten verbringen zu können…
Es ist Chum Chum’s Geburtstag und Chum Chum ist sich sicher, dass Fanboy ihm das beste Geschenk machen wird. / Während des Spielens im ältesten Bad der Schule, zieht Fanboy einen mit Edelsteinen besetzten Kolben aus der Toilette.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Present Not Accounted For / The Sword in the Throne Localized description: Es ist Chum Chum’s Geburtstag und Chum Chum ist sich sicher, dass Fanboy ihm das beste Geschenk machen wird. // Während des Spielens im ältesten Bad der Schule, zieht Fanboy einen mit Edelsteinen besetzten Kolben aus der Toilette. Localized description (long): Als Fanboy am Morgen erwacht, hockt Chum Chum schon auf seinem Bett und strahlt ihn an: Es ist Chum Chums Geburtstag. Fanboy fährt ein Schreck durch die Glieder. Er hat Chum Chums Geburtstag vergessen, lässt sich aber nichts anmerken. Die beiden gehen erstmal zur Schule. Fanboy gibt Chum Chum mit auf den Weg, nicht allzu traurig zu sein, falls ein paar Mitschüler seinen Geburtstag vergessen haben sollten. Doch weit gefehlt: Wirklich alle außer Fanboy haben an Chum Chums Geburtstag gedacht und die Geschenke stapeln sich nur so im Klassenzimmer. In Fanboys Kopf schrillen alle Geschenk-Alarmglocken. Wo soll er in der Kürze und unauffällig ein Geschenk herbekommen? // Fanboy und Chum Chum haben auf dem Schulhof eine Schlammschlacht erfolgreich hinter sich gebracht und wollen sich nun waschen. Warum sie dazu die Toilettenräume der Schule aufsuchen, bleibt ihr Geheimnis. Es gibt jedoch eine Toilettenkabine, die anders ist als die anderen. Dort ruht der Pümpel der Macht, mit dem ein jahrhundertealtes Ritual verbunden ist: wenn der Auserwählte kommt, wird er den Pümpel der Macht aus der goldenen Toilette ziehen und König aller Hausmeister werden. Poopatine sieht die Katastrophe kommen: Fanboy und Chum Chum dringen in die verbotene Kabine ein und Fanboy zieht den Pümpel der Macht. Er ist nun König der Hausmeister – und das mit seinen unübertroffenen handwerklichen Fähigkeiten. Doch trägt Fanboy den Titel wirklich zurecht?
Fanboy, Chum Chum und Kyle unternehmen eine waghalsige Expedition auf die höchste Erhebung der Umgebung: Das Dach des Frosty Mart. / Eine ungewöhnliche Messmethode ergibt: Fanboy ist geschrumpft! Was tun? Das Orakel von Oz wird zu Rate gezogen.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Fan vs. Wild / The Incredible Shrinking Boy Localized description: Fanboy, Chum Chum und Kyle unternehmen eine waghalsige Expedition auf die höchste Erhebung der Umgebung: Das Dach des Frosty Mart. // Eine ungewöhnliche Messmethode ergibt: Fanboy ist geschrumpft! Was tun? Das Orakel von Oz wird zu Rate gezogen. Localized description (long): Fanboy, Chum Chum und Kyle unternehmen eine waghalsige Expedition auf die höchste Erhebung der Umgebung: Das Dach des Frosty Mart – in Fanboys und Chum Chums Phantasie ein mörderisches Abenteuer, Rückkehr ungewiss. Kyle lässt das einzige Seil der Gruppe durch die Hände auf den Parkplatz rutschen. Eine höchst dramatische Zuspitzung, doch Fanboy erreicht den Parkplatz und trifft dort Yo an, die er um Hilfe bittet. Unter der Leitung von Oz macht sich sogleich ein Rettungsteam daran, die Eingeschneiten runterzuholen: eine Aktion mit erwartbaren, aber auch mit unerwarteten Hindernissen. // Fanboy wacht morgens auf und will anhand der Markierungen auf der Sonnenblume, die auf dem Dachgarten wächst, feststellen, ob er gewachsen ist. Chum Chums niederschmetternde Diagnose: Fanboy ist geschrumpft. Die Möglichkeit, dass vielleicht vielmehr die Sonnenblume gewachsen ist, erwägen die beiden kurz, verwerfen sie dann jedoch als zu unwahrscheinlich. Nun ist guter Rat teuer: Wie kann Fanboy zu seiner ursprünglichen Größe zurückkehren? Das Orakel von Oz wird zu Rate gezogen. Die Ergebnisse sind wie immer höchst ungewöhnlich.
Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... / Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing Localized description: Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... // Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen. Localized description (long): Sein enormer Reichtum ist Mr. Krabs so zu Kopf gestiegen, dass er sich sehnlichst wünscht, endlich mit seinem Geld sprechen können. Als er dem Fliegenden Holländer seine Seele verkauft, geht sein Wunsch in Erfüllung. Doch was das Geld zu sagen hat, gefällt Mr. Krabs weniger… // Thaddäus hat eine brillante Idee, um das Arbeitsleben in der „Krossen Krabbe“ einfacher zu gestalten: Er möchte SpongeBob durch eine Burgerbratmaschine ersetzen. Doch der tapfere Schwamm nimmt den Kampf gegen das Gerät auf und zeigt, wer der beste und schnellste Burgerbrater auf dem Meeresgrund ist… // Thaddäus möchte unbedingt den Siegerpokal beim Tanzwettbewerb gewinnen. Doch dem steht noch einiges im Wege. Nicht nur die unbarmherzige Jury macht dem Tintenfisch zu schaffen, sondern vor allem gnadenlose Krämpfe...
Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. / Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chimps Ahoy / Ghost House Localized description: Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. // Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr... Localized description (long): Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. Jetzt muss Sandy beweisen, dass sie die Investition auch wert war und fleißig an hoch profitablen Erfindungen forscht. Doch ihre Ergebnisse sind eher dürftig. Damit der Eichhörnchen-Dame trotzdem nicht der Geldhahn abgedreht wird, beschließen SpongeBob und Patrick, ihre Erfindungen auf eigene Faust zu perfektionieren - mit nicht unbedingt perfektem Ergebnis… // Der Fliegende Holländer, eines der berühmtesten Gespenster der Welt, quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr - so lange, bis die Spuk-Eskapaden dem Schwamm nicht einmal mehr ein müdes Gähnen entlocken. Klar, dass Der Fliegende Holländer da geknickt ist. Hat er etwa sein Talent als Erschrecker eingebüßt? SpongeBob beschließt, dem alten Gespenst auf die Sprünge zu helfen...
Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. / Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: King Chang / The End of the Universe-ity Localized description: Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. // Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen. Localized description (long): Timmys Alien-Freunde vom Planeten Yugopotamia brauchen dringend seine Hilfe, denn ein gemeiner Widersacher will König Gripsulon aus dem Weg räumen - und schreckt dabei vor keinem Mittel zurück. Aus Sicherheitsgründen wird der König deshalb mithilfe des Identitätsvortäuschers vorübergehend als Timmy ins irdische Exil geschickt. Das führt natürlich zu einiger Aufregung bei Timmys Eltern… // Dark Laser macht Timmy ein verlockendes Angebot: Er kann 24 Stunden lang die Zauberkräfte der „Dunklen Mächte“ testen. Allerdings ist auch eine Bedingung an das Angebot geknüpft. Nach Ablauf der Frist muss sich Timmy entscheiden, ob er in Zukunft mit Dark Laser kooperieren wird oder weiterhin seinen Zauberelfen Cosmo und Wanda treu bleibt. Für welche Seite wird Timmy sich letztendlich …
Nesmith hat seine Mütze verlegt und Max macht sich gemeinsam mit Doppy auf die Jagd nach der Kopfbedeckung. / Prinzessin Huppla bedeckt ihre Zunge mit Superklebstoff, und beim anschließenden Raffenhofern bleibt Max an ihr hängen.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: He Went Hataway / Tongue-Tied Localized description: Nesmith hat seine Mütze verlegt und Max macht sich gemeinsam mit Doppy auf die Jagd nach der Kopfbedeckung. / Prinzessin Huppla bedeckt ihre Zunge mit Superklebstoff, und beim anschließenden Raffenhofern bleibt Max an ihr hängen. Localized description (long): Mützenjagd:
Nesmith hat seine Mütze verlegt und Max macht sich gemeinsam mit Doppy auf die Jagd nach der Kopfbedeckung, damit Nesmith keinen Gehirnschnupfen bekommt. Zu guter letzt findet sich die Mütze in der Couch an.
