Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. / Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Max hat das Sagen / Doktor, Doktor Localized description: Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. / Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen. Localized description (long): Max hat das Sagen:
Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. Alle haben Spaß, - bis die Sache außer Kontrolle gerät. Riesige gegrillte Marshmallows stecken den Vergnügungspark in Brand. Obendrein hetzt Zunkus ihm auch noch einen Dreckbock auf den Hals. Auf dem Höhepunkt des Durcheinanders taucht der Herrscher auf. – Und muss sehen, wie das Chaos von Max dafür sorgt, dass der gefährliche Dreckbock erledigt wird und in Ruhe von ihm verspeist werden kann.
Doktor, Doktor:
Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen. Zungkuss löst bei Bob eine Allergie aus und schickt den schwer Erkrankten zu Max. Mit seiner völlig unlogischen Art, gelingt es Max tatsächlich, Bob zu heilen.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Sheen Says / Hippocratic Oaf
Max macht aus der Not eine Tugend und wird so zufällig zum Künstler. / Max ist mit Aseefa verabredet und traut sich nicht ihr zu sagen, dass er mal ganz dringend aufs Klo muss. Er unternimmt zahlreiche schräge Versuche sich davon zu stehlen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Max der Künstler / Ich muss mal Localized description: Max macht aus der Not eine Tugend und wird so zufällig zum Künstler. / Max ist mit Aseefa verabredet und traut sich nicht ihr zu sagen, dass er mal ganz dringend aufs Klo muss. Er unternimmt zahlreiche schräge Versuche sich davon zu stehlen. Localized description (long): Max der Künstler:
Nachdem Max versehentlich die Kunstwerke des Herrschers zerstört hat, flickt er sie notdürftig wieder zusammen und bezeichnet das Resultat als neue Kunst. Daraufhin wird er vom Herrscher zum Superkünstler ernannt. Jeder möchte ein Kunstwerk von ihm. Und sei es nur sein Hemd oder sein Müll. Selbst seine Freunde werden entführt. Zu guter Letzt bleibt Max nichts weiter übrig, als zu erklären, dass Zunkus der bessere Künstler ist...
Ich muss mal:
Max ist mit Aseefa verabredet und traut sich ihr nicht zu sagen, dass er mal ganz dringend aufs Klo muss. Seine Versuche sich hier und da davonzustehlen und sein Geschäft zu verrichten, scheitern. Als er Aseefa zu guter Letzt gesteht, warum er sich die ganze Zeit so merkwürdig verhält, hat sie Verständnis für seine Situation.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: ExpreSheenism / Gotta Go
SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... / Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig!
Episode: 163 Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Meerjungfraumann: Wie alles anfing / Abgrundguter Plankton Localized description: SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... // Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig! Localized description (long): Zu Beginn des Meerjungfraumann-und-Blaubarschbube-Fernseh-Marathons wird eine Spezialfolge über die Anfänge des Superheldenduos angekündigt. Die Unbilden der Witterung bringen es allerdings mit sich, dass SpongeBob und Patrick statt im heimischen Wohnzimmer in der Höhle der Superhelden sitzen, dafür aber aus erster Hand erzählt bekommen, wie alles anfing... // Nach einem weiteren vergeblichen Versuch von Plankton, die Krabbenburger-Formel zu entwenden, fällt Computerweib Karen ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten auf: Es ist dessen Einäugigkeit und damit ein Mangel an räumlicher Wahrnehmung. Nach einigem Hin und Her benutzt Plankton schließlich eine DNS-Probe von SpongeBob, um sich ein zweites Auge wachsen zu lassen. Kann man jedoch mit einem solchen guten Auge noch böse sein?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins/Plankton’s Good Eye
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert / Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Episode: 151 Season: 7 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Quallenfischendes Seifenblasenbläserpack / Ein Tintenfisch zum Verlieben Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Localized description (long): Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert – bis der erste Mietinteressent eintrifft, ein künstlerisch-musisch interessierter Herr, der gern Tee trinkt. Thaddäus’ Begeisterung bekommt allerdings einen herben Dämpfer, als er von der heftigen Abneigung seines potentiellen Nachbarn gegen Quallenfischer und Seifenblasenbläser erfährt. Hektisch versucht er nun, SpongeBob und Patrick fern zu halten, und das Unheil nimmt seinen erwartungsgemäßen Lauf... // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Nachdem SpongeBob seinem Kollegen ein Date mit der Angebeteten verschafft hat, geht er mit ihm die Details einer solchen ersten Verabredung am praktischen Beispiel durch – bis Thaddäus der Geduldsfaden reißt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Fish in Town / Love That Squid
Unique, Tyrone und Pablo sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Sie suchen nach Wasser und Nahrung, bauen sich eine gemütliche Hütte und hören dazu reichlich Bossa Nova. Doch plötzlich bemerken sie, dass seltsame Dinge vor sich gehen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Schiffbrüchig Localized description: Unique, Tyrone und Pablo sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Sie suchen nach Wasser und Nahrung, bauen sich eine gemütliche Hütte und hören dazu reichlich Bossa Nova. Doch plötzlich bemerken sie, dass seltsame Dinge vor sich gehen. Localized description (long): Unique, Tyrone und Pablo sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Sie suchen nach Wasser und Nahrung, bauen sich eine gemütliche Hütte und hören dazu reichlich Bossa Nova. Doch plötzlich bemerken sie, dass seltsame Dinge vor sich gehen. Sind sie wirklich allein auf der Insel? Original series title: Backyardigans Original Episode title: Castaways
Ruby hat Geburtstag und erwartet, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty organisieren. // Max will auf Rubys Party Kuchen essen, aber Ruby will erst Spiele spielen. // Ruby packt ihre Geschenke aus und will das schöne Papier behalten.
Episode: 36 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Überraschung, Ruby!/ Rubys Geburtstagsparty/ Rubys Geburtstagsgeschenk Localized description: Ruby hat Geburtstag und erwartet, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty organisieren. // Max will auf Rubys Party Kuchen essen, aber Ruby will erst Spiele spielen. // Ruby packt ihre Geschenke aus und will das schöne Papier behalten.
Localized description (long): Überraschung, Ruby!:
Es ist Rubys Geburtstag. Und sie ist davon überzeugt, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty für sie planen. Sie will zu Hause bleiben und sich darauf vorbereiten. Doch Max lockt sie mit kleinen eigenen „Überraschungen“ von zu Hause weg – und schließlich zu Omi .. wo diese und Rubys Freundinnen tatsächlich eine Party für sie geben.
