Max und Doppy machen versehentlich die Lieblingssammelfigur von Doppys Eltern kaputt und brauchen dringend Ersatz. / Das Essen in Max neuem Restaurant schmeckt so mies, dass der Herrscher ihn dafür hinrichten lassen will.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Der Affe hat Schuld / Chefkoch Max Localized description: Max und Doppy machen versehentlich die Lieblingssammelfigur von Doppys Eltern kaputt und brauchen dringend Ersatz. / Das Essen in Max neuem Restaurant schmeckt so mies, dass der Herrscher ihn dafür hinrichten lassen will. Localized description (long): Der Affe hat Schuld:
Max und Doppy machen mit Doppys neuem Haustier, Doaty, versehentlich die Lieblingssammelfigur von Doppys Eltern kaputt. Bis sie Ersatz besorgen überlässt Max ihnen vorübergehend Nesmith als Pfand. Zunkus stellt eine Ersatzfigur her. – Natürlich tickt darin eine Bombe, die Max vernichten soll…
Chefkoch Max:
Max will ein Restaurant eröffnen, und verwendet zeenuanische Kreaturen um erdähnliches Essen herzustellen. Das Essen schmeckt widerwärtig, und obendrein hat Zunkus ihm auch noch Skucks, widerwärtige zeenuanische Kreaturen, ins Restaurant geschmuggelt. Der Herrscher ist entsetzt und will ihn doppelt hinrichten lassen. Doch als die Skucks Max’s Ekelessen probieren, verwandeln sie sich in köstlich schmeckende Geschöpfe, und so wird die Hinrichtung aufgehoben.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Scape Doat / Haute CuiSheen
Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Pilot Localized description: Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Localized description (long): Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Max entdeckt den sprechenden Schimpansen Mister Nesmith und beim Kampf gegen den Fluckzuck lernt er das Mädchen Aseefa kennen. Der Herrscher ernennt Max zu seinem ersten königlichen Ratgeber.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Pilot
SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. / Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln.
Episode: 48 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Harte Jungs / Der Stinkreiche Schnösel Localized description: SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. // Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln. Localized description (long): SpongeBob möchte sich unbedingt Einlass in den "Salzigen Spucknapf" verschaffen, dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs (und Mädels) in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. Stattdessen findet er sich aber bald in der "Weicheier-Hütte" wieder, einem Club, der... na ja, ist klar, oder? Doch Sponge lässt nichts unversucht, um sein Ziel doch noch zu erreichen. // Der uns aus Folge 35 bekannte Squilliam Fancyson (2. Siegbert Schnösel) taucht wieder auf und stürzt Thaddäus erneut in Verlegenheit. Diesmal will der seinen alten Erzrivalen dadurch beeindrucken, dass er sich als Inhaber eines Drei-Sterne-Restaurants ausgibt. Nun muss er das auch beweisen und aus der Krossen Krabbe einen piekfeinen Schuppen machen - mit SpongeBob als Kellner, der sich für alle überraschend zu übermenschlichen Leistungen im gesamten Servicebereich aufschwingt und den Schnösel damit schwer beeindruckt. Leider bringt er zum Schluss dann doch noch ein paar Dinge durcheinander...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Weenies Allowed / Squilliam Returns
Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. / SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Roboter Krabs / Eltern werden ist nicht schwer Localized description: Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Localized description (long): Nach Betrachten eines Horrorfilms über Roboter hat SpongeBob ordentlich Horror vor Robotern. Diverse Zufälle führen dazu, dass er Mr. Krabs eindeutig als einen solchen identifiziert. Auch Thaddäus ist bald überzeugt und sie versuchen in der Folge alles, um dem "Bösen" Herr zu werden. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Bald ist auch die Aufgabenverteilung geklärt: Papa Patrick geht zur Arbeit und Mama SpongeBob kümmert sich um den Haushalt. Das führt zu den üblichen Ehekrisen und schließlich fast zum finalen Zerwürfnis - doch da ist Junior auch schon flügge..
