SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... / Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum Localized description: SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Localized description (long): SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, denn vor ihm liegt ein wundervoller Tag mit den allerschönsten Beschäftigungen, die er sich nur denken kann: Burgerbraten und Quallenfischen! Allerdings scheint es irgendwie doch nicht SpongeBobs Tag zu sein. Er schlittert von einem Missgeschick ins nächste, lässt kein Fettnäpfchen aus und kommt dabei weder zum Fischen noch zum Burgerbrutzeln. Doch sogar diese Pechsträhne hat ihr Gutes - denn ganz unabsichtlich rettet der unglückliche Schwamm allen seinen Freunden den Tag… // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Der ist ein gigantischer Ball aus altem Kaugummi und allerlei anderen unappetitlichen Überresten. SpongeBob ist von diesem Geschenk alles andere als angetan und versucht, das eklige Ding möglichst schnell loszuwerden. Doch das klebrige Gummilein erweist sich als ausgesprochen anhänglich...
Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. / Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Sheen Says / Hippocratic Oaf Localized description: Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. / Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen. Localized description (long): Max hat das Sagen:
Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. Alle haben Spaß, - bis die Sache außer Kontrolle gerät. Riesige gegrillte Marshmallows stecken den Vergnügungspark in Brand. Obendrein hetzt Zunkus ihm auch noch einen Dreckbock auf den Hals. Auf dem Höhepunkt des Durcheinanders taucht der Herrscher auf. – Und muss sehen, wie das Chaos von Max dafür sorgt, dass der gefährliche Dreckbock erledigt wird und in Ruhe von ihm verspeist werden kann.
Doktor, Doktor:
Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen. Zungkuss löst bei Bob eine Allergie aus und schickt den schwer Erkrankten zu Max. Mit seiner völlig unlogischen Art, gelingt es Max tatsächlich, Bob zu heilen.
SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... / Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum Localized description: SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Localized description (long): SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, denn vor ihm liegt ein wundervoller Tag mit den allerschönsten Beschäftigungen, die er sich nur denken kann: Burgerbraten und Quallenfischen! Allerdings scheint es irgendwie doch nicht SpongeBobs Tag zu sein. Er schlittert von einem Missgeschick ins nächste, lässt kein Fettnäpfchen aus und kommt dabei weder zum Fischen noch zum Burgerbrutzeln. Doch sogar diese Pechsträhne hat ihr Gutes - denn ganz unabsichtlich rettet der unglückliche Schwamm allen seinen Freunden den Tag… // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Der ist ein gigantischer Ball aus altem Kaugummi und allerlei anderen unappetitlichen Überresten. SpongeBob ist von diesem Geschenk alles andere als angetan und versucht, das eklige Ding möglichst schnell loszuwerden. Doch das klebrige Gummilein erweist sich als ausgesprochen anhänglich...
Die Nighloks haben es auf junge Damen abgesehen, die im Begriff sind zu heiraten. Mit Hilfe der Moogers entführen sie die Bräute direkt vom Traualtar. Wer könnte bitterlicher weinen, als eine Braut deren vermeintlich schönster Tag des Lebens so endet?
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: There Go the Brides Localized description: Die Nighloks haben es auf junge Damen abgesehen, die im Begriff sind zu heiraten. Mit Hilfe der Moogers entführen sie die Bräute direkt vom Traualtar. Wer könnte bitterlicher weinen, als eine Braut deren vermeintlich schönster Tag des Lebens so endet? Localized description (long): Die Nighloks haben es auf junge Damen abgesehen, die im Begriff sind zu heiraten. Mit Hilfe der Moogers entführen sie die Bräute direkt vom Traualtar. Wer könnte bitterlicher weinen, als eine Braut deren vermeintlich schönster Tag des Lebens so endet? Dayu sperrt die Damen in einer Art Kokon ein und spinnt aus den Fäden der Hochzeitskleider ihr eigenes Kleid. So will sie über eine große Enttäuschung hinwegkommen, die ihr in ihrem früheren Leben widerfahren ist. Die Rangers verkleiden Mia und Emily als Bräute und schaffen es so, in Dayus Versteck zu gelangen und die heiratswilligen jungen Mädchen zu befreien. Beim großen Showdown taucht plötzlich Deker auf, der ankündigt, sich mit Jayden duellieren zu wollen...
Im Training zeigt es sich mal wieder: Jayden ist der versierteste Kämpfer der Power Rangers. Kevin hält zwar wacker mit, doch Jaydens Level kann er nicht erreichen. Unterdessen schicken die Nighloks einen neuen Bösewicht ins Rennen: Madimot!
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: I've Got a Spell on Blue Localized description: Im Training zeigt es sich mal wieder: Jayden ist der versierteste Kämpfer der Power Rangers. Kevin hält zwar wacker mit, doch Jaydens Level kann er nicht erreichen. Unterdessen schicken die Nighloks einen neuen Bösewicht ins Rennen: Madimot! Localized description (long): Im Training zeigt es sich mal wieder: Jayden ist der versierteste Kämpfer der Power Rangers. Kevin hält zwar wacker mit, doch Jaydens Level kann er nicht erreichen. Unterdessen schicken die Nighloks einen neuen Bösewicht ins Rennen: Madimot hält sich für den Allergrößten! Und das nicht zuletzt, weil sich der TigerZord in seinem Besitz befindet. Im Kampf schafft Madimot es, Kevin mit einem Zauber zu belegen. Der soll nun gegen seine Ranger-Kollegen antreten. Jayden hat eine schwierige Entscheidung zu treffen. Kann er wirklich gegen einen seiner besten Freunde das Schwert erheben?
Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Friend or Foe? Localized description: Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Localized description (long): Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Die einst unzertrennlichen Jugendfreunde entzweiten sich im Streit um ein Bulettenrezept. Allerdings könnten die Versionen der Geschichte, wie sie von den beiden Erzfeinden erzählt werden, kaum unterschiedlicher sein. Außerdem ist keine von beiden Versionen wahr…
Sandy bereitet sich auf den Winterschlaf vor und Sponge hilft ihr dabei, die Zeit vorher noch optimal zu nützen. / Mr. Krabs erklärt SpongeBob und Patrick, dass man sich alles nehmen kann, was man will, solange man es sich leiht und wieder zurückgibt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pre-Hibernation Week / Life of Crime Localized description: Sandy bereitet sich auf den Winterschlaf vor und Sponge hilft ihr dabei, die Zeit vorher noch optimal zu nützen. // Mr. Krabs erklärt SpongeBob und Patrick, dass man sich alles nehmen kann, was man will, solange man es sich leiht und wieder zurückgibt. Localized description (long): Sandy bereitet sich auf den Winterschlaf vor. SpongeBob verspricht ihr, die restliche Zeit mit ihr zu verbringen, damit sie soviel Spaß wie irgend möglich hat. Doch Sandys Vorstellungen von Spaß sind extrem und entsprechend sind die Aktivitäten, bei denen SpongeBob mitmachen muss. Schließlich wird es ihm zuviel und er versteckt sich. Darauf leitet Sandy eine großangelegte Suchaktion ein - und auch die restliche Bevölkerung von Bikini Bottom bekommt zu spüren, dass Texanerinnen wirklich hart sind. Mr. Krabs erklärt SpongeBob und Patrick, dass man sich alles nehmen kann, was man will, solange man es sich leiht und wieder zurückgibt. Also "leihen" sich die beiden einen Luftballon. Doch der platzt schnell, und unsere Helden denken nun, sie wären Outlaws. Eine hektische Flucht führt sie in die Wüste, wo sie über ihr übles Treiben nachdenken und sich alsbald darüber zerstreiten, wer nun der schlimmere Übeltäter ist. Schließlich verpfeifen sie sich gegenseitig bei der Polizei - und erfahren, dass ihr Ballonraub am "Ballon-Umsonst-Tag" geschah.
