Um Max endgültig zu vernichten schreibt Zungenkuss ein Theaterstück in dem Max die Hauptrolle spielen soll. / Max möchte auch einen Geldanzug haben, wie ihn der Herrscher trägt.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Planet Max Localized episode title: So ein Theater / Max und der Geldanzug Localized description: Um Max endgültig zu vernichten schreibt Zungenkuss ein Theaterstück in dem Max die Hauptrolle spielen soll. / Max möchte auch einen Geldanzug haben, wie ihn der Herrscher trägt. Localized description (long): So ein Theater:
Um Max endgültig zu vernichten schreibt Zungenkuss ein Theaterstück in dem Max die Hauptrolle spielen soll. Unter dem Vorwand, dass es ja nur ein Theaterstück ist, will Zungenkuss während der Vorstellung Max aus dem Weg räumen.
Max und der Geldanzug:
Max möchte auch einen Geldanzug haben, wie ihn der Herrscher trägt. Und so verspricht er den Leuten von Zeenu innerhalb von acht Wochen ein Produkt namens Immerglück zu liefern, dass ihnen immerwährendes Glück bescheren wird. Natürlich kann er dieses Versprechen nicht halten.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Act I, Sheen I / Money Suits Sheen
Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. / Doppys Eltern pflücken versehentlich eine gemeingefährliche Gehirnblume.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Stinken für den Frieden / Die Gehirnblume Localized description: Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. / Doppys Eltern pflücken versehentlich eine gemeingefährliche Gehirnblume. Localized description (long): Stinken für den Frieden:
Max möchte sich nicht mehr waschen und erklärt den Bewohnern von Zeenu, dass nur da durch ein Weltkrieg verhindert werden kann. Die von dem furchtbaren Gestank und Zungenkuss’ Intrige angelockten Agronomus-Monster können nur durch eine sofortige Waschung besiegt werden...
Die Gehirnblume:
Doppys Eltern pflücken versehentlich eine Gehirnblume. Diese stellt Rätselfragen und verschlingt alle, die das Rätsel nicht lösen können. Max stellt sich der Gehirnblume in den Weg und es gelingt ihm, mit seiner verdrehten Logik, tatsächlich das kluge Pflanzenwesen zu besiegen.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Washing My Sheen / Stuck in the Riddle with You
Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. / SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken.
Episode: 128 Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Wachstumsschub / In die Mangel genommen Localized description: Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Localized description (long): Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. Ihr Vater versucht verzweifelt, ihr die entsprechenden Mengen an Essen zu besorgen. Doch dabei gerät ihm sein Geiz in die Quere und er selbst auf Abwege... // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich nach erfolgter Reinigung trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Freund Patricks Hilfsmaßnahme unter Verwendung größerer Mengen des „Für immer“-Klebstoffs erweist sich als außerordentlich erfolglos und für SpongeBob beginnt ein wahres Martyrium...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer
Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. / Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss
Episode: 129 Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Einzeller im Eichhörnchenpelz / Angezapft Localized description: Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. // Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss Localized description (long): Durch eine Reihung absurder Zufälle gerät Plankton in Sandys Badezimmer, wo die Eichhörnchendame gerade ihren Pelz abgelegt hat, um zu duschen. Natürlich reift in unserem Einzeller sofort ein teuflischer Plan. Er stiehlt den Pelz und versucht, als Sandy an die Krabbenburger-Geheimformel heran zu kommen... // Diesmal stammt der teuflische Plan zur Erringung der Geheimformel von Computerweib Karen. Sie will Plankton in den Kopf von Mr. Krabs schießen, um dort mittels eines Hirn-zu-Hirn-Konnektors dessen Gedanken zu lesen. Leider trifft ihr Schuss in SpongeBobs Kopf, wo Plankton allerlei Abenteuer zu bestehen hat...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht…
Episode: 114 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Liebe Wikinger / Schulschwänzer (Toiletten-Pause) Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht… Localized description (long): Mr. Krabs startet eine Reklame-Aktion mit Getränken in „Wikingergröße“. Dies weckt SpongeBobs Neugier auf das sagenumwobene Volk aus dem hohen Norden. Eine Neugier, die keiner so recht stillen kann - bis SpongeBob schließlich einen Brief an die „lieben Wikinger“ schreibt. Die reagieren prompt auf das nette Anschreiben, und bald bekommt die Krosse Krabbe Besuch von einigen Herrschaften, die recht rau im Umgang sind - und leider ganz und gar nicht so, wie SpongeBob sie sich erträumt hatte... // Patrick überredet SpongeBob, sich kurz aus der Bootsfahrschule fortzustehlen, um mit ihm zusammen zu einer Autogrammstunde von Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu gehen. Doch auch danach lockt das Leben außerhalb des Klassenzimmers mit allerhand Attraktionen. Wird SpongeBob etwa zum Schulschwänzer?! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Tyrone und Tasha spielen Weltraum-Polizisten die auf der Suche nach einem bösen Alien sind, das alles und jeden schrumpfen lässt. Sie entdecken es beim Big Dipper Restaurant, in dem Pablo und Uniqua arbeiten, und wollen das Alien gleich dingfest machen...
Episode: 78 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Das Marsmännchen-Abenteuer Localized description: Tyrone und Tasha spielen Weltraum-Polizisten die auf der Suche nach einem bösen Alien sind, das alles und jeden schrumpfen lässt. Sie entdecken es beim Big Dipper Restaurant, in dem Pablo und Uniqua arbeiten, und wollen das Alien gleich dingfest machen... Original series title: Backyardigans Original Episode title: The Big Dipper Diner
Ein Pinguin wird zur Tierrettungsstation gebracht. Dora, Boots und Diego beschließen, ihn zurück zu seinen Eltern zum Südpol zu bringen.