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krab Borg! / Rock A Bi-Valve
Der größte Wunsch des kleinen Schiffsjungen Pablo ist es, einmal mit dem Schiff um die ganze Welt zu reisen. Eines Tages lernt er im Hafen Sindbad alias Tyrone kennen. Wie gern würde Pablo den berühmten Seefahrer auf seiner geplanten Weltumseglung begleiten! Doch Sindbad lehnt ab, er segelt grundsätzlich allein. Pablo kann das aber nicht abhalten: Er schleicht sich an Bord von Sindbads Schiff und wartet, bis es ausgelaufen ist. Als Sindbad den blinden Passagier entdeckt, ist es zu spät, um ihn wieder an Land abzusetzen. Dummerweise sorgt Pablo wegen seiner Unerfahrenheit auch für eine Menge Probleme. Doch als das Schiff in stürmische Se gerät, muss Sindbad erkennen, dass auch er die Welt nicht allein umsegeln kann - sondern wie alle anderen Leute hin und wieder ein bisschen Hilfe benötigt...
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Sindbad segelt allein Localized description: Der größte Wunsch des kleinen Schiffsjungen Pablo ist es, einmal mit dem Schiff um die ganze Welt zu reisen. Eines Tages lernt er im Hafen Sindbad alias Tyrone kennen. Wie gern würde Pablo den berühmten Seefahrer auf seiner geplanten Weltumseglung begleiten! Doch Sindbad lehnt ab, er segelt grundsätzlich allein. Pablo kann das aber nicht abhalten: Er schleicht sich an Bord von Sindbads Schiff und wartet, bis es ausgelaufen ist. Als Sindbad den blinden Passagier entdeckt, ist es zu spät, um ihn wieder an Land abzusetzen. Dummerweise sorgt Pablo wegen seiner Unerfahrenheit auch für eine Menge Probleme. Doch als das Schiff in stürmische Se gerät, muss Sindbad erkennen, dass auch er die Welt nicht allein umsegeln kann - sondern wie alle anderen Leute hin und wieder ein bisschen Hilfe benötigt... Original series title: Backyardigans Original Episode title: Sindbad Sails Alone
Swiper der Fuchs wird von einem Elfen ausgetrickst. Statt seiner wird Swiper in einer magischen Flasche gefangen gehalten. Um Swiper zu befreien, müssen Dora und Boots allerdings den großen Tanzwettbewerb gewinnen.
Episode: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Dora Localized episode title: Dora tanzt um die Wette Localized description: Swiper der Fuchs wird von einem Elfen ausgetrickst. Statt seiner wird Swiper in einer magischen Flasche gefangen gehalten. Um Swiper zu befreien, müssen Dora und Boots allerdings den großen Tanzwettbewerb gewinnen. Localized description (long): Swiper der Fuchs wird von einem Elfen ausgetrickst. Statt seiner wird Swiper in einer magischen Flasche gefangen gehalten. Um Swiper zu befreien müssen Dora und Boots den einen großen Wunsch gewinnen. Dafür müssen wie durch die Pyramide, über das Meer bis zum Schloss gelangen, um dort den großen Tanzwettbewerb zu gewinnen. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Dora Dances to the Rescue
Was gibt’s Neues?:
Hops und Huper graben ihren Garten um. Dabei stoßen sie auf den ersten einer ganzen Reihe von Hinweisen, die sie auf eine spannende Schnitzeljagd quer durch Woodcock Pocket schicken. Unterwegs merken die beiden Schweinchen, dass sie ihren Heimatort doch nicht so gut kennen, wie sie immer dachten - denn sie entdecken viele versteckte Winkel, von deren Existenz sie bislang nichts ahnten ...
Eine Reise auf jede Weise:
Hops und Huper reisen nach Vancouver in Kanada, um ihrem Freund Gabe zum Geburtstag zu gratulieren. Dabei gibt es aber ein Problem: Gabe wohnt weit weg von der Stadt, hoch oben auf einem Berg in der kanadischen Wildnis. Zum Glück gibt es ja noch Gabes Onkel Lou, der Hops und Huper in seinem Truck mit zur Geburtstagsparty nehmen will. Doch als auf halber Strecke der Motor des LKW streikt, sieht es ganz so aus, als würden die Freunde doch nicht mehr rechtzeitig bei Gabe ankommen. Doch so schnell geben Hops und Huper nicht auf. Sie setzen alles daran, ihr Ziel auf dem Berg doch noch zu erreichen.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Was gibt’s Neues? / Eine Reise auf jede Weise Localized description: Was gibt’s Neues?:
Hops und Huper graben ihren Garten um. Dabei stoßen sie auf den ersten einer ganzen Reihe von Hinweisen, die sie auf eine spannende Schnitzeljagd quer durch Woodcock Pocket schicken. Unterwegs merken die beiden Schweinchen, dass sie ihren Heimatort doch nicht so gut kennen, wie sie immer dachten - denn sie entdecken viele versteckte Winkel, von deren Existenz sie bislang nichts ahnten ...