Zungensalat:
Prinzessin Huppla bedeckt ihre Zunge mit Superklebstoff, und beim anschließenden raffenhofern bleibt Max an ihr hängen. Weil Prinzessin Huppla jetzt nicht mehr in der Lage ist ihn abzuschlecken und Max von der Zunge loskommen will, versuchen sie alles mögliche, um von einander getrennt zu werden. Zu guter letzt stoßen sie auf Klebebuschfresser, deren abschlecken dafür sorgt, dass sie nicht mehr aneinander gefesselt sind.
Max erklärt den Zeenuanern, dass man in den verrücktesten Dingen Weltrekorde aufstellen kann. / Max findet in seiner Rakete ein Tortillakrümelchen und vergräbt es, um daraus Tortilla wachsen zu lassen.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Keeping Up with the Gronzes / Torzilla Localized description: Max erklärt den Zeenuanern, dass man in den verrücktesten Dingen Weltrekorde aufstellen kann. / Max findet in seiner Rakete ein Tortillakrümelchen und vergräbt es, um daraus Tortilla wachsen zu lassen. Localized description (long): Die Gronze-Brüder:
Max erklärt den Zeenuanern, dass man in allen Dingen Weltrekorde aufstellen kann – auch wenn sie noch so verrückt sind. Zumkus sorgt dafür, dass die Gronze-Brüder, ein unbesiegbares Trio, Max herausfordern. Bei dem Wettkampf, wer den höchsten Bücherstapel baut, kämpfen die Gronzes mit unfairen Mitteln – bis Max mit seinen Mitteln zurückschlägt. …
Das Tortilla-Monster:
Max findet in seiner Rakete ein Tortillakrümelchen und vergräbt es, um daraus Tortilla wachen zu lassen. Durch misslungene Zaubertränke die Zumkus in den Abfluss kippt, entwickelt sich das Tortillastückchen zu einem Monster. Max und seine Freunde haben alle Hände voll zu tun, um das Monster mit Hilfe von Käse zu besiegen.
Eine Gruppe Pfadfinder kommt in den Zoo und vollbringt gute Taten. Das ist den angestammten Helfern - den Pinguinen - natürlich ein Dorn im Auge. / Private und Mort stehen vor einem kuriosen Problem: Wie kommt man aus einem Snackautomaten heraus?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Good Deed / When the Chips Are Down Localized description: Eine Gruppe Pfadfinder kommt in den Zoo und vollbringt gute Taten. Das ist den angestammten Helfern - den Pinguinen - natürlich ein Dorn im Auge. // Private und Mort stehen vor einem kuriosen Problem: Wie kommt man aus einem Snackautomaten heraus? Localized description (long): Die Pinguine können es nicht ertragen, dass eine Gruppe Pfadfinder, die einen Ausflug in den Zoo macht, mehr gute Taten vollbringt als sie selbst. Das hat zur Folge, dass unsere geflügelten Freunde nun alles daran setzen, die Pfadfinder zu toppen. Sie fangen mit Marlene an, aber damit lösen sie eine Kettenreaktion aus und bald müssen sie jedem Tier im Zoo helfen. Das gipfelt in einer Pizzabestellung für den Gorilla Bada. Der Pizzabote kommt den Pinguinen auf die Schliche und so müssen sie ihn ausknocken. Allerdings müssen sie nun auch dem Pizzaboten eine gute Tat angedeihen lassen und so liefern sie alle restlichen Pizzas für ihn aus. // Mort kommt am Snackautomaten des Zoos vorbei und möchte unbedingt Käse-Flips haben. Das Problem ist nur, dass er ohne Geld nicht an die Leckerei kommt. Private, der ihn dabei beobachtet, möchte ihm dabei helfen seinen Wunsch zu erfüllen. Unglücklicherweise werden bei dieser Aktion beide in dem Automaten gefangen. Private versucht vergebens einen Weg aus der Maschine zu finden, aber Mort vereitelt jeglichen Fluchtversuch. Mittlerweile versuchen die restlichen Pinguine zusammen mit den Lemuren ihre vermissten Freunde zu finden. King Julien, der im Fernsehen eine Werbesendung eines verrückten Professors sieht, denkt, dass er die vermissten Tiere in seiner Gewalt hat. Sie machen sich schließlich gemeinsam auf die Suche, müssen aber feststellen, dass sie sich vertan haben und es lediglich um Spielzeuge geht. Mittlerweile startet Private einen letzten Fluchtversuch, doch auch dieser scheitert an Mort. Er futtert sämtliche Snacks des Automaten leer und somit muss Alice diesen auffüllen. Die Gelegenheit zur Flucht...
