Eine böse Hexe aus einem Märchenbuch verbannt einen jungen Prinzen in einen hohen Turm. Dora und Boots springen in die Geschichte, um den Gefangenen zu befreien. Doch Vorsicht! Denn die Hexe ist nicht weit…
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora Saves the Prince Localized description: Eine böse Hexe aus einem Märchenbuch verbannt einen jungen Prinzen in einen hohen Turm. Dora und Boots springen in die Geschichte, um den Gefangenen zu befreien. Doch Vorsicht! Denn die Hexe ist nicht weit… Localized description (long): Eine böse Hexe aus einem Märchenbuch verbannt einen jungen Prinzen in einen hohen Turm. Dora und Boots springen in die Geschichte, um den Gefangenen zu befreien. Die beiden Retter müssen durch das große Tor, sie überqueren den Krokodilsee und erreichen schließlich den Turm. Bald werden sie den Königssohn sehen. Doch Vorsicht! Auch die Hexe ist nicht weit…
Swiper wird vom Weihnachtsmann auf die Liste der Unartigen gesetzt und soll dementsprechend keine Geschenke bekommen. Dora hat großes Mitleid mit ihm und erbettelt vom Weihnachtsmann eine letzte Chance für ihren Freund.
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora's Christmas Carol Adventure Localized description: Swiper wird vom Weihnachtsmann auf die Liste der Unartigen gesetzt und soll dementsprechend keine Geschenke bekommen. Dora hat großes Mitleid mit ihm und erbettelt vom Weihnachtsmann eine letzte Chance für ihren Freund. Localized description (long): Swiper wird vom Weihnachtsmann auf die Liste der Unartigen gesetzt und soll dementsprechend keine Geschenke bekommen. Dora hat großes Mitleid mit ihm und erbettelt vom Weihnachtsmann eine letzte Chance für ihren Freund. Der Weihnachtsmann befindet, dass Swiper endlich das Geheimnis der Heiligen Nacht verstehen soll. Dazu schickt man die Freunde auf eine gemeinsame, aufregende Reise durch die Zeit.
Dora und Boots wollen dem Weihnachtsmann ihrerseits ein Geschenk überreichen. Da sie den Augenblick verpassen, als er die Geschenke für sie abliefert, fahren sie kurzentschlossen mit ihrem Freund Blue Train Richtung Nordpol.
Localized series title: Dora Localized episode title: A Present for Santa Localized description: Dora und Boots wollen dem Weihnachtsmann ihrerseits ein Geschenk überreichen. Da sie den Augenblick verpassen, als er die Geschenke für sie abliefert, fahren sie kurzentschlossen mit ihrem Freund Blue Train Richtung Nordpol. Localized description (long): Dora und Boots wollen dem Weihnachtsmann ihrerseits ein Geschenk überreichen. Da sie den Augenblick verpassen, als er die Geschenke für sie abliefert, fahren sie kurzentschlossen mit ihrem Freund Blue Train Richtung Nordpol. Sie reisen über die verschneiten Berge und über den eiskalten Fluß. Dort helfen sie einem Welpen, ans andere Ufer zu gelangen. Zum Dank bringen die Hundeeltern sie bis zum Nordpol. Dort überreichen sie dem Weihnachtsmann sein Geschenk, eine Gitarre. Er freut sich sehr und bringt die abenteuerlustigen Freunde dann wieder nach Hause.
Die Sommerferien sind vorbei und Carl konnte Jane nicht gestehen, dass er sich in sie verknallt hat, weil sie die ganze Zeit in Australien war. Aber jetzt will er den Mut dazu finden.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Bully Elliot Localized description: Die Sommerferien sind vorbei und Carl konnte Jane nicht gestehen, dass er sich in sie verknallt hat, weil sie die ganze Zeit in Australien war. Aber jetzt will er den Mut dazu finden. Localized description (long): Die Sommerferien sind vorbei und Carl konnte Jane nicht gestehen, dass er sich in sie verknallt hat, weil sie die ganze Zeit in Australien war. Aber jetzt will er den Mut dazu finden, stellt sich dummerweise aber jedes Mal total albern an, wenn er ihr begegnet. Als er ihr deswegen aus dem Weg geht, wird Jane misstrauisch und versucht herauszufinden, was mit ihm los ist. Einmal im Jahr muss Dr. Cassabi Dennis daran erinnern, dass er mal ein Engel in Ausbildung war, Denise hieß und sich vor über 500 Jahren in die Waschbärpuppe gezaubert hat, sich aber nicht mehr daraus befreien konnte. Nur dadurch bleibt die Chance bestehen, dass sich Dennis eines Tages wieder in Denise zurück verwandelt. Weil Carl zu nervös ist, um mit Jane zu reden, bittet er Porter mit ihm per Zauber die Körper zu tauschen, damit Porter ganz souverän mit Jane reden kann. In den Zauber platzt jedoch Dennis hinein, so dass sich Carl plötzlich in der Waschbärpuppe wieder findet, in seinem Körper jedoch Denise zu neuem Leben erwacht. Das sorgt vor allem bei Jane für Verwirrung und Porter muss versuchen den Zauber wieder rückgängig zu machen. Erst nach mehreren Fehlschlägen gelingt es ihm, mit einem kleinen Nebeneffekt. Denise bekommt ihren Teenager-Körper wieder und die Waschbärpuppe verschwindet…
Nach ihrer Rückverwandlung soll sich Denise an das Leben als Teenager gewöhnen, bis ihr der Prüfungsausschuss für Engel in Ausbildung eine neue Aufgabe zukommen lässt. Porter soll auf sie aufpassen, aber sie stellt allerlei Unfug an.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Taking Care of Quiz-ness Localized description: Nach ihrer Rückverwandlung soll sich Denise an das Leben als Teenager gewöhnen, bis ihr der Prüfungsausschuss für Engel in Ausbildung eine neue Aufgabe zukommen lässt. Porter soll auf sie aufpassen, aber sie stellt allerlei Unfug an. Localized description (long): Nach ihrer Rückverwandlung soll sich Denise an das Leben als Teenager gewöhnen, bis ihr der Prüfungsausschuss für Engel in Ausbildung eine neue Aufgabe zukommen lässt. Porter soll auf sie aufpassen, aber sie stellt allerlei Unfug an. Carl weiß immer noch nicht, wie er Jane seine Gefühle für sie gestehen soll, da empfiehlt ihm Porter sich ihr gegenüber ritterlich zu verhalten. Als sie ein Seminar mit einem Journalisten besuchen will, dafür aber Geschichte bei Mr. Telson schwänzen muss, beruhigt Carl sie und verspricht ihr, sie vor Telson in Schutz zu nehmen.
