Max zweckentfremdet den Bremsfallschirm seiner Rakete als Geschenk für Prinzessin Huppla zu ihrem Ehrentag / Es ist Bropple-Zeit. Damit Max mit bropplen kann muss er ein Männlichkeitsritual bestehen...
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Sheen for a Day / Well Bread Man Localized description: Max zweckentfremdet den Bremsfallschirm seiner Rakete als Geschenk für Prinzessin Huppla zu ihrem Ehrentag /
Es ist Bropple-Zeit. Damit Max mit bropplen kann muss er ein Männlichkeitsritual bestehen... Localized description (long): Der Maxtag:
Max zweckentfremdet den Bremsfallschirm seiner Rakete als Geschenk für Prinzessin Huppla zu ihrem Ehrentag. Nachdem er begreift, wie wichtig dieses Teil für seine Rakete ist, versuchen er und Mr. Nesmith alles, um das Teil von Prinzessin Huppla zurückzubekommen.Weil er den Angriff der Kuschel-Kabooms erfolgreich abgewehrt hat, bekommt Max einen eigenen Ehrentag.
Ein Mann – ein Boot:
Es ist Bropple-Zeit. Die Boolyaboos singen. Und die Zeenuaner stürzen sich mit samt einem Boot in den Wind – vorausgesetzt sie sind erwachsen. Damit Max mit bropplen kann muss er ein Männlichkeitsritual bestehen, auf das ihn Zunkus vorbereiten soll.
Max ist völlig durch den Wind und weiß nicht woran es liegt. / Der Lieblingsvogel des Herrschers ist nicht mehr da. Und weil aus Nesmith Maul Federn fliegen, wird er verdächtigt ihn gefressen zu haben.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Cutting the Ultra-Cord / Trial by Jerry Localized description: Max ist völlig durch den Wind und weiß nicht woran es liegt. / Der Lieblingsvogel des Herrschers ist nicht mehr da. Und weil aus Nesmith Maul Federn fliegen, wird er verdächtigt ihn gefressen zu haben. Localized description (long): Die Ultralord-Depression:
Max ist völlig durch den Wind und weiß nicht woran es liegt. Unter dem Vorwand Max zu helfen, hetzt Zunkus ihm eine Fusterbestie auf den Hals. Aber seine Absichten scheitern an Max ungewöhnlichem Umgang mit der Bestie. Max findet raus, dass er Ultra Lord vermisst, und dass viele von Ultra Lords Fähigkeiten in ihm stecken.
Nesmith vor Gericht:
Der Lieblingsvogel des Herrschers ist nicht mehr da. Und weil aus Nesmith Maul Federn fliegen, wird er verdächtigt ihn gefressen zu haben. Eine Gerichtsverhandlung soll klären ob er schuldig ist – und natürlich ist er unschldig.
Ein großes Ereignis steht bevor: Kai-Lan und ihre Freunde übernachten in einem großen Marienkäferzelt von Yeye. Um das Zusammensein noch spannender zu gestalten, denken sich alle lustige Spiele aus.
Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Kai-Lan's Campout Localized description: Ein großes Ereignis steht bevor: Kai-Lan und ihre Freunde übernachten in einem großen Marienkäferzelt von Yeye. Um das Zusammensein noch spannender zu gestalten, denken sich alle lustige Spiele aus. Localized description (long): Ein großes Ereignis steht bevor: Kai-Lan und ihre Freunde übernachten in einem großen Marienkäferzelt von Yeye. Um das Zusammensein noch spannender zu gestalten, denken sich alle lustige Spiele aus. Doch Toli möchte sein geliebtes Kuscheltier nicht für die Spiele hergeben, was die anderen Freunde verwundert und ihn sehr traurig macht. Kai-Lan versucht daraufhin herauszufinden, was die Ursache für Tolis Haltung ist.
Rubys Pyjamaparty:
Ruby macht eine Pyjamaparty, doch Max nervt ständig.
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen Baby-Eltern und setzen Max als Baby ein.
Die Sammelaktion:
Ruby verkauft für eine Spendenaktion Schnitten. Doch Max hat andere Pläne...
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Pajama Party/Baby Max/Bunny Scout Brownies Localized description: Rubys Pyjamaparty:
Ruby macht eine Pyjamaparty, doch Max nervt ständig.
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen Baby-Eltern und setzen Max als Baby ein.
Die Sammelaktion:
Ruby verkauft für eine Spendenaktion Schnitten. Doch Max hat andere Pläne... Localized description (long): Rubys Pyjamaparty:
Ruby lädt ihre Freundinnen auf eine Pyjama-Party ein. Natürlich möchte auch Max dabei mitmachen, doch die Mädchenrunde will den Kleinen nicht dabei haben. Das hindert Max nicht daran, immer wieder in die Party zu platzen und zu stören. Am Ende zahlt sich seine Hartnäckigkeit sogar aus...
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen mit einer Babypuppe - aber nach einer Weile stellen sie fest, dass ein lebendiges Baby doch viel interessanter wäre. Kurzerhand bestimmen sie, dass Max diese Rolle übernehmen soll. Der ist überhaupt nicht begeistert davon, denn die beiden Mädchen verpassen ihm Windeln. Als er dann auch noch ein Mittagsschläfchen halten muss, reicht es ihm endgültig. Er setzt sich mit allen Mitteln zur Wehr - und Ruby und Louise haben alle Hände voll zu tun, ihn im Zaum zu halten...