Eine Reise auf jede Weise:
Hops und Huper reisen nach Vancouver in Kanada, um ihrem Freund Gabe zum Geburtstag zu gratulieren. Dabei gibt es aber ein Problem: Gabe wohnt weit weg von der Stadt, hoch oben auf einem Berg in der kanadischen Wildnis. Zum Glück gibt es ja noch Gabes Onkel Lou, der Hops und Huper in seinem Truck mit zur Geburtstagsparty nehmen will. Doch als auf halber Strecke der Motor des LKW streikt, sieht es ganz so aus, als würden die Freunde doch nicht mehr rechtzeitig bei Gabe ankommen. Doch so schnell geben Hops und Huper nicht auf. Sie setzen alles daran, ihr Ziel auf dem Berg doch noch zu erreichen. Original series title: Toot & Puddle Original Episode title: Look Again; Round Round Gett Around
Ruby spielt im Park mit Max Plumpsack, während sie auf Louise und Valerie warten. // Ruby hat einen Schneehasen gemacht. Jetzt muss sie nur einen geeigneten Ort finden, um ihn aufzubewahren. // Ruby hat Schneeflocken-Kekse für sich, Max und Oma gebacken.
Episode: 49 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max, der Vogelkenner/ Der riesige Schneehase/ Die Schneeflocken-Kekse Localized description: Ruby spielt im Park mit Max Plumpsack, während sie auf Louise und Valerie warten. // Ruby hat einen Schneehasen gemacht. Jetzt muss sie nur einen geeigneten Ort finden, um ihn aufzubewahren. // Ruby hat Schneeflocken-Kekse für sich, Max und Oma gebacken. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Duck, Duck, Goose/Ruby's Snowbunny/Ruby's Snowflake
Heute freut sich ganz UmiCity auf das große Drachenflug-Festival. Auch Jeannie möchte allen Freunden ihren selbstgebauten Super-Drachen zeigen. Doch welch ein Unglück! Ein starker Windstoß reißt ihr den Drachen aus der Hand.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Jeannies Drachen Localized description: Heute freut sich ganz UmiCity auf das große Drachenflug-Festival. Auch Jeannie möchte allen Freunden ihren selbstgebauten Super-Drachen zeigen. Doch welch ein Unglück! Ein starker Windstoß reißt ihr den Drachen aus der Hand. Localized description (long): Heute freut sich ganz UmiCity auf das große Drachenflug-Festival. Auch Jeannie möchte allen Freunden ihren selbstgebauten Super-Drachen zeigen. Doch welch ein Unglück! Ein starker Windstoß reißt ihr den Drachen aus der Hand und das kleine Wunderwerk zerbricht auch noch in seine Einzelteile. Verzweifelt wendet sie sich an die Umizoomis. Und auch diesmal werden Milli, Geo, Bot und ihre UmiFreunde bestimmt helfen können. Auf das Mega-Mathe-Power-Team kann man sich immer verlassen! Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: Kite Festival
Max und sein Schatten:
Ruby möchte ein Plakat malen, doch Max stört sie ständig.
Max hat der Bindfaden:
Ruby will herausfinden, warum Max einen Knoten im Bindfaden gemacht hat.
Ruby im Schlaraffenland:
Ruby arbeitet einen Tag im Süßwarengeschäft.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max und sein Schatten / Max und der Bindfaden / Ruby im Schlaraffenland Localized description: Max und sein Schatten:
Ruby möchte ein Plakat malen, doch Max stört sie ständig.
Max hat der Bindfaden:
Ruby will herausfinden, warum Max einen Knoten im Bindfaden gemacht hat.
Ruby im Schlaraffenland:
Ruby arbeitet einen Tag im Süßwarengeschäft. Localized description (long): Max und sein Schatten:
Ruby und ihre Freundin Valerie möchten ein Plakat für die Ballettaufführung der Häschenpfadfinder malen. Sie wissen auch schon, was darauf zu sehen sein soll: eine lebensgroße Häschenballerina in Aktion! Doch eine Ballerina zu zeichnen, ist nicht gerade einfach - zumal dann auch noch Max auftaucht und unbedingt wissen möchte, was ein Schatten ist. Allerdings erweisen sich ausgerechnet Max’ Schattenspiele schließlich als Rettung für Rubys und Valeries Plakatmalaktion...