Leider zieht Telson eine Präsentation vor, die die Schüler halten sollen und Carl muss die fehlende Jane heranschaffen. Auf dem Flur trifft er auf Denise, die ihm helfen will und eine Doppelgängerin von Jane herbeizaubert. Leider ist dieses Jane-Double ohne Verstand und so geht die Präsentation gründlich daneben. Gleichzeitig steht Dr. Cassabi mit Denise vor Miss Stern und dem Prüfungsausschuss. Miss Stern ist bereit, Denise den Statuts Engel in Ausbildung zuzugestehen, als Porter mit dem Jane-Double auftaucht, das sie in der Schule bei dem hilflosen Carl zurücklassen musste. Miss Stern erkennt Denise Unreife und Porters mangelndes Vermögen Verantwortung zu übernehmen und unterstellt Denise bis auf weiteres Porters Aufsicht. Als die echte Jane erfährt, dass sie bei der Präsentation durch gefallen ist, obwohl sie gar nicht da war, überredet sie Mr. Telson zu einer Wiederholung. Denise und Porter greifen dabei ein und verhelfen Jane und Carl zu einer Eins…
Die einzige Sportart, die Carl gut findet ist Badminton, weil dort die Gefahr einer körperlichen Verletzung relativ gering ist. Doch zu seinem Pech muss Coach Heinrich das Mädchen-Fußballteam trainieren.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Under Her Spell Localized description: Die einzige Sportart, die Carl gut findet ist Badminton, weil dort die Gefahr einer körperlichen Verletzung relativ gering ist. Doch zu seinem Pech muss Coach Heinrich das Mädchen-Fußballteam trainieren. Localized description (long): Die einzige Sportart, die Carl gut findet ist Badminton, weil dort die Gefahr einer körperlichen Verletzung relativ gering ist. Doch zu seinem Pech muss Coach Heinrich das Mädchen-Fußballteam trainieren und setzt ihm den Oberstufenschüler und erfolgreichen Badmintonspieler Elliot vor die Nase. Elliot führt sich jedoch total despotisch auf und lässt die Jungs sinnlose Übungen machen, statt Badminton spielen zu lassen. Jane hat herausgefunden, dass Brittany einen so genannten Scheinfreundinnenclub gegründet hat, dessen einziger Sinn es ist, anderen in den Rücken zu fallen und gemein zu sein. Sie beschließt dem Club undercover beizutreten, um durch eine Enthüllungsstory dessen Auflösung herbeizuführen. Coach Heinrich verschließt sich den Beschwerden von Carl und Porter wegen Elliots Trainingsstil, so dass Carl die anderen Spieler auf seine Seite ziehen will. Doch in Elliots Gegenwart kneifen alle, selbst als er ein Spiel gegen Elliot gewinnt und damit Verbesserungen des Trainings erreichen will, steht er allein da. Jane muss alle möglichen und unmöglichen Aufgaben erfüllen, um Brittanys Club beitreten zu können, sogar Alex in den Rücken fallen, um dann schließlich selbst Opfer von Brittany zu werden. Aber nun hat sie genug Material, um den Club auffliegen zu lassen. Als Elliot wütend auf Carl losgeht, sorgt Porter mit einem kleinen Trick dafür, dass sowohl Coach Heinrich, als auch Direktor Malone mitbekommen, wie sich Elliot tatsächlich aufführt. Damit kehrt wieder Frieden ins Badmintonteam ein…
Direktor Malone kommt mit der brajikistanischen Gastschülerin Bianca in die Bennett High, die nur ihre Muttersprache spricht. Porter sieht für Carl eine Möglichkeit beliebt zu werden, in dem dieser sich um Bianca kümmert.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Fright Club Localized description: Direktor Malone kommt mit der brajikistanischen Gastschülerin Bianca in die Bennett High, die nur ihre Muttersprache spricht. Porter sieht für Carl eine Möglichkeit beliebt zu werden, in dem dieser sich um Bianca kümmert. Localized description (long): Direktor Malone kommt mit der brajikistanischen Gastschülerin Bianca in die Bennett High, die nur ihre Muttersprache spricht. Porter sieht für Carl eine Möglichkeit beliebt zu werden, in dem dieser sich um Bianca kümmert und zaubert ihm die Kenntnis der brajikistanischen Sprache an. Als Serge Bianca, die die beste Sportlerin ihres Landes ist, sieht, verliebt er sich sofort in sie und Carl muss seine Komplimente für sie übersetzen. Doch Bianca glaubt, dass die Sprüche von Carl sind und verliebt sich in Carl. Carl hat aber kein Interesse an ihr, kann aber dies aber auch Serge nicht vermitteln, der in ihm plötzlich einen Kontrahenten sieht. Porter kann Carl jedoch nicht zur Seite stehen, da er mit Denise und Dr. Cassabi nach oben muss. Ein Ungleichgewicht im Universum hat ihre Zauberkräfte eingeschränkt und sie müssen neu kalibriert werden. Dabei liefern sich Denise und Porter einen Wettstreit darum, wer nach erfolgreicher Neukalibrierung weiter an der Bennett High School bleiben darf. Weil Serge mit Bianca nicht vorankommt, droht er auch als Sportler zu versagen und so verhelfen Carl, Jane, Brittany und Alex ihm zu einem neuen Image. Carl bringt ihm sogar ein paar Worte Brajikistanisch bei und überredet Bianca zu einem Date mit Serge. Porter gewinnt die Wette gegen Denise, aber als sie Dr. Cassabi um ihre Versetzung bittet, stellt er das das ganze als Scherz da, damit sie beide bei Dr. Cassabi bleiben können…