Die Sammelaktion:
Ruby macht bei der alljährlichen Spendenaktion der Häschenpfadfinder mit. Voller Tatendrang versucht sie, in der Stadt ihre leckeren Schokoschnitten zu verkaufen. Aber weil sie Max im Schlepptau hat, steht es schlecht um ihre Geschäfte. Der kleine Bruder versteht nämlich nicht, warum Ruby die leckeren Schnitten verkaufen will, wenn er sie doch auch selbst essen kann! Eine nach der anderen stibitzt er aus Rubys Schachtel. Zum Glück findet Ruby eine Möglichkeit, wie sie trotz schwindender Vorräte doch noch genug Geld verdienen kann...
Dora und Boots sind gemeinsam auf dem Weg zur Schule, als sie plötzlich aus der Ferne eine Melodie vernehmen: Da singt doch tatsächlich jemand Boots’ Lieblingslied. Natürlich folgen die beiden den Klängen.
Localized series title: Dora Localized episode title: La Maestra de Musica Localized description: Dora und Boots sind gemeinsam auf dem Weg zur Schule, als sie plötzlich aus der Ferne eine Melodie vernehmen: Da singt doch tatsächlich jemand Boots’ Lieblingslied. Natürlich folgen die beiden den Klängen. Localized description (long): Dora und Boots sind gemeinsam auf dem Weg zur Schule, als sie plötzlich aus der Ferne eine Melodie vernehmen: Da singt doch tatsächlich jemand Boots’ Lieblingslied. Sie folgen den Klängen und sehen schließlich Boots’ Musiklehrerin, auch „La Maestra Musica“ genannt, die auf ihrem Fahrrad munter vor sich hinträllert. Boots macht Dora und die Lehrerin miteinander bekannt. Auf einmal ertönt die Schulglocke. Nun muss die Musiklehrerin sich sputen, um rechtzeitig in der Schule anzukommen. Sie schwingt sich auf ihr Fahrrad und radelt los, als plötzlich die Fahrradkette reißt. Können Dora und Boots der verzweifelten Lehrerin helfen, damit sie doch noch pünktlich ist?
Rektor Franklin bittet das iCarly-Team um einen Gefallen: Seine Tochter hat Geburtstag und er möchte ihr live bei der Webshow gratulieren - eine Bitte, die ihm natürlich niemand abgschlagen kann. Der Auftritt hat allerdings für Franklin schlimme Folgen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHave My Principals Localized description: Rektor Franklin bittet das iCarly-Team um einen Gefallen: Seine Tochter hat Geburtstag und er möchte ihr live bei der Webshow gratulieren - eine Bitte, die ihm natürlich niemand abgschlagen kann. Der Auftritt hat allerdings für Franklin schlimme Folgen. Localized description (long): Rektor Franklin bittet das iCarly-Team um einen Gefallen: Seine Tochter hat Geburtstag und er möchte ihr live bei der Webshow gratulieren - eine Bitte, die ihm natürlich niemand abgschlagen kann. Der Auftritt hat allerdings für Franklin schlimme Folgen. Superintendent Goreman feuert ihn und setzt stattdessen Miss Briggs und Mister Howard als neues Rektorenteam ein. Für die Schüler brechen üble Zeiten an; ob sie es schaffen, ihren alten Rektor wieder ins Amt zu bringen?
Als es zu viele Bewerber gibt, die mit Carly auf eine Party gehen wollen, beschließen Sam und Freddie ein Speed- Dating zu veranstalten.
Währenddessen verfolgt Spencer einen bizarren Fitnessplan, angeleitet durch eine Smarthphon- App.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSpeed Date Localized description: Als es zu viele Bewerber gibt, die mit Carly auf eine Party gehen wollen, beschließen Sam und Freddie ein Speed- Dating zu veranstalten.
Währenddessen verfolgt Spencer einen bizarren Fitnessplan, angeleitet durch eine Smarthphon- App. Localized description (long): An der Schule steigt eine Party, zu der die Mädchen sich einen Begleiter wählen sollen. Für Carly kommt nur einer infrage, doch dem spuckt sie versehentlich ins Auge, woraufhin sie einen Korb bekommt. Sam beschließt, für Carly ein passendes Date zu finden. Während der nächsten iCarly fesselt und knebelt sie Carly und fordert die Fans auf, sich für einen Partybesuch mit Carly zu bewerben. Im Speed-Dating-Verfahren soll der Richtige rausgefiltert werden.
Das ehemalige Popsternchen Ginger Fox findet heraus, dass Freddie hinter der Produktion des Videos zu Wade Collins Songs Cry Like a Lion steckt und setzt alles daran, ihn und die 'iCarly'-Crew als Manager für ein Karriere-Comeback zu gewinnen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iFix a Popstar Localized description: Das ehemalige Popsternchen Ginger Fox findet heraus, dass Freddie hinter der Produktion des Videos zu Wade Collins Songs Cry Like a Lion steckt und setzt alles daran, ihn und die 'iCarly'-Crew als Manager für ein Karriere-Comeback zu gewinnen. Localized description (long): Das ehemalige Popsternchen Ginger Fox findet heraus, dass Freddie hinter der Produktion des Videos zu Wade Collins Songs Cry Like a Lion steckt und setzt alles daran, ihn und die 'iCarly'-Crew als Manager für ein Karriere-Comeback zu gewinnen. Da sie allerdings nach wie vor nur mäßig talentiert ist, stellt diese Bitte die Crew vor eine riesige Aufgabe...
