Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Pilot Localized description: Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Localized description (long): Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Max entdeckt den sprechenden Schimpansen Mister Nesmith und beim Kampf gegen den Fluckzuck lernt er das Mädchen Aseefa kennen. Der Herrscher ernennt Max zu seinem ersten königlichen Ratgeber.
Ist das süß?
Boh-Rok, der Zerstörer, erscheint beim Herrscher, um den Neuankömmling Max zu begutachten...
Party gegen Party:
Kurz bevor Zunkus seine geplante Party beginnt, schmeisst Max selbst eine wilde Tanzparty.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Is This Cute? / The Boy Next Dorkus Localized description: Ist das süß?
Boh-Rok, der Zerstörer, erscheint beim Herrscher, um den Neuankömmling Max zu begutachten...
Party gegen Party:
Kurz bevor Zunkus seine geplante Party beginnt, schmeisst Max selbst eine wilde Tanzparty. Localized description (long): Ist das süß?
Boh-Rok, der Zerstörer, erscheint beim Herrscher, um den Neuankömmling Max zu begutachten...
Party gegen Party:
Kurz bevor Zunkus seine Party beginnt, stellt Max sein neues Haus direkt vor sein Aussichtsfenster und schmeißt eine wilde Tanzparty. Um sich zu rächen bringt Dorkus Max eine Bombe zur Hauseinweihung...
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. / Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Day Without Tears / Summer Job Localized description: Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Localized description (long): Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. Der mag gar nicht glauben, dass SpongeBob es schafft, vom frühen Nachmittag bis Mitternacht nicht zu weinen. So schließen die beiden eine Wette ab – mit, so viel sei verraten, einem äußerst knappen Ergebnis... // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Doch erneut hat sie sich zu früh gefreut und erneut kann sie ihrem gelben Schicksal nicht entrinnen...
SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? / SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Life in a Day / Sunbleached Localized description: SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? // SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen… Localized description (long): Das Lebensmotto von Larry, dem Held der Goo-Lagune, lautet: Lebe wild und gefährlich! SpongeBob und Patrick bemühen sich, diesem Motto zu folgen und tun lauter wilde und gefährliche Dinge. Doch hat Larry das wirklich so wörtlich gemeint? // Rocky Mammalton ist ein weiterer Held der Goo-Lagune, ein wahrer Guru der Sonnenbräune. Erneut stehen SpongeBob und Patrick mit ihrer blassen Haut erst einmal schlecht da, und erneut ergreifen sie radikale Maßnahmen. Ob das wohl gut geht?
Uniqua und Tasha schlüpfen in die Rollen von berühmten Saurierforschern, während Pablo und Tyrone diesmal als staubige Goldsucher mitmachen.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Eureka! Localized description: Uniqua und Tasha schlüpfen in die Rollen von berühmten Saurierforschern, während Pablo und Tyrone diesmal als staubige Goldsucher mitmachen. Localized description (long): Uniqua und Tasha schlüpfen in die Rollen von berühmten Saurierforschern, während Pablo und Tyrone diesmal als staubige Goldsucher mitmachen. Beide Teams haben eines gemeinsam: In den Bergen von South Dakota suchen sie nach Bodenschätzen: Die Wissenschaftler suchen nach Fossilien, die Goldsucher nach gelbem Metall. Dazu hören sie mitreißende Jive-Musik.
Max will Käfer in Omas Wackelpudding tun, den sie für ihre Teeparty vorbereitet. // Ruby und Louise wollen im Sandkasten eine Strandparty geben, aber Max und Moritz wollen auch darin spielen. // Ruby und Louise wollen Zirkus spielen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Bug Salad/Ruby's Beach Party/Super Max to the Rescue Localized description: Max will Käfer in Omas Wackelpudding tun, den sie für ihre Teeparty vorbereitet. // Ruby und Louise wollen im Sandkasten eine Strandparty geben, aber Max und Moritz wollen auch darin spielen. // Ruby und Louise wollen Zirkus spielen.
Die Schneeprinzessin Sabrina wird im Schneewald von einer bösen Hexe in einem Turm gefangen gehalten. Dora und ihre Freundin machen sich auf den abenteuerlichen Weg, um die Schneeprinzessin zu befreien...
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora Saves the Snow Princess Localized description: Die Schneeprinzessin Sabrina wird im Schneewald von einer bösen Hexe in einem Turm gefangen gehalten. Dora und ihre Freundin machen sich auf den abenteuerlichen Weg, um die Schneeprinzessin zu befreien... Localized description (long):
Die Schneeprinzessin Sabrina wird im Schneewald von einer bösen Hexe in einem Turm gefangen gehalten. Dora und ihre Freundin machen sich auf den abenteuerlichen Weg, um die Schneeprinzessin zu befreien...
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora Saves the Snow Princess Localized description: Die Schneeprinzessin Sabrina wird im Schneewald von einer bösen Hexe in einem Turm gefangen gehalten. Dora und ihre Freundin machen sich auf den abenteuerlichen Weg, um die Schneeprinzessin zu befreien... Localized description (long):
Max will Käfer in Omas Wackelpudding tun, den sie für ihre Teeparty vorbereitet. // Ruby und Louise wollen im Sandkasten eine Strandparty geben, aber Max und Moritz wollen auch darin spielen. // Ruby und Louise wollen Zirkus spielen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Bug Salad/Ruby's Beach Party/Super Max to the Rescue Localized description: Max will Käfer in Omas Wackelpudding tun, den sie für ihre Teeparty vorbereitet. // Ruby und Louise wollen im Sandkasten eine Strandparty geben, aber Max und Moritz wollen auch darin spielen. // Ruby und Louise wollen Zirkus spielen.
