Max und Doppy machen versehentlich die Lieblingssammelfigur von Doppys Eltern kaputt und brauchen dringend Ersatz. / Das Essen in Max neuem Restaurant schmeckt so mies, dass der Herrscher ihn dafür hinrichten lassen will.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Der Affe hat Schuld / Chefkoch Max Localized description: Max und Doppy machen versehentlich die Lieblingssammelfigur von Doppys Eltern kaputt und brauchen dringend Ersatz. / Das Essen in Max neuem Restaurant schmeckt so mies, dass der Herrscher ihn dafür hinrichten lassen will. Localized description (long): Der Affe hat Schuld:
Max und Doppy machen mit Doppys neuem Haustier, Doaty, versehentlich die Lieblingssammelfigur von Doppys Eltern kaputt. Bis sie Ersatz besorgen überlässt Max ihnen vorübergehend Nesmith als Pfand. Zunkus stellt eine Ersatzfigur her. – Natürlich tickt darin eine Bombe, die Max vernichten soll…
Chefkoch Max:
Max will ein Restaurant eröffnen, und verwendet zeenuanische Kreaturen um erdähnliches Essen herzustellen. Das Essen schmeckt widerwärtig, und obendrein hat Zunkus ihm auch noch Skucks, widerwärtige zeenuanische Kreaturen, ins Restaurant geschmuggelt. Der Herrscher ist entsetzt und will ihn doppelt hinrichten lassen. Doch als die Skucks Max’s Ekelessen probieren, verwandeln sie sich in köstlich schmeckende Geschöpfe, und so wird die Hinrichtung aufgehoben.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Scape Doat / Haute CuiSheen
Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Pilot Localized description: Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Localized description (long): Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Max entdeckt den sprechenden Schimpansen Mister Nesmith und beim Kampf gegen den Fluckzuck lernt er das Mädchen Aseefa kennen. Der Herrscher ernennt Max zu seinem ersten königlichen Ratgeber.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Pilot
Ein Kunde hat in der Krossen Krabbe eine Pizza zu sich nach Hause bestellt. Kann Spongebob diesen Wunsch erfüllen? / SpongeBobs Haus wurde im wahrsten Sinne des Wortes weggefressen. Doch wo soll er nun wohnen?
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pizza-Heimservice / Heimat, süße Ananas Localized description: Ein Kunde hat in der Krossen Krabbe eine Pizza zu sich nach Hause bestellt. Kann Spongebob diesen Wunsch erfüllen? // SpongeBobs Haus wurde im wahrsten Sinne des Wortes weggefressen. Doch wo soll er nun wohnen? Localized description (long): Ein Kunde ruft in der Krossen Krabbe an und möchte eine Pizza nach Hause geliefert haben. Nun bietet die Krosse Krabbe zwar weder Pizza noch einen Lieferservice an, doch wenn's um den Umsatz geht, kennt Mr. Krabs gar nichts, verwandelt einen Krabbenburger in eine Pizza und schickt Spongebob und Thaddäus los. Doch der Weg zum Kunden ist lang, hart und steinig. Wird er vom Erfolg gekrönt? // Dem armen SpongeBob wird das Haus im Wortsinn unterm Hintern weggefressen. Nun steht er auf der Straße. Seine Versuche, mit Hilfe von Patrick das Eigenheim wieder aufzubauen, scheitern genauso kläglich wie seine Bemühungen, sich bei Patrick und Thaddäus dauerhaft einzuquartieren. Es scheint ihm keine Wahl zu bleiben, als wieder zu seinen Eltern zu ziehen. Doch ganz im Verborgenen blüht noch ein Keim der Hoffnung. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pizza Delivery / Home Sweet Pineapple
SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. / Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert. Kann Spongebob seine Schaffenskrise überwinden?
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Superhelden im Ruhestand / Gedächtnisverlust Localized description: SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. // Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert. Kann Spongebob seine Schaffenskrise überwinden? Localized description (long): SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube. Da erfahren sie, dass die beiden in einem Altersheim ganz in der Nähe residieren. Bei einem Besuche müssen Sponge und Pat zwar feststellen, dass ihre Helden, ähem, nicht mehr ganz die Jüngsten sind, doch vor allem SpongeBob läst sich dadurch in seinem Enthusiasmus nicht bremsen und versucht alles, um die beiden zu einem Comeback zu bewegen. Schließlich hat er Erfolg. Der gefürchtete Bubblebass kommt in die Krosse Krabbe, um SpongeBobs berühmten Krabbenburger zu testen. Und tatsächlich findet er einen Makel - Sponge hat angeblich die Gürkchen vergessen! Das stürzt unseren Schwamm in eine schwere Krise. Völlig verwirrt zieht er sich aus der Klopsbraterei zurück und vegetiert konfus vor sich hin. Mr. Krabs, dessen Umsätze drastisch sinken, versucht ihn mit viel Geduld zu heilen - mit Erfolg! Bejubelt kehrt SpongeBob in die Krosse Krabbe zurück und stellt sich dem finalen Duell mit Bubblebass. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy / Pickles
Tyrone verwandelt sich in einen Cowboy, der als Polkamusiker durchs Land zieht. Er ist auf dem Weg zu einer großen Geburtstagsparty, um dort aufzutreten. Unterwegs trifft er Uniqua, Pablo und Austin, die ebenfalls Musiker geworden sind.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Die Polka-Palast-Party Localized description: Tyrone verwandelt sich in einen Cowboy, der als Polkamusiker durchs Land zieht. Er ist auf dem Weg zu einer großen Geburtstagsparty, um dort aufzutreten. Unterwegs trifft er Uniqua, Pablo und Austin, die ebenfalls Musiker geworden sind. Localized description (long): Tyrone verwandelt sich in einen Cowboy, der als Polkamusiker durchs Land zieht. Er ist auf dem Weg zu einer großen Geburtstagsparty, um dort aufzutreten. Unterwegs trifft er Uniqua, Pablo und Austin, die ebenfalls Musiker geworden sind. Sie gründen eine Band, um mit ihren Polkas die Welt zu erobern. Original series title: Backyardigans Original Episode title: Polka Palace Party
Ruby muss Flugblätter für den Pfadfinder-Kuchenverkauf verteilen. // Ruby will Muscheln sammeln, aber eine freche Krabbe klaut sie ihr. // Max und Ruby hüten Baby Huffington, doch das mag lieber laute Spielsachen als sanfte Geräusche.
Episode: 32 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Rubys Lieferung/ Das große Strandkrabbeln/ Max als Babysitter Localized description: Ruby muss Flugblätter für den Pfadfinder-Kuchenverkauf verteilen. // Ruby will Muscheln sammeln, aber eine freche Krabbe klaut sie ihr. // Max und Ruby hüten Baby Huffington, doch das mag lieber laute Spielsachen als sanfte Geräusche. Localized description (long): Rubys Lieferung:
Ruby bereitet Flugzettel vor, die auf den großen Pfadfinder-Kuchenverkauf hinweisen. Als sie merkt, dass sie die Flugblätter nicht schnell genug austeilen kann, kommt ihr Max zu Hilfe .. mit seinem „Flugzeug“.