Rubys Geburtstagsparty:
Ruby amüsiert sich königlich auf ihrer Party. Doch Max will immer nur „Kuchen“. Ruby sagt ihm, dass es diesen erst gibt, wenn sie mit dem Spielen fertig sind. Und so sorgt Max dafür, dass sie tatsächlich schnell mit dem Spielen fertig sind.
Rubys Geburtstagsgeschenk:
Ruby und Louise packen Rubys Geschenke aus. Ruby ist ganz begeistert von den verschiedenen Geschenkpapieren und will sie aufheben. Doch Max stibitzt ein Geschenkpapier nach dem anderen, um sein Geschenk zu verpacken. Dabei verheddert er sich so sehr in dem Papier, dass er schließlich Rubys schönstes „Geschenk“ wird.
Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Surprise Ruby/Ruby's Party/Max's Present
Dora und Boots finden einen Zauberstock. Weil sie nicht so recht wissen, was sie mit ihm anfangen sollen, fragen sie den weisen alten Baumfrosch um Rat. Er empfiehlt den Abenteurern, sich zur Spitze des Höchsten Hügels zu begeben...
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Dora Localized episode title: Der Zauberstock Localized description: Dora und Boots finden einen Zauberstock. Weil sie nicht so recht wissen, was sie mit ihm anfangen sollen, fragen sie den weisen alten Baumfrosch um Rat. Er empfiehlt den Abenteurern, sich zur Spitze des Höchsten Hügels zu begeben... Localized description (long): Dora und Boots finden einen Zauberstock. Weil sie nicht so recht wissen, was sie mit ihm anfangen sollen, fragen sie den weisen alten Baumfrosch um Rat. Er empfiehlt den Abenteurern, sich zur Spitze des Höchsten Hügels zu begeben. Nur an diesem besonderen Ort kann der Stock seine magische Kraft entfalten... Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: The Magic Stick
Strandparty im Haus:
Weil es in Strömen regnet, können Hops und Huper nicht draußen spielen. Da kommt Hops auf die Idee, eine Party zu feiern, zu der sie alle ihre Freunde einladen. Und um dabei auch ein wenig sonnige Atmosphäre ins Haus zu zaubern, soll es eine Strandparty mit exotischen Leckereien sein.
Das Seifenkistenrennen:
Hops und Huper sind auf Mallorca, um an einem Seifenkistenrennen teilzunehmen. Sie sind einer Einladung von Hupers Freund Edgardo gefolgt, der das Rennen veranstaltet. Unsere beiden Freunde wollen unbedingt die Siegestrophäe mit nach Hause nehmen. Doch dazu müssen sie unter anderem gegen Pablo und Estella gewinnen, die Vorjahressieger.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Strandparty im Haus / Das Seifenkistenrennen Localized description: Strandparty im Haus:
Weil es in Strömen regnet, können Hops und Huper nicht draußen spielen. Da kommt Hops auf die Idee, eine Party zu feiern, zu der sie alle ihre Freunde einladen. Und um dabei auch ein wenig sonnige Atmosphäre ins Haus zu zaubern, soll es eine Strandparty mit exotischen Leckereien sein.
Das Seifenkistenrennen:
Hops und Huper sind auf Mallorca, um an einem Seifenkistenrennen teilzunehmen. Sie sind einer Einladung von Hupers Freund Edgardo gefolgt, der das Rennen veranstaltet. Unsere beiden Freunde wollen unbedingt die Siegestrophäe mit nach Hause nehmen. Doch dazu müssen sie unter anderem gegen Pablo und Estella gewinnen, die Vorjahressieger. Original series title: Toot & Puddle Original Episode title: Party Pride; The Race
Goby sieht, dass die Krabben ein Haus bauen. Begeistert erzählt er seinen Freunden von den Bauarbeiten und erklärt, was auf einer Baustelle alles wichtig ist. Schließlich bauen sie für Bubble Puppy eine große, neue, ganz tolle Hundehütte.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bau mir ein Gebäude Localized description: Goby sieht, dass die Krabben ein Haus bauen. Begeistert erzählt er seinen Freunden von den Bauarbeiten und erklärt, was auf einer Baustelle alles wichtig ist. Schließlich bauen sie für Bubble Puppy eine große, neue, ganz tolle Hundehütte. Localized description (long): Goby sieht, dass die Krabben ein Haus bauen. Begeistert erzählt er seinen Freunden von den Bauarbeiten und erklärt, was auf einer Baustelle alles wichtig ist. Die Kinder lernen so zunächst ganz unterschiedliche Werkzeuge kennen und auch die verschiedenen Materialien werden vorgestellt. Schließlich bauen sie für Bubble Puppy eine große, neue, ganz tolle Hundehütte. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Build Me a Building
Ruby will eine Geschichte schreiben, doch Max spielt lieber Cowboy. // Ruby und Louise wollen das Gute-Gastgeberin-Abzeichen bekommen, und dank Max und Moritz bereiten sie den Pfadfinderinnen ein tolles Willkommen. // Ruby und Max erkunden Omas Dachboden.
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby schreibt eine Geschichte/ Max und die Dominosteine/ Omas Dachboden Localized description: Ruby will eine Geschichte schreiben, doch Max spielt lieber Cowboy. // Ruby und Louise wollen das Gute-Gastgeberin-Abzeichen bekommen, und dank Max und Moritz bereiten sie den Pfadfinderinnen ein tolles Willkommen. // Ruby und Max erkunden Omas Dachboden. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby Writes a Story/Max's Dominoes/Grandma's Attic
Ruby hat Geburtstag und erwartet, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty organisieren. // Max will auf Rubys Party Kuchen essen, aber Ruby will erst Spiele spielen. // Ruby packt ihre Geschenke aus und will das schöne Papier behalten.
Episode: 36 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Überraschung, Ruby!/ Rubys Geburtstagsparty/ Rubys Geburtstagsgeschenk Localized description: Ruby hat Geburtstag und erwartet, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty organisieren. // Max will auf Rubys Party Kuchen essen, aber Ruby will erst Spiele spielen. // Ruby packt ihre Geschenke aus und will das schöne Papier behalten.
Localized description (long): Überraschung, Ruby!:
Es ist Rubys Geburtstag. Und sie ist davon überzeugt, dass ihre Freundinnen eine Überraschungsparty für sie planen. Sie will zu Hause bleiben und sich darauf vorbereiten. Doch Max lockt sie mit kleinen eigenen „Überraschungen“ von zu Hause weg – und schließlich zu Omi .. wo diese und Rubys Freundinnen tatsächlich eine Party für sie geben.