Max lernt einen kleinen Frosch kennen, doch Ruby verbietet ihm, den Frosch zu Omas Teeparty mitzunehmen. // Ruby, Valerie und Louise wollen musizieren, doch Max unterbricht sie. // Max und Ruby bringen den Garten auf Vordermann, aber Max will planschen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Froggy Friend/Max's Music/Max Gets Wet Localized description: Max lernt einen kleinen Frosch kennen, doch Ruby verbietet ihm, den Frosch zu Omas Teeparty mitzunehmen. // Ruby, Valerie und Louise wollen musizieren, doch Max unterbricht sie. // Max und Ruby bringen den Garten auf Vordermann, aber Max will planschen.
Taylors Lieblingssnack ist ein Quadrat-Joghurt mit Früchten. Er findet ihn normalerweise im Kühlschrank. Doch herrje, alles ist weggefuttert! Samantha, die große Schwester von Taylor, bittet Team UmiZoomi um Hilfe.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Super Trip to the Supermarket Localized description: Taylors Lieblingssnack ist ein Quadrat-Joghurt mit Früchten. Er findet ihn normalerweise im Kühlschrank. Doch herrje, alles ist weggefuttert! Samantha, die große Schwester von Taylor, bittet Team UmiZoomi um Hilfe. Localized description (long): Der Lieblingssnack von Schmetterlingen ist süßer, wunderbar schmeckender Nektar. Sie finden ihn in den hübschen Blüten der Blumen. Taylors Lieblingssnack ist ein Quadrat-Joghurt mit Früchten. Er findet ihn normalerweise im Kühlschrank. Doch herrje, alles ist weggefuttert! Samantha, die große Schwester von Taylor, ist mit ihm allein zu Hause und bittet Team UmiZoomi um Hilfe, denn langsam wird Taylor ungeduldig. Schnell eilen all die UmiFreunde zum Supermarkt, denn dort gibt’s alles, was das Herz begehrt. Nicht nur automatische Türen, riesige Tiefkühltruhen, Einkaufswagen und Kassen-Automaten, sondern natürlich auch unendlich viele Lieblings-Snacks.
Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen...
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Figure Eight/Ruby's Surprise Party/Ruby's Tent Localized description: Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen... Localized description (long): Ruby, die Eiskunstläuferin:
Ruby, Max und Louise gehen zur Eislaufbahn. Während Ruby und Louise sich im Eiskunstlauf üben wollen, darf Max zum ersten Mal in seinem Leben auf Schlittschuhen stehen. Leider hält der Kleine nichts von langweiligen Anfängerübungen. Am liebsten würde er sofort bei den Eishockeyspielern mitmischen. Obwohl er sich kaum auf den Beinen halten kann, mischt er sich immer wieder ins Spielgeschehen ein. Natürlich haben Ruby und Louise bald alle Hände voll zu tun, Max aus brenzligen Situationen zu retten...
Überraschungsparty für Louise:
Zu Louises Geburtstag plant Ruby eine Überraschungsparty in einem Café. Doch leider funkt ihr kleiner Bruder immer wieder dazwischen: Max möchte unbedingt schon ein Stück von der Geburtstagstorte haben. Um ihn zu beschäftigen, denkt Ruby sich eine Aufgabe für ihn aus: Er soll vor dem Café nach Louise Ausschau halten. Max nimmt das allerdings ein wenig zu ernst und schlägt jedes Mal Alarm, wenn ein Fußgänger sich nähert. Als Louise schließlich wirklich auftaucht, nimmt Ruby die Rufe ihres Bruders gar nicht mehr ernst...
Rubys Zelt:
Ruby und ihre Freundin Valerie wollen im heimischen Garten das Aufstellen eines Pfadfinderzeltes üben. Das ist an sich schon eine schwierige Sache - doch sie gestaltet sich noch schwieriger, weil Max wieder einmal als Superhäschen das Haus unsicher macht. Zunächst scheint er damit die Bemühungen der Zeltbauerinnen zu vereiteln. Doch dann erweist sich das „Superhäschen“ unerwartet als große Hilfe für Ruby und Valerie...
Dora besucht ihren Cousin Diego in der Tierrettungsstation. Begleitet wird sie von den Brillenbären Chito und Rita. Die beiden sind heimatlos, denn der Baum, auf dem sie früher wohnten, ist vor kurzem umgestürzt.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Chito And Rita The Spectacled Bears Localized description: Dora besucht ihren Cousin Diego in der Tierrettungsstation. Begleitet wird sie von den Brillenbären Chito und Rita. Die beiden sind heimatlos, denn der Baum, auf dem sie früher wohnten, ist vor kurzem umgestürzt. Localized description (long): Dora besucht ihren Cousin Diego in der Tierrettungsstation. Begleitet wird sie von den Brillenbären Chito und Rita. Die beiden sind heimatlos, denn der Baum, auf dem sie früher wohnten, ist vor kurzem umgestürzt. Ehrensache für die Tierretter, dass sie für Ersatz sorgen wollen! Diego, Dora und ihre Bärenfreunde ziehen gemeinsam los, um im Wolkenwald einen neuen Schlafbaum zu suchen. Der Weg dorthin ist mit Hindernissen gepflastert: Das abenteuerlustige Quartett muss knifflige Denksport-Aufgaben lösen, dem gierigen Puma entkommen und die Schwindel erregende Fahrt in einer alten Seilbahn überstehen. Zum Glück wartet nach all diesen Strapazen ein besonders schöner, über und über mit Früchten behangener Baum auf Chito und Rita.
Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen...