Das große Strandkrabbeln:
Omi, Max und Ruby sind am Strand. Ruby möchte einen Strandpool bauen mit allen möglichen Pflanzen und Muscheln darin. Doch alles, was sie einsammelt, verschwindet auf merkwürdige Weise. Max beteuert seine Unschuld. Schließlich bemerkt es auch Ruby: Es war eine freche „Krabbe“.
Max als Babysitter:
Ruby passt mit Max auf Baby Huffington auf, während Mrs. Huffington im Garten arbeitet. Ruby ist fest davon überzeugt, dass Max’ lautes Spielzeug den Kleinen nur stören. Doch bald muss sie erkennen, dass Baby Huffington nur glücklich ist, wenn er das laute Spielzeug von Max hört.
Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby Delivers/Getting Crabby at the Beach/Max Babysits
Dora und Boots wollen einem Magier helfen, der seinen Zauberstab verloren hat. Doch wie bei verzauberten Dingen üblich, ist es nicht so einfach, den Stab wieder zu finden. Dora und Boots müssen in ihrem Raketenschiff bis ans Ende des Regenbogens fliegen..
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Dora Localized episode title: Die Regenbogen-Rutschpartie Localized description: Dora und Boots wollen einem Magier helfen, der seinen Zauberstab verloren hat. Doch wie bei verzauberten Dingen üblich, ist es nicht so einfach, den Stab wieder zu finden. Dora und Boots müssen in ihrem Raketenschiff bis ans Ende des Regenbogens fliegen.. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: The Missing Piece
Keine Angst vor Dunkelheit!:
Hops lädt zur Lasagne. Doch während der Schlemmerei fällt plötzlich
der Strom aus. Und Otto hat Angst im Dunkeln. Gut, wenn man Freunde hat: Hops, Luna und Lili machen Otto Mut – und schließlich hat der sogar Spaß, wenn’s finster wird…
Der Waffel-Wettbewerb:
Hops und Huper reisen nach Brüssel. Dort findet ein großer Waffel-Wettbewerb statt und Hops tritt mit seinen leckeren Blaubeerwaffeln an. Doch Küchengehilfe Huper verwechselt eine Zutat. Hat Hops nun noch eine Chance?
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Keine Angst vor Dunkelheit! / Der Waffel-Wettbewerb Localized description: Keine Angst vor Dunkelheit!:
Hops lädt zur Lasagne. Doch während der Schlemmerei fällt plötzlich
der Strom aus. Und Otto hat Angst im Dunkeln. Gut, wenn man Freunde hat: Hops, Luna und Lili machen Otto Mut – und schließlich hat der sogar Spaß, wenn’s finster wird…
Der Waffel-Wettbewerb:
Hops und Huper reisen nach Brüssel. Dort findet ein großer Waffel-Wettbewerb statt und Hops tritt mit seinen leckeren Blaubeerwaffeln an. Doch Küchengehilfe Huper verwechselt eine Zutat. Hat Hops nun noch eine Chance?
Original series title: Toot & Puddle Original Episode title: Otto's Blackout; Puddles' Delicious Waffle
Oona zeigt seinem Freund Avi ganz stolz, wie schnell er mit dem Dreirad fahren kann. Allerdings fährt er dabei gegen einen Stein und verletzt sich dabei seine Schwanzflosse - Für die Bubble Guppies steht fest: Ruft den Krankenwagen!
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Ruft den Krankenwagen! Localized description: Oona zeigt seinem Freund Avi ganz stolz, wie schnell er mit dem Dreirad fahren kann. Allerdings fährt er dabei gegen einen Stein und verletzt sich dabei seine Schwanzflosse - Für die Bubble Guppies steht fest: Ruft den Krankenwagen! Localized description (long): Oona trifft ihren kleinen Freund Avi, der ihr zeigt, wie schnell er schon mit dem Dreirad fahren kann. Allerdings fährt er im Rahmen der Vorführung gegen einen Stein und fällt vom Dreirad. Dabei verletzt er sich seine Schwanzflosse, weswegen Avis Mama einen Krankenwagen ruft. Oona ist ganz aufgewühlt und erzählt den anderen Bubble Guppies davon: Herr Zackenbarsch versucht sie zu beruhigen und erklärt ihnen, was die Ärzte wahrscheinlich im Krankenhaus mit Avi machen werden. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Call a Clambulance
Der Hippe-di-Hopp-Tanz von Ruby und Louise geht genauso wie Rogers Siegestanz beim Football. // Ruby baut ein Vogelbad. // Während Ruby und Louise an einem Schulprojekt arbeiten, spielen Max und Moritz Superhelden.
Episode: 29 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Rubys Hippe-di-Hopp-Tanz/ Rubys Vogelbad/ Super-Max rettet die Welt Localized description: Der Hippe-di-Hopp-Tanz von Ruby und Louise geht genauso wie Rogers Siegestanz beim Football. // Ruby baut ein Vogelbad. // Während Ruby und Louise an einem Schulprojekt arbeiten, spielen Max und Moritz Superhelden. Localized description (long): Rubys Hippe-di-Hopp-Tanz:
Ruby und Louise versuchen sich an die Schritte des Hippe-di-Hopp-Tanzes zu erinnern. Was schwierig ist, da sie ständig von Max und Roger unterbrochen werden, die Football spielen. Als Max einen Touchdown macht, zeigt ihm Roger den Siegestanz, der zufällig dieselbe Schrittfolge hat, wie der „Hippe-di-Hopp-Tanz“.
Rubys Vogelbad:
Um ihr Pfadfinder-Umweltschützer-Abzeichen zu bekommen, baut Ruby im Garten ein Vogelbad. Max erkennt in dem Vogelbad einen Swimmingpool und will seine Badespielsachen reinsetzen. Ruby verbietet ihm das. Leider kommen keine Vögel vorbei. Sie tauchen erst auf, als Max sein Quietscheentchen in das Vogelbad setzt – eben sein „Badespielzeug“.
Super-Max rettet die Welt!:
Für die Schule bauen Ruby und Louise ein Pappmachemodell von Sonne, Mond und Erde. Max und Morris spielen – sehr zum Leidwesen von Ruby und Louise – ihr Lieblingsspiel. Sie versuchen, als Superhäschen und „Sum-Sum“, die Welt zu retten. Am Ende retten sie wenigstens die (Pappmachee)Erde.
Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby's Hippity Hop Dance/Ruby's Bird Bath/Super Max Saves the World
Am Umi-City-Aquarium erwartet Michael ein großes Problem! Durch ein Leck im Aquarium sind die Seepferdchen in Gefahr! Team Umizoomi eilt herbei, um die Tiere zu retten.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Die Reparatur des Aquariums Localized description: Am Umi-City-Aquarium erwartet Michael ein großes Problem! Durch ein Leck im Aquarium sind die Seepferdchen in Gefahr! Team Umizoomi eilt herbei, um die Tiere zu retten. Localized description (long): Geo has a new pet – a seahorse! He loves to take care of him – he shows us how he feeds him, keeps his tank full and at the right temperature. Just then, the Umi Alarm sounds – it’s their friend Michael! He’s at the Umi City Aquarium and there’s a big problem! There’s a big crack in the seahorse tank and the seahorses are in danger! Team Umizoomi rushes over to the aquarium. Geo builds a submarine so the team can go underwater and straight into the aquarium tanks. Milli, Geo and Bot use their Mighty Math Powers to get the seahorses out of the tank while they figure out how to fix the crack, refill the tank, and save the day! It’s Geo’s dream come true as he rides the seahorses back to their home! Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: The Aquarium Fix-It
Ruby muss Flugblätter für den Pfadfinder-Kuchenverkauf verteilen. // Ruby will Muscheln sammeln, aber eine freche Krabbe klaut sie ihr. // Max und Ruby hüten Baby Huffington, doch das mag lieber laute Spielsachen als sanfte Geräusche.