Rubys Geburtstagsparty:
Ruby amüsiert sich königlich auf ihrer Party. Doch Max will immer nur „Kuchen“. Ruby sagt ihm, dass es diesen erst gibt, wenn sie mit dem Spielen fertig sind. Und so sorgt Max dafür, dass sie tatsächlich schnell mit dem Spielen fertig sind.
Rubys Geburtstagsgeschenk:
Ruby und Louise packen Rubys Geschenke aus. Ruby ist ganz begeistert von den verschiedenen Geschenkpapieren und will sie aufheben. Doch Max stibitzt ein Geschenkpapier nach dem anderen, um sein Geschenk zu verpacken. Dabei verheddert er sich so sehr in dem Papier, dass er schließlich Rubys schönstes „Geschenk“ wird.
Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Surprise Ruby/Ruby's Party/Max's Present
Gütige Gigabytes! Der Eiswagen hat einen platten Reifen! Und nun? Keine Eis-Pizza? Das darf nicht sein! Dylan und seine Freunde freuen sich so auf die eiskalten, lecker-schmecker Köstlichkeiten. Also, muss Team UmiZoomi wiedermal ran.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Wir wollen Eis Localized description: Gütige Gigabytes! Der Eiswagen hat einen platten Reifen! Und nun? Keine Eis-Pizza? Das darf nicht sein! Dylan und seine Freunde freuen sich so auf die eiskalten, lecker-schmecker Köstlichkeiten. Also, muss Team UmiZoomi wiedermal ran. Localized description (long): Gütige Gigabytes! Der Eiswagen hat einen platten Reifen! Und nun? Keine Eis-Pizza? Das darf nicht sein! Dylan und seine Freunde freuen sich so auf die eiskalten, lecker-schmecker Köstlichkeiten. Also, muss Team UmiZoomi wiedermal ran. Es gilt, Flickzeug aufzutreiben und den Wagen schnellstmöglich in Gang zu bekommen. Sicherlich möchte sich keiner diese wunderbaren Riesen-Kekse mit Vanille-Eis und Zuckerguss entgehen lassen. Ob diese Mission gelingt? Na, logo, auf Milli, Geo, Bot und all die fleißigen UmiFreunde ist doch wohl Verlass. Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: Ice Cream Truck
Als Kai-Lan eines Morgens aufwacht, bemerkt sie, dass es über Nacht geschneit hat. Sofort zieht sie sich winterfest an und besucht ihren Opa Yeye. Er gibt ihr seinen alten Schlitten, mit dem er selbst als Kind gerodelt ist.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Eine Fahrt im Schnee Localized description: Als Kai-Lan eines Morgens aufwacht, bemerkt sie, dass es über Nacht geschneit hat. Sofort zieht sie sich winterfest an und besucht ihren Opa Yeye. Er gibt ihr seinen alten Schlitten, mit dem er selbst als Kind gerodelt ist. Localized description (long): Als Kai-Lan eines Morgens aufwacht, bemerkt sie, dass es über Nacht geschneit hat. Sofort zieht sie sich winterfest an und besucht ihren Opa Yeye. Er gibt ihr seinen alten Schlitten, mit dem er selbst als Kind gerodelt ist. Kai-Lan sucht ihre Freunde auf und sie beschließen, eine wilde Schlittenfahrt vom höchsten Berg zu unternehmen. Als sie alle startbereit auf dem Schlitten sitzen, wird Toli bei dem Gedanken, einen so hohen Berg herunterzufahren, etwas mulmig. Er will nicht mitzurodeln. Um gemeinsam Spass haben zu können, versuchen alle Freunde herauszufinden, weshalb Toli die Abfahrt nicht wagen möchte. Original series title: Ni Hao, Kai-Lan Original Episode title: The Snowiest Ride
Juckreiz und Pyramiden:
Hops hat einen Giftefeu angefasst und leidet nun unter hetigem Juckreiz. Huper verschiebt deshalb seine Reise nach Ägypten, um seinem Freund mit Rat und Tat zur Seite zu stehen. Als es Hops wieder etwas besser geht, möchte er sich bei Huper bedanken und lässt sich von Otto, Luna und Lilli heimlich eine Pyramide für Huper bauen...
Der Glücksklee:
Hops und Huper reisen nach Irland! In dem altehrwürdigen Schlosshotel, in dem sie wohnen, lernen sie Wally kennen. Doch während Huper mit dem neuen Kumpel viel Spaß hat, fühlt sich Hops zurückgesetzt. Ständig geht Huper auf Wallys Vorschläge ein, obwohl Hops etwas ganz anderes vorhat! Doch schließlich raufen sich die Freunde wieder zusammen – und Hops bekommt doch noch das vierblättrige Kleeblatt, das er so lange gesucht hat...
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Juckreiz und Pyramiden / Der Glücksklee Localized description: Juckreiz und Pyramiden:
Hops hat einen Giftefeu angefasst und leidet nun unter hetigem Juckreiz. Huper verschiebt deshalb seine Reise nach Ägypten, um seinem Freund mit Rat und Tat zur Seite zu stehen. Als es Hops wieder etwas besser geht, möchte er sich bei Huper bedanken und lässt sich von Otto, Luna und Lilli heimlich eine Pyramide für Huper bauen...
Der Glücksklee:
Hops und Huper reisen nach Irland! In dem altehrwürdigen Schlosshotel, in dem sie wohnen, lernen sie Wally kennen. Doch während Huper mit dem neuen Kumpel viel Spaß hat, fühlt sich Hops zurückgesetzt. Ständig geht Huper auf Wallys Vorschläge ein, obwohl Hops etwas ganz anderes vorhat! Doch schließlich raufen sich die Freunde wieder zusammen – und Hops bekommt doch noch das vierblättrige Kleeblatt, das er so lange gesucht hat...