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Figure Eight/Ruby's Surprise Party/Ruby's Tent Localized description: Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen... Localized description (long): Ruby, die Eiskunstläuferin:
Ruby, Max und Louise gehen zur Eislaufbahn. Während Ruby und Louise sich im Eiskunstlauf üben wollen, darf Max zum ersten Mal in seinem Leben auf Schlittschuhen stehen. Leider hält der Kleine nichts von langweiligen Anfängerübungen. Am liebsten würde er sofort bei den Eishockeyspielern mitmischen. Obwohl er sich kaum auf den Beinen halten kann, mischt er sich immer wieder ins Spielgeschehen ein. Natürlich haben Ruby und Louise bald alle Hände voll zu tun, Max aus brenzligen Situationen zu retten...
Überraschungsparty für Louise:
Zu Louises Geburtstag plant Ruby eine Überraschungsparty in einem Café. Doch leider funkt ihr kleiner Bruder immer wieder dazwischen: Max möchte unbedingt schon ein Stück von der Geburtstagstorte haben. Um ihn zu beschäftigen, denkt Ruby sich eine Aufgabe für ihn aus: Er soll vor dem Café nach Louise Ausschau halten. Max nimmt das allerdings ein wenig zu ernst und schlägt jedes Mal Alarm, wenn ein Fußgänger sich nähert. Als Louise schließlich wirklich auftaucht, nimmt Ruby die Rufe ihres Bruders gar nicht mehr ernst...
Rubys Zelt:
Ruby und ihre Freundin Valerie wollen im heimischen Garten das Aufstellen eines Pfadfinderzeltes üben. Das ist an sich schon eine schwierige Sache - doch sie gestaltet sich noch schwieriger, weil Max wieder einmal als Superhäschen das Haus unsicher macht. Zunächst scheint er damit die Bemühungen der Zeltbauerinnen zu vereiteln. Doch dann erweist sich das „Superhäschen“ unerwartet als große Hilfe für Ruby und Valerie...
Twilight übt fleißig Zaubertricks und Spike ist total begeistert. Nun aber besucht Trixie, ein Einhorn mit Zauberfähigkeiten, Ponyville und will die Ponys mit magischen Zaubertricks beeindrucken.
Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Boast Busters Localized description: Twilight übt fleißig Zaubertricks und Spike ist total begeistert. Nun aber besucht Trixie, ein Einhorn mit Zauberfähigkeiten, Ponyville und will die Ponys mit magischen Zaubertricks beeindrucken. Localized description (long): Twilight übt fleißig Zaubertricks und Spike ist total begeistert. Nun aber besucht Trixie, ein Einhorn mit Zauberfähigkeiten, Ponyville und will die Ponys mit magischen Zaubertricks beeindrucken. Bald schon stellt sich heraus, dass Trixie eine große Angeberin ist. Immer wieder versucht Spike Twilight zu überreden, ihre magischen Fähigkeiten einzusetzen, um Trixie eins auszuwischen. Twilight möchte das nicht, weil sie Angst hat, ihre Freundinnen könnten sie auch für eine Angeberin halten. Erst als die Stadt von einem riesigen Ursa Minor bedroht wird, wendet Twilight ihre Zauberfähigkeiten an und kann damit die Ponys retten.
Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. / Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: An Elephant Never Forgets / Otter Things Have Happened Localized description: Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Localized description (long): Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. Doch wider Erwarten will der Elefant gar nicht fliehen, sondern nur seinen persönlichen Rachefeldzug gegen ein Kind starten, das ihn damals mit einem Kazoo fürchterlich genervt hat. Das denken jedenfalls unsere Pinguine, denn in Wirklichkeit hat der Elefant dem Kind das Kazoo gemopst und hat seitdem so ein schlechtes Gewissen, dass er es dem inzwischen erwachsenen Mann zurückbringen möchte. Das gelingt nach einer anfänglichen Verfolgungsjagd und einem Kampf zwischen den Pinguinen und dem Elefanten auch und unsere Zoobewohner machen sich anschließend wieder auf den Heimweg. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Marlene lässt sich darauf ein und kurz darauf führt sie die Maschine zu dem vermeintlichen Partner. Es ist Fred das Eichhörnchen. King Julien bekommt davon Wind und entführt, rasend vor Eifersucht, das Eichhörnchen. Er möchte sich mit ihm duellieren, haut sich dabei aber selbst k.o.. Jetzt steht einer Partnerschaft von Fred und Marlene nichts mehr im Wege. Leider muss Marlene feststellen, dass Fred blöd wie Brot ist und deswegen hat diese Partnerschaft dann doch keine Zukunft.
Lemmy bringt von seiner Marsmission einen Weltraumtintenfisch mit, der eine Gefahr für die ganze Erde darstellt. / Marlene wird versehentlich gebleicht, so dass sie aussieht wie ein arktischer Nerz. Das bringt ihr viele Verehrer und ein Menge Ärger...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alienated / The Otter Woman Localized description: Lemmy bringt von seiner Marsmission einen Weltraumtintenfisch mit, der eine Gefahr für die ganze Erde darstellt. // Marlene wird versehentlich gebleicht, so dass sie aussieht wie ein arktischer Nerz. Das bringt ihr viele Verehrer und ein Menge Ärger... Localized description (long): Der Roboter Lemmy kehrt unerwartet von seiner Marsmission in den Zoo zurück. Allerdings hat er einen unerwünschten Gast in seinem Blechbrustkorb. Einen Weltraumtintenfisch, der erst seine Blechhülle durchschlägt und anschließend die Invasion der Erde vorbereitet. Die Pinguine können das natürlich nicht zulassen und stellen sich dem Kampf. Nachdem der inzwischen mutierte Tintenfisch es geschafft hat, unsere Freunde Bewegungsunfähig zu machen, gelingt es Lemmy den Kraken fertigzumachen und düst mit ihm wieder in Richtung Weltall ab. // Alice wird von einem Pfleger dermaßen über ihr Funkgerät zugetextet, dass sie aus Versehen Marlenes Becken überchlort. Das hat zur Folge, dass Marlene nun schön gebleicht ihrem Pool entsteigt und alle Tiere sie nun plötzlich für einen Arktischen Nerz halten. Skipper verliebt sich unsterblich in sie und King Julien ist auch nicht abgeneigt eine Königin für sich zu finden! Doch gerade als Marlene versucht Skipper zu überzeugen, dass sie kein Arktischer Nerz ist, vermutet dieser, dass Arlene unsere Marlene um die Ecke gebracht hat. Sie muss fliehen. Nach einer langen Verfolgungsjagd gerät sie in die Fänge von Alice, die ihren Fehler wieder ausbügeln will und Marlene erfolgreich mit Haarfärbemittel behandelt.