Der Lehrer Mr. Nakamura sucht freiwillige Teilnehmer für die jährliche Quizshow „Quizzomatics“, bei der die Bennett High schon seit Jahrzehnten nicht mehr gewonnen hat. Jane, Brittany, Alex und Serge melden sich freiwillig.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Me Carl, You Jane-ish Localized description: Der Lehrer Mr. Nakamura sucht freiwillige Teilnehmer für die jährliche Quizshow „Quizzomatics“, bei der die Bennett High schon seit Jahrzehnten nicht mehr gewonnen hat. Jane, Brittany, Alex und Serge melden sich freiwillig. Localized description (long): Der Lehrer Mr. Nakamura sucht freiwillige Teilnehmer für die jährliche Quizshow „Quizzomatics“, bei der die Bennett High schon seit Jahrzehnten nicht mehr gewonnen hat. Nachdem sich Jane, Brittany, Alex und Serge freiwillig gemeldet haben, zwingt Porter Carl dazu sich zu melden, damit er sich nicht immer allem verweigert, was ihm Probleme bereitet. In diesem Fall das Beantworten von Fragen unter Druck. Carl wird zum Teamkapitän und Ersatzspieler, so dass er selbst nicht auf die Bühne muss. Um Informationen über den Dauersieger Terrendale High School zu bekommen, schwänzt Carl mit Serge die Schule und sieht sich auf dem Gelände der gegnerischen Schule um. Porter will ihn von diesem Vorhaben abbringen, als sie von Wachleuten entdeckt werden. Porter kann nur noch Serge wegbeamen und muss sich mit Carl vor Direktor Malone verantworten. Aber das ist das geringste Problem, wegen Wegzauberns eines Unbeteiligten wird Porter im Himmel vor dem Engelsgerichtshof angeklagt. Die Schüler der Bennett High schlagen sich dank Alex so gut, dass sie das Finale erreichen, aber dann wird Alex außer Gefecht gesetzt und Carl muss einspringen. Porter benennt vor Gericht Carl als Grund dafür, dass er häufig seinen Zauber unerlaubt eingesetzt hat und das Gericht soll Carls Entwicklung begutachten. Carl ist jedoch so nervös, dass er den sicher geglaubten Sieg fast schon verspielt, dann aber die entscheidende Frage richtig beantwortet. Die Bennett High gewinnt und die Anklage gegen Porter wird fallen gelassen…
Weil Porter vergessen hat eine Einwilligung von Angela für einen Ausflug unterschreiben zu lassen, zaubert er kurzerhand die Unterschrift seines Vaters Artie auf den Zettel. Doch mit dieser Notlüge beginnt das Chaos.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Magical Kiss-Tery Tour Localized description: Weil Porter vergessen hat eine Einwilligung von Angela für einen Ausflug unterschreiben zu lassen, zaubert er kurzerhand die Unterschrift seines Vaters Artie auf den Zettel. Doch mit dieser Notlüge beginnt das Chaos. Localized description (long): Weil Porter vergessen hat eine Einwilligung von Angela für einen Ausflug unterschreiben zu lassen, zaubert er kurzerhand die Unterschrift seines Vaters Artie auf den Zettel. Doch mit dieser Notlüge beginnt das Chaos. Direktor Malone will den angeblich in der Stadt verweilenden Artie anrufen. Porter und Carl gelingt es zwar, den Anruf abzufangen, aber dann schaltet sich Angela in das Gespräch und erfährt so von Arties Anwesenheit. Noch während die Jungs überlegen, wie sie aus dieser Patsche raus kommen, taucht Denise auf und verwandelt sich in Artie. Aber Denise verfolgt eigene Pläne, sie will erreichen, dass Porter die Bennett High verlässt, damit sich Dr. Cassabi ganz auf sie konzentrieren kann. So überzeugt sie zwar zunächst Angela, taucht dann aber bei Direktor Malone auf und erklärt diesem, dass sie, bzw. Artie, Porter wieder mit nach Vancouver nehmen wird. Jane hat mit anderen Problemen zu kämpfen. Brittany will unbedingt ein Werbevideo drehen, verärgert aber zunehmend alle Mitstreiter und steht am Ende allein da. Jane versucht ihr zunächst vergeblich zu erklären, dass sie nett zu ihren Freunden sein sollte, wenn sie das gleiche von ihnen erwartet. Zähneknirschend, beziehungsweise unter Aufwendung hoher Schauspielkunst, entschuldigt sich Brittany bei allen und das Video kann gedreht werden. Da Porter Denise immer noch misstraut, hat er ihrer Verwandlung nur zugestimmt, wenn sie den Zauber nicht länger als einen Tag beibehält. Das rettet ihn nun, denn bevor Artie bei Malone die Formulare für den Schulwechsel unterschreiben kann, muss er sich schleunigst aus dem Staub machen, da die Rückverwandlung einsetzt …
Carl ist außer sich vor Freude, er hat es zum ersten Mal in die Top 20 der beliebtesten Jungs auf der Bennett High geschafft. Damit darf er bei der Versteigerung mitmachen, die Jane alljährlich für einen guten Zweck organisiert.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Montclaire on the Air Localized description: Carl ist außer sich vor Freude, er hat es zum ersten Mal in die Top 20 der beliebtesten Jungs auf der Bennett High geschafft. Damit darf er bei der Versteigerung mitmachen, die Jane alljährlich für einen guten Zweck organisiert. Localized description (long): Carl ist außer sich vor Freude, er hat es zum ersten Mal in die Top 20 der beliebtesten Jungs auf der Bennett High geschafft. Damit darf er bei der Versteigerung mitmachen, die Jane alljährlich für einen guten Zweck organisiert. Die Mädchen können einen der Jungs von der Liste ersteigern und mit ihm zu einem Konzert gehen, in diesem Jahr zu Fefe Dobson. Porter versucht die Dinge so zu drehen, dass Carl von Jane ersteigert wird, aber leider wird Jane von Brittany ausgetrickst und ersteigert für 200 Dollar Porter, während Carl für läppische 10 Dollar an Brittany geht. Brittany ist aber nur daran interessiert irgendwie Fefe vorsingen zu können und schenkt Carl keine große Beachtung. Carl ist enttäuscht, aber Porter glaubt, dass es Carl zum Vorteil gereicht, denn Jane wird eifersüchtig auf Brittany. So sorgt Porter dafür, dass Brittany und Carl in den Backstage-Bereich kommen und Brittany singt Fefe vor. Leider hält ihre Stimme nicht, was ihr forsches Auftreten verspricht und Brittany verzweifelt. Carl spendet ihr Trost, während Porter Jane erzählt, was Carl für sie empfindet. Doch dann sieht Jane, wie die getröstete Brittany Carl küsst und macht sich aus dem Staub. Am nächsten Tag verkündet Brittany überall, dass sie nun mit Carl zusammen ist, was diesem aber gar nicht behagt. Es gelingt ihm zwar, dass Brittany mit ihm wieder Schluss macht, aber Jane verkündet ihm, dass sie weiterhin nur beste Freunde sind.
Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. / Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Day Without Tears / Summer Job Localized description: Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Localized description (long): Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. Der mag gar nicht glauben, dass SpongeBob es schafft, vom frühen Nachmittag bis Mitternacht nicht zu weinen. So schließen die beiden eine Wette ab – mit, so viel sei verraten, einem äußerst knappen Ergebnis... // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Doch erneut hat sie sich zu früh gefreut und erneut kann sie ihrem gelben Schicksal nicht entrinnen...
Porter erschafft versehentlich ein echtes Monster, als er mit Carl den Spuk aus Janes Haus vertreiben will. Währenddessen ist Jane auf einer Pyjama-Party bei Brittany und findet heraus, dass sie Brittany eigentlich nur bei den Hausaufgaben helfen soll.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: I Carlie Localized description: Porter erschafft versehentlich ein echtes Monster, als er mit Carl den Spuk aus Janes Haus vertreiben will. Währenddessen ist Jane auf einer Pyjama-Party bei Brittany und findet heraus, dass sie Brittany eigentlich nur bei den Hausaufgaben helfen soll.
Als Tigress sich das tödliche Flussfieber einfängt, machen sich Po und Monkey auf in das gefährliche Skorpion-Tal, um das Gegenmittel, die Sonnenorchidee, zu finden.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Scorpion's Sting Localized description: Als Tigress sich das tödliche Flussfieber einfängt, machen sich Po und Monkey auf in das gefährliche Skorpion-Tal, um das Gegenmittel, die Sonnenorchidee, zu finden. Localized description (long): Beim Überraschungsangriffstraining bringt Meister Shifu den Kung Fu-Zöglingen bei, den Gegner mit einer unerwarteten Aktion aus dem Konzept zu bringen. Po und Monkey lachen sich kaputt über ihren neu erfundenen Niesetrick, doch das Lachen bleibt ihnen bald im Halse stecken als Tigress ernsthafte Niesanfälle bekommt, was kurz darauf von Meister Shifu als Flussfieber diagnostiziert wird. Eine eigentlich harmlose Kinderkrankheit, doch befällt sie einen Erwachsenen, tritt bis Sonnenuntergang der Tod ein. Das einzige Gegenmittel ist die heilsame Sonnenorchidee. Aber die letzte ihrer Art wird im "Tal der Skorpionin" von der grausamen Scorpion bewacht. Po und Monkey machen sich sofort auf, um ihre Freundin zu retten.
Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… / Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge Localized description: Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… // Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?! Localized description (long): Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an. Der ist Pirat von Beruf und glaubt, auch sein Enkel ginge dieser Profession nach. Doch Mr. Krabs hat der Freibeuterei schon lange den Rücken gekehrt, setzt aber alles daran, seinen Opa glauben zu machen, die Krosse Krabbe wäre ein Piratenschiff… // Thaddäus ist Mitglied in der geheimen Loge der Kopffüßler. Die regelmäßigen Treffen der Logenbrüder sind Thaddäus’ einzige Freude im tristen Alltag – doch die wird ihm jäh genommen, als SpongeBob und Patrick ihm hinterherspionieren, entdeckt werden und Thaddäus daraufhin die Mitgliedschaft entzogen wird. Um den traurigen Tintenfisch zu trösten, lässt sich SpongeBob nun einiges einfallen...
Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube machen Urlaub und überlassen Sponge und Patrick ihre geheime Heldenhöhle. Keine gute Idee. / Spongebob versucht sich als Comedian und ist mit seinen Eichhörnchen-Witzen erfolgreich. Sandy missfällt das natürlich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy III / Squirrel Jokes Localized description: Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube machen Urlaub und überlassen Sponge und Patrick ihre geheime Heldenhöhle. Keine gute Idee. // Spongebob versucht sich als Comedian und ist mit seinen Eichhörnchen-Witzen erfolgreich. Sandy missfällt das natürlich. Localized description (long): Als sich Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube, die edelsten und ältesten Superhelden des Meeresbodens, in den wohlverdienten Urlaub verabschieden, versprechen Spongebob und Patrick, solange die geheime Heldenhöhle im Auge zu behalten. Trotz der eindringlichen Ermahnung, nichts, aber auch gar nichts anzurühren, tauen die beiden Ersatz-Superhelden stante pede den eingefrorenen Super-Schurken Manta Rochen auf. Dieser will sich natürlich flugs aus dem sprichwörtlichen Staub machen, doch da er glücklicherweise noch den Kitzel-Gürtel trägt, gelingt es unseren beiden Helden, ihn in Schach zu halten. Um diese teuflische Apparatur loszuwerden, spielt der böse Bube den reuigen Sünder, der so gern gut sein möchte. Und so erteilen ihm Spongebob und Patrick ein paar schmerzhafte Lektionen in Sachen Gutsein. Als dem scheinbar geläuterten Schurken nach bestandener Prüfung der Gürtel abgenommen wird, überfällt er als erstes die nächste Bank. Doch obwohl der den Gürtel nicht mehr trägt, spürt er immer noch das Kitzeln. Manta Rochen ist tatsächlich geheilt.Spongebob tritt während einer Amateur-Nacht in Mr. Krabs' "Komedy Krabbe" als Stand-up-Komiker auf. Doch seine ersten verkrampften Scherze zünden nicht. Erst als Spongebob ziemlich derbe Eichhörnchen-Witze reißt, ist das Publikum vollkommen aus dem Häuschen. Mr. Krabs ist ganz begeistert, und macht Spongebob flink zur Hauptattraktion. Sandy ist nicht ganz so begeistert von Spongebobs Humor, schließlich bekommt sie die Auswirkungen seiner Scherze am eigenen Leib zu spüren. Irgendwann muss Spongebob sich entscheiden, entweder seine Freundin oder seine Karriere. Und so entscheidet er sich natürlich für seine Karriere. Da lädt Sandy ihren kleinen Freund zu sich in die Kuppel ein, und zeigt ihm sehr eindringlich, wie es wäre, wenn sie wirklich so blöd wäre, wie Spongebob immer in seinen Witzen behauptet. Geläutert beschließt Spongebob, sich andere Ziele für seine Scherze zu suchen, Schwämme, Krabben, Fische und Seesterne.
SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… / SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Inmates of Summer / To Save a Squirrel Localized description: SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… // SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Es ist Ferienzeit, und SpongeBob will mit Patrick ein Sommercamp besuchen. Leider erwischen die beiden das falsche Schiff und landen in einem Gefangenentransport. Statt ins Ferienlager geht die Reise für die beiden zu einer unwirtlichen Gefängnisinsel. SpongeBob und Patrick ahnen freilich nichts von ihrer Misere - sie sind immer noch fest davon überzeugt, im Freizeitparadies angekommen zu sein. Und so hat das chaotische Duo trotz der harten Gefängnisbedingungen jede Menge Spaß… // SpongeBob und Patrick wollen Sandy heimlich zu einem ihrer Überlebenstrainings begleiten. Dummerweise verlieren sie das dynamische Eichhörnchen bald aus den Augen. Mutterseelenallein müssen sie sich jetzt in der Wildnis zurecht finden - und dort gilt das unbarmherzige Gesetz von fressen und gefressen werden...
Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. / In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Farm Pit / Crock Talk Localized description: Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. // In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden. Localized description (long): Timmys Dad hat die Stadt, und besonders den täglichen Stau, mehr als satt. Kurzerhand wird er Farmer - und Timmy sein unbezahlter Knecht. Doch schnell erweist sich, dass die Turners nicht für die Landwirtschaft geschaffen sind. Als sie dann auch noch magische Samen erwerben, jagt eine Überraschung die nächste. // Timmy ist unachtsam und ermöglicht es den von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda herbei gezauberten Monstern aus dem Wandschrank zu fliehen. Das kommt Mister Crocker sehr gelegen, hat er doch gerade erst eine interaktive Internet-Show gestartet: Anrufer sollen melden, wenn sie Monster oder helfende Elfen sichten. Der erste Anrufer ist Timmys Dad, dessen Sandwich eben erst von einem Monster gefressen wurde...
Die Fieslinge von DOOM verraten TUFF zu gerne ihre nächsten fiesen Pläne und landen immer wieder im Knast. Larry hat genug davon und gründet GLOOM. / Der Stink-Bazillus treibt in Petropolis sein Unwesen. Er plant, die Einwohner zu vertreiben.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Doom and Gloom / Law and Odor Localized description: Die Fieslinge von DOOM verraten TUFF zu gerne ihre nächsten fiesen Pläne und landen immer wieder im Knast. Larry hat genug davon und gründet GLOOM. / Der Stink-Bazillus treibt in Petropolis sein Unwesen. Er plant, die Einwohner zu vertreiben. Localized description (long): Doom und Gloom:
DOOM hat eine dumme Angewohnheit: Sie verraten TUFF zu gerne ihre nächsten fiesen Pläne. Und so kommt es oft vor, dass die dummdreiste Crew unversehens im Knast landet. Diesmal auch – sogar für drei bis fünf Jahre. Danach hat Larry die Faxen dicke. Er spaltet sich von DOOM ab und gründet GLOOM. Zudem ändert er seinen Namen von Larry zu Murray. Und er hat Erfolg. TUFF schaffen es nicht, ihn dingfest zu machen, weil er sich in einem Punkt von Snaptrap unterscheidet: Er plaudert vorher nicht aus, was er vorhat. TUFF sind ratlos und müssen schließlich die Hilfe eines Erzfeindes annehmen, um Larry zu schnappen.
Der große Mief:
Der Stink-Bazillus treibt in Petropolis sein Unwesen. Er plant, die Einwohner mit seinem penetranten Gestank zu vertreiben und so die Stadt einzunehmen. TUFF stellen sich ihm entgegen, doch einer nach dem anderen kapituliert angesichts des großen Miefs. Vor allem Dudley mit seiner feinen Hundenase vermag es nicht, gegen den Bazillus an zu stänkern. Doch schließlich hat er eine Idee, wie er den Stink-Bazillus besiegen kann. Und ausgerechnet Keswick kann ihm dabei helfen, obwohl der doch krank ist. Oder gerade weil er krank ist?
Dudley und Kitty liefern sich ein Wettrennen, denn beide wissen: in der Kantine liegt nur ein Donut. / Dudley hat einen fiesen Ausschlag am Hintern und darf sich nicht kratzen.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Dog Dish / Watch Dog Localized description: Dudley und Kitty liefern sich ein Wettrennen, denn beide wissen: in der Kantine liegt nur ein Donut. / Dudley hat einen fiesen Ausschlag am Hintern und darf sich nicht kratzen. Localized description (long): Donut der Vergangenheit:
Dudley und Kitty liefern sich ein Wettrennen zum TUFF-Büro, denn beide wissen, dass in der Kantine nur noch ein Donut liegt. Dudley bekommt ihn nicht, aber nur, weil er sich durch Keswicks neueste Erfindung ablenken lässt: Eine Art Stoppuhr, mit der man in der Zeit zurückgehen kann. Dudley will alles daransetzen, den Donut doch noch vor Kitty zu bekommen. Also luchst er Keswick die Uhr ab und geht fünf Minuten in der Zeit zurück. Doch die Welt, in die er katapultiert wird, hat so gar nichts mit der Welt von vor fünf Minuten zu tun: Snaptrap ist König von Petropolis und all seine Kollegen von TUFF verrichten mehr oder weniger niedere Arbeit. Ob sich die Sache wieder ins Lot bringen lässt?
Halskrause des Glücks:
Dudley hat einen fiesen Ausschlag am Hintern und darf sich nicht kratzen. Darum trägt er, vom Tierarzt verordnet, eine Halskrause. Alle Welt, selbst seine TUFF-Kollegen, machen sich über ihn lustig. Das macht ihn ziemlich fertig. Unterdessen trifft eine Eilmeldung ein: Snaptrap ist im Besitz eines Unsichtbarkeitshelms und macht Petropolis unsicher. TUFF nimmt sich der Sache an, doch Dudley ist mit seiner Halskrause sehr gehandicapt und richtet mehr Schaden an, als dass er Nutzen bringt. Frustriert teilt er Kitty mit, dass er keine Agentenarbeit mehr verrichten wird, solange er die Krause tragen muss. Doch kurz darauf gerät Kitty in Bedrängnis und nur Dudley ist in der Nähe. Wird er ihr trotz Halskrause helfen können?