Episode: 65 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Dora Localized episode title: Die Reise zum Südpol Localized description: Ein Pinguin wird zur Tierrettungsstation gebracht. Dora, Boots und Diego beschließen, ihn zurück zu seinen Eltern zum Südpol zu bringen. Localized description (long): Ein Pinguin wird zur Tierrettungsstation gebracht. Dora, Boots und Diego beschließen, ihn zurück zu seinen Eltern zum Südpol zu bringen. Es geht per Flugzeug zum eisigen Meer, wo ihnen Swiper einen Schlüssel klaut, den sie eigentlich brauchen, um ein Boot loszumachen. Doch dank des kleinen Pinguins bekommen sie ihn wieder. Dann hilft ihnen ein Wal, durch die Eisschollen zu kommen. In der Antarktis geht es über einen verschneiten Berg, den die vier Freunde nur mit einem Seil überwinden können. Endlich gelangen sie zu den Eltern des Pinguins und können ihnen den freudestrahlenden Kleinen überbringen. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: To the South Pole
Während Ruby fürs Erntedankfest dekoriert, nascht Max von Omas Truthahnfüllung. Als es Essen gibt, ist Max bereits satt. // Ruby glaubt, dass Max einen unsichtbaren Freund hat. // Max will unbedingt Feuerwehrmann spielen und stört Ruby beim Seilspringen.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max feiert Erntedankfest/ Max und sein unsichtbarer Freund/ Feuerwehrmann Max Localized description: Während Ruby fürs Erntedankfest dekoriert, nascht Max von Omas Truthahnfüllung. Als es Essen gibt, ist Max bereits satt. // Ruby glaubt, dass Max einen unsichtbaren Freund hat. // Max will unbedingt Feuerwehrmann spielen und stört Ruby beim Seilspringen. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Max's Thanksgiving/Max's Pretend Friend/Fireman Max
Goby sieht, dass alle Bewohner in Feierlaune auf den Bus warten, der sie nach Big Bubble City bringen soll. Er findet heraus, dass heute das "Super Shrimp-Jubiläum" ist, das alle kräftig feiern werden und zwar auf dem höchsten Wolkenkratzer der Stadt!
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Eine super Shrimp-Jubiläums-Feier Localized description: Goby sieht, dass alle Bewohner in Feierlaune auf den Bus warten, der sie nach Big Bubble City bringen soll. Er findet heraus, dass heute das "Super Shrimp-Jubiläum" ist, das alle kräftig feiern werden und zwar auf dem höchsten Wolkenkratzer der Stadt! Localized description (long): Goby sieht, dass Hummer, Krabben und andere Bürger in Feierlaune auf den Bus warten, der sie nach Big Bubble City bringen soll. Er findet heraus, dass heute das "Super Shrimp-Jubiläum" ist, das alle kräftig feiern werden und zwar auf dem Dach des Big Bubble Gebäudes, dem höchsten Wolkenkratzer der Stadt! Klar, dass Goby sich schnell an seine Freunde wendet, um nichts von der Party zu verpassen. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Super Shrimptennial Celebration
Während Ruby fürs Erntedankfest dekoriert, nascht Max von Omas Truthahnfüllung. Als es Essen gibt, ist Max bereits satt. // Ruby glaubt, dass Max einen unsichtbaren Freund hat. // Max will unbedingt Feuerwehrmann spielen und stört Ruby beim Seilspringen.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max feiert Erntedankfest/ Max und sein unsichtbarer Freund/ Feuerwehrmann Max Localized description: Während Ruby fürs Erntedankfest dekoriert, nascht Max von Omas Truthahnfüllung. Als es Essen gibt, ist Max bereits satt. // Ruby glaubt, dass Max einen unsichtbaren Freund hat. // Max will unbedingt Feuerwehrmann spielen und stört Ruby beim Seilspringen. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Max's Thanksgiving/Max's Pretend Friend/Fireman Max
Mit einem Limonadenstand wollen Ruby und Louise Geld für einen Pfadfinderausflug sammeln. // Ruby will alte Spielsachen verkaufen, aber Max will sie lieber behalten. // Ruby und Louise üben Zaubertricks. Max möchte wissen, wie sie funktionieren.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Rubys Limonadenstand/ Rubys Flohmarkt/ Rubys Zauberkunststücke Localized description: Mit einem Limonadenstand wollen Ruby und Louise Geld für einen Pfadfinderausflug sammeln. // Ruby will alte Spielsachen verkaufen, aber Max will sie lieber behalten. // Ruby und Louise üben Zaubertricks. Max möchte wissen, wie sie funktionieren. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby's Lemonade Stand/Ruby's Rummage Sale/Ruby's Magic Act
Nick bittet Team UmiZoomi um Hilfe! Sein Spielzeug-Löwe, Leo, ist zerbrochen – und Nick möchte doch so gern mit ihm die Rollen-Spielzeug-Parade anführen. Aber natürlich kann er da auf Milli, Geo, Bot und alle Umi-Freunde zählen!
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Die Rollspielzeug-Parade Localized description: Nick bittet Team UmiZoomi um Hilfe! Sein Spielzeug-Löwe, Leo, ist zerbrochen – und Nick möchte doch so gern mit ihm die Rollen-Spielzeug-Parade anführen. Aber natürlich kann er da auf Milli, Geo, Bot und alle Umi-Freunde zählen! Localized description (long): Nick bittet Team UmiZoomi um Hilfe! Sein Spielzeug-Löwe, Leo, ist zerbrochen – und Nick möchte doch so gern mit ihm die Rollen-Spielzeug-Parade anführen. Aber natürlich kann er da auf Milli, Geo, Bot und alle Umi-Freunde zählen! Auch hier werden sie bestimmt mit ihrer Mega-Mathe-Power eine schnelle Lösung finden. Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: The Rolling Toy Parade
Ruby will eine Geschichte schreiben, doch Max spielt lieber Cowboy. // Ruby und Louise wollen das Gute-Gastgeberin-Abzeichen bekommen, und dank Max und Moritz bereiten sie den Pfadfinderinnen ein tolles Willkommen. // Ruby und Max erkunden Omas Dachboden.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby schreibt eine Geschichte/ Max und die Dominosteine/ Omas Dachboden Localized description: Ruby will eine Geschichte schreiben, doch Max spielt lieber Cowboy. // Ruby und Louise wollen das Gute-Gastgeberin-Abzeichen bekommen, und dank Max und Moritz bereiten sie den Pfadfinderinnen ein tolles Willkommen. // Ruby und Max erkunden Omas Dachboden. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby Writes a Story/Max's Dominoes/Grandma's Attic
Mami und Baby Faultier sitzen auf einem Baum fest, der von einer Schlammlawine weggespült zu werden droht. Diego und sein Freund, das Faultier Sammy, machen sich sofort auf, um die zwei zu retten.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Faultiere in Not! Localized description: Mami und Baby Faultier sitzen auf einem Baum fest, der von einer Schlammlawine weggespült zu werden droht. Diego und sein Freund, das Faultier Sammy, machen sich sofort auf, um die zwei zu retten. Localized description (long): Mami und Baby Faultier sitzen auf einem Baum fest, der von einer Schlammlawine weggespült zu werden droht. Diego und sein Freund, das Faultier Sammy, machen sich sofort auf, um die zwei zu retten. Die kleinen Helden überqueren einen See, schleichen sich an Harpyien-Adlern vorbei, folgen den Spuren eines Brillenbären, klettern mit ihrer Freundin Linda Lama über große Steine und kommen endlich auf dem Berg an, von dem der Hilferuf kam. Auf einem „Schlamm-Board“ surfen sie zu Mami und Baby Faultier und retten sie vor dem bedrohlichen Erdrutsch. Original series title: Go Diego Go Original Episode title: Diego Saves the Mommy and Baby Sloth