Jayden spürt die Anwesenheit einer bösen Kraft. Eine geheimnisvolle Nachricht bestätigt diese Ahnung. Diese bewahrheitet sich, als der Nighlok Vulpes auftaucht. Jayden fordert ihn zum Showdown, wobei ihm ein mysteriöser Fischhändler zur Hilfe kommt.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Unexpected Arrival Localized description: Jayden spürt die Anwesenheit einer bösen Kraft. Eine geheimnisvolle Nachricht bestätigt diese Ahnung. Diese bewahrheitet sich, als der Nighlok Vulpes auftaucht. Jayden fordert ihn zum Showdown, wobei ihm ein mysteriöser Fischhändler zur Hilfe kommt. Localized description (long): Jayden ist verwirrt. Er spürt die Anwesenheit einer bösen Kraft, doch keiner seiner Rangers-Kollegen kann Jaydens Gefühl teilen. Als das Trainingslager der Rangers mit einem Pfeil beschossen wird, der einen Zettel mit der Aufschrift 'Bis bald' trägt, sind alle ratlos. Es stellt sich heraus, dass der Pfeil von einem jungen Fischverkäufer abgeschossen wurde. Jaydens Bauchgefühl hat ihn nicht getrügt: Der Nighlok Vulpes war es, der ihn so durcheinander gebracht hat. Jayden trifft sich zum Kampf mit Vulpes und wählt als Austragungsort Spring Valley. Dort befindet sich eine reine Quelle, die den bösen Zauber des Nighloks schwächt. Da stösst der rätselhafte Fischhändler dazu. Er verwandelt sich in einen goldenen Samurai und legt einen eindrucksvollen Kampf hin. Mit Hilfe seines OctoZords gelingt es, Vulpes unschädlich zu machen. Jayden ist wieder verwirrt: Genau so einen OctoZord hatte er in Kindertagen seinem Freund Antonio geschenkt...
SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? / SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Life in a Day / Sunbleached Localized description: SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? // SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen… Localized description (long): Das Lebensmotto von Larry, dem Held der Goo-Lagune, lautet: Lebe wild und gefährlich! SpongeBob und Patrick bemühen sich, diesem Motto zu folgen und tun lauter wilde und gefährliche Dinge. Doch hat Larry das wirklich so wörtlich gemeint? // Rocky Mammalton ist ein weiterer Held der Goo-Lagune, ein wahrer Guru der Sonnenbräune. Erneut stehen SpongeBob und Patrick mit ihrer blassen Haut erst einmal schlecht da, und erneut ergreifen sie radikale Maßnahmen. Ob das wohl gut geht?
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird... Localized description (long): Während draußen ein Sturm tost, macht SpongeBob es sich im sicheren Haus gemütlich – doch nicht nur sich, sondern auch Patrick und Thaddäus. Doch letzterer teilt einmal mehr nicht den Sinn seiner Nachbarn für Spiel und Spaß, so dass es zu allerlei Missverständnissen kommt... // Beim Versuch mittels Tiefbohrungen an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen, entdeckt Plankton eine unterirdische Grotte von überirdischer Schönheit und macht sie flugs zur Touristenattraktion. Dies lässt Mr. Krabs natürlich nicht so einfach auf sich sitzen, und bald entwickelt sich ein unseliger Bohr-Wettbewerb...
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist... Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf... // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche – aber kann das lange gut gehen?
Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. / Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mice-Capades / Formula For Disaster Localized description: Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. // Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus. Localized description (long): Wozu ein Fernsehverbot führen kann! Poof verwandelt Vicky in eine Katze, die fortan die Maus Timmy jagt. Die Rückverwandlung gelingt nur unter größter Mühe. Nebenbei ist Mom im Home-Shopping-Kaufrausch und Dad wird eine Bulldogge einfach nicht los. // Crocker überrascht Timmy und seine Eltern damit, ihn in seiner Militär-Schule ausbilden zu wollen. Zum Schrecken von Timmy willigen Mom und Dad bereitwillig ein. Nun setzt er mit seinen helfenden Elfen alles daran, um die Einwilligung rückgängig zu machen.
TUFF und DOOM haben schon lange eine Vereinbarung: In der letzten Augustwoche macht jeder für sich Urlaub und man piesackt sich nicht. / Das Chamäleon verkleidet sich als französische Sekretärin. Prompt verliebt sich Dudley in "sie"...