Episode: 32 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Rubys Lieferung/ Das große Strandkrabbeln/ Max als Babysitter Localized description: Ruby muss Flugblätter für den Pfadfinder-Kuchenverkauf verteilen. // Ruby will Muscheln sammeln, aber eine freche Krabbe klaut sie ihr. // Max und Ruby hüten Baby Huffington, doch das mag lieber laute Spielsachen als sanfte Geräusche. Localized description (long): Rubys Lieferung:
Ruby bereitet Flugzettel vor, die auf den großen Pfadfinder-Kuchenverkauf hinweisen. Als sie merkt, dass sie die Flugblätter nicht schnell genug austeilen kann, kommt ihr Max zu Hilfe .. mit seinem „Flugzeug“.
Das große Strandkrabbeln:
Omi, Max und Ruby sind am Strand. Ruby möchte einen Strandpool bauen mit allen möglichen Pflanzen und Muscheln darin. Doch alles, was sie einsammelt, verschwindet auf merkwürdige Weise. Max beteuert seine Unschuld. Schließlich bemerkt es auch Ruby: Es war eine freche „Krabbe“.
Max als Babysitter:
Ruby passt mit Max auf Baby Huffington auf, während Mrs. Huffington im Garten arbeitet. Ruby ist fest davon überzeugt, dass Max’ lautes Spielzeug den Kleinen nur stören. Doch bald muss sie erkennen, dass Baby Huffington nur glücklich ist, wenn er das laute Spielzeug von Max hört.
Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby Delivers/Getting Crabby at the Beach/Max Babysits
Rintu bekommt ein großes Paket geliefert, auf das er schon lange gewartet hat. Kai-Lan, Toli und Hoho sind ganz gespannt auf den Inhalt. Es ist ein Auto zum Zusammenbauen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Warte, Hoho, warte! Localized description: Rintu bekommt ein großes Paket geliefert, auf das er schon lange gewartet hat. Kai-Lan, Toli und Hoho sind ganz gespannt auf den Inhalt. Es ist ein Auto zum Zusammenbauen. Localized description (long): Rintu bekommt ein großes Paket geliefert, auf das er schon lange gewartet hat. Kai-Lan, Toli und Hoho sind ganz gespannt auf den Inhalt. Es ist ein Auto zum Zusammenbauen. Sofort machen sich die Freunde an die Arbeit und beginnen damit, das Auto zusammen zusetzen. Hoho kann die Spannung kaum ertragen und möchte unbedingt als Erster mit dem Auto fahren. Schließlich nutzt er die Gunst der Stunde und fährt in einem unbeobachteten Augenblick einfach mit dem noch nicht fertiggestellten Auto davon - mit gefährlichen Folgen. Original series title: Ni Hao, Kai-Lan Original Episode title: Wait, Hoho, Wait!
Müll muss nicht sein:
Hops und Molly wollen ihre Boote auf dem Taschenteich fahren lassen. Doch dort liegt überall Müll und Unrat. Mit vereinten Kräften sowie Hupers frisch
gerichtetem Rad gelingt es, Teich und Umgebung sauber zu bekommen – und am Ende auch etwas übers Recyclen zu lernen...
Grün und gut:
Hops und Huper fahren nach Schottland zu Hupers Onkel Berti. Der ist nicht nur ein Künstler, sondern auch ein echter Öko: was andere Leute wegwerfen, wird unter seinen Händen zum Kunstwerk. Und auch darüber hinaus können unsere Freunde viel über eine ökologisch sinnvolle Lebensweise lernen...
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Müll muss nicht sein / Grün und gut Localized description: Müll muss nicht sein:
Hops und Molly wollen ihre Boote auf dem Taschenteich fahren lassen. Doch dort liegt überall Müll und Unrat. Mit vereinten Kräften sowie Hupers frisch
gerichtetem Rad gelingt es, Teich und Umgebung sauber zu bekommen – und am Ende auch etwas übers Recyclen zu lernen...
Grün und gut:
Hops und Huper fahren nach Schottland zu Hupers Onkel Berti. Der ist nicht nur ein Künstler, sondern auch ein echter Öko: was andere Leute wegwerfen, wird unter seinen Händen zum Kunstwerk. Und auch darüber hinaus können unsere Freunde viel über eine ökologisch sinnvolle Lebensweise lernen...
Original series title: Toot & Puddle Original Episode title: Recycle Cycle; Being Green
Ein Einhorn kommt über einen Regenbogen und bittet Dora und Isa um ein paar Einhorn-Blumen für seine Mutter. Leider löst sich gerade dann der Regenbogen auf. Nun wollen die beiden dem Einhorn helfen, den Regenbogen zu suchen, damit es wieder zurück kann..
Episode: 104 Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Dora Localized episode title: Die Einhorn-Blumen Localized description: Ein Einhorn kommt über einen Regenbogen und bittet Dora und Isa um ein paar Einhorn-Blumen für seine Mutter. Leider löst sich gerade dann der Regenbogen auf. Nun wollen die beiden dem Einhorn helfen, den Regenbogen zu suchen, damit es wieder zurück kann.. Localized description (long): Dora und Isa verteilen ganz besondere Blumensamen - Einhorn-Blumensamen - in den Beeten von Doras Mutter. Ein Einhorn kommt über einen Regenbogen und bittet die beiden Freunde um ein paar Einhorn-Blumen für seine Mutter. Leider löst sich gerade dann der Regenbogen auf. Nun wollen die beiden dem Einhorn helfen, den Regenbogen zu suchen, damit es zu seiner Mutter zurückkehren kann. Ob sie es schaffen werden? Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Isa's Unicorn Flowers
Wieder einmal sind Tiere in höchster Gefahr! Diesmal hat es zwei winzige Zwergseidenäffchen erwischt. Der Zwergseidenäffchen-Papa und sein Sohn haben sich in einem Dornenbusch verfangen. Natürlich gelingt es Diego die beiden zu befreien.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Gefangen im Dornbusch Localized description: Wieder einmal sind Tiere in höchster Gefahr! Diesmal hat es zwei winzige Zwergseidenäffchen erwischt. Der Zwergseidenäffchen-Papa und sein Sohn haben sich in einem Dornenbusch verfangen. Natürlich gelingt es Diego die beiden zu befreien. Localized description (long): Wieder einmal sind Tiere in höchster Gefahr! Diesmal hat es zwei winzige Zwergseidenäffchen erwischt. Der Zwergseidenäffchen-Papa und sein Sohn haben sich auf der Suche nach Futter in einem Dornenbusch verfangen. Natürlich gelingt es Diego, die beiden zu befreien. Mit dem heilsamen Saft eines Baumes werden anschließend ihre Wunden versorgt. Alicia und Diego beschaffen auch noch etwas Futter, um den Appetit der Zwergseidenäffchen-Familie zu stillen und bringen Vater und Sohn wohlbehalten nach Hause. Original series title: Go Diego Go Original Episode title: A Booboo On The Pigmy Marmosets
Prinzessin Celestia besucht Ponyville und alle Ponys sind zu einem großen Fest eingeladen. Twilight Sparkle hofft, dass ihre Freundinnen einen guten Eindruck auf die Prinzessin machen.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Celestias haustier Localized description: Prinzessin Celestia besucht Ponyville und alle Ponys sind zu einem großen Fest eingeladen. Twilight Sparkle hofft, dass ihre Freundinnen einen guten Eindruck auf die Prinzessin machen. Localized description (long): Prinzessin Celestia besucht Ponyville und alle Ponys sind zu einem großen Fest eingeladen. Twilight Sparkle hofft, dass ihre Freundinnen einen guten Eindruck auf die Prinzessin machen. Celestia hat ihr Haustier, einen merkwürdigen Vogel, mit zur Feier gebracht. Als Celestia das Fest frühzeitig verlassen muss, nimmt sich Fluttershy des sehr krank aussehenden Vogels an und will ihn gesund pflegen. Doch nichts scheint zu helfen. Zudem bringt er Fluttershy und Twilight Sparkle in ernsthafte Schwierigkeiten. Als er schließlich in ein Häufchen Asche zerfällt, glaubt Fluttershy völlig versagt zu haben und stellt sich der Prinzessin. Diese klärt die Ponys auf: Philamena ist ein Phoenix, der regelmäßig seine Federn abwirft, um dann in voller Schönheit wieder aus der Asche zu steigen. Original series title: My Little Pony Original Episode title: A Bird in the Hoof
Skipper verwandelt sich versehentlich in ein Baby und wird alleine zurück gelassen, während die anderen Pinguine zur Arbeit gehen. / Savio, die rachsüchtige Boa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und die Pinguine wollen natürlich ihren Zoo beschützen.