Twilight übt fleißig Zaubertricks und Spike ist total begeistert. Nun aber besucht Trixie, ein Einhorn mit Zauberfähigkeiten, Ponyville und will die Ponys mit magischen Zaubertricks beeindrucken.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Angeber-trixie Localized description: Twilight übt fleißig Zaubertricks und Spike ist total begeistert. Nun aber besucht Trixie, ein Einhorn mit Zauberfähigkeiten, Ponyville und will die Ponys mit magischen Zaubertricks beeindrucken. Localized description (long): Twilight übt fleißig Zaubertricks und Spike ist total begeistert. Nun aber besucht Trixie, ein Einhorn mit Zauberfähigkeiten, Ponyville und will die Ponys mit magischen Zaubertricks beeindrucken. Bald schon stellt sich heraus, dass Trixie eine große Angeberin ist. Immer wieder versucht Spike Twilight zu überreden, ihre magischen Fähigkeiten einzusetzen, um Trixie eins auszuwischen. Twilight möchte das nicht, weil sie Angst hat, ihre Freundinnen könnten sie auch für eine Angeberin halten. Erst als die Stadt von einem riesigen Ursa Minor bedroht wird, wendet Twilight ihre Zauberfähigkeiten an und kann damit die Ponys retten. Original series title: My Little Pony Original Episode title: Boast Busters
Livy soll ein Päckchen an die Bank liefern, doch die Elfen überfallen ihn! Den bösen Elfen ist der Wunschspiegel in die Hände gefallen und sie haben Chatta in ein Monster verwandelt! Und sie haben noch zwei Wünsche übrig...
Episode: 39 Season: 1 Episode (Season): 39 Localized series title: PopPixie Localized episode title: Drei Wünsche Localized description: Livy soll ein Päckchen an die Bank liefern, doch die Elfen überfallen ihn! Den bösen Elfen ist der Wunschspiegel in die Hände gefallen und sie haben Chatta in ein Monster verwandelt! Und sie haben noch zwei Wünsche übrig... Localized description (long): Livy soll ein Päckchen an die Bank liefern, doch die Elfen überfallen ihn! Den bösen Elfen ist der Wunschspiegel in die Hände gefallen und sie haben Chatta mit einem Wunsch in ein Monster verwandelt, dass am liebsten Pixies frisst! Und sie haben noch zwei Wünsche übrig. Erst wünschen die Elfen sich alles Geld in der Bank, dann wollen sie auch noch die Macht über die Stadt haben. Das Wunschspiegel-Monster verlangt als Tribut, dass die Elfen den Spiegel in den See schmeißen. Doch was die Elfen nicht ahnen: Dadurch wird das Monster freigesetzt! Original series title: PopPixie Original Episode title: Three Amazing Wishes
Cherie wird zur Verlobungsfeier von Arsenio eingeladen. Der Noch-Junggeselle ist nicht so sehr begehrt sondern auch ihr Ex-Freund. Sie sucht verzweifelt nach einer Begleitung und Martino bietet sich an.
Episode: 28 Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: PopPixie Localized episode title: Die fast perfekte Party Localized description: Cherie wird zur Verlobungsfeier von Arsenio eingeladen. Der Noch-Junggeselle ist nicht so sehr begehrt sondern auch ihr Ex-Freund. Sie sucht verzweifelt nach einer Begleitung und Martino bietet sich an. Localized description (long): Cherie wird zur Verlobungsfeier von Arsenio eingeladen. Der Noch-Junggeselle ist nicht so sehr begehrt sondern auch ihr Ex-Freund. Sie sucht verzweifelt nach einer Begleitung und Martino bietet sich an. Arsenios Verlobte, Gipsy Gips, ist in Wahrheit die verkleidete Maxine. Zusammen mit Rex, Floxi und Narcissa hat sie einen bösen Plan ausgeheckt... Original series title: PopPixie Original Episode title: The Perfect Party
Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt / Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist
Episode: 54 Season: 2 Episode (Season): 28 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Eine haarige Sache / Der verliebte Laufvogel Localized description: Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist Localized description (long): Durch eine kleine Schauspieleinlage gelingt es den Pinguinen den Commissioner davon zu überzeugen, ihre tägliche Fischration auf 15 Fische erhöhen zu lassen, wenn der Bürgermeister auf diese Forderung eingeht. Allerdings verliert der Commissioner unbemerkt sein Haarteil, welches dann bei Maurice auf dem Kopf landet und dort kleben bleibt, welcher dadurch wiederum von den Paviandamen als Pavian-Männchen anerkannt und maßlos verwöhnt wird. Die Pinguine machen sich umgehend auf die Jagd nach dem Toupet, da sie befürchten, dass das Treffen mit dem Bürgermeister platzt, wenn der Commissioner dieser haarige Angelegenheit gewahr wird... // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum ist jedoch völlig seiner Puppendame Püppchen verfallen. Shelly ist dementsprechend eifersüchtig auf Püppchen und entsorgt sie heimlich, still und leise im Müllcontainer. Doch sie muss sich schließlich schmerzlich eingestehen, dass sie bei Rico niemals landen kann. Sie versucht ihren Fehler wieder gut zu machen, und will Püppchen wieder aus der Tonne holen. Zu dumm nur, dass diese gerade von der Müllabfuhr geleert wurde und Püppchen nun auf dem Weg zur Müllhalde ist…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation Krätze / Ins Visier genommen Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink
Als Tigress sich das tödliche Flussfieber einfängt, machen sich Po und Monkey auf in das gefährliche Skorpion-Tal, um das Gegenmittel, die Sonnenorchidee, zu finden.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Der Stich der Skorpionin Localized description: Als Tigress sich das tödliche Flussfieber einfängt, machen sich Po und Monkey auf in das gefährliche Skorpion-Tal, um das Gegenmittel, die Sonnenorchidee, zu finden. Localized description (long): Beim Überraschungsangriffstraining bringt Meister Shifu den Kung Fu-Zöglingen bei, den Gegner mit einer unerwarteten Aktion aus dem Konzept zu bringen. Po und Monkey lachen sich kaputt über ihren neu erfundenen Niesetrick, doch das Lachen bleibt ihnen bald im Halse stecken als Tigress ernsthafte Niesanfälle bekommt, was kurz darauf von Meister Shifu als Flussfieber diagnostiziert wird. Eine eigentlich harmlose Kinderkrankheit, doch befällt sie einen Erwachsenen, tritt bis Sonnenuntergang der Tod ein. Das einzige Gegenmittel ist die heilsame Sonnenorchidee. Aber die letzte ihrer Art wird im "Tal der Skorpionin" von der grausamen Scorpion bewacht. Po und Monkey machen sich sofort auf, um ihre Freundin zu retten. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Scorpion's Sting
Ein Kunde hat in der Krossen Krabbe eine Pizza zu sich nach Hause bestellt. Kann Spongebob diesen Wunsch erfüllen? / SpongeBobs Haus wurde im wahrsten Sinne des Wortes weggefressen. Doch wo soll er nun wohnen?