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Cruisin' For A Bruisin / Puppy Love Localized description: TUFF und DOOM haben schon lange eine Vereinbarung: In der letzten Augustwoche macht jeder für sich Urlaub und man piesackt sich nicht. / Das Chamäleon verkleidet sich als französische Sekretärin. Prompt verliebt sich Dudley in "sie"... Localized description (long): In entspannter Mission
TUFF und DOOM haben schon lange eine Vereinbarung: In der letzten Augustwoche macht jeder für sich Urlaub und man piesackt sich nicht gegenseitig. TUFF hat dementsprechend für den anstehenden Urlaub für sich und Kitty eine Kreuzfahrt gebucht. Doch während Kitty einfach nur entspannen will, macht Dudley einen auf hyperaktiv. Kitty nervt das und sie schickt ihn auf Pseudo-Erkundungstouren an Bord, um nach nicht vorhandenen Fieslingen zu suchen. Viel zu spät merkt sie, dass wirklich Gefahr droht und dass sie Dudley nicht so hätte veräppeln dürfen!
Verliebt in einen Pudel
Das Chamäleon wird aus dem Gefängnis entlassen. Er bekommt Wind davon, dass TUFF eine neue Sekretärin braucht. Da er mit TUFF wegen seiner letzten Inhaftierung noch ein Hühnchen zu rupfen hat, tarnt er sich kurzerhand als französische Sekretärin Fifi Ouioui und stellt sich im Hauptquartier vor. Das verursacht bei Dudley heftiges Schwanzwedeln: Er verliebt sich bis über beide Schlappohren in „sie“. Damit hat das Chamäleon nun nicht gerechnet...
Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. / Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: An Elephant Never Forgets / Otter Things Have Happened Localized description: Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Localized description (long): Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. Doch wider Erwarten will der Elefant gar nicht fliehen, sondern nur seinen persönlichen Rachefeldzug gegen ein Kind starten, das ihn damals mit einem Kazoo fürchterlich genervt hat. Das denken jedenfalls unsere Pinguine, denn in Wirklichkeit hat der Elefant dem Kind das Kazoo gemopst und hat seitdem so ein schlechtes Gewissen, dass er es dem inzwischen erwachsenen Mann zurückbringen möchte. Das gelingt nach einer anfänglichen Verfolgungsjagd und einem Kampf zwischen den Pinguinen und dem Elefanten auch und unsere Zoobewohner machen sich anschließend wieder auf den Heimweg. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Marlene lässt sich darauf ein und kurz darauf führt sie die Maschine zu dem vermeintlichen Partner. Es ist Fred das Eichhörnchen. King Julien bekommt davon Wind und entführt, rasend vor Eifersucht, das Eichhörnchen. Er möchte sich mit ihm duellieren, haut sich dabei aber selbst k.o.. Jetzt steht einer Partnerschaft von Fred und Marlene nichts mehr im Wege. Leider muss Marlene feststellen, dass Fred blöd wie Brot ist und deswegen hat diese Partnerschaft dann doch keine Zukunft.
Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. / Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mort Unbound / Roomies Localized description: Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht Localized description (long): Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien natürlich für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner auf die Herausgabe ihres Futters. Das können sich die Pinguine nicht gefallen lassen und Kowalski wird damit beauftragt ein Gegenmittel herzustellen. Dies gelingt auch, nur hat Mort Gefallen an seinem neuen Körper gefunden und sieht es überhaupt nicht ein das Zeug zu trinken. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen gerät der kleine Private ebenfalls unter Kowalskis Erfindung und mutiert zum Superpinguin. Als er Mort gegenübertritt, merkt der schnell, dass er keine Chance gegen Private hat und entschließt sich das Gegenmittel zu trinken. Mort schrumpft und die Ordnung ist fast wiederhergestellt. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin. Alle denken, es handele sich um einen Otter, aber weit gefehlt, es ist das Walross Rhonda. Skipper traut der Sache nicht und ist der Meinung, sie wäre eine Spionin. Ob er recht behält? Rhonda verhält sich auf jeden Fall alles andere als freundlich. Sie bringt Marlene dermaßen zur Weißglut, dass sie die Pinguine bittet, Rhonda nach Alaska zu schicken. Das tun sie auch, allerdings haben alle vergessen, dass dort ein Eisbär Reservat ist und Walrosse bekanntlich deren Lieblingsspeise sind. Also machen sich Marlene und die Pinguine auf, um Rhonda zu retten. Dies gelingt ihnen mit dem Einsatz einer Erfindung von Kowalski. Als die Rettungsaktion erfolgreich abgeschlossen ist, fragen sich alle, wo die Erfindung abgeblieben ist. Und so geschieht das, was geschehen musste: Rhonda ist tatsächlich eine Spionin und hat die Erfindung geklaut.
SUMMER und ihr Bruder JAKE sind mit ihrem Vater MIKE nach Transsylvanien gekommen, weil dieser einen Job im Frankenstein-Institut angenommen hat. Während JAKE von Anfang an misstrauisch ist, versteht SUMMER erst mit der Zeit, wo sie gelandet sind.
Localized series title: Summer in Transylvania Localized episode title: The Time That Summer Forgot Part 1 Localized description: SUMMER und ihr Bruder JAKE sind mit ihrem Vater MIKE nach Transsylvanien gekommen, weil dieser einen Job im Frankenstein-Institut angenommen hat. Während JAKE von Anfang an misstrauisch ist, versteht SUMMER erst mit der Zeit, wo sie gelandet sind. Localized description (long): SUMMER und ihr Bruder JAKE sind mit ihrem Vater MIKE nach Transsylvanien gekommen, weil dieser dort einen Job im Frankenstein-Institut angeboten bekommen hat. JAKE ist skeptisch und findet schon die Hausfrau MAGDA, sowie das Ambiente im Haus mehr als verdächtig.SUMMER will ihren Vater unterstützen und versucht selbst die eindeutigsten Hinweise auf das verrückte Treiben mit irgendwelchen Erklärungen zu verdrängen. LEO, oder auch Dr. Frankenstein, braucht MIKE, um ihm einen Körper zu finden, da er nur ein eingelegtes Gehirn angeschlossen an ein paar Schläuche ist. Aus Angst, dass der neue Assistent sofort wieder abhaut, schiebt er die Begrüßung solange wie es geht hinaus. Erst als HEIDI der Zombie und BOBBY der Werwolf, SUMMER in der Schule beweisen, dass es wirklich Vampire und andere Kreaturen gibt nimmt diese Reißaus. Ihr Vater jedoch hat mittlerweile Dr. Frankenstein kennengelernt und seine Papiere mit der Zeitmaschine in die Zukunft geschickt, weshalb sie vorerst das Frankenstein-Institut nicht verlassen können.