Episode: 52 Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Klein-Skipper / Die rachsüchtige Boa Localized description: Skipper verwandelt sich versehentlich in ein Baby und wird alleine zurück gelassen, während die anderen Pinguine zur Arbeit gehen. // Savio, die rachsüchtige Boa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und die Pinguine wollen natürlich ihren Zoo beschützen. Localized description (long): Kowalskis neueste Erfindung, die Strahlenkanone, soll eigentlich verdorbene Nahrung wieder in einen frischen Zustand umwandeln. Allerdings landet sie unfreiwilligerweise in der Kanalisation und feuert zuvor auch noch auf Skipper, der sich umgehend in einen kleinen, süßen, flauschigen Babypinguin zurückverwandelt. Um das rückgängig zu machen, muss die Kanone wieder her. Private, Kowalski und Rico geben Baby-Skipper in die Obhut von King Julien und tauchen in das Reich des Rattenkönigs ab… // Savio, die gefährliche Riesenboa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und auf dem Weg in den Central-Park-Zoo, um fürchterliche Rache an den Zootieren zu nehmen. Die Pinguine errichten ein ausgeklügeltes Abwehrnetz um sich vor Savio zu schützen. Doch die Schlange durchbricht alle Schutzmechanismen und lockt die Tiere in eine Falle, um Vergeltung zu üben…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Rock-a-Bye Birdie / All Tied Up with a Boa
Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. / Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Wilde Otter / Mondkater in Gefahr Localized description: Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere. Localized description (long): Nach einer wilden Aufräumaktion ihres Geheges, wollen sich die Pinguine mit Tüteneis mit Sirup belohnen. Um an diese Leckerei zu gelangen, müssen sie allerdings das Zoogelände verlassen. Marlene soll mitkommen, traut sich aber nicht, weil sie den Zoo noch nie verlassen hat. Nach einigen Überredungskünsten folgt sie dann unseren Freunden. Wie auch Julien. Marlene traut ihren Augen nicht und genießt die Außenwelt in vollen Zügen. Sie genießt sie wohl etwas zu sehr, denn plötzlich brechen ihre Urinstinkte durch und sie verwandelt sich in einen gefährlichen Wildotter... // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen Max, der Mondkater, unfreiwillig in die Quere. Er ist auf der Flucht vor Officer X, einem hundsgemeinen Beamten vom Ordnungsamt, der es sich zur Aufgabe gemacht hat, Max einzufangen. Max bittet die Pinguine um Hilfe. Diese verstecken ihn an allen möglichen Orten des Zoos, aber der Officer spürt ihn überall auf. Schimpanse Masonhat eine Idee: Max soll sich im Gehege des Rhodesischen Schlitzerkatzen-Männchens verstecken, das noch nicht im Zoo eingetroffen ist. Gesagt, getan, die Pinguine malen Max in der Fellfarbe des Schlitzers an und verstecken ihn im Gehege. Aber der Officer lässt nicht lange auf sich warten und spürt ihn dort ebenfalls auf. Alice kommt des Weges und bringt das vermeintliche Schlitzerkatzen-Männchen zu dem dazugehörigen Weibchen und schon entbrennt ein wilder Balzkampf... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Otter Gone Wild / Cat's Cradle
Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Po in der Fan-Falle Localized description: Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po Fans Out
SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. / Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hey, dein Schuh ist offen / Der Stellvertreter Localized description: SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. // Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt. Localized description (long): SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe richtig bindet, muss dabei aber feststellen, dass er selbst vergessen hat, wie das eigentlich geht. Diese Gedächtnisschwäche bringt eine gewisse Einengung seiner Bewegungsfreiheit mit sich und ist auch seiner Leistung bei der Arbeit nicht förderlich. Leider trägt man unter Wasser selten Schuhwerk, sodass ihm noch nicht einmal der Fliegende Holländer weiterhelfen kann. Mr. Krabs zieht sich anlässlich einer Jagd nach einer Pennymünze schwere Verletzungen zu. In der Zeit seines Krankenhausaufenthaltes ernennt er Thaddeus zu seinem Stellvertreter. Der, gar nicht dumm, ernennt SpongeBob wiederum zum Mädchen für alles und geht nach Hause, um sich einen schönen Tag zu machen. Doch allerlei Horrorfantasien ziehen ihm durchs Hirn, und wieder und wieder rennt er zurück zur Krossen Krabbe, um nachzusehen, ob dort alles in Ordnung ist, und anstatt sich zu entspannen, entwickelt er eine manische Besessenheit und ist kurz davor, seinen Verstand zu verlieren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Your Shoe's Untied/Squid's Day Off
Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... / Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen.
Episode: 88 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geld quatscht mit der Welt / SpongeBob gegen den Burger-Aparillo / So ein Krampf Localized description: Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... // Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen. Localized description (long): Sein enormer Reichtum ist Mr. Krabs so zu Kopf gestiegen, dass er sich sehnlichst wünscht, endlich mit seinem Geld sprechen können. Als er dem Fliegenden Holländer seine Seele verkauft, geht sein Wunsch in Erfüllung. Doch was das Geld zu sagen hat, gefällt Mr. Krabs weniger… // Thaddäus hat eine brillante Idee, um das Arbeitsleben in der „Krossen Krabbe“ einfacher zu gestalten: Er möchte SpongeBob durch eine Burgerbratmaschine ersetzen. Doch der tapfere Schwamm nimmt den Kampf gegen das Gerät auf und zeigt, wer der beste und schnellste Burgerbrater auf dem Meeresgrund ist… // Thaddäus möchte unbedingt den Siegerpokal beim Tanzwettbewerb gewinnen. Doch dem steht noch einiges im Wege. Nicht nur die unbarmherzige Jury macht dem Tintenfisch zu schaffen, sondern vor allem gnadenlose Krämpfe... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing
In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. / Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt.