Bloom will Sky davon überzeugen, dass Andy für sie nur ein guter Freund ist. Währenddessen ist Roxy in Besitz des Weißen Kreises, der in ihr jedoch eine große Wut auslöst. Nun will sie die Hexer des Schwarzen Kreises angreifen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Nebula's White Circle Localized description: Bloom will Sky davon überzeugen, dass Andy für sie nur ein guter Freund ist. Währenddessen ist Roxy in Besitz des Weißen Kreises, der in ihr jedoch eine große Wut auslöst. Nun will sie die Hexer des Schwarzen Kreises angreifen. Localized description (long): Mit dem weißen Kreis, den Roxy und die Winx auf der alten Farm entdeckt haben, ist ein Geheimnis großes verbunden. In dem Kreis sitzt Nebula, die heraustritt und von Roxy Besitz ergreift. Sie will sich an den Hexern rächen, die einst ihre Schwestern töteten. Die Winx spüren, dass eine Veränderung mit Roxy geschehen ist und versuchen alles, um ihr zu helfen.
Bei iCarly startet mal wieder die Rubrik 'Jetzt zeigen wir's Lewbert'. Dabei wird Lewbert durch eine Explosion verletzt.Die Kids wollen den Protier wieder gesund pflegen. Doch dann springt Mrs. Benson ein und es kommt zu einer kleinen Romanze.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHurt Lewbert Localized description: Bei iCarly startet mal wieder die Rubrik 'Jetzt zeigen wir's Lewbert'. Dabei wird Lewbert durch eine Explosion verletzt.Die Kids wollen den Protier wieder gesund pflegen. Doch dann springt Mrs. Benson ein und es kommt zu einer kleinen Romanze. Localized description (long): Bei iCarly startet mal wieder die Rubrik 'Jetzt zeigen wir's Lewbert'. Dabei wird Lewbert durch eine Explosion verletzt. Spencer springt vorübergehend als Portier ein und die Kids übernehmen die Aufgabe, Lewbert wieder gesund zu pflegen. Doch dieser tyrannisiert sie. Da stürzt ein Ventilator auf Lewbert und bringt diesen wiederum ins Krankenhaus. Wieder zu Hause, übernimmt Mrs. Benson Lewberts Pflege. Zwischen den beiden entspinnt sich ein Techtelmechtel. Angesichts der Horrorvision, Lewbert könnte sein Stiefvater werden, täuscht Freddie einen Unfall vor, um die beiden wieder auseinanderzubringen...
Mara traut Rosies allzu charmantem Verehrer nicht über den Weg. Sie will die Wahrheit über ihn herausfinden. Und wird fündig…
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 289 Localized description: Mara traut Rosies allzu charmantem Verehrer nicht über den Weg. Sie will die Wahrheit über ihn herausfinden. Und wird fündig… Localized description (long): Mara traut Rosies allzu charmantem Verehrer nicht über den Weg. Sie will die Wahrheit über ihn herausfinden. Und wird fündig… Charlotte hat schwer mit ihrer Fasten-Wette zu kämpfen. Als es leckere Suppe gibt, wird sie schwach. Delia ist wütend auf Felix. Seit der beängstigenden Nachricht im Spiegel traut er sich nicht mehr aus seinem Zelt. Felix will ihr beweisen, dass er kein Angsthase ist – und dabei setzt er mehr aufs Spiel, als ihm bewusst ist.
Als James Mutter, eine erfolgreiche Unternehmerin für Beauty-Produkte, ihrem Sohn einen Besuch abstattet, steht plötzlich die Band vor dem Aus: Sie möchte James mit nach Hause nehmen und bietet ihm einen Job in der Firma an.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Moms Localized description: Als James Mutter, eine erfolgreiche Unternehmerin für Beauty-Produkte, ihrem Sohn einen Besuch abstattet, steht plötzlich die Band vor dem Aus: Sie möchte James mit nach Hause nehmen und bietet ihm einen Job in der Firma an. Localized description (long): Als James Mutter, eine erfolgreiche Unternehmerin für Beauty-Produkte, ihrem Sohn einen Besuch abstattet, steht plötzlich die Band vor dem Aus: Sie möchte James mit nach Hause nehmen und bietet ihm einen Job in der Firma an. Die Jungs müssen schnell handeln, um Big Time Rush zu retten und James Mutter ist ein harter Brocken – sie ist es nicht gewohnt, dass man ihr widerspricht und ein „Nein“ akzeptiert sich nicht.