Als Sam versehentlich vor Carly enthüllt, dass sie und Freddie sich heimlich geküsst gehaben, konfrontiert Carly die beiden damit, um herauszufinen, wieso sie ihr das niemals erzählt haben. Unterdessen gibt Spencer Kunstunterricht im Gefängnis.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iThink They Kissed Localized description: Als Sam versehentlich vor Carly enthüllt, dass sie und Freddie sich heimlich geküsst gehaben, konfrontiert Carly die beiden damit, um herauszufinen, wieso sie ihr das niemals erzählt haben. Unterdessen gibt Spencer Kunstunterricht im Gefängnis. Localized description (long): Sam verliert einen Zahn und muss zum Zahnarzt. Da sie diesen tätlich bedroht, wird sie unter Lachgas behandelt. Halb im Delirium erzählt sie Carly, dass sie und Freddie sich seinerzeit geküsst haben. Carly ist entsetzt. Sie versucht, das Ganze nicht ernst zu nehmen, doch es nagt an ihr. Aus Freddie holt sie schließlich raus, dass es tatsächlich stimmt. Sam ist zunächst stinksauer, dass Freddie geplaudert hat, doch als sie erfährt, dass sie selber geplaudert hat, willigt sie ein, nie wieder Geheimnisse vor Carly zu haben. Spencer hat währenddessen im Gefängnis Kunstunterricht erteilt und mit ein paar Häftlingen eine gigantische Hose gebaut. Als er diese zu sich nach Hause bringen will, verhilft er ungewollt zwei Häftlingen zur Flucht.
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist... Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf... // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche – aber kann das lange gut gehen?
Cadence hat nicht nur bei Jake einen bleibenden Eindruck hinterlassen, auch Etienne verändert sich in ihrer Gesellschaft und spielt sich als „harter Hund“ auf. Jake hat ein ganz anderes Problem: Er muss einen verfluchten Monsterhund ausführen.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Doom Hound Localized description: Cadence hat nicht nur bei Jake einen bleibenden Eindruck hinterlassen, auch Etienne verändert sich in ihrer Gesellschaft und spielt sich als „harter Hund“ auf. Jake hat ein ganz anderes Problem: Er muss einen verfluchten Monsterhund ausführen. Localized description (long): Bei einem Zirkus treibt ein Doom Hound sein Unwesen, das ist ein stark gepanzerter Feuer speiender Riesenhund. Jake glaubt damit kein Problem zu haben, weil er mit Hunden gut umgehen kann. Hayley ist skeptisch und tatsächlich, die erste Begegnung mit dem Monster endet mit der Flucht unserer Freunde. Mit Hilfe eines Kompressionsrings können sie den Doom Hound in ein ungefährliches Schoßhündchen verwandeln, das aber beaufsichtigt werden muss. Als Hayley Etienne zu sich nach Hause einlädt, da ihre Mutter verreist ist, bekommt Cadence das mit und fällt am Abend mit anderen Kids in Hayleys Haus ein und es beginnt eine wüste Party. Endgültig aus den Fugen gerät die Party, als Jake auch hinkommt und Cadence das Schoßhündchen unbeabsichtigt wieder in ein Monster zurück verwandelt.
Gingka und seine Freunde lassen sich durch die Straßensperren von Ziggurat nicht aufhalten. Erst als Julian auftritt, um sie daran zu hindern, ins Gebäude einzudringen, stoßen sie auf den ersten wirklichen Widerstand.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: The Fallen Emperor Localized description: Gingka und seine Freunde lassen sich durch die Straßensperren von Ziggurat nicht aufhalten. Erst als Julian auftritt, um sie daran zu hindern, ins Gebäude einzudringen, stoßen sie auf den ersten wirklichen Widerstand. Localized description (long): Gingka und seine Freunde lassen sich durch die Straßensperren von Ziggurat nicht aufhalten. Erst als Julian auftritt, um sie daran zu hindern, ins Gebäude einzudringen, stoßen sie auf den ersten wirklichen Widerstand. Zu ihrem Erstaunen wollen Sophie und Wales gegen ihren ehemaligen Anführer kämpfen und fordern Gingkas Gang auf, sich nicht aufhalten zu lassen. Sophie und Wales versuchen Julian davon zu überzeugen, dass er auf der falschen Seite kämpft. Aber Julian behauptet, er habe alles verloren und es sei ihm wichtiger, dass Ziggurat nicht den Ruf seiner Familie beschädige. Mit seinem Gravity Destroyer setzt er seine ehemaligen Freunde außer Gefecht. Da begegnet er Dashan. Dashan macht ihm klar, wie tief man sinken muss, um seine Freunde zu vernichten. Er lässt Julians Aussage, dass er alles verloren habe, nicht gelten. Denn wichtiger als Sieg oder Niederlage sind für einen wahren Blader die Freunde. Als Julian das erkennt, bereut er seinen Schritt zutiefst. Wales und Sophie verzeihen ihm, und Julian ruft sich zum neuen Anführer von Excalibur aus. Er verliert zwar den Kampf gegen Dashan, aber er hat vor, mit einem neuen Schwert noch besser für Excalibur zu kämpfen.