Episode: 107 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ich war eine Fliege / Pilli-Palli-Piraten Localized description: In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. // Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt. Localized description (long): Timmy möchte unbedingt einen Film sehen, in dem der Held halb Mensch und halb Insekt ist. Da Mom und Dad und auch seine Zauberpaten Cosmo und Wanda ihm dies verwehren, lässt er sich von Poof mit einem Fliegenkörper ausstatten. In neuer Gestalt hofft er, den Film an irgendeiner Wohnzimmerwand unbemerkt mitverfolgen zu können. Allerdings ist schon bald ganz Dimmsdale hinter Timmy her, denn alle Welt glaubt, er sei der Junge aus dem Film. // Timmy ist mit der Art und Weise, wie Cosmo und Wanda seine Wünsche erfüllen, nicht mehr einverstanden. Sie sind ihm zu "babyhaft". Aus diesem Grund springt Jean-Claude von Ramme als zeitweiliger Pate ein und lehrt Timmy das Fürchten. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fly Boy / Temporary Fairy
Mit einem großen Bruder wäre das Leben schöner. Das glaubt Timmy jedenfalls. / Es ist ein ganz normaler langweiliger Tag, also wünscht sich Timmy, dass in der Schule alles durcheinandergerät wie auf einem Bilderrätsel.
Episode: 73 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Tommy für Timmy / Wer suchet, der findet Localized description: Mit einem großen Bruder wäre das Leben schöner. Das glaubt Timmy jedenfalls. // Es ist ein ganz normaler langweiliger Tag, also wünscht sich Timmy, dass in der Schule alles durcheinandergerät wie auf einem Bilderrätsel. Localized description (long): Timmy wird bei seinen Freunden mehrfach Zeuge, wie vorteilhaft es ist, einen großen Bruder zu haben. Kurzerhand wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda einen acht Jahre älteren Bruder: Tommy. Zunächst verstehen sich die beiden blendend, doch schon bald stellt sich heraus, dass Tommy zu perfekt ist - er ist Timmy einfach in allen Belangen haushoch überlegen. Timmy will ihn schnellstens wieder loswerden, aber da gibt es ein kleines Problem: Inzwischen ist seine nervige Verehrerin Tootie bis über beide Ohren in Tommy verknallt. Die Elfen-Regeln besagen, dass wahre Liebe nicht gestört werden darf. So kommt es, dass Timmy erst einmal Tooties Liebe zurückgewinnen muss, damit die Elfen ihn von seinem großen Bruder befreien können. // Timmy möchte endlich einmal aus dem Alltagstrott aussteigen und sucht in der Schulbibliothek nach Anregungen. Besonders viel Spaß macht ihm ein Buch mit Bilderrätseln, in dem versteckte Gegenstände gefunden werden müssen. Er überredet Cosmo und Wanda, das ganze Schulgebäude in ein großes Bilderrätsel zu verwandeln. Viele Gegenstände sind nun sehr gut getarnt. Leider auch die Zauberstäbe von Cosmo und Wanda, die unauffindbar sind. Ausgerechnet jetzt taucht der Außerirdische Mark auf, der auf der Flucht vor seiner rabiaten Braut Allwut ist. Die furchtbare Alien-Dame droht, ganz Dimmsdale in die Luft zu sprengen, wenn Mark ihr nicht endlich das Ja-Wort gibt. Leider sind die Elfen ohne ihre Zauberstäbe völlig hilflos - und so beginnt eine fieberhafte Suche. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Oh, Brother! / What's the Difference?
Während des alljährlichen Nussfests von Pork Belly möchte Johnny am großen Eichhörnchenlauf teilnehmen. / Die Familie hat den Vatertag vergessen und versucht durch Improvisation die Lage zu retten: mit einem Roboterdoppelgänger!
Episode: 66 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Der mit den Eichhörnchen läuft / Ein unvergesslicher Vatertag Localized description: Während des alljährlichen Nussfests von Pork Belly möchte Johnny am großen Eichhörnchenlauf teilnehmen. // Die Familie hat den Vatertag vergessen und versucht durch Improvisation die Lage zu retten: mit einem Roboterdoppelgänger! Localized description (long): Während des alljährlichen Nussfests von Pork Belly möchte Johnny am großen Eichhörnchenlauf teilnehmen. Mom setzt alles daran um das zu verhindern – selbst unter Inkaufnahme der gefährlichsten Aktionen… Zu guter Letzt erkennt sie jedoch, dass es gefährlicher ist ihren Sohn davon abhalten zu wollen, als ihm die Teilnahme zu erlauben. // Die Familie hat den Vatertag vergessen und versucht durch Improvisation die Lage zu retten: mit einem Roboterdoppelgänger; einer Katze, die Dad als Kind immer haben wollte; dem Besuch eines alten Freundes, der sich als alter Feind herausstellt, und so weiter. Doch eine Katastrophe jagt die andere.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny Goes Nuts / Johnny Daddy Day
JEs ist Valentinstag und wie immer will Bling-Bling Boy, dass Susan Test seine Valentine ist... / Susan und Mary bauen sich eine Maschine, um endlich ihren Schwarm Gil ansprechen zu können.
Episode: 57 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny vs. Bling-Bling Boy 4 / Johnnys mutige Schwestern Localized description: JEs ist Valentinstag und wie immer will Bling-Bling Boy, dass Susan Test seine Valentine ist... // Susan und Mary bauen sich eine Maschine, um endlich ihren Schwarm Gil ansprechen zu können. Localized description (long): Es ist Valentinstag und wie immer will Bling-Bling Boy, dass Susan Test seine Valentine ist. Johnny soll wie immer seine Schwester beschützen. Es kommt zum großen Showdown mit dem Ergebnis, dass Susan sich doch zu einem kleinen Treffen mit Bling-Bling Boy hinreißen lässt. // Susan und Mary trauen sich nicht, Gil anzusprechen, obwohl beide mit ihm ausgehen wollen. Ihnen fehlt Mumm. In den Verwandlungskammern holt sich Susan den Mumm von Johnny, während Mary sich den Mumm von Dukey und wilden Tieren holt. Beide mutieren zu kämpfenden Monstern. Erst als Johnny ein Date für beide mit Gil organisiert, werden sie wieder normal.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny vs. Bling Bling IV/Johnny's Big Sister Smackdown
Jay hat einen kleinen Plüsch-Roboter, den er seit frühester Kindheit drückt, wenn er vor etwas Angst hat. Dieses kleine Geheimnis vertraut er Rekkit an. Doch leider kann dieser keine Geheimnisse für sich bewahren...