Original series title: Toot & Puddle Original Episode title: Puddle's Poison Ivy; The Amazing Maze
Dora und Boots beobachten einen kleinen Stern, der als Sternschnuppe vom Himmel fällt. Sie wünschen sich etwas, doch dann setzen sie alles daran, den Stern dahin zurückzubringen, wo er hergekommen ist - auf den Mond.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Dora Localized episode title: Kleiner Stern Localized description: Dora und Boots beobachten einen kleinen Stern, der als Sternschnuppe vom Himmel fällt. Sie wünschen sich etwas, doch dann setzen sie alles daran, den Stern dahin zurückzubringen, wo er hergekommen ist - auf den Mond. Localized description (long): Dora und Boots beobachten einen kleinen Stern, der als Sternschnuppe vom Himmel fällt. Sie wünschen sich etwas, doch dann setzen sie alles daran, den Stern dahin zurückzubringen, wo er hergekommen ist - auf den Mond. Denn nur dann haben auch die anderen Kinder die Möglichkeit, sich etwas zu wünschen. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Little Star
Diego und Alicia sind mit ihren Eltern ans Meer gefahren. Plötzlich ertönt vom Meer ein lauter Hilferuf: Tuga ist mit ihrem Fuß in einem Fischernetz hängen geblieben! Diego und seine Familie retten sie.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Tuga, die Lederschildkröte Localized description: Diego und Alicia sind mit ihren Eltern ans Meer gefahren. Plötzlich ertönt vom Meer ein lauter Hilferuf: Tuga ist mit ihrem Fuß in einem Fischernetz hängen geblieben! Diego und seine Familie retten sie. Localized description (long): Diego und Alicia sind mit ihren Eltern ans Meer gefahren, um die Lederschildkröten bei der Eiablage zu beobachten. Am Strand wartet erst einmal jede Menge Arbeit auf die vier: Sie müssen den überall herumliegenden Müll einsammeln, denn die Schildkröten würden nie zu einem verschmutzten Strand kommen. Bei der Arbeit erzählen die Eltern, wie sie ihre Freundin Tuga, die Lederschildkröte, vor vielen Jahren kennen gelernt haben. Plötzlich ertönt vom Meer ein lauter Hilferuf: Tuga ist mit ihrem Fuß in einem Fischernetz hängen geblieben! Diego und seine Familie retten sie, und nachdem alle Gefahren beseitigt wurden, können Tuga und ihre Freundinnen endlich zur Eiablage an Land kommen. Original series title: Go Diego Go Original Episode title: Save the Sea Turtles
Rarity und Spike sind auf Diamantensuche, weil Rarity für Sapphire mehrere Kostüme nähen soll. Plötzlich werden sie von Hunden überfallen.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Diamanten-hunde Localized description: Rarity und Spike sind auf Diamantensuche, weil Rarity für Sapphire mehrere Kostüme nähen soll. Plötzlich werden sie von Hunden überfallen. Localized description (long): Rarity und Spike sind auf Diamantensuche, weil Rarity für Sapphire mehrere Kostüme nähen soll. Plötzlich werden sie von Hunden überfallen. Rarity wird entführt, weil die Hunde gesehen haben, dass sie Edelsteine aufspüren kann. Spike ruft alle Ponys zusammen, um Rarity zu retten. In der Zwischenzeit befindet sich Rarity in Gefangenschaft und soll für die Hunde Diamanten suchen. Allerdings geht Rarity ihren Entführern so auf die Nerven, dass diese froh sind, als endlich die Ponys eintreffen, um Rarity zu retten. Um Rarity loszuwerden, geben sie ihr sogar alle Edelsteine mit, die sie gefunden hat. Original series title: My Little Pony Original Episode title: A Dog and Pony Show
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Koala-Chaos / Die böse Boa Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze
Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. / Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nur ein Pieks / Die Sonnenfinsternis Localized description: Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. // Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren. Localized description (long): Die Pinguine müssen sich einer Impfung unterziehen und werden deshalb zum Zoo-Tierarzt gebracht. Alle lassen sich unter Schmerzen die Spritze geben, nur Skipper hat eine wahnsinnige Angst vor Injektionen. Er flüchtet und behauptet einfach die Impfung erhalten zu haben. Doch Private sieht, dass er immer noch das Fußband trägt, das ihm Alice vor der Behandlung verpasst hat. Skipper beschließt aus dem Zoo zu fliehen und gerät währenddessen mit seinen Freunden aneinander. Er schafft es, sich bei den Affen zu verstecken. Private hat eine andere Idee: Weil er nicht möchte, dass Skipper den Zoo für immer verlässt, lässt er sich von Alice einfangen und gibt sich für Skipper aus, um dessen Spritze zu bekommen. Skipper erfährt von den Affen, dass eine zweite Impfung für Private tödlich sein könnte. Das kann Skipper nicht hinnehmen, er befreit Private aus der Tierarzt-Praxis und schafft es seine Angst vor der Spritze zu überwinden. // King Julien ist nur noch am Party machen, was sehr auf das Gemüt der Schimpansen Phil und Mason schlägt, weil die einfach nur in Ruhe ihr Leben genießen möchten. Da kommt ihnen eine bevorstehende Sonnenfinsternis gerade recht. Sie überzeugen King Julien davon, dass die Himmelgeister dabei ihre Finger im Spiel haben, und wenn sich der König nicht ändert, wird es für immer Dunkel bleiben. Doch sie haben die Rechnung ohne die Pinguine gemacht. Die sind nämlich extrem genervt von der „netten“ Art Juliens und sorgen ihrerseits mit einem Regenbogen, den angeblich auch die Himmelsgeister geschickt haben, dafür, dass Julien wieder ganz der „Alte“ wird.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Needle Point / Eclipsed
Po muss unbedingt eine beeindruckende Drachenkrieger-Trophäe für die Ehrengalerie finden, sonst wird er beim anstehenden Fest der Krieger vor dem gesamten Dorf lächerlich gemacht.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Eine lahme Trophäe Localized description: Po muss unbedingt eine beeindruckende Drachenkrieger-Trophäe für die Ehrengalerie finden, sonst wird er beim anstehenden Fest der Krieger vor dem gesamten Dorf lächerlich gemacht. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Hall of Lame
Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. / Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Texas / Energisch Localized description: Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. // Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen. Localized description (long): Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie aufzuheitern, doch vergebens: Sandy steigt in den Bus - und ist doch nicht für immer weg, weil sie mit halbem Ohr gehört hat, wie sich Sponge und Pat über ihren Heimatstaat lustig machen. Wütend verfolgt sie die beiden, die sie damit aber nur in die Krosse Krabbe locken wollen, wo eine große "Texas"-Party für sie organisiert wurde. // Plankton will den Strand von Goo Lagoon zur Erweiterung seines Restaurantbetriebes nutzen. Doch muss er feststellen, dass die Räumung des Strandes aufgrund seiner Körpergröße nicht so einfach machbar ist. Da verfällt er auf den Gedanken, sich SpongeBob nützlich zu machen, indem er ihm einredet, er müsse viel energischer und bestimmter auftreten. Nach einigen "Fehlversuchen" zeigt sich Sponge schließlich doch als aggressives Scheusal, das alle Badegäste vertreibt. Aber das gefällt Sponge nun wiederum ganz und gar nicht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Texas / Walking Small
Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. / Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern...