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dear Vikings / Ditchin' Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht… Localized description (long): Mr. Krabs startet eine Reklame-Aktion mit Getränken in „Wikingergröße“. Dies weckt SpongeBobs Neugier auf das sagenumwobene Volk aus dem hohen Norden. Eine Neugier, die keiner so recht stillen kann - bis SpongeBob schließlich einen Brief an die „lieben Wikinger“ schreibt. Die reagieren prompt auf das nette Anschreiben, und bald bekommt die Krosse Krabbe Besuch von einigen Herrschaften, die recht rau im Umgang sind - und leider ganz und gar nicht so, wie SpongeBob sie sich erträumt hatte... // Patrick überredet SpongeBob, sich kurz aus der Bootsfahrschule fortzustehlen, um mit ihm zusammen zu einer Autogrammstunde von Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu gehen. Doch auch danach lockt das Leben außerhalb des Klassenzimmers mit allerhand Attraktionen. Wird SpongeBob etwa zum Schulschwänzer?!
Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! / Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Drive Thru / The Hot Shot Localized description: Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! // Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia! Localized description (long): Ein kleiner baulicher Mangel und ein fortschrittlicher Kunde lassen Mr. Krabs das Serviceangebot der Krossen Krabbe um einen Autoschalter erweitern. Dies erweist sich in mehrfacher Hinsicht als durchschlagender Erfolg, da Mr. Krabs aufgrund des großen Andrangs per Vorschlaghammer Schalter um Schalter eröffnet, bis nicht nur sein Personal, sondern auch das örtliche Straßennetz völlig überlastet ist... // Tony Junior, Sohn der Rennfahrerlegende Tony Flott wird in Mrs. Puffs Bootsfahrschule eingeschult. Tatsächlich hat der Junge das Talent seines Vaters geerbt, und tatsächlich scheint Mrs. Puffs Plan aufzugehen, dass ein wenig dessen auf den bislang unbelehrbaren SpongeBob abfärben möge – denn Tony Juniors Mantra „Lass los, sei cool“ zeigt Wirkung. Bald sitzt SpongeBob sogar am Steuer eines Rennbootes! Leider ist das erwartungsgemäß der Anfang vom Ende...
SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen… / SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: 20,000 Patties under the Sea / The Battle of Bikini Bottom Localized description: SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen…// SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene… Localized description (long): SpongeBob und Patrick finden ein U-Boot. Eine glückliche Fügung für Mr.Krabs, dem es gerade an Kundschaft mangelt. So schickt er die beiden im Tauchboot los, damit sie als "fahrendes Restaurant" nach Essensgästen suchen. Es wird eine Fahrt ins Abenteuer… // Zur legendären Schlacht von Bikini Bottom kam es laut Überlieferung, weil die Kontrahenten sehr unterschiedliche Vorstellungen von Körperhygiene hatten. Als SpongeBob und Patrick davon hören, müssen sie bald feststellen, dass auch ihre Ansichten über Körperpflege weit auseinander gehen. Der Streit eskaliert, und so dauert es nicht lange, bis in Bikini Bottom erneut eine Schlacht tobt...
Timmy lässt Cosmo, Wanda und Poof Geister spielen, damit seine Eltern ihre glorreichen Zeiten als Geisterjäger wieder aufleben lassen können. / Auf Hawaii wünscht sich Timmy, dass seine Eltern tolle Surfer sind. Aber die beiden treten gegeneinander an.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Beach Blanket Bozo / Poltergeeks Localized description: Timmy lässt Cosmo, Wanda und Poof Geister spielen, damit seine Eltern ihre glorreichen Zeiten als Geisterjäger wieder aufleben lassen können. // Auf Hawaii wünscht sich Timmy, dass seine Eltern tolle Surfer sind. Aber die beiden treten gegeneinander an. Localized description (long): Timmy verbringt mit seinen Eltern einen Urlaub auf Hawaii. Doch statt etwas mit ihm zu unternehmen, streiten sich Mom und Dad darum, wer der bessere Surfer ist. Um die Sache abzukürzen, wünscht Timmy sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass beide die besten Surfer aller Zeiten sind - mit verhängnisvollen Konsequenzen. // Mom und Dad ödet alles an. Als Cosmo schlafwandelt, glauben sie, ein Gespenst zu sehen. Das erinnert sie daran, sich vor vielen Jahren als Geisterjäger betätigt zu haben. Voller Enthusiasmus wollen sie die Geisterjagd wieder aufnehmen. Timmy freut es, dass seine Eltern sich "sinnvoll" betätigen wollen. Er überredet seine helfenden Elfen Cosmo und Wanda, die Rolle der Geister zu übernehmen - doch aus Spass wird schnell Ernst.