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Rekkit hat ein Geheimnis Localized description: Jay hat einen kleinen Plüsch-Roboter, den er seit frühester Kindheit drückt, wenn er vor etwas Angst hat. Dieses kleine Geheimnis vertraut er Rekkit an. Doch leider kann dieser keine Geheimnisse für sich bewahren... Localized description (long): Jay hat einen kleinen Plüsch-Roboter, den er seit frühester Kindheit drückt, wenn er vor etwas Angst hat. Dieses kleine Geheimnis vertraut er Rekkit an. Leider kann dieser keine Geheimnisse bewahren und so hat Jay alle Hände voll zu tun, zu verhindern, dass S.K. von seiner Eigenart erfährt. Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Rekkit's Got a Secret
Jay muss zu seinem monatlichen Besuch bei seiner Großmutter, die sehr viel Wert auf ordentliche Kleidung und gutes Benehmen legt. Daher hat Jay auch Bedenken, Rekkit zu diesem Besuch mitzunehmen. Deshalb besorgt sich Rekkit einen zauberhaften Anzug...
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Eine Großmutter und ein Gentleman Localized description: Jay muss zu seinem monatlichen Besuch bei seiner Großmutter, die sehr viel Wert auf ordentliche Kleidung und gutes Benehmen legt. Daher hat Jay auch Bedenken, Rekkit zu diesem Besuch mitzunehmen. Deshalb besorgt sich Rekkit einen zauberhaften Anzug... Localized description (long): Jay muss zu seinem monatlichen Besuch bei seiner Großmutter, die sehr viel Wert auf ordentliche Kleidung und gutes Benehmen legt. Daher hat Jay auch Bedenken, Rekkit zu diesem Besuch mitzunehmen. So besorgt sich Rekkit bei seinem Kumpel Reggie einen zauberhaften Anzug. Der lässt ihn nicht nur gut aussehen, sondern sich auch wie ein Gentleman benehmen. Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Rabbits Prefer Gentlemen
Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! / Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf.
Episode: 64 Season: 2 Episode (Season): 38 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gute Nacht, Ninja / Der Küken-Sitter Localized description: Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! // Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Nighty Night Ninja / Siege the Day
Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. / Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Rico knallt durch / Der Helm Localized description: Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine ihm bei einem riesigen Problem zu helfen. Das steht in Form einer hässlichen Werbetafel vor Juliens Gehege. Skipper, der gerade anderes zu tun hat, beauftragt Rico, dieses Problem aus der Welt zu schaffen. Das tut er auch, indem er es wegsprengt. Die Aktion gefällt King Julien so sehr, dass er Rico ermutigt immer weiter zu machen und alles, was nicht niet- und nagelfest ist, wegzublasen. Skipper, der nur zu gut weiß, wozu Rico fähig ist, versucht das zu verhindern. Aber gegen einen durchgeknallten Rico hat auch er keine Chance. Letztendlich ist es dem Zusammenhalt aller zu verdanken, dass Rico durch King Juliens Hüpfburg Einhalt geboten wird und Rico völlig geschafft in den Schlaf der Gerechten fällt. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. Das gefällt King Julien so gut, dass er den Helm unbedingt haben möchte. Er bekommt ihn schließlich. Doch es kommt, wie es kommen musste - er ist mit der Macht, die er nun hat, total überfordert und baut fortan nur noch Mist. Die Pinguine wollen den Helm natürlich zurückhaben, beißen sich aber an dem sturen King Julien die Zähne aus. Erst durch ein Ablenkungsmanöver von Maurice gelingt es Rico mit Hilfe eines Schusses aus seiner Panzerfaust, den Helm schließlich zu zerstören.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Kaboom And Kabust / The Helmet
Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly TV Localized description: Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte. Localized description (long): Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit. Durch seine Tochter wird er auf iCarly aufmerksam und erkennt sofort, dass er auf einen potenziellen Quotenhit gestoßen ist. Kurzerhand heuert er das gesamte iCarly-Team an, das seine Sendung künftig exklusiv fürs Fernsehen produzieren soll. Dummerweise gibt sich der TV-Boss damit nicht lange zufrieden. Stück für Stück nimmt er Änderungen an „iCarly“ vor, bis die Show kaum noch wiederzuerkennen ist. Während Freddie im Sender nur noch niedere Dienste verrichten darf, wird Sam gefeuert - und Carly muss Seite an Seite mit einem fiesen Dinosaurier moderieren. Jetzt müssen Carly und Co. Kreativität beweisen, um den Mühlen des TV-Betriebs wieder zu entkommen. Original series title: iCarly Original Episode title: iCarly Saves TV
Tess findet heraus, dass ihre Freundin Allie ausgerechnet mit ihrem Kontrahenten Bobby Parelli ausgeht.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Liebeskummer Localized description: Tess findet heraus, dass ihre Freundin Allie ausgerechnet mit ihrem Kontrahenten Bobby Parelli ausgeht. Localized description (long): Tess ist völlig von den Socken, als sie heraus findet, dass Allie mit Bobby Parelli ausgeht. Ausgerechnet Bobby Parelli – Tess‘ Wrestling Kontrahent. Was können die beiden schon gemeinsam haben? Um Allie nicht vor den Kopf zu stoßen, klärt sich Tess bereit mit den beiden ins Kino zu gehen, sie nutzt allerdings die Gelegenheit und zeigt Bobby alle Unterschiede zwischen ihm und Allie auf. Mit ungewolltem Ausgang: Plötzlich macht Bobby mit Allie Schluss und zeigt stattdessen Interesse an Tess! Original series title: Life With Boys Original Episode title: Trouble With Boys
Im Finalkampf der ersten Runde setzt Dashan eine Technik ein, die über 4000 Jahre im Beylin-Tempel weitergereicht wurde. Es ist der Move "Solid Iron Wall", der den Bey mit einer unsichtbaren Wand vor den Angriffen des Gegners schützt.
Episode: 164 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Beyblade Localized episode title: DAS 4.000 JAHRE ALTE GEHEIMNIS Localized description: Im Finalkampf der ersten Runde setzt Dashan eine Technik ein, die über 4000 Jahre im Beylin-Tempel weitergereicht wurde. Es ist der Move "Solid Iron Wall", der den Bey mit einer unsichtbaren Wand vor den Angriffen des Gegners schützt. Localized description (long): Im Finalkampf der ersten Runde setzt Dashan eine Technik ein, die über 4000 Jahre im Beylin-Tempel weitergereicht wurde. Es ist der Move "Solid Iron Wall", der den eigenen Bey mit einer unsichtbaren Wand vor den Angriffen des Gegners schützt. Gingka versucht verzweifelt, diese Wand zu durchbrechen, aber er erreicht damit nur, dass sein Pegasus mehr und mehr seine Kraft erschöpft. In dieser aussichts¬losen Lage erklärt Dashan, dass ein Einzelner allein keine Chance auf den Sieg gegen eine 4000 Jahre alte Tradition habe. Das wiederum bewirkt, dass sich Gingka seine Freunde in Erinnerung zurückruft, und als er spürt, dass alle hinter ihm stehen, weiß er, dass er nicht allein ist. In dem Wissen, dass die wahre Kraft des Beys aus dem Herzen des Bladers kommt und nicht aus einer 4000 jährigen Tradition, nimmt er mit letzter Kraft den Kampf wieder auf, lockt Dashan aus seiner Defensive und kann ihn mit seiner Starbooster Attack bezwingen. Damit hat das japanische Team Gangan Galaxy die erste Runde bei den "Beyblade-Weltmeisterschaften" gewonnen. Original series title: Beyblade Original Episode title: The 4000-Year-Old Secret
Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort.