Keswick erfindet einen Klon-Apparat, der dummerweise in die Hände von Doom gerät. / Zur ersten großen Versammlung Blaubackiger Blautölpel erscheint gerade mal ein Tölpel: er selbst. Als letztes verbliebenes Exemplar seiner Spezies steht er unter Schutz...
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: The Rat Pack / Booby Trap Localized description: Keswick erfindet einen Klon-Apparat, der dummerweise in die Hände von Doom gerät. / Zur ersten großen Versammlung Blaubackiger Blautölpel erscheint gerade mal ein Tölpel: er selbst. Als letztes verbliebenes Exemplar seiner Spezies steht er unter Schutz... Localized description (long): Rattenplage:
Keswick hat einen Klon-Apparat erfunden. Den hat Dudley schon eifrig ausprobiert. Derzeit spielen mindestens drei weitere Dudleys im Büro des Chefs Ball. Der Chef hat die Nase voll und mistet aus. Neben einigen anderen mehr oder weniger zweckfreien Erfindungen Keswicks fliegt auch der Klon-Apparat raus. Doch Dudley stellt ihn ungeschickterweise direkt an die Straße – für Selbstabholer zum Mitnehmen. Klar, dass DOOM eine Minute später vorbeikommt. Klar, dass der Klon-Apparat in ihren Händen für Chaos und Aufruhr sorgt.
Der letzte Tölpel:
Bird Brain ist traurig: Zur ersten großen Versammlung Blaubackiger Blautölpel erscheint gerade mal ein Tölpel: er selbst. Offenbar gibt es keine anderen Tölpel mehr. Doch Zippy offenbart ihm die positive Seite seiner Einmaligkeit. Als letztes verbliebenes Exemplar seiner Spezies steht er unter Schutz. Er darf nunmehr alle möglichen fiesen Verbrechen begehen, ohne dass TUFF eine Handhabe gegen ihn hat. Das nutzt er zu einem groß angelegten Gaunerfeldzug. Ist TUFF wirklich machtlos? Oder hilft Dudleys notgedrungener Versuch, sich zu verkleiden und als Blautölpel auszugeben?
Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Er raubt einen Spielzeugladen aus. / TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt sie bei der alltäglichen Arbeit.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Kid Stuff / Super Duper Crime Busters Localized description: Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Er raubt einen Spielzeugladen aus. / TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt sie bei der alltäglichen Arbeit. Localized description (long): Kinderkram:
Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Also raubt er mit seinen Kumpanen den nächstgelegenen Spielzeugladen aus. TUFF bekommt Wind davon und ertappt die Fieslinge auf frischer Tat. Doch in dem Spielzeugladen halten sich – wen wundert’s? – auch Kinder auf. Und TUFF-Regel 8/75 besagt, dass in Gegenwart von Kindern nicht gegen Fieslinge gekämpft werden darf. TUFF muss den Einsatz abbrechen und unverrichteter Dinge das Feld räumen. Snaptrap und Konsorten wissen nun, dass sie in Zukunft einen dicken Trumpf in der Hand haben, wenn sie auf ihren fiesen Touren immer ein paar Kinder mitnehmen. Kommen sie damit auf Dauer durch?
Die Super-Duper-Gangster-Jäger:
TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt die Truppe in ihrem Agenten-Alltag. Dabei stellen sie sich nicht besonders elegant an. Um sich ein bisschen interessanter zu machen und cooler rüberzukommen, inszenieren sie einen Notfall: Eine Bombe bedroht die Stadt und die Agenten von TUFF müssen sie entschärfen. Doch Keswick hat die Bombe versehentlich wirklich aktiviert. In 10 Minuten geht sie hoch. Es dauert eine ganze Weile, bis alle bei TUFF kapiert haben, wie ernst die Lage tatsächlich ist. Und Dudley ist dabei nicht mal der letzte.
Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. / Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Roger, Dodger / Lemur See, Lemur Do Localized description: Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. // Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen Localized description (long): Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. Da lassen sich die Pinguine nicht zweimal bitten und versuchen aus Roger eine Kampfmaschine zu machen. Das läuft leider total schief, denn Roger kann keiner Fliege etwas zu leide tun. Also entschließen sich die Pinguine dazu, einen Seelentausch vorzunehmen. Sie vertauschen Ricos Gehirn mit dem von Roger und fortan dreht Rico in Rogers Körper total am Zeiger. Er vermöbelt zwar die Ratten, beschließt aber auch die ganze Stadt in Schutt und Asche zu legen. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen und nach einem schönen Schlaflied von Roger in Ricos Körper, gelingt es schließlich den Rücktausch vorzunehmen. // King Julien bekommt einen Lemuren-Roboter geliefert. Diesem bringt er natürlich sämtlichen Unfug bei, den er auch so auf dem Kasten hat. Die Pinguine finden indes heraus, dass der Roboter eigentlich auf den Mars geschickt werden soll und deshalb bei King Julien ist, um von ihm Bewegungsabläufe zu erlernen. Skipper ist allerdings der Meinung, dass man dem Roboter auch Nahkampftechniken beibringen müsste. So landet der Roboter schließlich bei den Pinguinen und nach einem langen, harten Kampf endet das in der Zerstörung des Roboters. King Julien, deswegen total traurig, liegt nur noch faul in der Ecke rum und sieht keinen Sinn mehr in seinem Leben. Die Pinguine sind von Schuldgefühlen zerfressen und entschließen sich den Roboter zu reparieren. Das gelingt ihnen und Julien ist wieder der glücklichste Lemur im ganzen Zoo.
Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Fluttering Finger Mindslip Localized description: Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Localized description (long): Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Denn nur so kann er die Bedeutung der 50. Schriftrolle erfassen. Po ist faul und will sich vor der Arbeit drücken. Er überspringt viele Rollen und gelangt recht schnell zu der Rolle, die erklärt, wie man mit dem Flatterfinger-Geist-Verwirrer das Kurzzeitgedächtnis seines Gegenübers löscht. Aus Versehen löscht er Vipers Kurzzeitgedächtnis und liest die Schriftrolle danach natürlich nicht zu Ende. Als Crane Po daran erinnert, dass er mit Palastfegen dran ist, löscht er dessen Kurzzeitgedächtnis und redet Crane danach ein, er habe ihn gebeten, seine Arbeit übernehmen zu dürfen. Immer wieder macht er sich den Flatterfinger-Geist-Verwirrer zunutze, um sich Arbeit zu ersparen oder sich andere Vorteile zu verschaffen. Doch irgendwann erkennen seine Freunde ihn nicht mehr. Als Po Meister Shifu seine Missetat gesteht, geht er mit Po schnell zur Grotte der Mysterien, um in den Schriftrollen 51 bis 10.000 nach einer Lösung für das Problem zu suchen. Die rettende Schriftrolle findet Po schnell mit mehr Glück als Verstand. Und das ist tatsächlich ein Glück, denn zu oft angewandt, löscht der Geist-Verwirrer das Gedächtnis der Person irgendwann so weit, dass sie sogar vergisst, wie man atmet. Den beiden bleibt nur eine Stunde um die Furiosen Fünf mit einem Gegenmittel zu retten. Dafür müssen sie an den Ton aus dem Alabastertopf der Erinnerung gelangen und den Kopf der Betroffenen damit bedecken. Doch um an den Topf zu gelangen, muss man den Korridor der Unglaublichen Schmerzen durchqueren. Und „man“ ist selbstverständlich Po, der das ganze Schlamassel verursacht hat. Währenddessen konnte Taotie die Furiosen Fünf davon überzeugen, dass er ihr Meister ist und bringt sie dazu, Meister Shifu als ihren vermeintlichen Erzfeind anzugreifen.
Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Friend or Foe? Localized description: Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Localized description (long): Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Die einst unzertrennlichen Jugendfreunde entzweiten sich im Streit um ein Bulettenrezept. Allerdings könnten die Versionen der Geschichte, wie sie von den beiden Erzfeinden erzählt werden, kaum unterschiedlicher sein. Außerdem ist keine von beiden Versionen wahr…
Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen anzutreten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWas a Pageant Girl Localized description: Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen anzutreten. Localized description (long): Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen Seattle anzutreten, da sie selbst glaubt, immer noch gesperrt zu sein. Doch es stellt sich heraus, dass ihre Sperre aufgehoben ist, weswegen Sam selber antritt...
Amanda wird von einem Bösewicht namens Dollhouse gefangen genommen, der Menschen in seine persönlichen Puppen verwandelt. Als Mike und Owen versuchen, sie zu befreien, wird auch Owen in eine von Dollhouses Puppen verwandelt.
Localized series title: Supah Ninjas Localized episode title: Dollhouse Localized description: Amanda wird von einem Bösewicht namens Dollhouse gefangen genommen, der Menschen in seine persönlichen Puppen verwandelt. Als Mike und Owen versuchen, sie zu befreien, wird auch Owen in eine von Dollhouses Puppen verwandelt.
Aang, Katara und Sokka sind noch immer in Richtung Nordpol unterwegs. Ihr Weg führt sie zur größten Schlucht der Welt, die nur in Begleitung eines Beherrschers der Erde durchquert werden kann. A
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Great Divide Localized description: Aang, Katara und Sokka sind noch immer in Richtung Nordpol unterwegs. Ihr Weg führt sie zur größten Schlucht der Welt, die nur in Begleitung eines Beherrschers der Erde durchquert werden kann. A Localized description (long): Aang, Katara und Sokka sind noch immer in Richtung Nordpol unterwegs. Ihr Weg führt sie zur größten Schlucht der Welt, die nur in Begleitung eines Beherrschers der Erde durchquert werden kann. Auch die verfeindeten Stämme der Gan Jin und Zhang begehren Einlass in die Schlucht. Der Avatar kann sie davon überzeugen, gemeinsam zu gehen, statt durch Streitereien Zeit zu verschwenden. Doch als der Führer ihrer Gruppe im Canyon verletzt wird, brechen die Feindseligkeiten zwischen beiden Stämmen wieder auf. Jetzt muss Aang dafür sorgen, dass sie alle heil auf die andere Seite kommen - ohne dass die Gan Jin und Zhang übereinander herfallen…
Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... / Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket Localized description: Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... // Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen. Localized description (long): Es ist Abend in Bikini Bottom. Spongebob liest Gary gerade ein Buch vor. Plötzlich bricht Patrick durch die Hausmauer mit seinem Fernseher unter dem Arm. Im Fernseher wird gezeigt, dass es eine neue Achterbahn gibt. In der Nacht hat SpongeBob einen schrecklichen Albtraum, in dem er die Achterbahn fährt und nach kurzer Fahrt die Schiene bricht. Davon erwacht SpongeBob und sagt sich, dass er keinesfalls mit der Achterbahn fahren will. // Eines Morgens realisiert Plankton, dass der Abfalleimer verschönert werden muss. Zuerst versucht er es selbst, scheitert jedoch. Da sieht Plankton, dass Spongebob und Patrick die perfekten Opfer sind, den Abfalleimer zu verschönern. Dann kommt auch Thaddäus vorbei und hilft mit, dem Abfalleimer ein ansprechenderes Aussehen zu verpassen. Der Abfalleimer ist jetzt die Krosse Krabbe.
Ein Fischer verspottet Aang und nennt ihn einen Feigling. Schließlich habe er sich hundert Jahre lang in einem Eisberg versteckt. Der Avatar ist sichtlich getroffen von dieser Bemerkung und macht sich allein auf seinem Gleiter davon.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Storm Localized description: Ein Fischer verspottet Aang und nennt ihn einen Feigling. Schließlich habe er sich hundert Jahre lang in einem Eisberg versteckt. Der Avatar ist sichtlich getroffen von dieser Bemerkung und macht sich allein auf seinem Gleiter davon. Localized description (long): Ein Fischer verspottet Aang und nennt ihn einen Feigling. Schließlich habe er sich ja hundert Jahre lang in einem Eisberg versteckt. Der Avatar ist sichtlich getroffen von dieser Bemerkung und macht sich allein auf seinem Gleiter davon. Katara folgt ihm und spürt ihn schließlich in einer einsam gelegenen Höhle auf. Widerstrebend berichtet Aang seiner Freundin, wie er und Appa damals in den Eisberg gerieten - und warum er sich für seine Vergangenheit schämt…
Mr. Stockley muss sich in zahnärztliche Behandlung begeben und stellt der Troop die legendäre Bianca Stonehouse als Stellvertreterin zur Seite. Hayley ist von Bianca so angetan, dass sie bedingungslos jede der Aufgaben erfüllt, die Bianca ihr stellt.