Episode: 117 Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Imitatoren / Professor Thaddäus Localized description: Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. // Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sowie unglückliche Zufälle sorgen dafür, dass Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube das Krankenbett hüten müssen. Doch wer vertritt sie nun beim städtischen Shuffleboard-Turnier? Na, wer wohl. Und trotz aller Mahnungen stellen sie in Superheldenverkleidung jede Menge Unfug an. // Thaddäus wird am Rande eines Konzerts mit einem berühmten Musiker verwechselt und bekommt einen Lehrauftrag an einer renommierten Musikschule angetragen. Da kann Thaddäus auch unter falschem Namen nicht nein sagen! Doch der Unterricht gestaltet sich kompliziert, denn unter den Eleven sitzen auch SpongeBob und Patrick... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward
Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. / Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt.
Episode: 104 Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Die Dad-Plage / Eine Wette gegen die Natur Localized description: Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. // Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt. Localized description (long): Da Timmys Dad nie Zeit für gemeinsame Aktivitäten hat, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda einen Haufen Dad-Puppen für jede Gelegenheit. Trotz anfänglichen Erfolgs gerät die Situation schon bald außer Kontrolle… // Timmy möchte bei den Pfadfindern in die nächste Altersstufe aufsteigen. Gemeinsam mit Dad und seinen Freunden lässt er sich auf eine Wette mit dem von seiner Mom angeführten Pfadfinderinnen ein. Zunächst scheint es, als ob die Tiere des Waldes nur den Mädchen helfen, aber dann wendet sich das Blatt… Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Add-A-Dad / Squirrely Puffs
Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. / In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden.
Episode: 121 Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Landeier / Crockers Monster-Show Localized description: Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. // In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden. Localized description (long): Timmys Dad hat die Stadt, und besonders den täglichen Stau, mehr als satt. Kurzerhand wird er Farmer - und Timmy sein unbezahlter Knecht. Doch schnell erweist sich, dass die Turners nicht für die Landwirtschaft geschaffen sind. Als sie dann auch noch magische Samen erwerben, jagt eine Überraschung die nächste. // Timmy ist unachtsam und ermöglicht es den von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda herbei gezauberten Monstern aus dem Wandschrank zu fliehen. Das kommt Mister Crocker sehr gelegen, hat er doch gerade erst eine interaktive Internet-Show gestartet: Anrufer sollen melden, wenn sie Monster oder helfende Elfen sichten. Der erste Anrufer ist Timmys Dad, dessen Sandwich eben erst von einem Monster gefressen wurde... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Farm Pit / Crock Talk
Johnny, Dukey und Jillian schlafen in einem Geisterhaus. / Johnny macht einen Monsterfilm-Marathon und erweckt mithilfe der Traummaschine seiner Schwester seine Alpträume zum Leben.
Episode: 78 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Johnny Test Localized description: Johnny, Dukey und Jillian schlafen in einem Geisterhaus. // Johnny macht einen Monsterfilm-Marathon und erweckt mithilfe der Traummaschine seiner Schwester seine Alpträume zum Leben. Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny Trick or Treat / Nightmare on Johnny's Street
Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben. / Sein schlechtes Verhalten in der Schule muss Johnny mit 99 gute Taten wieder ausbessern.
Episode: 54 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Prinzessin Johnny / 99 gute Johnny-Taten Localized description: Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben. // Sein schlechtes Verhalten in der Schule muss Johnny mit 99 gute Taten wieder ausbessern. Localized description (long): Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben, weil er eine starke Ähnlichkeit mit ihr hat und ein Friedensvertrag mit dem verfeindeten Nachbarstaat unterzeichnet werden muss... // Für sein schlechtes Verhalten in der Schule hat Johnny bereits 99 Verwarnungen bekommen und soll zur Strafe auf eine Militärschule gehen. Der Direktor macht ihm das Angebot, mit 99 guten Taten die schlechten wieder wettzumachen...
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Princess Johnny/99 Deeds of Johnny Test
Jay hat Geburtstag und ist genervt, dass ihn seine Mom und Lorne immer noch wie ein kleines Kind behandeln. Auf seiner Geburtstagsparty auf einem Piratenschiff wünscht er sich, dass er wie ein Erwachsener behandelt wird. Rekkit erfüllt ihm diesen Wunsch.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Captain Jay Localized description: Jay hat Geburtstag und ist genervt, dass ihn seine Mom und Lorne immer noch wie ein kleines Kind behandeln. Auf seiner Geburtstagsparty auf einem Piratenschiff wünscht er sich, dass er wie ein Erwachsener behandelt wird. Rekkit erfüllt ihm diesen Wunsch. Localized description (long): Jay hat Geburtstag und ist genervt, dass ihn seine Mom und Lorne immer noch wie ein kleines Kind behandeln. Auf seiner Geburtstagsparty auf einem Piratenschiff wünscht er sich, endlich wie ein Erwachsener behandelt zu werden. Klar, dass Rekkit ihm diesen Wunsch umgehend erfüllt. Ebenso klar aber auch, dass damit die richtigen Probleme erst beginnen. Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Boy Ahoy
Rekkit hat Schmetterlinge zum Fressen gern. Um endlich damit aufhören zu können, verzaubert sich Rekkit selbst, damit er Schmetterlinge nicht mehr mag. Leider hat er eine Kleinigkeit übersehen und jetzt haben die Schmetterlinge ihm zum Fressen gern...
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Schmetterlinge zum Frühstück Localized description: Rekkit hat Schmetterlinge zum Fressen gern. Um endlich damit aufhören zu können, verzaubert sich Rekkit selbst, damit er Schmetterlinge nicht mehr mag. Leider hat er eine Kleinigkeit übersehen und jetzt haben die Schmetterlinge ihm zum Fressen gern... Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Mmmm Butterfly
Gladys rutscht auf einem Mangokern aus und bricht sich den Arm. Doch war es tatsächlich nur ein Unfall?! / Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Damit er sich in Ruhe erholen kann, kommt er in Quarantäne..