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pizza-Heimservice / Heimat, süße Ananas Localized description: Ein Kunde hat in der Krossen Krabbe eine Pizza zu sich nach Hause bestellt. Kann Spongebob diesen Wunsch erfüllen? // SpongeBobs Haus wurde im wahrsten Sinne des Wortes weggefressen. Doch wo soll er nun wohnen? Localized description (long): Ein Kunde ruft in der Krossen Krabbe an und möchte eine Pizza nach Hause geliefert haben. Nun bietet die Krosse Krabbe zwar weder Pizza noch einen Lieferservice an, doch wenn's um den Umsatz geht, kennt Mr. Krabs gar nichts, verwandelt einen Krabbenburger in eine Pizza und schickt Spongebob und Thaddäus los. Doch der Weg zum Kunden ist lang, hart und steinig. Wird er vom Erfolg gekrönt? // Dem armen SpongeBob wird das Haus im Wortsinn unterm Hintern weggefressen. Nun steht er auf der Straße. Seine Versuche, mit Hilfe von Patrick das Eigenheim wieder aufzubauen, scheitern genauso kläglich wie seine Bemühungen, sich bei Patrick und Thaddäus dauerhaft einzuquartieren. Es scheint ihm keine Wahl zu bleiben, als wieder zu seinen Eltern zu ziehen. Doch ganz im Verborgenen blüht noch ein Keim der Hoffnung. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pizza Delivery / Home Sweet Pineapple
Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten. Spongebob und Sandy kommen ihm zu Hilfe... / Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebüros falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. Doch Spongebob hat einen Plan...
Episode: 75 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die fanthaddäustische Reise / Patricia Localized description: Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten. Spongebob und Sandy kommen ihm zu Hilfe... // Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebüros falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. Doch Spongebob hat einen Plan... Localized description (long): Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten - und dort steckt es jetzt fest. Für Sandy ist das Missgeschick eine ideale Gelegenheit, um ihre neueste Erfindung zu testen: einen Schrumpfstrahl! In einem auf mikroskopische Größe verkleinerten U-Boot sollen SpongeBob und Patrick das Mundstück herausziehen. Doch leider verfehlen die beiden ihr Ziel, und eine wilde auf Irrfahrt durch Thaddäus’ Körper beginnt… // Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebürokaufmanns falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. SpongeBob tut alles, um seinen Freund zum Bleiben zu bewegen, doch dafür muss er tief in die Trickkiste greifen: Erst als er dem Seestern eine neue Identität als verführerische Patricia verschafft, gibt Patrick nach. Doch damit sorgt SpongeBob unwissentlich für neue Probleme - denn die kesse Patricia verdreht bald ganz Bikini Bottom den Kopf... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidtastic Voyage/That's No Lady
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht…
Episode: 114 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Liebe Wikinger / Schulschwänzer (Toiletten-Pause) Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht… Localized description (long): Mr. Krabs startet eine Reklame-Aktion mit Getränken in „Wikingergröße“. Dies weckt SpongeBobs Neugier auf das sagenumwobene Volk aus dem hohen Norden. Eine Neugier, die keiner so recht stillen kann - bis SpongeBob schließlich einen Brief an die „lieben Wikinger“ schreibt. Die reagieren prompt auf das nette Anschreiben, und bald bekommt die Krosse Krabbe Besuch von einigen Herrschaften, die recht rau im Umgang sind - und leider ganz und gar nicht so, wie SpongeBob sie sich erträumt hatte... // Patrick überredet SpongeBob, sich kurz aus der Bootsfahrschule fortzustehlen, um mit ihm zusammen zu einer Autogrammstunde von Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu gehen. Doch auch danach lockt das Leben außerhalb des Klassenzimmers mit allerhand Attraktionen. Wird SpongeBob etwa zum Schulschwänzer?! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Timmy sieht sich einen alten Cartoon an und wünscht daraufhin sich und seinen Großvater Pappy in einen Cartoon aus den 1930er-Jahren. / Timmy wünscht sich, dass Dimmsdale futuristischer wird. Aber dann versuchen Roboter, die Welt zu erobern.
Episode: 76 Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Spaß von gestern / Schnell weg aus der Zukunft Localized description: Timmy sieht sich einen alten Cartoon an und wünscht daraufhin sich und seinen Großvater Pappy in einen Cartoon aus den 1930er-Jahren. // Timmy wünscht sich, dass Dimmsdale futuristischer wird. Aber dann versuchen Roboter, die Welt zu erobern. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Good Old Days! / Future Lost
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Episode: 108 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Schocker / Cosmo Superheld Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Crocker Shocker / Super Zero
Johnny und Dukey treten mit einem Hightech-Rasenmäher in einem Rennen gegen Susan und Mary, Mr. Mittens, sowie Mr. Black und Mr. White an… / Damit sein Baumhaus besser ist als das von Sissy, klaut Johnny die Hälfte der Konstruktionsdrohnen.