Es bewerben sich eine Menge Beyblader für den frei gewordenen Posten als Ersatzspieler bei Gangan Galaxy: Gingkas Vater in Gestalt von Phoenix, Kenta und das gesamte chinesische Team Wang Hu Zhong.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: The Climactic DJ Battle!? Localized description: Es bewerben sich eine Menge Beyblader für den frei gewordenen Posten als Ersatzspieler bei Gangan Galaxy: Gingkas Vater in Gestalt von Phoenix, Kenta und das gesamte chinesische Team Wang Hu Zhong. Localized description (long): Es bewerben sich eine Menge Beyblader für den frei gewordenen Posten als Ersatzspieler bei Gangan Galaxy: Gingkas Vater in Gestalt von Phoenix, Kenta und das gesamte chinesische Team Wang Hu Zhong. Doch Hikaru erklärt, dass nach den Regeln der WBBA niemand von ihnen für diese Position infrage kommen kann. Wer schon einmal an einem Turnier im Zusammenhang mit der Weltmeisterschaft teilgenommen hat, darf nicht ein zweites Mal antreten. Und alle, die offiziell für die WBBA arbeiten, sind ebenfalls von einer Teilnahme ausgeschlossen. Da taucht Blader DJ auf und fordert den USA DJ zu einem Duell heraus. Es geht darum, wer von beiden das Finale kommentieren darf. Beide haben gute Beys, sind aber unglaublich schlechte Blader. Dafür ist das gesprochene Wort ihre Stärke, und so prallen weniger ihre Beys aufeinander als vielmehr hochtrabende Sprüche und Zungenbrecher. Am Ende steht es unentschieden und sie einigen sich darauf, das Finale gemeinsam zu kommentieren. Gingka und Masamune beschließen, das Finale zu zweit durchzukämpfen.
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. / Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Masterpiece / Whelk Attack Localized description: Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen. Localized description (long): Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein konkurrierendes Restaurant, das als Attraktion eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. Doch verfolgenden er und Thaddäus als ausführender Künstler wirklich dieselben Interessen? // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen – oder wenigstens ordentlich einzuschleimen. Nichts scheint die Monster aufhalten zu können. Da hat Sandy die entscheidende Idee...
Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. / Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Add-A-Dad / Squirrely Puffs Localized description: Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. // Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt. Localized description (long): Da Timmys Dad nie Zeit für gemeinsame Aktivitäten hat, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda einen Haufen Dad-Puppen für jede Gelegenheit. Trotz anfänglichen Erfolgs gerät die Situation schon bald außer Kontrolle… // Timmy möchte bei den Pfadfindern in die nächste Altersstufe aufsteigen. Gemeinsam mit Dad und seinen Freunden lässt er sich auf eine Wette mit dem von seiner Mom angeführten Pfadfinderinnen ein. Zunächst scheint es, als ob die Tiere des Waldes nur den Mädchen helfen, aber dann wendet sich das Blatt…
Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht / Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Friend in a Box / Badger Pride Localized description: Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht // Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft. Localized description (long): Mort hat eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Er ist fortan nicht einmal mehr an den königlichen Füßen interessiert und widmet sich nur noch seinem neuen elektronischen Freund Okkuu, mit dem er von Level zu Level springt. Zu dumm nur, dass ausgerechnet in diesem kleinen Spiel die Platine ist, nach der Kowalski schon seit ewigen Zeiten auf der Suche ist, um sein Psychotron - eine Gedankenlesemaschine - fertig zu stellen. Er entwendet Mort die Minispielkonsole und baut die Platine aus. Mort ist untröstlich und setzt mit seinen Tränen den halben Zoo unter Wasser. Doch auch Kowalski hat trotz nun funktionierendem Gedankenleser ein furchtbar schlechtes Gewissen. Als er die Platine wieder ausbauen will, um Mort sein heiß geliebtes Spielzeug wieder zurückzugeben, explodiert seine Erfindung mitsamt der Platine. So machen sich die Pinguine auf