Localized series title: The Troop Localized episode title: The Substitute Localized description: Mr. Stockley muss sich in zahnärztliche Behandlung begeben und stellt der Troop die legendäre Bianca Stonehouse als Stellvertreterin zur Seite. Hayley ist von Bianca so angetan, dass sie bedingungslos jede der Aufgaben erfüllt, die Bianca ihr stellt. Localized description (long): Mr. Stockley muss sich in zahnärztliche Behandlung begeben und stellt der Troop die legendäre Bianca Stonehouse als Stellvertreterin zur Seite. Hayley ist von Bianca so angetan, dass sie bedingungslos jede der Aufgaben erfüllt, die Bianca ihr stellt. Jake ist jedoch skeptisch, da er keinen Sinn darin sieht Regenwürmer auszugraben und Glühbirnen aus den Lampen zu schrauben. Er ruft Mr. Stockley an, der ihm versichert, das Bianca eine der besten Monsterjägerinnen war, vor allem nach ein Monster ihren Bruder so schwer verletzt hat, dass er seitdem gelähmt ist. Jake stellt Bianca auf die Probe und befragt sie nach der Kickbox-Leidenschaft ihres Bruders, die sie bestätigt. Er folgt ihr daraufhin und beobachtet, dass sie die Regenwürmer in ein Maul in ihrem Bauch stopft. Jake teilt den anderen sofort seinen Verdacht mit, dass Bianca ein Monster sein könnte, da sie sich außerdem auffallend für einen gefährliches Monster interessiert, dass sie gefangen halten, für den Locht. Als Jake erneut Mr. Stockley kontaktieren will, wird er von Bianca überwältigt und eingesperrt. Bianca lässt sich von Felix und Hayley helfen die Waffen zu demontieren und das Troopnet lahm zu legen, unter dem Vorwand alles verbessern zu wollen, um schließlich den Locht in ein sichereres Gehege zu bringen. Als Bianca mit Felix den Locht wegbringt, entdeckt Hayley den eingesperrten Jake und muss erkennen, dass sie getäuscht wurden. Lochts können sich als Gestaltwandler in Menschen verwandeln und so wurden sie von einem Lochtweibchen getäuscht. Es gelingt ihnen die echte Bianca Stonehouse zu finden, mit deren Hilfe und Tipps sie die unterirdische Höhle finden, in die die Lochts Felix verschleppt haben. Da Jake den wunden Punkt der Lochts kennt, können sie das Lochtpärchen schließlich wieder dingfest machen, bevor es größeren Schaden anrichten kann.
David und seine beiden Kinder Jordan und Hunter erben ein altes Schloss in Wolfsberg in Rumänien. Als der Vampir Paulina versucht sich das Schloss unter den Nagel zu reissen, werden die beiden Geschwister zu gefeierten Beschützern von Wolfsberg.
Localized series title: Werwolf wider Willen Localized episode title: The Boy Who Cried Werewolf Localized description: David und seine beiden Kinder Jordan und Hunter erben ein altes Schloss in Wolfsberg in Rumänien. Als der Vampir Paulina versucht sich das Schloss unter den Nagel zu reissen, werden die beiden Geschwister zu gefeierten Beschützern von Wolfsberg. Localized description (long): David und seine beiden Kinder Jordan und Hunter erben ein altes Schloss in Wolfsberg in Rumänien. Dort wohnt die Angestellte des verblichenen Onkels Madame Varcolac. Beim Stöbern im Labor des Onkels, verletzt sich Jordan an einer Scherbe und infiziert sich mit Werwolfblut. Die Immobilienmaklerin Paulina setzt ihren ganzen Charme ein, um David das Schloss abzuschwatzen. Jordan wird immer mehr zum Werwolf. Paulina entpuppt sich als Vampir und Hunter, der kurz zuvor seinen 14. Geburtstag gefeiert hat, zeigt, dass er das Blut seines Onkels Dragomir in den Adern hat, in dem auch er sich zum Werwolf verwandeln kann. Gemeinsam kämpfen die beiden Geschwister gegen die Vampire und werden zu gefeierten Beschützern von Wolfsberg.
Ein sogenannter Formwandler sitzt in Gestalt eines harmlosen Babys in einem Käfig und muss nur noch in eine der Zellen gebracht werden. Während Felix das Monster registriert, bereiten Hayley und Felix die Zelle vor.
Localized series title: The Troop Localized episode title: I, Monster Localized description: Ein sogenannter Formwandler sitzt in Gestalt eines harmlosen Babys in einem Käfig und muss nur noch in eine der Zellen gebracht werden. Während Felix das Monster registriert, bereiten Hayley und Felix die Zelle vor. Localized description (long): Ein sogenannter Formwandler sitzt in Gestalt eines harmlosen Babys in einem Käfig und muss nur noch in eine der Zellen gebracht werden. Während Felix das Monster registriert, bereiten Hayley und Felix die Zelle vor. Als das Monster sicher verwahrt ist, geht plötzlich der Alarm los und unsere drei Freunde finden statt des Monsters einen riesigen Kokon vor. Stockley, per Video zugeschaltet, klärt sie auf. Das Monster hat einen der drei überwältigt, in den Kokon eingesponnen und dessen Gestalt angenommen. Jeder der drei war kurzzeitig mit dem Versy allein, so dass auch jeder von ihnen das Monster sein könnte. Jake und Hayley verdächtigen sich gegenseitig und versuchen dies auch zu beweisen. Den Kokon einfach zu öffnen geht jedoch nicht, da derjenige, der sich im Inneren befindet, Schaden nehmen könnte. Außerdem drängt die Zeit, denn das Opfer wird im Inneren des Kokons langsam zersetzt. Doch die drei geraten mit ihren Beweisführungen immer mehr in eine Pattsituation, zumal Felix sich selbst bezichtigt, das Monster zu sein. Als sie einander mit Waffen bedrohen, klingelt im Inneren des Kokons Jakes Handy. So können sie das Monster schließlich entlarven und wieder sicher verwahren…
Hayley, Felix und Jake jagen gerade eine riesige Vampirmotte und können sie vertreiben, bevor sie sich über den Hausmeister der Schule hermacht. Zu dumm, dass sie dabei ausgerechnet von Angie und Etienne beobachtet werden.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Like a Moth to the Spotlight Localized description: Hayley, Felix und Jake jagen gerade eine riesige Vampirmotte und können sie vertreiben, bevor sie sich über den Hausmeister der Schule hermacht. Zu dumm, dass sie dabei ausgerechnet von Angie und Etienne beobachtet werden. Localized description (long): Hayley, Felix und Jake jagen gerade eine riesige Vampirmotte und können sie vertreiben, bevor sie sich über den Hausmeister der Schule hermacht. Zu dumm, dass sie dabei ausgerechnet von Angie und Etienne beobachtet werden, die mit der Videokamera Beiträge für das TV-Programm der Highschool liefern. Angie wittert die große Enthüllungsstory, die sie berühmt machen wird und setzt alles daran, hinter das Geheimnis der drei Mitschüler zu kommen. Als erstes tritt sie dem so genannten Pantomimenclub bei, dem unsere Freunde der Tarnung wegen angehören. Leider können sie den Schnark nicht einsetzen, da Mr. Stockley sich auf den armen kleinen Kerl gesetzt hat und der noch ein Weilchen zur Erholung braucht. Zuvor hat er Mr. Stockley sooft geschnarkt, dass dieser sich wieder einen Schüler hält und nun glaubt in der Zukunft gelandet zu sein. Arbeitsteilung ist nun angesagt, Hayley versucht die Motte zu finden, Jake muss Angie und Etienne ablenken, in dem er ihnen Pantomime beibringt und Felix muss auf Mr. Stockley aufpassen. Als Hayley die Motte in den Schächten der Klimaanlage ausfindig macht, ist sie auf die Hilfe der anderen angewiesen. So bekommen auch Angie und Etienne die Motte wieder zu Gesicht und während Etienne die Kamera draufhält, holt Angie den Nachrichtenmann Bernardo Suzuki, damit er ihre Story in die Abendnachrichten bringt. Gerade noch rechtzeitig gelingt es der Troop die Motte zu vernichten, und als Angie mit Suzuki auftaucht sind bereits alle Spuren beseitigt. Triumphierend präsentiert Angie dem Nachrichtenmann das Videoband, aber zu ihrem Pech hat die Motte elektromagnetische Wellen ausgesandt, die sie auf Videobändern unsichtbar macht.