Max und der Bindfaden:
Ruby weiß eines ganz genau: Wenn jemand sich einen Knoten ins Taschentuch macht oder einen Bindfaden um den Finger wickelt, will er sich damit an etwas Bestimmtes erinnern. Daher lässt es Ruby keine Ruhe, als Max plötzlich mit einem Faden um den Finger durchs Haus läuft. Woran will er sich damit bloß erinnern? Dass der Faden auch einen ganz anderen Zweck haben könnte, kommt Ruby dabei nicht in den Sinn...
Ruby im Schlaraffenland:
Ruby möchte sich ein weiteres Abzeichen der Häschenpfadfinder verdienen und hilft deshalb einen Tag im Süßwarengeschäft aus. Dass der Verkauf süßer Sachen auch mit harter Arbeit verbunden ist, merkt sie beim Dekorieren des Schaufensters. Ruby macht sich eifrig an diese schwierige Aufgabe. Damit sie alle angebotenen Waren auch genau kennt, probiert sie die verlockenden Süßigkeiten der Reihe nach durch. Natürlich bleibt das nicht ohne Folgen - und Max, dem Ruby das Naschen im Laden streng verboten hatte, hat gut lachen... Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Max's Shadow/Max Remembers/Ruby's Candy Store
Kai-Lan und ihre Freunde besuchen einen Wasserpark. Dort gibt es verschiedene Wasserbecken zum Planschen und Rutschen sowie aufblasbare Wassertiere, auf denen man sich treiben lassen kann.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Rintu macht "Platsch"! Localized description: Kai-Lan und ihre Freunde besuchen einen Wasserpark. Dort gibt es verschiedene Wasserbecken zum Planschen und Rutschen sowie aufblasbare Wassertiere, auf denen man sich treiben lassen kann. Localized description (long): Kai-Lan und ihre Freunde besuchen einen Wasserpark. Dort gibt es verschiedene Wasserbecken zum Planschen und Rutschen sowie aufblasbare Wassertiere, auf denen man sich treiben lassen kann. Der Höhepunkt ist ein geheimnisvolles Tor hinter dem sich eine Überraschung verbirgt. Nachdem alle im Wasser sind, fängt Rintu vor lauter Aufregung an, wilde Platscher zu machen und dabei Hoho und Toli nass zu spritzen. Die beiden mögen es aber nicht, nassgespritzt zu werden und wollen lieber ruhig spielen. Als Rintu nicht aufhört rumzuspritzen, wird es Toli und Hoho zu bunt: Sie wollen nicht mehr mit Rintu spielen. Rintu versteht die Welt nicht mehr - ob Kai-Lan die Situation zum Guten wenden kann? Original series title: Ni Hao, Kai-Lan Original Episode title: Rintoo Makes a Splash
Alles Käse!:
Hops und Huper machen eine Reise nach Paris. Hops möchte unbedingt zum berühmtesten Käseladen der Stadt, dem „Château du Fromage“. Er freut sich schon riesig darauf, von all den leckeren Käsesorten zu naschen. Doch auf dem Weg dorthin schlagen sich unsere beiden Freunde mit etlichen anderen Köstlichkeiten die Bäuche voll...
Hops wird verschaukelt:
Hops und Molly bauen sich eine Schaukel aus einem Reifen, den sie mit einem Seil an einem Ast aufhängen. Doch kaum haben sie der Schaukel den Rücken gekehrt, hängt nur noch das Seil an dem Ast und der Reifen ist weg. Auf diese Weise verschwinden drei Reifen und Molly kommt nicht zum Schaukeln. Als Hops einen Specht dabei beobachtet, wie dieser an dem Seil herumpickt, geht ihm ein Licht auf...
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Alles Käse! / Hops wird verschaukelt Localized description: Alles Käse!:
Hops und Huper machen eine Reise nach Paris. Hops möchte unbedingt zum berühmtesten Käseladen der Stadt, dem „Château du Fromage“. Er freut sich schon riesig darauf, von all den leckeren Käsesorten zu naschen. Doch auf dem Weg dorthin schlagen sich unsere beiden Freunde mit etlichen anderen Köstlichkeiten die Bäuche voll...