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Invention Intervention / Cradle and All Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. / Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Paternal Egg Stinct / Assault & Batteries Localized description: Marlene findet ein Ei und da bei Pinguinen das Ausbrüten Männersache ist, übernehmen sie die Sache. // Skipper klaut King Julien die Batterien seines Ghettoblasters. Eine wilde Verfolgungsjagd beginnt. Localized description (long): Marlene findet in ihrem Gehege ein Ei und bringt es den Pinguinen zum Ausbrüten. Skipper wehrt sich zunächst dagegen, doch Kowalski macht ihm klar, dass das Bebrüten bei den Pinguinen Männersache ist und als King Julien ebenfalls Ansprüche auf das Ei erhebt, gibt Skipper schließlich nach. Die Pinguine kümmern sich im rotierenden Schichtsystem um „Eilein", auch wenn es zwischendurch als „JJ-Julien Junior" bei King Julien landet, der Mittel und Wege findet, an das Ei heranzukommen. Letzten Endes schlüpft daraus ein süßes Entenküken, dessen Mutter bereits voller Verzweiflung auf der Suche nach dem verlorenen Kind ist, und sich von Herzen bei den Pinguinen für das Bebrüten bedankt. // King Julien stört die Nachtruhe der Zoobewohner, indem er alle mit lauten Beats aus seinem Ghettoblaster beschallt. Skipper reißt schließlich der Geduldsfaden und er stibitzt King Julien die Batterien aus dem Kassettenrecorder. Allerdings nimmt der Lemurenkönig die sofortige Verfolgung auf und eine wilde Jagd durch den Zoo beginnt. Zu dumm nur, dass die Beiden ausgerechnet in Joeys Gehege landen. Joey ist ein Känguru, das ausgesprochen unwirsch auf jegliche Eindringlinge reagiert. Skipper und King Julien bleibt nichts anderes übrig, als sich zu verbünden, um wieder heil aus der Situation rauszukommen und letzten Endes ist es sogar King Julien, der Skipper den Schnabel rettet. Als Dank dafür besorgt ihm Skipper neue Batterien und die nächtliche Ruhestörung nimmt wieder ihren Lauf…
Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. / Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Right Hand Man / Brain Drain Localized description: Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. // Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot... Localized description (long): Eine mysteriöse Tiertransportkiste kommt im Central Park Zoo an. In ihr steckt Clemson, ein neuer Lemur. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. Clemson hat nichts Besseres zu tun, als sich sofort bei King Julien einzuschleimen und schafft es somit Maurice als rechte Hand des Königs abzulösen. Aber das ist nicht das Einzige, was Clemson erreichen will. Mit einem fiesen Plan will er den Platz von Julien übernehmen. Er hat einen Tiertransport in den Hoboken Zoo organisiert. Der Passagier soll natürlich Julien sein, aber Maurice durchschaut mit Hilfe der Pinguine Clemson und letztendlich tappt Clemson in seine eigene Falle und wird nach Hoboken transportiert. // Kowalski hat es mit Hilfe einer neuen Erfindung geschafft, sein Gehirn um ein vielfaches zu vergrößern. Das Problem ist nur, dass er die Nebenwirkungen dieses Experiments nicht bedacht hat. Sein Gehirn schrumpft und er ist von nun an blöd wie Brot. Die restlichen Pinguine versuchen indes eine Futterkanone zu manipulieren, weil diese die Vögel nur mit lächerlichen Fischmengen versorgt. Es gelingt ihnen, doch Kowalski erhöht nochmals den Output der Maschine. Er wird von einer Flut aus Fischen begraben. Bei der Gelegenheit nascht er nicht unbeträchtliche Mengen davon und siehe da, die Omega 3 Fettsäuren der Fische verwandeln ihn wieder in den alten Kowalski.
Bei einem Besuch in der Heimatstadt von Mantis entdeckt Po, dass sein Freund nicht ganz ehrlich war, was seine Familie angeht.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Hometown Hero Localized description: Bei einem Besuch in der Heimatstadt von Mantis entdeckt Po, dass sein Freund nicht ganz ehrlich war, was seine Familie angeht.
Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Audition - Part 1 Localized description: Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Localized description (long): Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Allerdings gibt es dabei zwei Probleme: Erstens muss ihr Freund James noch davon überzeugt werden, einen Part in der Band zu übernehmen. Und zweitens brauchen die Jungs jemanden, der sie zum Ort der Veranstaltung fährt. Zuminest für letzteres Problem scheint schnell eine Lösung gefunden, da eine Nachbarin anbietet, den Fahrservice zu übernehmen - wenn sie dafür den Winter über einen kostenlosen Räumservice erhält.
Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Audition - Part 2 Localized description: Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Localized description (long): Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Allerdings gibt es dabei zwei Probleme: Erstens muss ihr Freund James noch davon überzeugt werden, einen Part in der Band zu übernehmen. Und zweitens brauchen die Jungs jemanden, der sie zum Ort der Veranstaltung fährt. Zuminest für letzteres Problem scheint schnell eine Lösung gefunden, da eine Nachbarin anbietet, den Fahrservice zu übernehmen - wenn sie dafür den Winter über einen kostenlosen Räumservice erhält.
Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Patrick als Wrestling-Duo eine Million Dollar für ihn gewinnen… / Patrick ergattert eine wertvolle Meerjungfraumann-Sammelkarte - und SpongeBob ist natürlich neidisch darauf…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Krushers / The Card Localized description: Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Patrick als Wrestling-Duo eine Million Dollar für ihn gewinnen… // Patrick ergattert eine wertvolle Meerjungfraumann-Sammelkarte - und SpongeBob ist natürlich neidisch darauf… Localized description (long): Im Rahmen eines Wrestling-Events winkt demjenigen, der den bislang ungeschlagenen Schwergewichts-Champion besiegt, eine Million Dollar in bar. Mr. Krabs schickt sofort SpongeBob und Patrick als „Die Krossen Knochenbrecher“ in den Ring - doch die nehmen die Sache von der heiteren Seite... // Beim Kauf von Meerjungfraumann-Sammelkarten wird SpongeBob auf eine wertvolle, seltene Spezialkarte aufmerksam gemacht – die sich natürlich in der einzigen Packung findet, die Patrick ersteht. Nun folgt SpongeBob seinem Freund auf Schritt und Tritt, damit dem kostbaren Stück nichts geschieht. Und er hat alle Hände voll zu tun, denn Patricks Umgang mit der Karte ist eher lässig...
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.