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Das jährliche Konzert in Herzensstadt steht an, aber die Stadt scheint ihre Musikalität verloren zu haben. Die Instrumente spielen falsch und was das Schlimmste ist: Pardijin singt schrecklich schief! Dabei muss sie am heutigen Abend das Sonnenwenden-Lied singen! Pardoes wird also ausgeschickt, um in seiner nächsten Prüfung die Musikalität wiederzuholen. Pardijin begleitet ihn diesmal eher unfreiwillig, denn sie will für das Konzert üben. Pardoes braucht aber ihre Hilfe. Gemeinsam schaffen sie es, das seltene Eintagsveilchen zu wecken und können damit die Musikalität wieder zurück nach Herzensstadt bringen.
Localized series title: Pardoes Localized episode title: PARDOES EN HET BIJZONDERE BEZWERINGS BROUWSEL Localized description: Das jährliche Konzert in Herzensstadt steht an, aber die Stadt scheint ihre Musikalität verloren zu haben. Die Instrumente spielen falsch und was das Schlimmste ist: Pardijin singt schrecklich schief! Dabei muss sie am heutigen Abend das Sonnenwenden-Lied singen! Pardoes wird also ausgeschickt, um in seiner nächsten Prüfung die Musikalität wiederzuholen. Pardijin begleitet ihn diesmal eher unfreiwillig, denn sie will für das Konzert üben. Pardoes braucht aber ihre Hilfe. Gemeinsam schaffen sie es, das seltene Eintagsveilchen zu wecken und können damit die Musikalität wieder zurück nach Herzensstadt bringen.
Sam hat einem Diplomaten einen Chilidog in die Hose gestopft und landet im Knast. Doch Carly will die wöchentliche iCarly auf keinen Fall absagen, da ihr Vater zum ersten Mal live zugucken kann. Sie überredet Spencer, für Sam einzuspringen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWon't Cancel The Show Localized description: Sam hat einem Diplomaten einen Chilidog in die Hose gestopft und landet im Knast. Doch Carly will die wöchentliche iCarly auf keinen Fall absagen, da ihr Vater zum ersten Mal live zugucken kann. Sie überredet Spencer, für Sam einzuspringen. Localized description (long): Sam hat einem Diplomaten einen Chilidog in die Hose gestopft und landet im Knast. Doch Carly will die wöchentliche iCarly auf keinen Fall absagen, da ihr Vater zum ersten Mal live zugucken kann. Sie überredet Spencer, für Sam einzuspringen. Doch der hat ein Date mit Candice, einer kultivierten Geschäftsfrau. Trotzdem lässt er Carly nicht hängen und versucht, beides unter einen Hut zu bekommen. Das geht natürlich gründlich schief, denn Candice taucht ausgerechnet in dem Moment oben auf, in dem Spencer alias Baby Lumpley mit Fischbrei gefüttert wird. Als Spencer ihr den Brei auch noch an die Stirn spuckt, läuft sie schreiend davon.
Als die Überfälle aus der Unterwelt zunehmen, stellt der Rote Ranger ein neues Team von Samurai Rangers zusammen, um der wachsenden Bedrohung die Stirn zu bieten.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Origins Part 1 Localized description: Als die Überfälle aus der Unterwelt zunehmen, stellt der Rote Ranger ein neues Team von Samurai Rangers zusammen, um der wachsenden Bedrohung die Stirn zu bieten.
Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. / Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Day Without Tears / Summer Job Localized description: Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Localized description (long): Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. Der mag gar nicht glauben, dass SpongeBob es schafft, vom frühen Nachmittag bis Mitternacht nicht zu weinen. So schließen die beiden eine Wette ab – mit, so viel sei verraten, einem äußerst knappen Ergebnis... // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Doch erneut hat sie sich zu früh gefreut und erneut kann sie ihrem gelben Schicksal nicht entrinnen...
Optimus ist von der Cybonischen Pest geheilt. Aber dafür hat sich, von den Anderen unbemerkt, Megatrons Geist über die psychisch-kortikale Verbindung in Bumblebees Körper begeben.
Localized series title: Transformers: Prime Localized episode title: Out of His Head Localized description: Optimus ist von der Cybonischen Pest geheilt. Aber dafür hat sich, von den Anderen unbemerkt, Megatrons Geist über die psychisch-kortikale Verbindung in Bumblebees Körper begeben. Localized description (long): Optimus ist von der Cybonischen Pest geheilt. Aber dafür hat sich, von den Anderen unbemerkt, Megatrons Geist über die psychisch-kortikale Verbindung in Bumblebees Körper begeben.
Von dort aus versucht er, mit der Hilfe von Bumblebees Körper, seinen eigenen Körper wiederzubeleben und in ihn zurückzugelangen. Während Raf und Ratchet allmählich begreifen wie die Dinge liegen, versuchen Optimus, Bulkhead und Arcee Starscream daran zu hindern, einen polaren Gletscher abzuschmelzen, unter dem ein riesiges Energondepot lagert. Leider gelingt es Raf und Ratchet nicht, Megatron davon abzuhalten, in seinen eigenen, wiederbelebten Körper zurückzukehren. Aber wenigstens ist Bumblebee am Ende wieder der Alte.
Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley… Localized description (long): Die Oberzicke Miss Duttfisch will Mr. Krabs eins auswischen: Mit Hilfe ihres Mannes, der Polizeichef ist, lässt sie ihm das Burgerbraten in der "Krossen Krabbe" verbieten. Doch Not macht erfinderisch: Mr. Krabs eröffnet kurzerhand die "Geheime Krosse Krabbe" in der bescheidenen Ananas von SpongeBob. Leider erfährt davon auch Plankton, der seinen Erzkonkurrenten Krabs sofort bei Miss Duttfisch verpetzt. Erneut eilt sie herbei, um das verbotene Burgerbraten zu unterbinden - aber in SpongeBobs Ananas wartet eine große Überraschung auf die kratzbürstige Fischdame… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Was immer der Unglücksrabe Stanley auch anfasst – es geht garantiert schief. Weder Sandy noch Patrick und erst recht nicht der penible Thaddäus können ihm helfen, sein Problem in den Griff zu bekommen. Schließlich entscheidet sich Stanley, mit SpongeBob zur Arbeit zu gehen. Mr. Krabs ist hocherfreut, wittert er doch doppelten Arbeitseifer! Doch die ersten Unglücksfälle lassen nicht lange auf sich warten, und natürlich ist jedes Mal Stanley in die Sache verwickelt. Aber Mr. Krabs wäre kein tüchtiger Geschäftsmann, wenn er nicht auch für Stanley den idealen Job finden würde, in dem der Pechvogel sein "Talent" voll entfalten kann...
Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? / Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty Localized description: Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? // Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird Localized description (long): Thaddäus wird während eines Nickerchens im Lager der krossen Krabbe unter einem Regal begraben und erzählt nun einiges über Arbeitsunfälle und verstauchte Knöchel. Seine Drohungen, den Unfall der Obersten Werktätigen-Sicherheitsbehörde O.W.S. zu melden, sind erstklassiges Erpressungsmaterial gegenüber Mr. Krabs – aber wie lange wird er damit durchkommen? // Einmal mehr liegen sich Mr. Krabs und Plankton wegen der Krabbenburger-Geheimformel in den Haaren, als plötzlich eine neue Burgerbude an der Straße steht: Die „Schlappenburger“ (2., 3. s.u.) werden zum Riesenerfolg und lassen unsere Streithähne nun wetteifern, wer als erstes das Rezept für diese Burger entwenden kann. SpongeBob wiederum ermahnt die beiden unermüdlich zur Kooperation – letztlich mit Erfolg, auch wenn er sich darüber kaum freuen kann...
Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. / Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Back to the Norm / Teeth for Two Localized description: Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. // Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee! Localized description (long): Timmys Lehrer Crocker gibt nicht auf - er versucht zum x-ten Mal, die Existenz von Cosmo und Wanda nachzuweisen. Doch so sehr er sich auch bemüht, es klappt nicht. Da kommt Crocker die geschenkte Lava-Lampe, die den Flaschengeist Norm beherbergt, gerade recht. Norm hat noch ein Hühnchen mit Timmy, Cosmo und Wanda zu rupfen. Doch weil Crocker nur nach seinen Plänen vorgehen will, bekommen sich die Zwei bald in die Haare. // Endlich wackeln Timmys Milchzähne. Der Junge will die viel zu groß geratenen Beißer lieber jetzt als gleich loswerden. Doch nachhelfen gilt nicht, denn sonst kommt die Zahnfee nicht mit einem Geschenk. Weil Jean-Claude van Ramme jedoch unsterblich in die Zahnfee verliebt ist, beschleunigt er den Vorgang etwas und will seiner Angebeteten Timmys Zähne zum Geschenk machen. Doch die weiß, dass ihr Verehrer Murks gemacht hat und besucht lieber Timmy.
Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hoboken Surpise Localized description: Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren. Localized description (long): Durch unglückliche Umstände landen Skipper, Kowalski, Private und Rico in Hoboken im Zoo, und müssen dort ihren Urlaub verbringen. Doch aus dem schmuddeligen Tierpark ist ein Hochglanz-Vorzeigezoo geworden, mit lauter glücklichen und zuvorkommenden Tieren, die absolut nichts Böses im Sinn haben. Offensichtlich hängt dies alles mit der neuen Tierpflegerin Frances zusammen, die alles auf Vordermann gebracht hat. Alle außer Skipper fühlen sich pinguinwohl. Skipper hat so seine Zweifel an dem schönen Schein. Und er soll Recht behalten, denn das Vorgehen von Frances ist absolut verurteilenswert. Durch einen Trick erstellt sie biomechanische Androiden jedes einzelnen "schmutzigen" Zoobewohners und sperrt das Orignal dann anschließend in die Kanalisation, um die saubere Kopie in das jeweilige Gehege zu setzen.
Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. / Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: An Elephant Never Forgets / Otter Things Have Happened Localized description: Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Localized description (long): Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. Doch wider Erwarten will der Elefant gar nicht fliehen, sondern nur seinen persönlichen Rachefeldzug gegen ein Kind starten, das ihn damals mit einem Kazoo fürchterlich genervt hat. Das denken jedenfalls unsere Pinguine, denn in Wirklichkeit hat der Elefant dem Kind das Kazoo gemopst und hat seitdem so ein schlechtes Gewissen, dass er es dem inzwischen erwachsenen Mann zurückbringen möchte. Das gelingt nach einer anfänglichen Verfolgungsjagd und einem Kampf zwischen den Pinguinen und dem Elefanten auch und unsere Zoobewohner machen sich anschließend wieder auf den Heimweg. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Marlene lässt sich darauf ein und kurz darauf führt sie die Maschine zu dem vermeintlichen Partner. Es ist Fred das Eichhörnchen. King Julien bekommt davon Wind und entführt, rasend vor Eifersucht, das Eichhörnchen. Er möchte sich mit ihm duellieren, haut sich dabei aber selbst k.o.. Jetzt steht einer Partnerschaft von Fred und Marlene nichts mehr im Wege. Leider muss Marlene feststellen, dass Fred blöd wie Brot ist und deswegen hat diese Partnerschaft dann doch keine Zukunft.
Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. / Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Work Order / Hot Ice Localized description: Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. // Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt. Localized description (long): Private schlägt mit dem Propellerflugzeug ein Leck in die Hauptwasserleitung des Pinguingeheges. Wegen der riesigen Wasserfontäne bleibt der entstandene Schaden nicht lange unbemerkt und der Zoo beauftragt Klempner Gus mit der Behebung des Schadens. Bei den Pinguinen herrscht deshalb große Aufregung, denn Gus möchte am nächsten Tag den Boden des Schwimmbeckens ausschachten, um an das Rohr zu kommen. Zu dumm nur, dass er dabei auf das unterirdische Befehlszentrum, oder sogar auf den streng geheimen Antimaterie-Fusions-Reaktorkern stoßen würde. Deshalb legen die Pinguine eine Nachtschicht ein und beheben den Schaden selbst. Gus ist zwar sehr erstaunt, dass sein Job bereits erledigt wurde, allerdings alles andere als zufrieden mit der Ausführung. Und so kündigt er an am nächsten Tag alles noch einmal aufzureißen und ordentlich zu machen. Er setzt sein Vorhaben auch in die Tat um und stößt dabei weder auf das Befehlszentrum, noch auf den Reaktorkern, denn Skipper und Co haben das ganze Wasserbecken kurzerhand verlegt und täuschend echt bemalte Holzwände mit der Umgebung des Pinguingeheges rundherum aufgestellt und Gus hat nichts davon bemerkt… // Zwei Räuber überfallen ein Juweliergeschäft und stehlen ein wertvolles Diamantenhalsband. Auf der Flucht vor Polizei werfen sie es in King Juliens Gehege. Dieser freut sich sehr über sein neues Schmuckstück und glaubt den Pinguinen nicht, dass es sich dabei um Diebesgut handelt. Sie müssen es ihm mit Gewalt wegnehmen, um ihn vor einem Übergriff der Gauner zu schützen. Die Pinguine locken die Gauner in eine Falle, sie werden von der Polizei gefasst und die Diamantenkette landet wieder beim Juwelier.