Carly übersieht beim überqueren einer Straße ein Auto. Zum Glück gelingt es Freddie, sie beiseite zu schubsen, doch er wird dabei verletzt. Mit gebrochenem Bein und zermanschter Hand liegt er fortan im Bett.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSaved Your Life Localized description: Carly übersieht beim überqueren einer Straße ein Auto. Zum Glück gelingt es Freddie, sie beiseite zu schubsen, doch er wird dabei verletzt. Mit gebrochenem Bein und zermanschter Hand liegt er fortan im Bett. Localized description (long): Carly übersieht beim überqueren einer Straße ein Auto. Zum Glück gelingt es Freddie, sie beiseite zu schubsen, doch er wird dabei verletzt. Mit gebrochenem Bein und zermanschter Hand liegt er fortan im Bett. Bei einem Krankenbesuch passiert das Unvermeidliche: Freddie und Carly küssen sich. Es scheint, als wären sie fortan ein Paar. Doch Sam öffnet Freddie die Augen und ihm wird bewusst, dass Carly nicht in ihn verliebt ist, sondern in die Tatsache, dass er für sie sein Leben riskiert hat...
Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? / Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… / SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Picture Day / Pat No Pay / BlackJack Localized description: Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? // Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… // SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten… Localized description (long): In der Bootsfahrschule ist Fototag, und SpongeBob hat sich ganz besonders fein gemacht. Doch allerlei Umwelteinflüsse machen es ihm unmöglich, unbefleckt von zuhause zur Fahrschule zu gelangen… // Nach dem Verzehr einer enormen Zahl von Krabbenburgern eröffnet Patrick Mr. Krabs, das er leider nicht bezahlen kann. Nun soll er seine Schulden abarbeiten. So nimmt das Debakel seinen Lauf… // SpongeBob erfährt, dass sein gefürchteter Cousin Blackjack aus dem Gefängnis entlassen wurde. Prompt kündigt der Gauner an, SpongeBobs Eltern und Oma einen Besuch abstatten zu wollen. SpongeBob muss handeln! Gelingt es ihm, seine Familie aus den Fängen des Verbrechers zu befreien? Und ist das überhaupt nötig?
SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? / SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Life in a Day / Sunbleached Localized description: SpongeBob und Patrick versuchen wild und gefährlich zu leben - wie Larry, der Held der "Goo-Lagune". Ob das eine gute idee ist? // SpongeBob und Patrick finden sich zu blass - deshalb greifen sie zu radikalen Maßnahmen… Localized description (long): Das Lebensmotto von Larry, dem Held der Goo-Lagune, lautet: Lebe wild und gefährlich! SpongeBob und Patrick bemühen sich, diesem Motto zu folgen und tun lauter wilde und gefährliche Dinge. Doch hat Larry das wirklich so wörtlich gemeint? // Rocky Mammalton ist ein weiterer Held der Goo-Lagune, ein wahrer Guru der Sonnenbräune. Erneut stehen SpongeBob und Patrick mit ihrer blassen Haut erst einmal schlecht da, und erneut ergreifen sie radikale Maßnahmen. Ob das wohl gut geht?
Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Friend or Foe? Localized description: Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Localized description (long): Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Die einst unzertrennlichen Jugendfreunde entzweiten sich im Streit um ein Bulettenrezept. Allerdings könnten die Versionen der Geschichte, wie sie von den beiden Erzfeinden erzählt werden, kaum unterschiedlicher sein. Außerdem ist keine von beiden Versionen wahr…
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Durch den Fund eines goldenen Schlüssels, kommen die Pinguine auf die Spur eines sagenumwobenen Schatzes, den sie natürlich auch finden wollen. Aber nicht nur sie haben Interesse daran, sondern auch der Rattenkönig und sein Gefolge...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Lost Treasure of the Golden Squirrel Localized description: Durch den Fund eines goldenen Schlüssels, kommen die Pinguine auf die Spur eines sagenumwobenen Schatzes, den sie natürlich auch finden wollen. Aber nicht nur sie haben Interesse daran, sondern auch der Rattenkönig und sein Gefolge... Localized description (long): Durch den Fund eines goldenen Schlüssels, kommen die Pinguine auf die Spur eines sagenumwobenen Schatzes, den sie natürlich auch finden wollen. Aber nicht nur sie haben Interesse daran, sondern ebenfalls der Rattenkönig und sein Gefolge. Es entbrennt ein Wettlauf, der in der Entführung Marlenes endet. Die Ratten wollen den Schlüssel gegen Marlene tauschen und erhalten so den Schlüssel. Allerdings wird Marlene nicht freigelassen und muss weiter mit den Ratten nach dem Schatz suchen. King Julien ist natürlich auch mit von der Partie, denn seine Schatzkammer ist fast leer. Die Pinguine verfolgen die Ratten und alle landen prompt in der prall gefüllten Schatzkammer. Doch ein Fluch lastet auf dem Schatz und nur derjenige, der reinen Herzens ist, wird erkennen, was es mit dem Fluch auf sich hat. Überraschenderweise ist das King Julien. Er stellt fest, dass materieller Reichtum, im Vergleich zum wahren Leben nichts wert ist, denn das kann man für kein Gold der Welt erwerben. Und so überlistet er die ausgeklügelte Falle in der Schatzkammer und der Fluch ist damit gebrochen.
Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Fluttering Finger Mindslip Localized description: Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Localized description (long): Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Denn nur so kann er die Bedeutung der 50. Schriftrolle erfassen. Po ist faul und will sich vor der Arbeit drücken. Er überspringt viele Rollen und gelangt recht schnell zu der Rolle, die erklärt, wie man mit dem Flatterfinger-Geist-Verwirrer das Kurzzeitgedächtnis seines Gegenübers löscht. Aus Versehen löscht er Vipers Kurzzeitgedächtnis und liest die Schriftrolle danach natürlich nicht zu Ende. Als Crane Po daran erinnert, dass er mit Palastfegen dran ist, löscht er dessen Kurzzeitgedächtnis und redet Crane danach ein, er habe ihn gebeten, seine Arbeit übernehmen zu dürfen. Immer wieder macht er sich den Flatterfinger-Geist-Verwirrer zunutze, um sich Arbeit zu ersparen oder sich andere Vorteile zu verschaffen. Doch irgendwann erkennen seine Freunde ihn nicht mehr. Als Po Meister Shifu seine Missetat gesteht, geht er mit Po schnell zur Grotte der Mysterien, um in den Schriftrollen 51 bis 10.000 nach einer Lösung für das Problem zu suchen. Die rettende Schriftrolle findet Po schnell mit mehr Glück als Verstand. Und das ist tatsächlich ein Glück, denn zu oft angewandt, löscht der Geist-Verwirrer das Gedächtnis der Person irgendwann so weit, dass sie sogar vergisst, wie man atmet. Den beiden bleibt nur eine Stunde um die Furiosen Fünf mit einem Gegenmittel zu retten. Dafür müssen sie an den Ton aus dem Alabastertopf der Erinnerung gelangen und den Kopf der Betroffenen damit bedecken. Doch um an den Topf zu gelangen, muss man den Korridor der Unglaublichen Schmerzen durchqueren. Und „man“ ist selbstverständlich Po, der das ganze Schlamassel verursacht hat. Währenddessen konnte Taotie die Furiosen Fünf davon überzeugen, dass er ihr Meister ist und bringt sie dazu, Meister Shifu als ihren vermeintlichen Erzfeind anzugreifen.
Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. / Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Day Without Tears / Summer Job Localized description: Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Localized description (long): Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. Der mag gar nicht glauben, dass SpongeBob es schafft, vom frühen Nachmittag bis Mitternacht nicht zu weinen. So schließen die beiden eine Wette ab – mit, so viel sei verraten, einem äußerst knappen Ergebnis... // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Doch erneut hat sie sich zu früh gefreut und erneut kann sie ihrem gelben Schicksal nicht entrinnen...
SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. / Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Student Starfish / Clams Localized description: SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. // Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus. Localized description (long): SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Doch durch seinen neuen Nebensitzer verschlechtert sich sein Verhalten erheblich, so dass er einiges an Strafen auf sich nehmen muss. Dadurch wiederum ist er wütend auf Patrick und die beiden liefern sich in der Pause eine Prügelei. Na ja, oder so ähnlich. Jedenfalls verdonnert Mrs. Puff die beiden zum Nachsitzen. Und dort kommen sich die Freunde schließlich wieder näher... // Mr. Krabs verdient seinen millionsten Dollar und ist ganz hin und weg vor Freude. Er geht sogar so weit, seinem Personal einen Ausflug zu spendieren. Bald findet man sich auf einem Boot beim Muschelangeln wieder, wobei SpongeBob im Übereifer mit dem millionsten Dollar eine Riesenmuschel anlockt, die das gute Stück prompt schnappt. Nun schnappt auch Mr. Krabs über und verwendet schließlich SpongeBob und Thaddäus als Köder für die Bestie. Nun spitzen sich die Ereignisse dramatisch zu...
SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Porous Pockets / Choir Boys Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen… Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken... // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden?
In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. / Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fly Boy / Temporary Fairy Localized description: In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. // Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt. Localized description (long): Timmy möchte unbedingt einen Film sehen, in dem der Held halb Mensch und halb Insekt ist. Da Mom und Dad und auch seine Zauberpaten Cosmo und Wanda ihm dies verwehren, lässt er sich von Poof mit einem Fliegenkörper ausstatten. In neuer Gestalt hofft er, den Film an irgendeiner Wohnzimmerwand unbemerkt mitverfolgen zu können. Allerdings ist schon bald ganz Dimmsdale hinter Timmy her, denn alle Welt glaubt, er sei der Junge aus dem Film. // Timmy ist mit der Art und Weise, wie Cosmo und Wanda seine Wünsche erfüllen, nicht mehr einverstanden. Sie sind ihm zu "babyhaft". Aus diesem Grund springt Jean-Claude von Ramme als zeitweiliger Pate ein und lehrt Timmy das Fürchten.