Unsere Freunde müssen das mysteriöse Verschwinden einer Kuh von einer Ausstellung aufklären. Felix vermutet, dass es sich nur um einen Studentenstreich handelt, während Jake das Gefühl hat, hier war ein Monster am Werke.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Snarked Up Localized description: Unsere Freunde müssen das mysteriöse Verschwinden einer Kuh von einer Ausstellung aufklären. Felix vermutet, dass es sich nur um einen Studentenstreich handelt, während Jake das Gefühl hat, hier war ein Monster am Werke. Localized description (long): Unsere Freunde müssen das mysteriöse Verschwinden einer Kuh von einer Ausstellung aufklären. Felix vermutet, dass es sich nur um einen Studentenstreich handelt, während Jake das Gefühl hat, hier war ein Monster am Werke. Und sein Gefühl trügt nicht, plötzlich taucht ein Vogel Greif auf, eines der Sagen umwobenen Fabelwesen, und greift sich die nächste Kuh. Jake muss nun die vielen panischen Augenzeugen schnarken, aber bevor es dazu kommt, wird er vom Schnark in den Hals gebissen.Als an seinem Hals eine Beule wächst, klären Mr. Stockley, Hayley und Felix ihn auf. Durch Bisse pflanzen sich die Schnarks fort und Jake muss nun drei Tage lang ein Schnarkbaby in sich heranwachsen lassen. Dadurch wird er aber von der Jagd auf den Greif ausgeschlossen, denn Schnarks sind wertvoll für die Troops auf der ganzen Welt und dem ungeborenen Schnark darf nichts geschehen. Zu dumm, denn für die erfolgreiche Jagd auf einen Greif gibt es von der Internationalen Zentrale die allerhöchste Auszeichnung.Für Jake kommt es noch schlimmer, denn Hayley und Felix bekommen Jetpacks zur Verfügung gestellt und während er sich nach der erfolgreichen Geburt um den kleinen Schnark kümmern muss, dürfen die beiden mit den Jetpacks durch die Gegend fliegen. Doch dann greift sich der Greif die beiden herannahenden Monsterjäger, zerstört dabei sowohl Jetpacks als auch Waffen, und bringt sie zu seinem Gelege. Nun muss Jake zur Rettung heraneilen, hat aber nicht gemerkt, dass sich der kleine Schnark in seinen Sachen versteckt hat und schon hat der Greif den Schnark im Visier. Mit Hilfe des Schnarks gelingt es dann aber den Greif zu besiegen und die Ehrenmedaille gebührt dann auch dem kleinen Kerl.
Jake soll endlich mal wieder was mit seinen alten Kumpels Critter und Omar unternehmen.Critter hat sich vorgenommen, mit ihm eine Nacht im leerstehenden Krankenhaus des Ewigwährenden Fluchs zu verbringen. Dort soll es spuken.
Localized series title: The Troop Localized episode title: The Wrath of Wraith Localized description: Jake soll endlich mal wieder was mit seinen alten Kumpels Critter und Omar unternehmen.Critter hat sich vorgenommen, mit ihm eine Nacht im leerstehenden Krankenhaus des Ewigwährenden Fluchs zu verbringen. Dort soll es spuken. Localized description (long): Jake soll endlich mal wieder was mit seinen alten Kumpels Critter und Omar unternehmen und Critter hat sich vorgenommen, mit ihm eine Nacht im ehemaligen und nun leerstehenden Krankenhaus des Ewigwährenden Fluchs zu verbringen. Das Krankenhaus ist angeblich auf einem früheren Indianderfriedhof errichtet worden und nun soll es dort spuken. Als sich Jake für die Nacht vorbereitet, fühlt sich Felix vor den Kopf gestoßen, da er seine Freundschaft zu Jake gefährdet sieht. Jake ist zwar wenig begeistert von der bevorstehenden Nacht in dem gruseligen Gebäude, und noch bevor er und Critter das alte Gemäuer betreten, macht sich Omar aus dem Staub. Jake versucht Critter klarzumachen, dass sich ein eventueller Spuk nur in ihren Köpfen abspielt, aber da ist es schon zu spät. Er findet Critter vor Angst erstarrt und nicht ansprechbar vor. Besorgt ruft er Hayley und Felix zu Hilfe. Stockley muss einer Familie mitteilen, dass ihr Sohn die Klasse wiederholen muss, wird aber von dessen Vater so freundlich empfangen und bewirtet, dass er sich nicht traut, den wahren Grund seines Besuchs zu offenbaren. Hayley und Felix können analysieren, dass es sich nicht um Gespenster handelt, die ihr Unwesen treiben, sondern um ein so genanntes Geistmonster, das einen Nebel verströmt, der Angstbilder und Schrecken in die Gedanken seiner Opfer zaubert. Nach und nach fallen alle drei dem Geistmonster zum Opfer und finden sich in alptraumähnlichen Zuständen wieder, aber Jake kann sich dem Bann als erster entziehen. Indem er den anderen klar macht, dass nichts von dem, was sie sehen, real ist, kann er Hayley und Felix in die Wirklichkeit zurückholen und es gelingt ihnen das Monster außer Gefecht zu setzen…
Das Troopnet hat eine Monsteraktivität angezeigt und Hayley, Jake und Felix machen sich auf die Suche nach einem Drachenbaby. Die kleine Echse entwischt ihnen jedoch und läuft direkt in die Arme von Jakes Schwester Phoebe.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Itty Bitty Baby Dragon Localized description: Das Troopnet hat eine Monsteraktivität angezeigt und Hayley, Jake und Felix machen sich auf die Suche nach einem Drachenbaby. Die kleine Echse entwischt ihnen jedoch und läuft direkt in die Arme von Jakes Schwester Phoebe. Localized description (long): Das Troopnet hat eine Monsteraktivität angezeigt und Hayley, Jake und Felix machen sich auf die Suche nach einem Drachenbaby. Die kleine Echse entwischt ihnen jedoch und läuft direkt in die Arme von Jakes Schwester Phoebe, die sich rührend und fürsorglich um das kleine Drachenkind kümmert, das sie liebevoll Sam nennt. Doch Drachen wachsen innerhalb kürzester Zeit auf ihre Erwachsenengröße und schon am nächsten Tag hat Sam Phoebes Zimmer verwüstet. Während die Troop den kleinen Drachen schnell finden muss, weil sein Schlüpfen ein Portal in die Welt der Monster geöffnet hat und erst wieder geschlossen werden kann, wenn Sam wieder auf der anderen Seite ist, versucht Felix eine Schuppe zu erforschen, die der Drache verloren hat. Hayley ist entsetzt, sollen diese Schuppen doch Unglück bringen. Felix glaubt nicht daran, allerdings stoßen ihm in kürzester Zeit die merkwürdigsten Unfälle zu. Als Jake feststellt, dass sich Sam im Zimmer seiner Schwester befindet, kann die Troop den Drachen einfangen. Da sich Sam jedoch nicht beruhigen lässt, empfiehlt Stockley Phoebe einzuweihen, da sie Einfluss auf ihn hat. Phoebe glaubt nicht an die Gefahr, die von Sam ausgeht und versucht ihn zu befreien. Aber Hayley kann ihr klar machen, dass Sam vermutlich von seiner Mutter gesucht wird, die ihn schrecklich vermisst. Als sie Sam zum Portal bringen, werden sie jedoch von Sams Mutter angegriffen, die sich auf die Suche nach ihrem Nachwuchs gemacht hat. Nun liegt es an Phoebe Sam zum Portal zu führen, damit beide Drachen wieder in ihre Dimension gelangen können. Phoebe löst diese Aufgabe mit Bravour und nachdem später ihr Zimmer wieder renoviert ist, erklärt sie ihrem Bruder, dass sie dieses Abenteuer nie wieder vergessen wird. Wenn da nur nicht der Schnark wäre…
Jake soll endlich mal wieder was mit seinen alten Kumpels Critter und Omar unternehmen.Critter hat sich vorgenommen, mit ihm eine Nacht im leerstehenden Krankenhaus des Ewigwährenden Fluchs zu verbringen. Dort soll es spuken.