Episode: 72 Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Der Rasenmähermeister / Das Traum-Baumhaus Localized description: Johnny und Dukey treten mit einem Hightech-Rasenmäher in einem Rennen gegen Susan und Mary, Mr. Mittens, sowie Mr. Black und Mr. White an… // Damit sein Baumhaus besser ist als das von Sissy, klaut Johnny die Hälfte der Konstruktionsdrohnen. Localized description (long): Johnny und Dukey treten mit einem Hightech-Rasenmäher in einem Rennen gegen Susan und Mary, Mr. Mittens, dem Gehirneinfrierer sowie Mr. Black und Mr. White an… Der Verlierer muss bis in alle Ewigkeit den Rasen des Gewinners mähen. // Damit sein Baumhaus besser ist als das von Sissy, klaut Johnny die Hälfte der Konstruktionsdrohnen seiner Schwestern, und lässt sich einen außergewöhnlichen Baumhauspalast zimmern. Als die Experimente von Susan und Mary schief laufen, fordern sie ihre Drohnen zurück, die jedoch außer Kontrolle geraten und das neue Baumhaus wieder zerstören.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Lawn Gone Johnny / Johnny's Ultimate Treehouse
Johnny ist unzufrieden, wie ihn seine Eltern herum kommandieren. Deshalb haut er mit seinem Hund Dukey von zu Hause ab. / Johnny bringt die gesamte Erde durch ein schwarzes Loch seiner Schwestern in Gefahr.
Episode: 42 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny haut ab / Johnny und das schwarze Loch Localized description: Johnny ist unzufrieden, wie ihn seine Eltern herum kommandieren. Deshalb haut er mit seinem Hund Dukey von zu Hause ab. // Johnny bringt die gesamte Erde durch ein schwarzes Loch seiner Schwestern in Gefahr. Localized description (long): Für Arbeiten im Haushalt ist Johnny groß genug, aber um einen Film zu sehen, der ab dreizehn ist, ist er mit seinen elf Jahren noch zu klein, – finden Mom und Dad. Deshalb haut Johnny gemeinsam mit seinem Hund Dukey von zu Hause ab. Sie bekommen unerwartet Hilfe von Mister Black und Mister White… // Johnny holt ein schwarzes Loch, das seine Schwestern weggeworfen haben, aus dem Müll und zerreißt es versehentlich. Dadurch bringt er die gesamte Erde in Gefahr. Nur ein Super-Magnet in China kann die Menschheit noch retten…
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Runaway Johnny/Johnny on the Spot
Mit einem verunglückten Zauberspruch schrumpft Rekkit sich und Jay auf Floh-Größe. In den Untiefen des Teppichs treffen sie auf die Flöhe, die einst auf Rekkit gelebt haben und ihn vergöttern. Sie verlangen nun, dass er gegen Teppich-Ninjas kämpft...
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Teppich - Ninjas Localized description: Mit einem verunglückten Zauberspruch schrumpft Rekkit sich und Jay auf Floh-Größe. In den Untiefen des Teppichs treffen sie auf die Flöhe, die einst auf Rekkit gelebt haben und ihn vergöttern. Sie verlangen nun, dass er gegen Teppich-Ninjas kämpft... Localized description (long): Bei dem Versuch mit einem Zauberspruch besonders schnell Jays Zimmer aufzuräumen, schrumpft Rekkit sich und Jay auf Floh-Größe. In den Tiefen des Teppichs machen sie auch prompt Bekanntschaft mit Flöhen, die einst auf Rekkit gelebt haben und ihn verehren. Nur dumm, dass sie sich wünschen, dass der große Rekkit jetzt die entscheidende Schlacht gegen die blutrünstigen Teppich-Ninjas anführt. Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Carpet Ninjas
Ein Zwillingspaar rettet Rekkit vor einem schrecklichen Unfall. Dadurch ist er nun an sie gebunden. Doch dann stellt sich heraus, dass die beiden Monsters sind!
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Das magische Bündnis Localized description: Ein Zwillingspaar rettet Rekkit vor einem schrecklichen Unfall. Dadurch ist er nun an sie gebunden. Doch dann stellt sich heraus, dass die beiden Monsters sind! Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: The Twins Save Rekkit
Durch einen Zauber der Paviane verliert King Julien seinen Groove. Um ihn wiederzuerlangen, muss er seinen königlichen Stolz überwinden. / In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der verlorene Groove / Das Gesetz des Dschungels Localized description: Durch einen Zauber der Paviane verliert King Julien seinen Groove. Um ihn wiederzuerlangen, muss er seinen königlichen Stolz überwinden. // In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine um Hilfe, denn er hat ein großes Problem. Alles fängt damit an, dass die Paviane im Nachbargehege die Zoobesucher weitaus mehr mit ihren Tanzfähigkeiten begeistern, als die Lemuren. King Julien beschließt dem ein Ende zu bereiten und schmeißt ein Stinktier ins Paviangehege. Die Rache lässt nicht lange auf sich warten, denn die Paviane setzen Magie ein und berauben den König seines Grooves. Julien kann fortan nicht mehr Tanzen und das ist für ihn natürlich das Schlimmste. Er will seinen Groove wiederhaben, doch das geht nur mit einer Entschuldigung seinerseits. Er sträubt sich anfänglich fürchterlich dagegen, muss aber bald einsehen, dass nur eine Entschuldigung den Bann brechen kann. // In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen. Das gipfelt natürlich in Chaos und Verwüstung. Alle Zoobewohner drehen total durch und unsere Pinguine haben es wirklich schwer, die Ordnung wiederherzustellen. Erst nachdem die Tiere Julien an den Kragen wollen, zeigt sich Skipper überaus gnädig und kann sie durch eine geschickte Ausrede davon abbringen den König zu lynchen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Out of the Groove / Jungle Law
Skipper und King Julien müssen unbedingt aus den Fängen der grausamen Zwillinge befreit werden... / Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen.