Dudley erhält eine geheimnisvolle e-Mail und öffnet sie. Das hat fatale Folgen... / Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, um einen Raketenangriff auf das TUFF-Hauptquartier starten.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Dog Daze / Internal Affairs Localized description: Dudley erhält eine geheimnisvolle e-Mail und öffnet sie. Das hat fatale Folgen... / Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, um einen Raketenangriff auf das TUFF-Hauptquartier starten. Localized description (long): Hund unter Hyponose:
Dudley erhält eine geheimnisvolle E-Mail und öffnet sie fataler Weise. Es ist eine Hypnose-Mail vom fiesen Snaptrap! Wann immer Dudley nun eine Glocke oder ein Telefonklingeln hört, verwandelt er sich in das, was Snaptrap ihm gerade einflüstert. Dabei verfolgt Snaptrap einen perfiden Plan: Er hofft, dass Dudley sich durch seine peinlichen Aktionen unter Hypnose beim Chef unbeliebt macht und der ihn dann rausschmeißt...
Schrumpfhund:
Das Chamäleon schlüpft in die Gestalt von General Kampfschwein, einem alten Kumpel des Chefs. So will er bei einem geheimen Raketenstart diskret und unbemerkt eingreifen und die Rakete auf Kollisionskurs mit dem TUFF-Hauptquartier schicken. Zu allem Überfluss frisst das Chamäleon auch noch den Chef - und obendrein Dudley, der mit Keswicks Schrumpfstrahl rumgespielt hat und nun ebenfalls in Flohgröße daherkommt. Dudleys Notrufe aus dem Verdauungstrakt des Chamäleons kommen bei Kitty nicht an, da diese im Kino sitzt und all ihre technischen Geräte ausgeschaltet hat. Der geschrumpfte Dudley und der Chef müssen die Sache also selbst in die Hand nehmen.
Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Po Fans Out Localized description: Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten.
Mort und Maurice zerstören aus Versehen King Juliens Thron, der daraufhin das Gehege in zwei Hälften teilt. / Ein giftiger Frosch wird in den unserer Freunde verlegt. Er führt sich auf wie ein Tyrann, denn er weiß, dass er sowieso „unberührbar" ist.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: All King, No Kingdom / Untouchable Localized description: Mort und Maurice zerstören aus Versehen King Juliens Thron, der daraufhin das Gehege in zwei Hälften teilt. // Ein giftiger Frosch wird in den unserer Freunde verlegt. Er führt sich auf wie ein Tyrann, denn er weiß, dass er sowieso „unberührbar" ist. Localized description (long): Mort und Maurice zerstören aus Versehen King Juliens Thron. Der bekommt davon Wind und teilt daraufhin zu seinen Gunsten das Gehege in zwei Hälften. Maurice macht aus dieser Not heraus eine Tugend und organisiert eine Party, um King Julien eins auszuwischen. Dieser wendet sich hilfesuchend an die Pinguine, woraufhin sie für ihn eine anständige Party veranstalten. Maurice und Mort merken, dass sie ohne ihren König nicht leben können, versöhnen sich mit ihm und alles ist wieder beim Alten. // Ein giftiger Frosch aus dem Hoboken Zoo wird in den unserer Freunde verlegt. Er führt sich auf wie ein Tyrann, denn er weiß, dass er sowieso „unberührbar" ist. Die Pinguine können und wollen nicht zulassen, dass er sich so aufführt und wollen ihm eine Lektion erteilen. Doch er schickt einen nach dem anderen in eine „giftige" Ohnmacht. Außer Private, denn der baut sich aus einem Zufall heraus eine Roboterrüstung. Eigentlich will der Frosch nur geknuddelt werden und das weiß unser kleiner Private. Er knuddelt ihn und unser Fröschlein wird zart wie ein Lamm.
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Als es zu viele Bewerber gibt, die mit Carly auf eine Party gehen wollen, beschließen Sam und Freddie ein Speed- Dating zu veranstalten.
Währenddessen verfolgt Spencer einen bizarren Fitnessplan, angeleitet durch eine Smarthphon- App.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSpeed Date Localized description: Als es zu viele Bewerber gibt, die mit Carly auf eine Party gehen wollen, beschließen Sam und Freddie ein Speed- Dating zu veranstalten.
Währenddessen verfolgt Spencer einen bizarren Fitnessplan, angeleitet durch eine Smarthphon- App. Localized description (long): An der Schule steigt eine Party, zu der die Mädchen sich einen Begleiter wählen sollen. Für Carly kommt nur einer infrage, doch dem spuckt sie versehentlich ins Auge, woraufhin sie einen Korb bekommt. Sam beschließt, für Carly ein passendes Date zu finden. Während der nächsten iCarly fesselt und knebelt sie Carly und fordert die Fans auf, sich für einen Partybesuch mit Carly zu bewerben. Im Speed-Dating-Verfahren soll der Richtige rausgefiltert werden.