Episode: 62 Season: 2 Episode (Season): 36 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Reines Bauchgefühl / Der Narr im Käfig Localized description: Gladys rutscht auf einem Mangokern aus und bricht sich den Arm. Doch war es tatsächlich nur ein Unfall?! // Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Damit er sich in Ruhe erholen kann, kommt er in Quarantäne.. Localized description (long): Die herzensgute Gladys rutscht auf einem von King Juliens Mangokernen aus und verletzt sich den Arm. Alle Zoobewohner halten King Julien für den Schuldigen an diesem Unfall und verurteilen ihn zu etlichen Popoklatschern. Nur Skippers Bauch protestiert auf ganzer Linie. Hat er damit letzten Endes vielleicht sogar Recht..? // Kowalski bricht sich beide Beine und muss einen Monat lang im Gipskorsett verharren. Als wäre das an sich nicht schon schlimm genug, wird er auch noch von den anderen separiert, damit er sich in Ruhe erholen kann. Aber das Allerschlimmste ist für ihn, dass er nicht auf die „Invexpo" gehen kann - eine Messe, auf der die neuesten wissenschaftlichen Erfindungen präsentiert werden. Zudem verliert er in seiner Einzelhaft langsam den Verstand und traut seinen Augen kaum, als er plötzlich einen riesigen Weltraumkraken landen sieht, der die Apparaturen der Erdlinge auskundschaften will…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Gut Instinct/ I Know Why the Caged Bird Goes Insane
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Koala-Chaos / Die böse Boa Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze
Freddie brauch eine Auszeit von den Mädchen. Daher ist er Spencer mehr als dankbar, als er ihn fragt, ob er mit zum Fechten kommen möchte. Allerdings wird es kompliziert, als Spencer ihn gegen den fiesen Doug Toder antreten lässt.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: iCarly Localized episode title: Fechten wir’s aus! Localized description: Freddie brauch eine Auszeit von den Mädchen. Daher ist er Spencer mehr als dankbar, als er ihn fragt, ob er mit zum Fechten kommen möchte. Allerdings wird es kompliziert, als Spencer ihn gegen den fiesen Doug Toder antreten lässt. Localized description (long): Freddie hat es satt, immer nur mit Mädchen zusammen zu sein. Daher ist er Spencer mehr als dankbar, als er ihn fragt, ob er mit zum Fechten kommen möchte. Da sich schon bald herausstellt, dass Freddie ein wahres Naturtalent ist, beschließt Spencer, ihn gegen den fiesen Toder antreten zu lassen. Doch die Rechnung hat er ohne Carly gemacht: Die ist nämlich alles andere als begeistert davon, dass Spencer sie allein mit der anstrengenden Verwandtschaft hat sitzen lassen. Und so verbietet sie Spencer das Fechten und erzählt zu allem Übel auch noch Freddies Mutter, welcher Freizeitaktivität ihr Sohn neuerdings nachgeht... Original series title: iCarly Original Episode title: iFence
Die Familie Foster ist eindeutig zu groß für nur ein Badezimmer im Haus. Also beschließt Jack für Tess ein eigenes Bad einzurichten – allerdings zu einem hohen Preis.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Badezimmerschlachten mit Jungs Localized description: Die Familie Foster ist eindeutig zu groß für nur ein Badezimmer im Haus. Also beschließt Jack für Tess ein eigenes Bad einzurichten – allerdings zu einem hohen Preis. Localized description (long): Jeden Morgen gibt es Streit in der Familie Foster um das Badezimmer. Um den Streit ein für alle Mal zu beenden, beschließt Jack seiner Tochter Tess ein eigenes Bad einzurichten. Allerdings muss Jack dafür einen zweiten Job annehmen, um die Baukosten schultern zu können. Tess fühlt sich unwohl, sie findet den Job als Taxifahrer nicht passend für ihren Vater und überlegt, ob ein eigenes Badezimmer wirklich notwendig ist. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Bathroom Battles with Boys
Das Team Gangan Galaxy ist sich darüber uneins, wer bei ihm das Sagen hat. Bevor es darüber zu einem Streit kommt, schickt Madoka die Streithähne an die frische Luft. Alle suchen den dritten Mann im chinesischen Team.
Episode: 161 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Beyblade Localized episode title: Der Angeber Localized description: Das Team Gangan Galaxy ist sich darüber uneins, wer bei ihm das Sagen hat. Bevor es darüber zu einem Streit kommt, schickt Madoka die Streithähne an die frische Luft. Alle suchen den dritten Mann im chinesischen Team. Localized description (long): Das Team Gangan Galaxy ist sich darüber uneins, wer bei ihm das Sagen hat. Bevor es darüber zu einem Streit kommt, schickt Madoka die Streithähne an die frische Luft. Alle suchen den dritten Mann im chinesischen Team. Gingka und Madoka im Beylin-Tempel, Tsubasa und Yu an der chinesischen Mauer und Masamune begegnet ihm in einem chinesischen Beyblade-Center. Das chinesische Team ist mit Chaoxin nicht besonders glücklich, da dieser zwar ein hervorragender Blader ist, aber das Beybladen selbst nicht ernst nimmt. Chaoxin zieht es vor, von Mädchen bewundert zu werden und für die Kinder ein Idol zu sein. So weicht er auch Masamunes Aufforderung zu einem Bey-Duell aus, muss es aber akzeptieren, als Dashan auftaucht, der das Kommando über die chinesische Mannschaft hat. Chaoxins Virgo ist ein Ausdauertyp, und so zieht sich der Kampf der beiden in die Länge. Am Ende kann ihn Chaoxin nur mit Glück gewinnen, da Masamune bei einem Fehltritt von der Mauer stürzt. Original series title: Beyblade Original Episode title: The Third Man
Es ist Valentinstag und SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. / Thaddäus wirft ein Bonbonpapier weg. Als Spongebob damit die wildesten Sachen anstellt, will er es wieder zurückhaben.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Valentins-Geschenk / Ein kleines Stück Papier Localized description: Es ist Valentinstag und SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. // Thaddäus wirft ein Bonbonpapier weg. Als Spongebob damit die wildesten Sachen anstellt, will er es wieder zurückhaben. Localized description (long): Es ist Valentinstag und der Philanthrop SpongeBob beschenkt ganz Bikini Bottom. Für Patrick hat er sich natürlich etwas ganz Besonderes ausgedacht. So schleppt er den Freund auf den Rummelplatz und spannt ihn dort ordentlich auf die Folter. Doch das an Material und Logistik groß angelegte Geschenkprojekt droht zu scheitern - und Patrick wird zum Tier und versetzt den ganzen Rummelplatz in Angst und Schrecken. // Thaddeus wirft ein Bonbonpapier weg. SpongeBob findet es und bestürmt Thaddeus geradezu, es behalten zu dürfen. In der Folge stellt SpongeBob derart spektakuläre und spaßige Dinge mit dem Stückchen Papier an, dass Thaddeus immer neidischer wird und schließlich Haus und Hof gegen das Papier tauscht - vergebens. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Valentine's Day / The Paper
Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? / Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn.