Am Valentinstag geht an der Lakewood Highschool einiges durcheinander: Elfe Cecilia besucht Lakewood und möchte mit Felix einen perfekten Valentinstag verbringen. Leider verwechselt sie Felix mit Etienne.
Localized series title: The Troop Localized episode title: The Eris Returns Localized description: Am Valentinstag geht an der Lakewood Highschool einiges durcheinander: Elfe Cecilia besucht Lakewood und möchte mit Felix einen perfekten Valentinstag verbringen. Leider verwechselt sie Felix mit Etienne. Localized description (long): Ausgerechnet in dem Moment, als Etienne den Mut aufbringt, eine Mitschülerin zu fragen, ob sie mit ihm zum Valentinstag-Tanz der Schule geht, werden sie von einem Monster attackiert. Hayley und Jake müssen sie retten, dabei aber feststellen, dass das Troopnet nicht richtig funktioniert. So zeigt es ihnen auch nicht an, dass Cecilia, eine Erisfee und Schwester der Fee, die im Vorjahr eine Freundschaft mit Felix begonnen hat, in Lakewood aufgetaucht ist. Cecilia hat sich von der Schwärmerei ihrer Schwester für Felix begeistern lassen und will mit ihm den Valentinstag verbringen. Allerdings hält sie Etienne für Felix, der den Irrtum gar nicht erst aufklärt.
Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly Saves TV Localized description: Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte. Localized description (long): Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit. Durch seine Tochter wird er auf iCarly aufmerksam und erkennt sofort, dass er auf einen potenziellen Quotenhit gestoßen ist. Kurzerhand heuert er das gesamte iCarly-Team an, das seine Sendung künftig exklusiv fürs Fernsehen produzieren soll. Dummerweise gibt sich der TV-Boss damit nicht lange zufrieden. Stück für Stück nimmt er Änderungen an „iCarly“ vor, bis die Show kaum noch wiederzuerkennen ist. Während Freddie im Sender nur noch niedere Dienste verrichten darf, wird Sam gefeuert - und Carly muss Seite an Seite mit einem fiesen Dinosaurier moderieren. Jetzt müssen Carly und Co. Kreativität beweisen, um den Mühlen des TV-Betriebs wieder zu entkommen.
Während Logan und James im Internet ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Sneakers Localized description: Während Logan und James im Internet ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten. Localized description (long): Während Logan und James im Internet zwecks gewinnbringendem Weiterverkauf ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten. Denn Jos PR-Managerin zwingt sie, für gute Einschalt-Quoten eine Fake-Beziehung mit ihrem Co-Star Jett Stetson zu führen. Doch das lassen sich Kendall und Jo nicht gefallen: Mit Hilfe von Gustavo, der seine eigenen Interessen verfolgt, beginnt ein Spiel mit der Öffentlichkeit und der Presse, an dessen Ende alle zufrieden zu sein scheinen.
Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. / Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Needle Point / Eclipsed Localized description: Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. // Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren. Localized description (long): Die Pinguine müssen sich einer Impfung unterziehen und werden deshalb zum Zoo-Tierarzt gebracht. Alle lassen sich unter Schmerzen die Spritze geben, nur Skipper hat eine wahnsinnige Angst vor Injektionen. Er flüchtet und behauptet einfach die Impfung erhalten zu haben. Doch Private sieht, dass er immer noch das Fußband trägt, das ihm Alice vor der Behandlung verpasst hat. Skipper beschließt aus dem Zoo zu fliehen und gerät währenddessen mit seinen Freunden aneinander. Er schafft es, sich bei den Affen zu verstecken. Private hat eine andere Idee: Weil er nicht möchte, dass Skipper den Zoo für immer verlässt, lässt er sich von Alice einfangen und gibt sich für Skipper aus, um dessen Spritze zu bekommen. Skipper erfährt von den Affen, dass eine zweite Impfung für Private tödlich sein könnte. Das kann Skipper nicht hinnehmen, er befreit Private aus der Tierarzt-Praxis und schafft es seine Angst vor der Spritze zu überwinden. // King Julien ist nur noch am Party machen, was sehr auf das Gemüt der Schimpansen Phil und Mason schlägt, weil die einfach nur in Ruhe ihr Leben genießen möchten. Da kommt ihnen eine bevorstehende Sonnenfinsternis gerade recht. Sie überzeugen King Julien davon, dass die Himmelgeister dabei ihre Finger im Spiel haben, und wenn sich der König nicht ändert, wird es für immer Dunkel bleiben. Doch sie haben die Rechnung ohne die Pinguine gemacht. Die sind nämlich extrem genervt von der „netten“ Art Juliens und sorgen ihrerseits mit einem Regenbogen, den angeblich auch die Himmelsgeister geschickt haben, dafür, dass Julien wieder ganz der „Alte“ wird.
Bei einer Theateraufführung soll Tori die Hurrikan-Maschine betreiben. Kurz vor der Aufführung geht Sikowitz nochmal alles durch und Tori erwischt mit der Maschine aus Versehen Rex, der dabei völlig zerstört wird...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Rex Dies Localized description: Bei einer Theateraufführung soll Tori die Hurrikan-Maschine betreiben. Kurz vor der Aufführung geht Sikowitz nochmal alles durch und Tori erwischt mit der Maschine aus Versehen Rex, der dabei völlig zerstört wird... Localized description (long): Bei einer Theateraufführung soll Tori die Hurrikan-Maschine betreiben. Kurz vor der Aufführung geht Sikowitz nochmal alles durch und Tori erwischt mit der Maschine aus Versehen Rex, der dabei völlig zerstört wird. Robbie muss sofort auf die Bühne, also bringen Tori, Beck, Jane und Cat ihn in ein Krankenhaus und überreden einen Arzt, Rex an einen Monitor zu hängen und ihn dort dann sterben zu lassen...