Episode: 56 Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die Tierpaten / Die Naniten Localized description: Skipper und King Julien müssen unbedingt aus den Fängen der grausamen Zwillinge befreit werden... // Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen. Localized description (long): Die Familie Vesuvius hat für über 70 Prozent der Zootiere die Patenschaft übernommen. Die Zwillinge spielen ihren Einfluss aus und zwingen Alice ihnen leihweise zwei Tiere zum Spielen mit nach Hause zu geben. Es trifft Skipper und King Julien. Doch statt Streicheleinheiten gibt es grausame Spielchen, die sich die beiden Brüder ausgedacht haben. Kowalski, Private, Rico, Maurice und Mort verschaffen sich Zutritt zum Penthouse der Vesuvius und versuchen die beiden Gefangenen zu befreien... // Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen. Auch nach einer Testvorführung bleibt Skipper skeptisch, obwohl Kowalski beteuert, dass sie programmiert sind, den Pinguinen keinerlei Schaden zuzufügen. Allerdings geht auch dieses wissenschaftliche Projekt Kowalskis deutlich in die Hose...
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Pet's Peeved / Byte-Sized
Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Die Küken schlüpfen allerdings früher als erwartet aus und flüchten aus dem Brutkasten. Carly und Co. müssen die Küken überall suchen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: iCarly Localized episode title: Fang das Küken! Localized description: Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Die Küken schlüpfen allerdings früher als erwartet aus und flüchten aus dem Brutkasten. Carly und Co. müssen die Küken überall suchen. Localized description (long): Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Dank einer eigens im Brutapparat installierten Webcam können auch die iCarly-Zuschauer die Fortschritte des Projekts übers Internet beobachten. Aber dann passiert’s: Kaum ausgeschlüpft, hüpfen die Küken aus dem Inkubator und machen sich auf und davon. Carly, Sam und Freddie müssen die kleinen so schnell wie möglich wieder finden - denn die hilflosen Küken können ohne Nahrung nicht lange überleben. Werden die drei es schaffen, ihre piepsenden Schützlinge wohlbehalten ins heimische Nest zurückzubringen? Original series title: iCarly Original Episode title: iHatch Chicks
Die Schul-Wrestling-Meisterschaften stehen an und Tess muss gegen Bobby Parelli, den Vorjahres-Gewinner, antreten. Eigentlich ist sie gut in Form, doch dann setzt sie am Vorabend der Kämpfe alles aufs Spiel.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Entwaffnet unter Jungs Localized description: Die Schul-Wrestling-Meisterschaften stehen an und Tess muss gegen Bobby Parelli, den Vorjahres-Gewinner, antreten. Eigentlich ist sie gut in Form, doch dann setzt sie am Vorabend der Kämpfe alles aufs Spiel. Localized description (long): Jack ist optimistisch: Dank Tess‘ Talent könnte sein Team die diesjährigen Schul-Wrestling-Meisterschaften tatsächlich gewinnen. Doch dann steht der Wettkampfplan und Tess muss ausgerechnet gegen den Vorjahresmeister ran. Tess lässt sich allerdings nicht stressen und geht, um ihre Nervosität abzubauen, am Vortag der Wettkämpfe zu einem Trainingsmatch bei dem sie ausgerechnet auf ihren Kontrahenten trifft. Die beiden reden sich in Rage und trainieren schließlich viel zu hart, ohne an den Wettkampf am folgenden Tag zu denken! Am nächsten Morgen hat Tess einen Muskelkater, mit dem sie unmöglich antreten kann – aber wie bringt sie das Jack bei…? Original series title: Life With Boys Original Episode title: Disarmed With Boys
Gingka und Masamune sind bis zu Toby vorgestoßen, aber dieser ist von Ziggurat so programmiert, dass er seinen alten Freund nicht mehr erkennt...
Episode: 203 Season: 5 Episode (Season): 50 Localized series title: Beyblade Localized episode title: Absturz Localized description: Gingka und Masamune sind bis zu Toby vorgestoßen, aber dieser ist von Ziggurat so programmiert, dass er seinen alten Freund nicht mehr erkennt... Localized description (long): Gingka und Masamune sind bis zu Toby vorgestoßen, aber dieser ist von Ziggurat so programmiert, dass er seinen alten Freund nicht mehr erkennt. Auf ein Zeichen von Ziggurat hin setzt er Tempos Energie frei. Auch gemeinsam haben Gingka und Masamune gegen die unglaubliche Kraft von Tempo keine Chance. Sie werden in ein schwarzes Loch gezogen, aus dem es kein Entrinnen gibt. Erst als Ryuga von einer Felsklippe aus seinen Bey auf Hades City schießt, wird der Mechanismus des Spiralkerns zerstört und Gingka und Masamune finden durch eine Öffnung im schwarzen Loch wieder heraus. Die Raumstation Hades City gerät ins Wanken und Gingka und Masamune können den angeschlagenen Bey Tempo endgültig stoppen, bevor er wieder Fahrt aufnehmen kann. Das gesamte Energiesystem von Hades City ist außer Kontrolle geraten und die Stadt droht, ins Meer zu stürzen.
Original series title: Beyblade Original Episode title: Rampage! Horogium
SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen… / SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene…
Episode: 97 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: 20.000 Burger unter dem Meer / Die Schlacht von Bikini Bottom Localized description: SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen…// SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene… Localized description (long): SpongeBob und Patrick finden ein U-Boot. Eine glückliche Fügung für Mr.Krabs, dem es gerade an Kundschaft mangelt. So schickt er die beiden im Tauchboot los, damit sie als "fahrendes Restaurant" nach Essensgästen suchen. Es wird eine Fahrt ins Abenteuer… // Zur legendären Schlacht von Bikini Bottom kam es laut Überlieferung, weil die Kontrahenten sehr unterschiedliche Vorstellungen von Körperhygiene hatten. Als SpongeBob und Patrick davon hören, müssen sie bald feststellen, dass auch ihre Ansichten über Körperpflege weit auseinander gehen. Der Streit eskaliert, und so dauert es nicht lange, bis in Bikini Bottom erneut eine Schlacht tobt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. / SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Quallenfischer / Plankton Localized description: Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Localized description (long): Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. SpongeBobs Nachbar Thaddäus kann diese Leidenschaft nicht teilen. Als er jedoch nach einem bösen Fahrrad-Unfall einbandagiert im Rollstuhl sitzt, kann er sich den Aufmerksamkeiten der beiden passionierten Hobbyfischer nicht mehr erwehren. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - der böse Plankton - ist mal wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Als alle seine Versuche SpongeBob zu bestechen, fehlschlagen, heckt er einen teuflischen Plan aus und nistet sich im Hirn des Schwammkopfs ein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfishing / Plankton!
Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… / Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Episode: 122 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Abfalleimer DeLuxe Maxi / Einzeller Jubiläum Localized description: Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… // Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized description (long): Auf Karens Rat hin ergreift Plankton Werbemaßnahmen. Der Erfolg stellt sich aber erst ein, als Patrick einen griffigen Slogan kreiert: "Fraß spacht Maß!" heißt es nun und die Massen strömen. Doch wird Patrick weiterhin so kreativ sein können? // Plankton vergisst in seinem Versager-Unglück seinen Hochzeitstag. Dabei hat Computerweib Karen das perfekte Geschenk für ihn: die Krabbenburger-Geheimformel! Enttäuscht von Planktons Ignoranz hält sie ihre Gabe zurück, bis Plankton seinerseits ein Geschenk für sie hat - aber von Herzen muss es kommen. Schwierig, wenn man herzlos ist, doch SpongeBob trägt mit Rat und Tat dazu bei, dass Karen schließlich vor Glück weint... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary
Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. / Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen".
Episode: 74 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Klüger als klug! / Die F.U.N.-Akademie Localized description: Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. // Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen". Localized description (long): Timmy gibt seinem Vater das Gehirn eines Supergenialen. // Timmy, Chester und AJ dringen in Remy Buxaplentys' fancy Academy ein. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Smart Attack / Operation F.U.N.
SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen… / SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene…
Episode: 97 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: 20.000 Burger unter dem Meer / Die Schlacht von Bikini Bottom Localized description: SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen…// SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene… Localized description (long): SpongeBob und Patrick finden ein U-Boot. Eine glückliche Fügung für Mr.Krabs, dem es gerade an Kundschaft mangelt. So schickt er die beiden im Tauchboot los, damit sie als "fahrendes Restaurant" nach Essensgästen suchen. Es wird eine Fahrt ins Abenteuer… // Zur legendären Schlacht von Bikini Bottom kam es laut Überlieferung, weil die Kontrahenten sehr unterschiedliche Vorstellungen von Körperhygiene hatten. Als SpongeBob und Patrick davon hören, müssen sie bald feststellen, dass auch ihre Ansichten über Körperpflege weit auseinander gehen. Der Streit eskaliert, und so dauert es nicht lange, bis in Bikini Bottom erneut eine Schlacht tobt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. / Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt.
Episode: 158 Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tintenfisch süß-sauer / Der Kullerkünstler Localized description: Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. // Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt. Localized description (long): Plankton versucht diesmal, über Thaddäus an die Geheimformel zu kommen, indem er dessen Vertrauen gewinnt. Getarnt als Musikliebhaber, gelingt ihm dies auch, allerdings zu dem Preis, dass Thaddäus vollends das Interesse an der Krossen Krabbe verliert und nun ganztägig entsetzlichen Radau mit seiner Klarinette veranstalten will. Entsetzt entreißt ihm Plankton schließlich das Instrument – und wird prompt verhaftet... // Thaddäus versucht diesmal, als Bildhauer die Kunstwelt zum Staunen zu bringen, indem er einen renommierten Kunstkritiker zur Begutachtung seiner neusten Skulptur lädt. Der lässt dafür aber weit weniger Begeisterung erkennen als für Patricks zusammengestümperte Kulleraugensteine. Und als unser Seestern sein Repertoire um Krabbenburger erweitert, wird er zum Star der Kunstszene...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward/The Googly Artiste
Die Statue der Krüger-Ratte ist von dem Oberfiesling Snaptrap gestohlen worden. / Ein weiterer fieser Fiesling, das Chamäleon, ist aus dem Gefängnis ausgebrochen.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Wie Hund und Katze / Meister der Tarnung Localized description: Die Statue der Krüger-Ratte ist von dem Oberfiesling Snaptrap gestohlen worden. / Ein weiterer fieser Fiesling, das Chamäleon, ist aus dem Gefängnis ausgebrochen. Localized description (long): Wie Hund und Katze:
In Petropolis herrscht Alarmstufe Rot: Die Statue der Krüger-Ratte ist von dem Oberfiesling Snaptrap gestohlen worden. Geheimagentin Kitty Katswell wird auf den Fall angesetzt und bekommt von Chief, dem Vorsitzenden der T.U.F.F.-Organisation, einen Partner an die Seite gestellt: Den dämlichen Hund Dudley. Nach einigen Anfangsschwierigkeiten bilden die beiden ein unwiderstehliches Team. Denn Dudley ist zwar ein etwas reizbarer Zeitgenosse mit wenig Haltung und gar keiner Anmut, doch jeder Fiesling wird gejagt, jede Aufgabe angenommen - und jeder Knochen gekaut.
Meister der Tarnung:
Ein weiterer fieser Fiesling, das Chamäleon, ist aus dem Gefängnis ausgebrochen. Nun will er Rache an der Person nehmen, die ihn hat einbuchten lassen: Kitty. Chamäleons Markenzeichen: Er kann sich in alles Mögliche verwandeln. Dudley hält in seinem Eifer als ambitionierter neuer Agent alles und jeden für das Chamäleon und sorgt erstmal für Chaos. Ob es am Ende trotzdem für einen Ermittlungserfolg reicht?
Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Purr-fect Partner / Doom-mates
Das TUFF-Team freut sich auf einen Ausflug ins Lava-Land, da erreicht eine wichtige Meldung die Zentrale... / Beim Angeln hat Dudley plötzlich einen sehr merkwürdigen Karpfen am Haken: Er trägt Krone und Umhang...
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Die Schule des Bösen / King Karpfen Localized description: Das TUFF-Team freut sich auf einen Ausflug ins Lava-Land, da erreicht eine wichtige Meldung die Zentrale... / Beim Angeln hat Dudley plötzlich einen sehr merkwürdigen Karpfen am Haken: Er trägt Krone und Umhang... Localized description (long): Die Schule des Bösen:
Das TUFF-Team freut sich auf einen Ausflug ins Lava-Land, einem heißen Freizeitpark am Hang eines aktiven Vulkans. Da erreicht eine wichtige Meldung die Zentrale: Snaptrap hat Werbespots geschaltet, in denen er seinen eintägigen Fieslings-Lehrgang anpreist. Schwere Entscheidung: auf den Spaß im Lava-Land verzichten und den Fall untersuchen? Das Team schickt Dudley als Undercover-Schüler in Snaptraps Schule. Was machen die verbliebenen drei? Halten sie in der Zentrale die Stellung oder verpieseln sie sich hinter Dudleys Rücken ins Lava-Land?