in den Spielzeugladen und organisieren eine neue Konsole. Als sie diese Mort freudestrahlend überreichen wollen, müssen sie jedoch feststellen, dass Maurice ihn bereits anderweitig trösten konnte. Und zwar mit einem echten, funktionstüchtigen Handy… // Der Zoo bekommt zwei neue tierische Bewohner - die Dachse Stacy und Becky. Leider haben die Dachse schon bald dermaßen einen Narren an Marlene gefressen, dass die Arme kaum noch einen Augenblick verschnaufen kann, und ständig von den beiden Neuzugängen belagert wird. Schließlich ist sie so genervt von den Beiden, dass ihr der Kragen platzt ihr etwas herausrutscht, was sie eigentlich gar nicht sagen wollte. Das Blatt wendet sich rasant - nun sind die beiden Dachse hinter Marlene her um sie zu Kleinholz zu verarbeiten. Zum Glück kann Marlene auf ihre Pinguin-Freunde zählen, die ihr hilfreich zur Seite stehen und die Dachsabwehr sofort starten. Doch letzten Endes gelingt es Marlene dann doch ganz allein sich gegen die Beiden zur Wehr zu setzen…
Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. / Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Paternal Egg Stinct / Assault & Batteries Localized description: Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. // Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt. Localized description (long): Marlene findet in ihrem Gehege ein Ei und bringt es den Pinguinen zum Ausbrüten. Skipper wehrt sich zunächst dagegen, doch Kowalski macht ihm klar, dass das Bebrüten bei den Pinguinen Männersache ist und als King Julien ebenfalls Ansprüche auf das Ei erhebt, gibt Skipper schließlich nach. Die Pinguine kümmern sich im rotierenden Schichtsystem um „Eilein", auch wenn es zwischendurch als „JJ-Julien Junior" bei King Julien landet, der Mittel und Wege findet, an das Ei heranzukommen. Letzten Endes schlüpft daraus ein süßes Entenküken, dessen Mutter bereits voller Verzweiflung auf der Suche nach dem verlorenen Kind ist, und sich von Herzen bei den Pinguinen für das Bebrüten bedankt. // King Julien stört die Nachtruhe der Zoobewohner, indem er alle mit lauten Beats aus seinem Ghettoblaster beschallt. Skipper reißt schließlich der Geduldsfaden und er stibitzt King Julien die Batterien aus dem Kassettenrecorder. Allerdings nimmt der Lemurenkönig die sofortige Verfolgung auf und eine wilde Jagd durch den Zoo beginnt. Zu dumm nur, dass die Beiden ausgerechnet in Joeys Gehege landen. Joey ist ein Känguru, das ausgesprochen unwirsch auf jegliche Eindringlinge reagiert. Skipper und King Julien bleibt nichts anderes übrig, als sich zu verbünden, um wieder heil aus der Situation rauszukommen und letzten Endes ist es sogar King Julien, der Skipper den Schnabel rettet. Als Dank dafür besorgt ihm Skipper neue Batterien und die nächtliche Ruhestörung nimmt wieder ihren Lauf…
Jake und Hayley sind ziemlich verliebt – doch dann taucht Cadence, eine neue Schülerin, auf und schafft es die beiden auseinander zu bringen. Felix ist eingeladen der D.O.R.K.-Arbeitsgruppe beizutreten, eine exklusive Schule für hochbegabte Schüler.
Localized series title: The Troop Localized episode title: The Triangle Localized description: Jake und Hayley sind ziemlich verliebt – doch dann taucht Cadence, eine neue Schülerin, auf und schafft es die beiden auseinander zu bringen. Felix ist eingeladen der D.O.R.K.-Arbeitsgruppe beizutreten, eine exklusive Schule für hochbegabte Schüler. Localized description (long): Mit Cadence taucht eine neue Schülerin auf, die sich sofort zwischen Jake und Hayley drängt und sich an Jake ranmacht. Felix wird von einer Schule für extrem hochbegabte Schüler zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen. Er ist sofort begeistert von der neuen Schule und nicht nur Mr. Stockley fürchtet, dass Felix die Troop verlassen wird. Felix Zweifel verfliegen, als er einen Test mit Rekordergebnis besteht, von Dr. Nairobi, dem Schulleiter aufgenommen und von der hübschen Mitschülerin Radhika angehimmelt wird. Hayley will sich nicht damit abfinden, dass sich Cadence an Jake ranmacht, hat aber keine Chance gegen die clever auftretende Neue. Indes entdeckt Felix, dass Dr. Nairobi ein Gorb ist und lediglich hinter klugen Gehirnen her ist. Felix gelingt es, einen Hilferuf an seine Troop-Mitstreiter zu senden...