Localized series title: The Troop Localized episode title: The Wrath of Wraith Localized description: Jake soll endlich mal wieder was mit seinen alten Kumpels Critter und Omar unternehmen.Critter hat sich vorgenommen, mit ihm eine Nacht im leerstehenden Krankenhaus des Ewigwährenden Fluchs zu verbringen. Dort soll es spuken. Localized description (long): Jake soll endlich mal wieder was mit seinen alten Kumpels Critter und Omar unternehmen und Critter hat sich vorgenommen, mit ihm eine Nacht im ehemaligen und nun leerstehenden Krankenhaus des Ewigwährenden Fluchs zu verbringen. Das Krankenhaus ist angeblich auf einem früheren Indianderfriedhof errichtet worden und nun soll es dort spuken. Als sich Jake für die Nacht vorbereitet, fühlt sich Felix vor den Kopf gestoßen, da er seine Freundschaft zu Jake gefährdet sieht. Jake ist zwar wenig begeistert von der bevorstehenden Nacht in dem gruseligen Gebäude, und noch bevor er und Critter das alte Gemäuer betreten, macht sich Omar aus dem Staub. Jake versucht Critter klarzumachen, dass sich ein eventueller Spuk nur in ihren Köpfen abspielt, aber da ist es schon zu spät. Er findet Critter vor Angst erstarrt und nicht ansprechbar vor. Besorgt ruft er Hayley und Felix zu Hilfe. Stockley muss einer Familie mitteilen, dass ihr Sohn die Klasse wiederholen muss, wird aber von dessen Vater so freundlich empfangen und bewirtet, dass er sich nicht traut, den wahren Grund seines Besuchs zu offenbaren. Hayley und Felix können analysieren, dass es sich nicht um Gespenster handelt, die ihr Unwesen treiben, sondern um ein so genanntes Geistmonster, das einen Nebel verströmt, der Angstbilder und Schrecken in die Gedanken seiner Opfer zaubert. Nach und nach fallen alle drei dem Geistmonster zum Opfer und finden sich in alptraumähnlichen Zuständen wieder, aber Jake kann sich dem Bann als erster entziehen. Indem er den anderen klar macht, dass nichts von dem, was sie sehen, real ist, kann er Hayley und Felix in die Wirklichkeit zurückholen und es gelingt ihnen das Monster außer Gefecht zu setzen…
Der Überwachungsroboter der Troop-Zentrale fällt auseinander, weil seine Bauteile schon uralt sind. Da fällt Mr. Stockley ein, dass die Internationale Zentrale ja schon längst neue Bauteile geschickt hat, und sofort macht sich Felix an die Arbeit.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Double Felix Localized description: Der Überwachungsroboter der Troop-Zentrale fällt auseinander, weil seine Bauteile schon uralt sind. Da fällt Mr. Stockley ein, dass die Internationale Zentrale ja schon längst neue Bauteile geschickt hat, und sofort macht sich Felix an die Arbeit. Localized description (long): Der Überwachungsroboter der Troop-Zentrale fällt auseinander, weil seine Bauteile schon uralt sind. Da fällt Mr. Stockley ein, dass die Internationale Zentrale ja schon längst neue Bauteile geschickt hat, und sofort macht sich Felix an die Arbeit, einen neuen Roboter zu bauen. Ausgerechnet jetzt wird Hayley von einem Exemplar der giftigen peruanischen Sumpfschnecke gebissen, denn sie möchte einen Rede-Wettbewerb gewinnen. Doch nun produziert ihr Mund so viel Speichel, dass sie nicht mehr deutlich sprechen kann, außerdem tun ihr die Haarwurzeln weh und ihre Arme wollten ständig in die Höhe fliegen. Felix hat die ganze Nacht an der neuen Maschine gearbeitet und als er sie Jake vorführen will, hat sie sich schon längst selbstständig gemacht. Das bekommt als erstes Hayley mit, denn der Roboter sieht genauso aus wie Felix und spricht auch so. Als kurz darauf die Sportstunde ansteht, schickt Felix den Roboter, genannt Felixboter, an seiner Stelle dorthin. Der Felixboter fegt im wahrsten Sinne des Wortes seine Gegenspieler beim Völkerballspiel vom Feld und tritt auch ansonsten sehr selbstbewusst auf. Viel zu selbstbewusst, wie Jake und Hayley finden, nachdem er zunächst Jake ein Mädchen ausgespannt hat und dann noch am Rede-Wettwerb als Konkurrent von Hayley teilnehmen will. Felix soll seine Maschine im Zaume halten, doch der Felixboter erweist sich als stärker und fesselt seinen Schöpfer, um anschließend mit der Eroberung der Welt zu beginnen. Als Felix von Jake befreit wird, muss er kleinlaut zugeben, dass er das Steuerungsprogramm für den Felixboter einem Computerspiel entnommen hat. In diesem Spiel versucht ein Roboter die Welt zu erobern. Die einzige Chance ihn zu besiegen besteht darin, bei ihm ferngesteuert ein Programm zur Selbstaufgabe zu installieren. So gewappnet machen sich Felix und Jake auf den Weg zum Rede-Wettbewerb, den der Felixboter bereits dominiert.
SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… / SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Inmates of Summer / To Save a Squirrel Localized description: SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… // SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Es ist Ferienzeit, und SpongeBob will mit Patrick ein Sommercamp besuchen. Leider erwischen die beiden das falsche Schiff und landen in einem Gefangenentransport. Statt ins Ferienlager geht die Reise für die beiden zu einer unwirtlichen Gefängnisinsel. SpongeBob und Patrick ahnen freilich nichts von ihrer Misere - sie sind immer noch fest davon überzeugt, im Freizeitparadies angekommen zu sein. Und so hat das chaotische Duo trotz der harten Gefängnisbedingungen jede Menge Spaß… // SpongeBob und Patrick wollen Sandy heimlich zu einem ihrer Überlebenstrainings begleiten. Dummerweise verlieren sie das dynamische Eichhörnchen bald aus den Augen. Mutterseelenallein müssen sie sich jetzt in der Wildnis zurecht finden - und dort gilt das unbarmherzige Gesetz von fressen und gefressen werden...