King Karpfen:
Dudley wurde beauftragt, das Mittagessen für das TUFF-Team zu besorgen. Es soll Fischbrötchen geben. Beim Angeln hat Dudley plötzlich einen sehr merkwürdigen Karpfen am Haken: Er trägt Krone und Umhang. Schon bald müssen Dudley und ganz Petropolis feststellen, dass sie es mit einem der gefährlichsten und verrücktesten Fische aller Zeiten zu tun haben. Er plant, die Stadt zu überfluten und die Macht in Petropolis zu übernehmen. Kann TUFF ihn aufhalten?
Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Disobedience School / The Dog Who Cried Fish
Das erste große Shooting steht ins Haus: Das Magazin "Pop Tiger" möchte "Big Time Rush" für eine große Fotostrecke ablichten. Als Griffins Styling-Idee bei den Jungs überhaupt nicht ankommt, beschließen diese, auf Zeit zu spielen.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Foto Localized description: Das erste große Shooting steht ins Haus: Das Magazin "Pop Tiger" möchte "Big Time Rush" für eine große Fotostrecke ablichten. Als Griffins Styling-Idee bei den Jungs überhaupt nicht ankommt, beschließen diese, auf Zeit zu spielen. Localized description (long): Das erste große Shooting steht ins Haus: Das Magazin "Pop Tiger" möchte "Big Time Rush" für eine große Fotostrecke ablichten. Allerdings sind sowohl Gustavo als auch Kelly mitten in der Planung anderweitig eingespannt, weswegen Griffin schnell beschließt, das Kommando zu übernehmen. Als seine Styling-Idee bei den Jungs überhaupt nicht ankommt, beschließen diese, auf Zeit zu spielen. Ob Kelly und Gustavo rechtzeitig zurück sein werden? Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Photo Shoot
Spencer rettet dem Sänger von The Plain White T's das Leben und bringt ihn dazu in iCarly aufzutreten. Doch während der Show passieren merkwürdige Dinge.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: iCarly Localized episode title: Fühlst du die Reue? Localized description: Spencer rettet dem Sänger von The Plain White T's das Leben und bringt ihn dazu in iCarly aufzutreten. Doch während der Show passieren merkwürdige Dinge. Localized description (long): Carly und Co. haben Probleme: Während einer Show gibt es einen technischen Totalausfall. Es stellt sich heraus, dass ihr schärfster Konkurrent Nevel die Website gehackt hat und iCarly kontrollieren kann. Carly und ihre Freunde beschließen, auf weitere Shows erst einmal zu verzichten, bis das Problem gelöst ist. Ausgerechnet in dieser Situation kommt Carlys großer Bruder Spencer mit aufregenden Neuigkeiten nach Hause: Er hat dem „Plain White Ts“-Sänger Tom Higgenson das Leben gerettet - und als Dankeschön plant die Band einen Gastauftritt bei iCarly! Die Zeit drängt, denn die Plain White Ts sind nur für kurze Zeit in der Stadt. Weil Nevel nicht mit sich reden lässt, muss er wieder mal mit sanfter Gewalt zur Raison gebracht werden. Dummerweise befindet sich seine Mutter gerade auf Kreuzfahrt, sodass die iCarly-Crew sie nicht als Druckmittel gegen den kleinen Erpresser einsetzen kann Original series title: iCarly Original Episode title: iRue the Day
Von Mara, Morten und Trabas fehlt jede Spur. Der Club ist mehr denn je auf Vincents Hilfe angewiesen. Er verspricht mit Morten Kontakt aufzunehmen um Mara aufzuspüren, doch kann der Club Vincent wirklich trauen?
Episode: 362 Season: 3 Episode (Season): 128 Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Fatale Folgen Localized description: Von Mara, Morten und Trabas fehlt jede Spur. Der Club ist mehr denn je auf Vincents Hilfe angewiesen. Er verspricht mit Morten Kontakt aufzunehmen um Mara aufzuspüren, doch kann der Club Vincent wirklich trauen? Localized description (long): Victor und Reni wollen Rosie beweisen, dass sie das Haus Anubis auch ohne Rosie im Griff haben. Das hat fatale Folgen für Küche und Badezimmer, und Rosie ist stinksauer. Mara ist nicht mehr im Schloss, und auch von Morten und Zeno Trabas fehlt jede Spur. Der Club ist verzweifelt, die Freunde sind mehr denn je auf Vincents Hilfe angewiesen. Er verspricht, Mara aufzuspüren, und nimmt Kontakt zu Morten auf. Aber sollen Nina und die anderen Vincent wirklich trauen? Original series title: Das Haus Anubis Original Episode title: Folge 362
Sam und Freddie haben bei einem schulinternen Wettbewerb gemeinsam den begehrten Spind 239 gewonnen. Doch das Teilen will nicht so recht klappen. Carly bekommt von Spencer Kunstunterricht.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: iCarly Localized episode title: Spind 239 Localized description: Sam und Freddie haben bei einem schulinternen Wettbewerb gemeinsam den begehrten Spind 239 gewonnen. Doch das Teilen will nicht so recht klappen. Carly bekommt von Spencer Kunstunterricht. Localized description (long): Carly kann nur erbärmlich zeichnen, deshalb bittet sie Spencer, ihr Kunstunterricht zu geben. Voller Enthusiasmus macht sich Spencer daran und übertreibt die Sache, bis Carly keine Lust mehr hat. Heimlich meldet sich Carly zu einem Kunstkurs im Gemeindezentrum an, doch als Spencer davon Wind bekommt, taucht er dort auf und richtet Chaos an. Sam und Freddie haben unterdessen bei einem schulinternen Wettbewerb gemeinsam den begehrten Spind 239 gewonnen, der viermal so groß ist, wie alle übrigen Spinde. Doch das Teilen will nicht so recht klappen. Als Freddie Sam ihre Hälfte für 200 Dollar abkauft, fährt Sams Mutter den Spind kaputt. Original series title: iCarly Original Episode title: iMust Have Locker 239