Tasha, Gibbys Freundin, bittet Freddie um einen Ratschlag, da sie Gibby eine Videokamera zum Geburtstag schenken möchte. Als die beiden deshalb alleine oben im iCarly Studio sind, stolpert Tasha und fällt auf Freddie.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iEnrage Gibby Localized description: Tasha, Gibbys Freundin, bittet Freddie um einen Ratschlag, da sie Gibby eine Videokamera zum Geburtstag schenken möchte. Als die beiden deshalb alleine oben im iCarly Studio sind, stolpert Tasha und fällt auf Freddie. Localized description (long): Tasha, Gibbys Freundin, bittet Freddie um einen Ratschlag, da sie Gibby eine Videokamera zum Geburtstag schenken möchte. Als die beiden deshalb alleine oben im iCarly Studio sind, stolpert Tasha und fällt auf Freddie. In diesem Augenblick erscheint Gibby und versteht die Situation falsch - er fordert Freddie zum Kampf auf, der live bei iCarly gesendet werden soll.
Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Audition - Part 1 Localized description: Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Localized description (long): Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Allerdings gibt es dabei zwei Probleme: Erstens muss ihr Freund James noch davon überzeugt werden, einen Part in der Band zu übernehmen. Und zweitens brauchen die Jungs jemanden, der sie zum Ort der Veranstaltung fährt. Zuminest für letzteres Problem scheint schnell eine Lösung gefunden, da eine Nachbarin anbietet, den Fahrservice zu übernehmen - wenn sie dafür den Winter über einen kostenlosen Räumservice erhält.
Rosie will mit ihrem Paolo nach Italien gehen – für immer! Als Mara ihr zeigt, was sie über ihren Verehrer herausgefunden hat, bricht für Rosie eine Welt zusammen. Aber wird sie es schaffen, den charmanten Italiener abblitzen zu lassen?
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 290 Localized description: Rosie will mit ihrem Paolo nach Italien gehen – für immer! Als Mara ihr zeigt, was sie über ihren Verehrer herausgefunden hat, bricht für Rosie eine Welt zusammen. Aber wird sie es schaffen, den charmanten Italiener abblitzen zu lassen? Localized description (long): Rosie will mit ihrem Paolo nach Italien gehen – für immer! Als Mara ihr zeigt, was sie über ihren Verehrer herausgefunden hat, bricht für Rosie eine Welt zusammen. Aber wird sie es schaffen, den charmanten Italiener abblitzen zu lassen? Felix schläft den halben Tag und merkt nicht, dass er seit seiner Nacht im Keller nicht mehr derselbe ist. Als Magnus einen Blick auf seinen Freund wirft bekommt er den Schock seines Lebens.
Moze und Suzie wollen einem Schul-Club beitreten, aber sie fliegen fast überall raus. / In der Schule stehen Videoprojekte an. Nur auf ein Thema kann man sich nicht so richtig einigen.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: School Clubs and Video Projects Localized description: Moze und Suzie wollen einem Schul-Club beitreten, aber sie fliegen fast überall raus. // In der Schule stehen Videoprojekte an. Nur auf ein Thema kann man sich nicht so richtig einigen. Localized description (long): Moze und Suzie versuchen, sich einen Schul-Club auszusuchen. Aber da die beiden so ehrgeizig sind, fliegen sie fast überall raus. Bis sie im Gamers-Club landen. Dort sitzt Mr. Kwest, und der kann von diesem Ehrgeiz nicht genug bekommen. Ned und Cookie wollen Missys Schul-Überlebens-Club untergraben, indem sie das Tunnelsystem der Schule erweitern und so die Kinder in Missys totalitärem Club retten. Jetzt dürfen sie sich nur nicht vergraben. // In der Schule stehen heute Videoprojekte an. Alle freuen sich wahnsinnig drauf, doch niemand kann sich auf ein Thema einigen. Ned und Cookie streiten sich darüber, ob sie nun eine Weltraum-Saga drehen oder einen Ninja-Film. Und Moze ist sehr damit beschäftigt, die Dokumentation über Mr. Wright zu drehen. Denn der versucht, für seine Schüler besonders cool zu sein. Aber sollte eine Dokumentation nicht die Wahrheit ans Licht bringen, so wie es Mr. Wright sie gelehrt hat?