Tess ist mehr und mehr genervt von den Manieren, Regeln und der Reinlichkeit in ihrem Jungs-Haushalt. Also lädt sie ihre Oma ein, um den Jungs eine Lektion zu erteilen und macht selbst eine schmerzhafte Erfahrung.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: A Perfect Life With Boys Localized description: Tess ist mehr und mehr genervt von den Manieren, Regeln und der Reinlichkeit in ihrem Jungs-Haushalt. Also lädt sie ihre Oma ein, um den Jungs eine Lektion zu erteilen und macht selbst eine schmerzhafte Erfahrung. Localized description (long): Tess hat genug von den Hausregeln, die ihre Brüder aufstellen: Die Reihenfolge morgens im Badzimmer, wer die Fernbedienung bedienen darf und besonders genervt ist sie von den Manieren, die ihre Brüder beim Essen an den Tag legen. Doch dann glaubt Tess die Lösung für ihr Problem gefunden zu haben und lädt ihre Oma ein. Sie ist sicher, dass die rüstige Alte ihren Brüdern die schlechten Angewohnheiten abgewöhnen kann. Allerdings hat die Oma auch viel an Tess auszusetzen und die ist sich plötzlich nicht mehr sicher, ob sie überhaupt das Recht hat, ihre Brüder zu verändern.
Als drittes Mitglied der Garcia Familie kämpft jetzt Ian gegen Gingka. Er nennt sich "König des Zyklonkampfes". Gingka braucht einige Zeit um zu verstehen, wie man die kleine rotierende Zyklonscheibe zu seinen Gunsten nutzt...
Localized series title: Beyblade Localized episode title: Explosive Fight! Tornado Battle Localized description: Als drittes Mitglied der Garcia Familie kämpft jetzt Ian gegen Gingka. Er nennt sich "König des Zyklonkampfes". Gingka braucht einige Zeit um zu verstehen, wie man die kleine rotierende Zyklonscheibe zu seinen Gunsten nutzt... Localized description (long): Als drittes Mitglied der Garcia Familie kämpft jetzt Ian gegen Gingka. Er nennt sich "König des Zyklonkampfes". In bestimmten Zeitintervallen rotiert eine kleine Scheibe innerhalb der Bey-Arena und bringt den Bey, der in ihr rotiert, auf so hohe Touren, dass er damit einen Wirbelwind erzeugt, der normalerweise den gegnerischen Bey hinwegfegt. Doch Pegasus gelingt es immer wieder, in die Arena zurückzukehren und ein Arena-Aus zu vermeiden. Als Gingka selbst den Zyklonpunkt aufsucht, um auf Touren zu kommen, hat er nicht bedacht, dass sich die Scheibe nur zu bestimmten Intervallen dreht, und er wird damit leichtes Ziel für Herculeos Attacken. Als Herculeo die Zyklonscheibe erneut aufsucht, kommt ihm Gingka zuvor und schlägt Herculeo in die Luft. Dieser aber nutzt blitzschnell die Gelegenheit, um Pegasus mit einem Angriff von oben von der Scheibe wegzuschlagen. Jetzt weiß Gingka, wie er sich bei Zyklon-Angriffen zu verhalten hat: Er steigt selbst in die Luft und schlägt Herculeo mit einer "Starbooster Attacke" von der Scheibe weg in die Luft. Herculeo landet im Arena-Aus und Gingka freut sich, dass Gangan Galaxy nun mit drei zu zwei in Führung geht. Diesen Moment der Unachtsamkeit nutzt Argo aus und schießt Pegasus mit einem unerwartet schnellen Angriff aus der Arena. Jetzt heißt es wieder Gleichstand, und die Entscheidung im Halbfinal-Kampf zwischen Gangan Galaxy und dem Team Garcia wird zwischen Argo und Tsubasa fallen.
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. / Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge Localized description: Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Localized description (long): Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. Leider verlagert sich das Spielgeschehen irgendwann hinüber zu Nachbar Thaddäus, dessen Einrichtung unter wuchtigen Schlägen schwer zu leiden hat – und nicht nur die... // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Das nimmt sich unser Schwamm zu Herzen und hortet nun jede Kleinigkeit mit potentiellem Erinnerungswert – bis der Müll überhand nimmt und Thaddäus sich gezwungen sieht, die Gesundheitspolizei zu rufen...
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: House Fancy / Krabby Road Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt…
Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. / Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Birthday Bashed / Momnipresent Localized description: Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. // Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen. Localized description (long): Timmy zählt aufgeregt die Tage bis zu seinem Geburtstag. Der miesepetrige Muskel-Elf Von Ramme erinnert ihn jedoch daran, dass das Älterwerden nicht nur Vorteile mit sich bringt: Schließlich verliert jedes Kind seine Zauberpaten, sobald es erwachsen wird! Timmy lässt dieser Gedanke keine Ruhe. Um das drohende Unheil abzuwenden, greift er zu einem Trick: Er beschließt, seinen Geburtstag einfach nicht mehr zu feiern. Ohne Party, so Timmys Logik, wird er auch nicht offiziell ein Jahr älter. Doch der geniale Plan droht schon bald zu scheitern: Timmy findet nämlich heraus, dass seine Eltern eine große Überraschungsparty planen... // Timmy richtet in seiner Parallelwelt mit den Zauberpaten Cosmo und Wanda die exklusivste Party des Jahres aus. Doch kurz vor Beginn gibt es noch einige Dinge zu besorgen. Leider entdecken sowohl Timmys Dad als auch seine Mom just zu diesem unpassenden Zeitpunkt, wie wichtig es ist, Zeit mit seinen Kindern zu verbringen. Für Timmy heißt es nun: Wie werde ich meine Eltern los? Während er seinen Dad ohne Schwierigkeiten abschüttelt, erweist sich seine Mom als äußerst hartnäckig...
Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! / Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid Localized description: Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! // Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht. Localized description (long): Baby Poof verwandelt sich plötzlich in ein Hühnchen. Doktor Studwell diagnostiziert hochansteckenden "Hühner-Pokus" und begibt sich mit Wanda auf die Suche nach dem äußerst seltenen Gegenmittel. Dabei stellt sich jedoch heraus, dass es dem Doktor an der nötigen Ernsthaftigkeit zu fehlen scheint... // Timmy sucht nach einer Möglichkeit, mit seinem Schwarm Trixie zur Schulparty zu gehen. Allerdings zeigt ihm Trixie wie immer die kalte Schulter. Als die Liebeselfe Cupido in Urlaub geht, wittert Timmy seine Chance. Er stibitzt Cupidos Liebespfeile, um einen davon auf Trixie abzufeuern. Die Pfeile verfehlen jedoch ihr Ziel und bedingen die tollsten Romanzen.
Snaptrap behauptet, durch seinen langen Gefängnisaufenthalt sei er nun ein geläuterter, guter Mensch geworden. / Kitty hat Geburtstag. Aber gute Laune kommt nicht auf.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Mall Rat / Operation: Happy Birthday Localized description: Snaptrap behauptet, durch seinen langen Gefängnisaufenthalt sei er nun ein geläuterter, guter Mensch geworden. / Kitty hat Geburtstag. Aber gute Laune kommt nicht auf. Localized description (long): Der supernette Schurke:
Was ist auf einmal mit Snaptrap los? Er behauptet, durch seinen langen Gefängnisaufenthalt sei er nun ein geläuterter, guter Mensch geworden. Die Einwohner von Petropolis überhäuft er mit Geschenken und Aufmerksamkeiten: Er verschenkt Muffins und sorgt mit einer Wetterkanone für gutes Wetter. Alle sind vom neuen Snaptrap angetan - auch Dudley. Doch Kitty traut dem Frieden nicht. Zurecht.
Operation: Herzlichen Glückwunsch:
Kitty hat Geburtstag. Aber gute Laune will nicht so recht aufkommen, denn ihre Geburtstage gingen seit ihrer Kindheit immer in die Hose. Keswick benutzt seine neueste Erfindung, den Flashbacker, um diese schlechten Erfahrungen für alle sichtbar zu machen. Versehentlich setzt er zugleich aber auch einen anderen Apparat in Gang: den Tortenbäcker, der aus dem Nichts Torten zaubert. Bald darauf stecken Dudley und Kitty bös in der Klemme: Snaptrap hat sie gefesselt und droht damit, sie in heißer Lava zu versenken. In letzter Sekunde kommt Dudley eine brillante Idee, bei der sowohl Keswicks Tortenbäcker als auch Snaptraps allseits bekannte Käseallergie eine Rolle spielen.
Es fängt alles ganz harmlos an: Der Toaster im Pausenraum von TUFF ist kaputt. Keswick baut einen neuen Toaster, der jedoch ein unheimliches Eigenleben entwickelt. / TUFF hat einen neuen Außendienstagenten. Der liefert schon bald schlechte Nachrichten.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Toast of T.U.F.F. / Share A Lair Localized description: Es fängt alles ganz harmlos an: Der Toaster im Pausenraum von TUFF ist kaputt. Keswick baut einen neuen Toaster, der jedoch ein unheimliches Eigenleben entwickelt. / TUFF hat einen neuen Außendienstagenten. Der liefert schon bald schlechte Nachrichten. Localized description (long): Toast oder lebendig:
Es fängt alles ganz harmlos an: Der Toaster im Pausenraum von TUFF ist kaputt. Keswick repariert ihn und baut natürlich gleich ein paar neue Funktionen ein. Zunächst sind alle begeistert, denn der neue Toaster - übrigens eine Toasterin namens RITA - hat ausgesprochen gute Umgangsformen und leistet erstklassige Arbeit. Doch dann kippt die Stimmung: RITA entwickelt ein unheimliches Eigenleben. Sie spielt sich als Chef von TUFF auf und schließt sich mit anderen Elektrogeräten im Büro zu einem Riesen-Elektromonster zusammen. Wird es Keswick gelingen, seine wild gewordene Erfindung zu bändigen?
Die Agenten-WG:
TUFF hat einen neuen Außendienstagenten. Der liefert schon bald schlechte Nachrichten: DOOM plant einen Raketenangriff. TUFF zögert nicht lange und setzt zum Gegenschlag an. Doch auch DOOM hat einen neuen Agenten, was zu einem langanhaltenden Kampf führt.
Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... / Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man Localized description: Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... // Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin. Localized description (long): Die „Krosse Krabbe“ hat neuerdings rund um die Uhr geöffnet. Die Kunden freut’s, die Angestellten stöhnen: Sie haben von nun an einen 24-Stunden-Job - ohne Pause! Für SpongeBob wird schon allein der Gedanke an Freizeit zur absoluten Traumvorstellung. Doch in seinen Träumen wird er von fiesen Krabbenburgern verfolgt, die ihn ständig davon abhalten, seine Arbeit zu erledigen. Der böse Plankton, Mr. Krabs’ Erzrivale, sieht seine Chance gekommen. Er verkleidet sich als Psychiater und bietet SpongeBob seinen Hilfe an. Ob er auf diese Weise endlich das geheime Krabbenburger-Rezept in Erfahrung bringen wird? // Mr. Krabs freut sich auf ein Wiedersehen mit seinen alten Seefahrer-Kumpels. Doch ausgerechnet jetzt meldet sich sein gepanzerter Krabbenkörper: Mr. Krabs steht kurz vor der nächsten Häutung. Die Jahre als Besitzer eines Fastfood-Restaurants haben ihre Spuren hinterlassen, und vor allem um die Taille herum wird’s langsam eng. Obwohl er nun nackt und schutzlos ist, kann er es sich unmöglich leisten, bei seinen Kumpels abzusagen. Also bittet er SpongeBob, in seinen alten Panzer zu schlüpfen, um an seiner statt bei dem Treffen zu erscheinen.
SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! / Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular Localized description: SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! // Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken... Localized description (long): SpongeBob wird von Mr. Krabs mit der Mission betraut, eigenhändig die Übernahme der geheimen Geheimessenz für die geheime Krabbenburger-Geheimformel vorzunehmen. Doch als SpongeBob den Koffer öffnet, ist er leer. Jemand muss die Essenz gestohlen haben! Sofort beginnt SpongeBob mit fieberhaften Ermittlungen... // Zu seinem eigenen Erstaunen hat Plankton plötzlich einen Stammgast, der täglich seinen Fraß verzehrt. Dies will Mr. Krabs nicht auf sich sitzen lassen und versucht mit allen Mitteln, Planktons treuen Kunden in die Krosse Krabbe zu locken. Doch der bleibt standhaft. Warum nur, warum?
Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt...
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Welcome Back, Big Time Localized description: Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt... Localized description (long): Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt: An der Schule haben sich viele Dinge verändert, sodass neben jeder Menge Arbeit auch einige soziale Spannungen anstehen.
Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iQuit iCarly, Part 1 Localized description: Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen. Localized description (long): Bei iCarly ist ein ziemlich cooles Video eingetrudelt. Die Macher heißen Fleck und Dave und sind obendrein auch noch sehr witzig, weswegen Carly und Sam sie in die Show einladen. Fleck und Dave erzählen von einem Wettbewerb bei iShorts, wo das witzigste Video einen Preis gewinnen soll, und bitten das iCarly-Team, ihnen beim Drehen zu helfen. Doch die Jungs geraten aneinander und trennen sich im Streit. Carly und Sam wollen versöhnend eingreifen, doch Carly schlägt sich auf Daves Seite, mit dem sie viele Gemeinsamkeiten hat, und Sam auf Flecks Seite, mit dem sie wiederum viele Gemeinsamkeiten hat. In der Folge verkrachen sich auch Carly und Sam, was auf dem Höhepunkt das Ende von iCarly zur Folge hat. Ob sich die Situation noch zum Positiven wenden lässt?
Charlotte, Kaya, Max und Luzy sind fieberhaft mit den Vorbereitungen für die Versteigerung beschäftigt. Delia und Felix spüren Daniel in Mortens Schloss auf, doch sie geraten selbst in Gefangenschaft!
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 340 Localized description: Charlotte, Kaya, Max und Luzy sind fieberhaft mit den Vorbereitungen für die Versteigerung beschäftigt. Delia und Felix spüren Daniel in Mortens Schloss auf, doch sie geraten selbst in Gefangenschaft! Localized description (long): Die Versteigerung in der Schule rückt immer näher. Nur wenn sie ein Erfolg wird, darf Herr Altrichter Schulleiter bleiben. Charlotte, Luzy, Kaya und Max sind fieberhaft mit den Vorbereitungen beschäftigt – aber ständig geht etwas schief. Delia und Felix haben Daniel in Mortens Schloss aufgespürt. Doch dabei werden sie entdeckt und eingesperrt. Trotzdem geben sie den Plan, Daniel zu retten, nicht auf. Wenn nur nicht so viele Gefahren auf sie warten würden…
Als die Freundschaft von Tess und Allie auf der Kippe steht, beschließen die beiden zukünftig mehr Zeit miteinander zu verbringen sowie mehr Interesse an den Hobbies der anderen zu zeigen. Doch das ist leichter gesagt als getan…
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: In the Principal's Office With Boys Localized description: Als die Freundschaft von Tess und Allie auf der Kippe steht, beschließen die beiden zukünftig mehr Zeit miteinander zu verbringen sowie mehr Interesse an den Hobbies der anderen zu zeigen. Doch das ist leichter gesagt als getan… Localized description (long): Tess und Allie haben kaum noch Zeit füreinander und streiten häufig über Kleinigkeiten. Sie möchten ihre Freundschaft retten und schließen einen Pakt: Tess ist bereit sich als Cheerleaderin zu versuchen und Allie kommt mit auf einen Campingausflug der Familie Foster. Keine gute Idee: Ihr Versuch bringt nichts als Ärger ein und so entdecken die beiden, dass echte Freundschaft nicht unbedingt bedeutet gemeinsame Hobbies zu teilen.