Episode: 139 Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch von Omama / Für eine Handvoll Kleingeld Localized description: Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Localized description (long): Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? So gibt er sich bei SpongeBob so lange als dessen Uromama aus, bis ihn der angebliche Urenkel tatsächlich direkt zur Krabbenburger-Geheimformel bringt. Doch man unterschätze nie die Energie des Alters... // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Während er SpongeBob mit langwierigen Arbeiten beschäftigt hält, plündert er ohne Rücksicht auf Verluste, und vor allem ohne Rücksicht auf Gary, die Kleingeldvorräte größerer Teile der örtlichen Bevölkerung. Als ihm SpongeBob endlich auf die Schliche kommt, bahnt sich bereits ein größeres Unheil an...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money
Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. / Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen.
Episode: 96 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Geburtstag ist Murkstag / Mom, Mom, Mom! Localized description: Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. // Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen. Localized description (long): Timmy zählt aufgeregt die Tage bis zu seinem Geburtstag. Der miesepetrige Muskel-Elf Von Ramme erinnert ihn jedoch daran, dass das Älterwerden nicht nur Vorteile mit sich bringt: Schließlich verliert jedes Kind seine Zauberpaten, sobald es erwachsen wird! Timmy lässt dieser Gedanke keine Ruhe. Um das drohende Unheil abzuwenden, greift er zu einem Trick: Er beschließt, seinen Geburtstag einfach nicht mehr zu feiern. Ohne Party, so Timmys Logik, wird er auch nicht offiziell ein Jahr älter. Doch der geniale Plan droht schon bald zu scheitern: Timmy findet nämlich heraus, dass seine Eltern eine große Überraschungsparty planen... // Timmy richtet in seiner Parallelwelt mit den Zauberpaten Cosmo und Wanda die exklusivste Party des Jahres aus. Doch kurz vor Beginn gibt es noch einige Dinge zu besorgen. Leider entdecken sowohl Timmys Dad als auch seine Mom just zu diesem unpassenden Zeitpunkt, wie wichtig es ist, Zeit mit seinen Kindern zu verbringen. Für Timmy heißt es nun: Wie werde ich meine Eltern los? Während er seinen Dad ohne Schwierigkeiten abschüttelt, erweist sich seine Mom als äußerst hartnäckig... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Birthday Bashed / Momnipresent
Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley…
Episode: 100 Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Burger braten verboten / Stanley S. Schwammkopf Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley… Localized description (long): Die Oberzicke Miss Duttfisch will Mr. Krabs eins auswischen: Mit Hilfe ihres Mannes, der Polizeichef ist, lässt sie ihm das Burgerbraten in der "Krossen Krabbe" verbieten. Doch Not macht erfinderisch: Mr. Krabs eröffnet kurzerhand die "Geheime Krosse Krabbe" in der bescheidenen Ananas von SpongeBob. Leider erfährt davon auch Plankton, der seinen Erzkonkurrenten Krabs sofort bei Miss Duttfisch verpetzt. Erneut eilt sie herbei, um das verbotene Burgerbraten zu unterbinden - aber in SpongeBobs Ananas wartet eine große Überraschung auf die kratzbürstige Fischdame… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Was immer der Unglücksrabe Stanley auch anfasst – es geht garantiert schief. Weder Sandy noch Patrick und erst recht nicht der penible Thaddäus können ihm helfen, sein Problem in den Griff zu bekommen. Schließlich entscheidet sich Stanley, mit SpongeBob zur Arbeit zu gehen. Mr. Krabs ist hocherfreut, wittert er doch doppelten Arbeitseifer! Doch die ersten Unglücksfälle lassen nicht lange auf sich warten, und natürlich ist jedes Mal Stanley in die Sache verwickelt. Aber Mr. Krabs wäre kein tüchtiger Geschäftsmann, wenn er nicht auch für Stanley den idealen Job finden würde, in dem der Pechvogel sein "Talent" voll entfalten kann... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants
Das TUFF-Team freut sich auf einen Ausflug ins Lava-Land, da erreicht eine wichtige Meldung die Zentrale... / Beim Angeln hat Dudley plötzlich einen sehr merkwürdigen Karpfen am Haken: Er trägt Krone und Umhang...
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Die Schule des Bösen / King Karpfen Localized description: Das TUFF-Team freut sich auf einen Ausflug ins Lava-Land, da erreicht eine wichtige Meldung die Zentrale... / Beim Angeln hat Dudley plötzlich einen sehr merkwürdigen Karpfen am Haken: Er trägt Krone und Umhang... Localized description (long): Die Schule des Bösen:
Das TUFF-Team freut sich auf einen Ausflug ins Lava-Land, einem heißen Freizeitpark am Hang eines aktiven Vulkans. Da erreicht eine wichtige Meldung die Zentrale: Snaptrap hat Werbespots geschaltet, in denen er seinen eintägigen Fieslings-Lehrgang anpreist. Schwere Entscheidung: auf den Spaß im Lava-Land verzichten und den Fall untersuchen? Das Team schickt Dudley als Undercover-Schüler in Snaptraps Schule. Was machen die verbliebenen drei? Halten sie in der Zentrale die Stellung oder verpieseln sie sich hinter Dudleys Rücken ins Lava-Land?
King Karpfen:
Dudley wurde beauftragt, das Mittagessen für das TUFF-Team zu besorgen. Es soll Fischbrötchen geben. Beim Angeln hat Dudley plötzlich einen sehr merkwürdigen Karpfen am Haken: Er trägt Krone und Umhang. Schon bald müssen Dudley und ganz Petropolis feststellen, dass sie es mit einem der gefährlichsten und verrücktesten Fische aller Zeiten zu tun haben. Er plant, die Stadt zu überfluten und die Macht in Petropolis zu übernehmen. Kann TUFF ihn aufhalten?
Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Disobedience School / The Dog Who Cried Fish
Bird Brain will Petropolis mit einer Donnerkanone zum Einstürzen bringen, damit die Bewohner dann in die von ihm errichtete Wohnsiedlung ziehen. / Dudley bekommt den Schreck seines Lebens. Als er zu Hause ankommt, steht ihm Snaptrap gegenüber.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Tag des Donners / Papa Snaptrap Localized description: Bird Brain will Petropolis mit einer Donnerkanone zum Einstürzen bringen, damit die Bewohner dann in die von ihm errichtete Wohnsiedlung ziehen. / Dudley bekommt den Schreck seines Lebens. Als er zu Hause ankommt, steht ihm Snaptrap gegenüber. Localized description (long): Tag des Donners:
Jeder hat vor irgendwas Angst: Keswick hat Angst vor Frauen, Kitty davor, dass sie in der Öffentlichkeit haart und Dudley hat Angst vor Donner. Dumm nur, dass es ausgerechnet bei TUFFs nächstem Auftrag so richtig knallt: Bird Brain will Petropolis mit einer Donnerkanone zum Einstürzen bringen. Anschließend sollen die heimatlos gewordenen Einwohner der Stadt in Bird Brains neu errichtete Wohnsiedlung ziehen, wo er sie dann mit Wuchermieten übers Ohr hauen will. Aber was soll Kitty jetzt mit einem Partner anfangen, der winselnd in der Ecke liegt, wenn er eigentlich mitanpacken müsste? Ihr Halsband bringt sie auf eine Idee.
Papa Snaptrap:
Dudley kriegt den Schreck seines Lebens. Als er zu Hause bei seiner Mutter ankommt, steht ihm Snaptrap gegenüber. Doch es handelt sich nicht um einen Überfall oder gar ein Kidnapping: Dudleys Mutter Peg und Snaptrap haben sich in einem Waschsalon kennengelernt und nun kommen sie sich bei einem romantischen Abendessen näher. Der neue Stiefvater verursacht bei Dudley Brechreiz. Doch er will auch die Gefühle seiner Mutter nicht verletzen. Zudem lässt Snaptrap verlauten, dass er nunmehr zu den Guten gehöre und kein Fiesling mehr sei. Kann man ihm trauen? Der Chef meint ja und nimmt Snaptrap sogar bei TUFF auf. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Thunder Dog / Snap Dad
Logan und Camille sind endlich offiziell ein Paar. Doch das Glück hält nicht lange: Im Rahmen einer Probe für eine Soap-Audition kommen sich Camille und James wieder näher. Klar, dass ein solches Geschehnis für "Big Time Trouble" in der Band sorgt.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Freundinnen Localized description: Logan und Camille sind endlich offiziell ein Paar. Doch das Glück hält nicht lange: Im Rahmen einer Probe für eine Soap-Audition kommen sich Camille und James wieder näher. Klar, dass ein solches Geschehnis für "Big Time Trouble" in der Band sorgt. Localized description (long): Logan und Camille sind endlich offiziell ein Paar. Doch das Glück hält nicht lange: Im Rahmen einer Probe für eine Soap-Audition kommen sich Camille und James wieder näher. Klar, dass ein solches Geschehnis für "Big Time Trouble" in der Band sorgt. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Girlfriends
Tess versucht gelassen zu bleiben, als sich ihr Vater mit der Mutter ihrer Erzfeindin Kaylee trifft. Doch es hilft nichts: Sie erträgt es nicht und beschließt die beiden auseinander zu bringen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Albträume mit Jungs Localized description: Tess versucht gelassen zu bleiben, als sich ihr Vater mit der Mutter ihrer Erzfeindin Kaylee trifft. Doch es hilft nichts: Sie erträgt es nicht und beschließt die beiden auseinander zu bringen. Localized description (long): Jack verliebt sich in Kaylees Mutter. Ausgerechnet mit ihrer Erzfeindin Kaylee muss Tess nun Zeit verbringen und auch noch so tun, als ob ihr das nichts ausmachen würde! Doch einfach „gute Miene machen“ gelingt Tess nicht und so überlegt sie sich einen ausgeklügelten Plan, um ihren Vater und Kaylees Mutter auseinander zu bringen. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Nightmares With Boys
Als sich Carly und Sam für den gleichen Jungen interessieren, schwören sie sich, ihn nicht zwischen sie kommen zu lassen. Als sich jedoch beide um seine Aufmerksamkeit bemühen, wird ihre Freundschaft auf eine harte Probe gestellt.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: iCarly Localized episode title: Alle lieben Shane Localized description: Als sich Carly und Sam für den gleichen Jungen interessieren, schwören sie sich, ihn nicht zwischen sie kommen zu lassen. Als sich jedoch beide um seine Aufmerksamkeit bemühen, wird ihre Freundschaft auf eine harte Probe gestellt. Localized description (long): Freddie hat einen neuen Freund, Shane. Carly und Sam sind ganz aus dem Häuschen und wollen beide mit ihm ausgehen. Es entbrennt ein erbitterter Konkurrenzkampf zwischen den beiden besten Freundinnen. Um das Problem zu lösen, schlägt Carly vor, diejenige, die von Shane zuerst geküsst wird, dürfe fortan mit ihm gehen. Aber auch für den begehrten Kuss greifen beide Mädchen tief in die Trickkiste - allerdings ohne den ersehnten Erfolg einstreichen. Original series title: iCarly Original Episode title: iSaw Him First
Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. / Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen...
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Wissenschafts-Messen / Überlebenstipps für Die Studierzeit Localized description: Ned möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden und kommt auch gleich zu einem tollen Projekt. // Ned will diesmal während der Studierzeit ausnahmsweise mal lernen... Localized description (long): Ned will Sweeney beweisen, dass er mit seiner Vermutung, Ned würde mal wieder schlampig arbeiten, nicht recht hat. Er möchte bei der Wissenschaftsmesse gut abschneiden. Und durch Cookies freundschaftliche Hilfe kommt er auch gleich zu einem tollen Projekt. Doch alles gerät außer Kontrolle als Moze als Roboter den ganzen Laden auseinander nimmt. Dagegen ist selbst Wissenschaftsfreak Cookie machtlos. // Ein wunderbarer Unterricht: Rumsitzen, faulenzen und ein kleines Nickerchen halten. Die Studierzeit - man kann sich mit Freunden unterhalten, oder einfach nur rumalbern. Aber Ned hat sich heute zum ersten Mal vorgenommen, während der Studierzeit zu lernen. Das wird keine leichte Aufgabe. Er wird von allem abgelenkt, was die Polk Schüler zu bieten haben. Cookie versucht indessen vom Aufsichtslehrer eine Lehrergehmigung für die Toilette zu erhalten. Aber alle Versuche schlagen fehl. Die einzigen, die auf die Toilette dürfen, sind Moze und Jimmy Tuut Tuut. Und bei Jimmy wissen wir alle, wieso.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Failing and Tutors