Der Überwachungsroboter der Troop-Zentrale fällt auseinander, weil seine Bauteile schon uralt sind. Da fällt Mr. Stockley ein, dass die Internationale Zentrale ja schon längst neue Bauteile geschickt hat, und sofort macht sich Felix an die Arbeit.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Double Felix Localized description: Der Überwachungsroboter der Troop-Zentrale fällt auseinander, weil seine Bauteile schon uralt sind. Da fällt Mr. Stockley ein, dass die Internationale Zentrale ja schon längst neue Bauteile geschickt hat, und sofort macht sich Felix an die Arbeit. Localized description (long): Der Überwachungsroboter der Troop-Zentrale fällt auseinander, weil seine Bauteile schon uralt sind. Da fällt Mr. Stockley ein, dass die Internationale Zentrale ja schon längst neue Bauteile geschickt hat, und sofort macht sich Felix an die Arbeit, einen neuen Roboter zu bauen. Ausgerechnet jetzt wird Hayley von einem Exemplar der giftigen peruanischen Sumpfschnecke gebissen, denn sie möchte einen Rede-Wettbewerb gewinnen. Doch nun produziert ihr Mund so viel Speichel, dass sie nicht mehr deutlich sprechen kann, außerdem tun ihr die Haarwurzeln weh und ihre Arme wollten ständig in die Höhe fliegen. Felix hat die ganze Nacht an der neuen Maschine gearbeitet und als er sie Jake vorführen will, hat sie sich schon längst selbstständig gemacht. Das bekommt als erstes Hayley mit, denn der Roboter sieht genauso aus wie Felix und spricht auch so. Als kurz darauf die Sportstunde ansteht, schickt Felix den Roboter, genannt Felixboter, an seiner Stelle dorthin. Der Felixboter fegt im wahrsten Sinne des Wortes seine Gegenspieler beim Völkerballspiel vom Feld und tritt auch ansonsten sehr selbstbewusst auf. Viel zu selbstbewusst, wie Jake und Hayley finden, nachdem er zunächst Jake ein Mädchen ausgespannt hat und dann noch am Rede-Wettwerb als Konkurrent von Hayley teilnehmen will. Felix soll seine Maschine im Zaume halten, doch der Felixboter erweist sich als stärker und fesselt seinen Schöpfer, um anschließend mit der Eroberung der Welt zu beginnen. Als Felix von Jake befreit wird, muss er kleinlaut zugeben, dass er das Steuerungsprogramm für den Felixboter einem Computerspiel entnommen hat. In diesem Spiel versucht ein Roboter die Welt zu erobern. Die einzige Chance ihn zu besiegen besteht darin, bei ihm ferngesteuert ein Programm zur Selbstaufgabe zu installieren. So gewappnet machen sich Felix und Jake auf den Weg zum Rede-Wettbewerb, den der Felixboter bereits dominiert.
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.
Felix und Jake haben eine Oculypse gefangen, wissen aber noch nicht, welche Gefahr von ihr ausgeht. Da kommt Mr. Stockley hinzu und verkündet ihnen, dass er gerade zum geschäftsführenden Direktor wurde, weil der Direktor erkrankt ist.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Batteries Not Included Localized description: Felix und Jake haben eine Oculypse gefangen, wissen aber noch nicht, welche Gefahr von ihr ausgeht. Da kommt Mr. Stockley hinzu und verkündet ihnen, dass er gerade zum geschäftsführenden Direktor wurde, weil der Direktor erkrankt ist. Localized description (long): Felix und Jake haben eine Oculypse gefangen, wissen aber noch nicht, welche Gefahr von ihr ausgeht. Da kommt Mr. Stockley hinzu und verkündet ihnen, dass er gerade zum geschäftsführenden Direktor wurde, weil der Direktor erkrankt ist. In diesem Moment entwischt die Oculypse, lähmt Mr. Stockley durch einen Stich mit einem langen Stachel und kann im Schulgebäude untertauchen. Sofort machen sich Jake und Hayley auf die Suche nach dem Monster, finden aber immer mehr Schüler die von der Oculypse gestochen und gelähmt wurden und neben den Opfern komische Scheiben, über deren Funktion sie ebenfalls noch nichts wissen. Ausgerechnet jetzt kommt Miss Wall von der Schulaufsichtsbehörde vorbei, um die Schule zu inspizieren und Mr. Stockleys Fähigkeiten unter die Lupe zu nehmen. Felix steckt den für sechs Stunden gelähmten in einen Overall, den er entwickelt hat und mit dem er Stockley Beweglichkeit verspricht. Felix hatte den Anzug für seinen Opa entwickelt, damit der zu seinem 90. Geburtstag tanzen konnte und nun bekommt er die Programmierung nicht mehr geändert. Stockley führt nur tanzende Bewegungen aus und Miss Wall fühlt sich dadurch zusätzlich verärgert. Felix findet heraus, dass die Scheiben im Licht explodieren und eine Säure freisetzen, mit der das Monster seine Nahrung zersetzt. Zwar gelingt es Jake und Hayley alle Scheiben zu finden, aber während sie das Monster fangen, findet Miss Wall die Scheiben und wirft sie in einen Papierkorb im Lehrerzimmer. Hayley löst den Feueralarm aus, damit die Schule evakuiert werden kann und sie in Ruhe die Scheiben suchen können, aber sowohl die Feuerwehr, als auch Miss Wall treiben sie aus dem Gebäude. Einzig Mr. Stockley bleibt zurück und kann das Schlimmste verhindern, weil sich gerade rechtzeitig seine Lähmung löst.
Es ist Halloween und alles scheint anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Die Jungs sollen so auf einer großen Party auftreten. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out!
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Halloween Localized description: Es ist Halloween und alles scheint anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Die Jungs sollen so auf einer großen Party auftreten. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out! Localized description (long): Es ist Halloween in Palm Woods und alles scheint dieses Mal anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Am Abend soll eine große Party stattfinden, auf der die Jungs auftreten sollen. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out! Und während James vor einer Vampirjägerin, Kendall vor Jo, Carlos vor dem wütenden Mob und Logan vor dem Hund Lightning fliehen, lässt Dr. Rocquenstein nichts unversucht, um die Jungs wieder in normale Menschen zu verwandeln.
Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Und plötzlich scheint alles möglich...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Pilot Localized description: Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Und plötzlich scheint alles möglich... Localized description (long): Tori Vega erhält die Chance ihres Lebens: Da ihre Schwester krankheitsbedingt nicht auftreten kann, darf sie ersatzweise an einem großen Talentwettbewerb der bekannten Hollywood Arts High School teilnehmen. Im Vorfeld zum Abend der Abende trifft Tori allerdings auf allerlei ignorante Schüler der Hollywood Arts, die sie so sehr in die Zange nehmen, dass sie schon ans Aufgeben denkt. Doch als sie bemerkt, welche Möglichkeiten sich ihr bieten und als zudem die ersten freundlichen Menschen auf der Bildfläche erscheinen, ist plötzlich alles möglich.
Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... / Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Miss Understanding / Over Phil Localized description: Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... // Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht. Localized description (long): Tierpflegerin Alice macht eine Führung mit einer Schulklasse zu den Pinguinen. Eins der Kinder fragt Alice nach dem Geschlecht unserer Freunde. Sie sagt, dass es wohl drei männliche und einen weiblichen Pinguin gäbe. Das muss natürlich bewiesen werden. Mit Hilfe einer Maschine von Kowalski soll nun festgestellt werden, wer das Weibchen ist. Alle kommen glimpflich davon, bis auf Skipper, denn ihm bescheinigt die Maschine weibliche DNS. Also muss Skipper das Weibchen sein. Doch es kommt alles anders, die Maschine hat nämlich einen Kurzschluss im Zoostromnetz verursacht. Nach einigen Turbulenzen findet Kowalski den Fehler und somit wird nachträglich bewiesen, dass unser Skipper doch ein Männchen ist, auch wenn er sich als Mädchen mit rosa Schleife ganz wohl gefühlt hat. // Mason, der Schimpanse, ist es Leid seinem Freund Phil ständig hinterher zu räumen. Er sucht Zuflucht bei den Pinguinen, die ihm offerieren, dass er sich bei ihnen ausruhen kann. Mason nimmt dies dankend an. Doch es fehlt ihm was - weil er seinen Putzfimmel nicht ausleben kann, verdreckt er absichtlich immer und immer wieder das Gehege der Pinguine. Die kommen ihm auf die Schliche und konfrontieren ihn mit der Wahreheit. Doch erst eine Party bei Phil überzeugt Mason davon, dass er ohne seinen „Aufräumwahn" und ohne seinen alten Freund nicht leben kann!
Bei iCarly startet mal wieder die Rubrik 'Jetzt zeigen wir's Lewbert'. Dabei wird Lewbert durch eine Explosion verletzt.Die Kids wollen den Protier wieder gesund pflegen. Doch dann springt Mrs. Benson ein und es kommt zu einer kleinen Romanze.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHurt Lewbert Localized description: Bei iCarly startet mal wieder die Rubrik 'Jetzt zeigen wir's Lewbert'. Dabei wird Lewbert durch eine Explosion verletzt.Die Kids wollen den Protier wieder gesund pflegen. Doch dann springt Mrs. Benson ein und es kommt zu einer kleinen Romanze. Localized description (long): Bei iCarly startet mal wieder die Rubrik 'Jetzt zeigen wir's Lewbert'. Dabei wird Lewbert durch eine Explosion verletzt. Spencer springt vorübergehend als Portier ein und die Kids übernehmen die Aufgabe, Lewbert wieder gesund zu pflegen. Doch dieser tyrannisiert sie. Da stürzt ein Ventilator auf Lewbert und bringt diesen wiederum ins Krankenhaus. Wieder zu Hause, übernimmt Mrs. Benson Lewberts Pflege. Zwischen den beiden entspinnt sich ein Techtelmechtel. Angesichts der Horrorvision, Lewbert könnte sein Stiefvater werden, täuscht Freddie einen Unfall vor, um die beiden wieder auseinanderzubringen...
Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. / Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Needle Point / Eclipsed Localized description: Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. // Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren. Localized description (long): Die Pinguine müssen sich einer Impfung unterziehen und werden deshalb zum Zoo-Tierarzt gebracht. Alle lassen sich unter Schmerzen die Spritze geben, nur Skipper hat eine wahnsinnige Angst vor Injektionen. Er flüchtet und behauptet einfach die Impfung erhalten zu haben. Doch Private sieht, dass er immer noch das Fußband trägt, das ihm Alice vor der Behandlung verpasst hat. Skipper beschließt aus dem Zoo zu fliehen und gerät währenddessen mit seinen Freunden aneinander. Er schafft es, sich bei den Affen zu verstecken. Private hat eine andere Idee: Weil er nicht möchte, dass Skipper den Zoo für immer verlässt, lässt er sich von Alice einfangen und gibt sich für Skipper aus, um dessen Spritze zu bekommen. Skipper erfährt von den Affen, dass eine zweite Impfung für Private tödlich sein könnte. Das kann Skipper nicht hinnehmen, er befreit Private aus der Tierarzt-Praxis und schafft es seine Angst vor der Spritze zu überwinden. // King Julien ist nur noch am Party machen, was sehr auf das Gemüt der Schimpansen Phil und Mason schlägt, weil die einfach nur in Ruhe ihr Leben genießen möchten. Da kommt ihnen eine bevorstehende Sonnenfinsternis gerade recht. Sie überzeugen King Julien davon, dass die Himmelgeister dabei ihre Finger im Spiel haben, und wenn sich der König nicht ändert, wird es für immer Dunkel bleiben. Doch sie haben die Rechnung ohne die Pinguine gemacht. Die sind nämlich extrem genervt von der „netten“ Art Juliens und sorgen ihrerseits mit einem Regenbogen, den angeblich auch die Himmelsgeister geschickt haben, dafür, dass Julien wieder ganz der „Alte“ wird.
Als Po zufällig ein paar Eindringlinge im Jade Palast mit dem Donnernden Windhammer in die Flucht schlägt, reagieren Meister Shifu und die Furiosen Fünf ziemlich merkwürdig, denn Der Donnernde Windhammer ist eine der legendären Unbeherrschbaren Übungen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Owl Be Back Localized description: Als Po zufällig ein paar Eindringlinge im Jade Palast mit dem Donnernden Windhammer in die Flucht schlägt, reagieren Meister Shifu und die Furiosen Fünf ziemlich merkwürdig, denn Der Donnernde Windhammer ist eine der legendären Unbeherrschbaren Übungen. Localized description (long): Als Po zufällig ein paar Eindringlinge im Jade Palast mit dem Donnernden Windhammer in die Flucht schlägt, reagieren Meister Shifu und die Furiosen Fünf ziemlich merkwürdig. Meister Shifu erklärt Po, was es damit auf sich hat. Der Donnernde Windhammer, den Po ganz zufällig angewandt hat, ist eine der legendären Sieben Unbeherrschbaren Übungen, die nur die Mächtigsten der Furiosen Fünf ausführen können. Doch der Mächtigste der Fünf zu sein, hat auch eine Schattenseite. Er wird nämlich irgendwann vom Bösen beherrscht. So erging es einst der Eule Fenghuang, als sie neben Shifu vor vielen Jahren eine der Furiosen Fünf war. Meister Oogway erkannte die Gefahr und wollte sie einsperren. Aber Fenghuang floh in die Berge und hält sich dort seitdem versteckt. Aus Angst davor, seine Freunde zu verletzen, verlässt Po schweren Herzens das Tal des Friedens. In den Bergen begegnet er Fenghuang. Die erkennt in ihm einen Kämpfer des Jade Palastes und als sie hört, warum Po das Tal verlassen hat, und dass Oogway nicht mehr lebt, will sie den Jade Palast erobern. Po versucht dies mit allen Mittel zu verhindern. Doch er kann Fenghuang nicht besiegen. So verbündet er sich zum Schein und zum großen Entsetzen der Furiosen Fünf scheinbar mit ihr. Gut, dass er beim Spielzeughändler einen sehr nützlichen Theaterdolch erstanden hat.