Episode: 81 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Freund oder Verräter? Localized description: Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Localized description (long): Woher rührt eigentlich der ewige Streit zwischen Mr. Krabs und Plankton? In dieser Folge gibt es endlich eine Antwort. Die einst unzertrennlichen Jugendfreunde entzweiten sich im Streit um ein Bulettenrezept. Allerdings könnten die Versionen der Geschichte, wie sie von den beiden Erzfeinden erzählt werden, kaum unterschiedlicher sein. Außerdem ist keine von beiden Versionen wahr… Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friend or Foe?
Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. / Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Aprilscherze / Ein göttlicher Burger Localized description: Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. // Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun. Localized description (long): Der erste April bricht heran und Thaddeus verfällt in Panik. Denn SpongeBob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. Schließlich "revanchiert" er sich und spielt SpongeBob einen ziemlich gemeinen, brutalen und übertriebenen Streich. Nun hat er das Gefühl, sich entschuldigen zu müssen, aber das will ihm einfach nicht über die Lippen kommen. // Sponge und Pat machen einen Museumsbesuch. Dort ist u.a. auch der goldene Pfannenwender des Neptun ausgestellt, den nur ein wahrhaft göttlicher Burgerbrater aus einem Block mit granithartem Bratfett herausziehen kann. SpongeBob aber schafft es. Auftritt Neptun, der es nicht glauben kann, dass ein unbedeutender Tiefseeschwamm der Koch der Götter sein soll. Schließlich läst er sich wenigstens auf einen Burgerbrat-Wettbewerb ein, den er kläglich verliert. So endet der König der Tiefe schließlich als SpongeBobs Lehrling in der Krossen Krabbe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fools in April / Neptune's Spatula
Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. / Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume.
Episode: 145 Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nach uns die Nachwelt / Thaddäus im Tiki-Land Localized description: Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. // Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume. Localized description (long): Der Anblick einer riesigen, leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert und deren Befüllung mit allerlei Erinnernswertem als pofitables Event organisiert. Die mit der Durchführung beauftragten SpongeBob und Thaddäus finden sich durch einen wie üblich absurden Zufall irgendwann ebenfalls in der Zeitkapsel wieder und werden damit begraben. Was tun? // Thaddäus ist mit den Nerven total am Ende. Seine lärmenden Nachbarn SpongeBob und Patrick rauben ihm den letzen Nerv, den Schlaf, ja fast den Verstand. Doch irgendwann erkennen die beiden Blödel, in welch beklagenswertem Zustand Thaddäus sich befindet, und bauen ihm das Land seiner Träume direkt vor die Haustür...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams
Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. / Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern.
Episode: 106 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Tisch für zwei / Feiern auf Griechisch Localized description: Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. // Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern. Localized description (long): Timmy wird von Cosmo und Wanda gebeten, auf Poof aufzupassen. Als Poof plötzlich verschwunden ist, ist die Aufregung groß. Er gerät in die Hände von Timmys Lehrer Denzel Crocker, der glaubt, dass Poof sein Sohn ist und eine erstklassige Elfenjäger-Ausbildung verdient hat. Nun liegt es an den Elfen und Timmy, dies zu verhindern. // Timmys Eltern sind auf einer Toga-Party eingeladen, wo es wie bei den griechischen Göttern zugehen soll. So eine Party möchte Timmy auch feiern: Mit Hilfe seiner Zauberpaten Cosmo und Wanda wünscht er sich auf den Berg Olymp. Schnell stellt sich jedoch heraus, dass die Götter zwar stets in Feierlaune, aber auch ziemlich merkwürdig sind. Als sie ihre Party dann auch noch kurzerhand in Timmys Zuhause verlegen, nimmt das Unheil seinen Lauf. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks
Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? / Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei…
Episode: 103 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongikus / Sinfonie in Arzt-Dur Localized description: Plankton eröffnet kolossale Kampfarena. Kann er damit die Krosse Krabbe in den Ruin treiben? // Thaddäus will eine Sinfonie komponieren, doch SpongeBob & Patrick stören ihn dabei… Localized description (long): Plankton will etwas ganz neues schaffen: Er reißt sein Restaurant ab und stellt an dessen Stelle eine kolossale Kampfarena. Zum Auftakt lockt er mit freiem Eintritt und dem Verspechen auf ein blutiges Spektakel unter anderem auch alle Gäste der Krossen Krabbe an. Triumphiert Plankton dieses Mal? // Thaddäus nimmt am Kompositionswettbewerb des Sinfonieorchesters von Bikini Bottom teil. Doch Inspiration wie auch Konzentration werden auf harte Proben gestellt, da SpongeBob und Patrick mit lautstarken Arztspielen beschäftigt sind. Thadäus stellt sein Werk zwar unbeirrt fertig und bringt es auch zur Aufführung – doch das Treiben der beiden Blödel hat Spuren darin hinterlassen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suction Cup Symphony
Snaptrap, Bird Brain und Chamäleon haben alle den gleichen Plan: Sie wollen den Sarkophag des Königs Köter klauen... / TUFF stellt den Schülern den Beruf des Geheimagenten vor. Doch sie rufen bei den Kids nur gähnende Langeweile hervor.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Der Fluch von König Köter / Gähnende Langeweile Localized description: Snaptrap, Bird Brain und Chamäleon haben alle den gleichen Plan: Sie wollen den Sarkophag des Königs Köter klauen... / TUFF stellt den Schülern den Beruf des Geheimagenten vor. Doch sie rufen bei den Kids nur gähnende Langeweile hervor. Localized description (long): Der Fluch von König Köter:
Im Völkerkundemuseum von Petropolis wird eine neue Attraktion ausgestellt: Der Sarkophag des antiken Königs Köter. Zum Sarkophag gehört ein wertvoller, mit Edelsteinen besetzter Knochen. Diesen beabsichtigt Snaptrap zu stehlen. Doch er ist nicht allein. Er trifft im Museum auf Bird Brain und das Chamäleon, die die gleichen Pläne haben wie er. Man kann davon ausgehen, dass drei verpeilte Gangster im Verbund nicht viel auf die Reihe kriegen. Doch sie profitieren davon, dass Dudley derzeit alles in Reichweite vergraben möchte. So auch den Knochen, denn der ist plötzlich weg. Das Chaos nimmt seinen Lauf.
Gähnende Langeweile:
Berufsberatung in der Schule. TUFF stellt den Schülern das Berufsfeld des Geheimagenten vor. Doch anstatt die Kids für den Job zu begeistern, verursachen sie nur gähnende Langeweile. Denn Kitty vermag es nicht so recht, die spannenden Seiten des Berufs darzustellen. Ganz anders das Chamäleon. Die Fieslinge sind nämlich ebenfalls in der Schule, um ihre Arbeit vorzustellen. Das Chamäleon zeigt ein paar Tricks und die Schüler sind aus dem Häuschen. Schon bald muss der Chef vermelden, dass zahlreiche Kinderbanden durch die Stadt ziehen und allerlei Geschäfte ausrauben. Kann TUFF dem Treiben einen Riegel vorschieben?
Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: The Curse of King Mutt / Bored of Education
Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken. / Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Dachschaden / Nur nicht denken Localized description: Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken. / Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann. Localized description (long): Dachschaden:
Dudley erfährt durch Zufall, dass Snaptrap und seine DOOM-Crew einen fiesen Plan aushecken: Sie wollen die schicke Röhrenbahn von Petropolis mit ekligem Abwasser füllen. Dudley kehrt ins Hauptquartier zurück und kann seinen Kollegen gerade noch mitteilen, dass Snaptrap etwas Böses im Schilde führt. Dann fällt er jedoch so unglücklich auf den Kopf, dass er kurzzeitig das Bewusstsein verliert. Als er aufwacht, glaubt er, der Chef zu sein: Der Chef war derjenige, den er vor seinem Sturz zuletzt gesehen hat. Wenig später ist diese Einbildung vorbei, doch wieder fällt Dudley unglücklich auf den Schädel. Diesmal hat der Sturz eine Verwandlung in Kitty zur Folge. Das geht immer so weiter und seine TUFF-Kollegen fürchten schon, dass sie nie erfahren werden, was Snaptrap Übles vorhat. Oder können sie Dudley aus diesem Teufelskreis retten?
Nur nicht denken:
Keswick hat etwas Neues erfunden: einen Helm, mit dem man die Gedanken von Personen in der Nähe lesen kann. Reihum setzen alle den Helm einmal auf, um zu erfahren, was der Chef so über sie denkt. Erschreckendes tritt zu Tage: Der Chef hält Keswick für einen Langweiler, Dudley für einen Schmutzfinken und Kitty für eine schlechte Keksbäckerin. Alle sind ziemlich sauer auf den Chef. Der Gedankenlesehelm wird kurzerhand durch den Müllschlucker entsorgt. Im TUFF-Müllcontainer hockte allerdings – Snaptrap! Der ist über diese neue Errungenschaft natürlich hellauf begeistert. Und er ist TUFF immer einen Schritt voraus, weil er mit dem Helm voraussieht, welchen Schritt TUFF als nächstes plant. Wie schaffen die Agenten es, Snaptrap trotz Gedankenlesehelm auszutricksen? Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Forget Me Mutt / Mind Trap
Während Logan und James im Internet ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Schummler Localized description: Während Logan und James im Internet ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten. Localized description (long): Während Logan und James im Internet zwecks gewinnbringendem Weiterverkauf ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten. Denn Jos PR-Managerin zwingt sie, für gute Einschalt-Quoten eine Fake-Beziehung mit ihrem Co-Star Jett Stetson zu führen. Doch das lassen sich Kendall und Jo nicht gefallen: Mit Hilfe von Gustavo, der seine eigenen Interessen verfolgt, beginnt ein Spiel mit der Öffentlichkeit und der Presse, an dessen Ende alle zufrieden zu sein scheinen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Sneakers
Tess möchte unbedingt in das Wrestling-Team der Schule aufgenommen werden und kann schließlich auch ihren Vater von ihrem Wunsch überzeugen – doch zu welchem Preis…
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Ringen mit Jungs Localized description: Tess möchte unbedingt in das Wrestling-Team der Schule aufgenommen werden und kann schließlich auch ihren Vater von ihrem Wunsch überzeugen – doch zu welchem Preis… Localized description (long): Tess ist die perfekte Kandidatin für das Wrestling-Team der Schule, schließlich fechtet sie auch zu Hause ununterbrochen Kämpfe mit ihren Brüdern aus. Nach einigem Zögern und Zaudern erklärt sich ihr Vater Jack einverstanden und Tess darf sich mit den Jungs im Schulteam messen. Und nicht nur das: Jack ist begeistert von ihren Fähigkeiten, Tess ist ein wahres Naturtalent. Tess selbst ist allerdings plötzlich unschlüssig: Offenbar mögen es Jungs nicht gegen ein Mädchen zu verlieren, oder noch schlimmer , sie können es nicht ausstehen wenn ein Mädchen sie gewinnen lässt. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Wrestling With Boys
Bei iCarly startet mal wieder die Rubrik 'Jetzt zeigen wir's Lewbert'. Dabei wird Lewbert durch eine Explosion verletzt.Die Kids wollen den Protier wieder gesund pflegen. Doch dann springt Mrs. Benson ein und es kommt zu einer kleinen Romanze.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: iCarly Localized episode title: Achtung, böser Stiefvater! Localized description: Bei iCarly startet mal wieder die Rubrik 'Jetzt zeigen wir's Lewbert'. Dabei wird Lewbert durch eine Explosion verletzt.Die Kids wollen den Protier wieder gesund pflegen. Doch dann springt Mrs. Benson ein und es kommt zu einer kleinen Romanze. Localized description (long): Bei iCarly startet mal wieder die Rubrik 'Jetzt zeigen wir's Lewbert'. Dabei wird Lewbert durch eine Explosion verletzt. Spencer springt vorübergehend als Portier ein und die Kids übernehmen die Aufgabe, Lewbert wieder gesund zu pflegen. Doch dieser tyrannisiert sie. Da stürzt ein Ventilator auf Lewbert und bringt diesen wiederum ins Krankenhaus. Wieder zu Hause, übernimmt Mrs. Benson Lewberts Pflege. Zwischen den beiden entspinnt sich ein Techtelmechtel. Angesichts der Horrorvision, Lewbert könnte sein Stiefvater werden, täuscht Freddie einen Unfall vor, um die beiden wieder auseinanderzubringen... Original series title: iCarly Original Episode title: iHurt Lewbert
Ned liest nicht gern. Verständlich, dass er die Hausaufgabe, die ihm iTeacher aufgegeben hat, nämlich ein Buch zu lesen, nicht erledigen will. / Rektor Pal geht in Rente. Wird nun der tyrannische Konrektor Crubbs der neue Rektor?
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Das Lesen / Rektoren Localized description: Ned liest nicht gern. Verständlich, dass er die Hausaufgabe, die ihm iTeacher aufgegeben hat, nämlich ein Buch zu lesen, nicht erledigen will. // Rektor Pal geht in Rente. Wird nun der tyrannische Konrektor Crubbs der neue Rektor? Localized description (long): Ned liest nicht gern. Verständlich, dass er die Hausaufgabe, die ihm iTeacher aufgegeben hat, nämlich ein Buch zu lesen, nicht erledigen will. Im Gegenteil, er zieht alle Register, um die Lehrerin auszutricksen und das Lesen zu umgehen. Moze versucht, ihm klar zu machen, dass Lesen etwas Tolles ist, hat allerdings selbst ein paar Probleme – mit ihrem selbstgegründeten Buchclub. // Rektor Pal geht in Rente. Da Ned, Cookie und Moze mit allen Mitteln verhindern wollen, dass der tyrannische Konrektor Crubbs diesen Posten übernimmt, versuchen sie verzweifelt, einen Mitbewerber für das Amt des Schulleiters zu finden. Crubbs macht es den Dreien jedoch nicht gerade leicht, weil er seine Konkurrenten einen nach dem anderen ausschaltet.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Reading and Principals