Hops wird verschaukelt:
Hops und Molly bauen sich eine Schaukel aus einem Reifen, den sie mit einem Seil an einem Ast aufhängen. Doch kaum haben sie der Schaukel den Rücken gekehrt, hängt nur noch das Seil an dem Ast und der Reifen ist weg. Auf diese Weise verschwinden drei Reifen und Molly kommt nicht zum Schaukeln. Als Hops einen Specht dabei beobachtet, wie dieser an dem Seil herumpickt, geht ihm ein Licht auf... Original series title: Toot & Puddle Original Episode title: Great Cheese Chase; Swing Shift
Aufregung bei Dora und Boots: Die beiden folgen einem geheimnisvollen Ballon, der sie zu einer Geburtstagsfeier bringen soll. Aber wer ist eigentlich das Geburtstagskind?
Episode: 51 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Dora Localized episode title: Geburtstagskind gesucht! Localized description: Aufregung bei Dora und Boots: Die beiden folgen einem geheimnisvollen Ballon, der sie zu einer Geburtstagsfeier bringen soll. Aber wer ist eigentlich das Geburtstagskind? Localized description (long): Aufregung bei Dora und Boots: Die beiden folgen einem geheimnisvollen Ballon, der sie zu einer Geburtstagsfeier bringen soll. Aber wer ist eigentlich das Geburtstagskind? Auf ihrem Weg begegnen die beiden Abenteurer all ihren Freunden - doch keiner von ihnen hat heute Geburtstag! Der beschwerliche Weg führt die Gruppe auf den Napfkuchenberg und über den See der niesenden Schlangen. Als die Partygäste endlich an ihrem Ziel angekommen sind, wartet auf sie eine große Überraschung: Ausgerechnet Swiper hat sie zu seinem Wiegenfest eingeladen. Und ausnahmsweise hat der sonst so verschlagene Fuchs keine Hintergedanken, sondern will einfach nur feiern! Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Whose Birthday is It?
Diego und Alicia spielen mit ihren Freunden, den Ottergeschwistern Olga und Oskar. Die beiden Otter werden getrennt und in verschiedene Flussarme getrieben. Ob sie wieder zueinander finden werden?
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Ottergeschwister, Olga und Oskar Localized description: Diego und Alicia spielen mit ihren Freunden, den Ottergeschwistern Olga und Oskar. Die beiden Otter werden getrennt und in verschiedene Flussarme getrieben. Ob sie wieder zueinander finden werden? Localized description (long): Diego und Alicia spielen mit ihren Freunden, den Ottergeschwistern Olga und Oskar, am Fluss Verstecken, als große Wellen von den ungezogenen Bobos ausgelöst werden. Die beiden Otter werden getrennt und in verschiedene Flussarme getrieben. Alicia, die mit Olga zusammen ist, versucht alles, um Diego und Oskar zu finden. Auch Diego und Oskar versuchen verzweifelt, zu den anderen zu gelangen. Ob sie wieder zueinander finden werden? Original series title: Go Diego Go Original Episode title: Diego and Alicia Save the Otters
Rainbow will beim Jugendflugwettbewerb in Cloudsdale antreten, ist aber sehr nervös, weil ihr der Ultraschall-Rainboom! nicht gelingt.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Rainbows grosser tag Localized description: Rainbow will beim Jugendflugwettbewerb in Cloudsdale antreten, ist aber sehr nervös, weil ihr der Ultraschall-Rainboom! nicht gelingt. Localized description (long): Rainbow will beim Jugendflugwettbewerb in Cloudsdale antreten, ist aber sehr nervös, weil ihr der Ultraschall-Rainboom! nicht gelingt. Sie möchte diesen Wettbewerb unbedingt gewinnen, weil der erste Preis ein Tag mit den Wonderbolts ist. Leider können außer Fluttershy keine ihrer Freundinnen zum Anfeuern mitkommen, da Cloudsdale über den Wolken liegt und deshalb nur für Ponys zugängig ist, die fliegen können. Twilight Sparkle zaubert Rarity Flügel und findet auch einen Zauberspruch, der es den anderen Freundinnen ermöglicht, auf Wolken zu laufen. Die Freundinnen sind also für Rainbow da. Nur leider ist Rarity so angetan von ihren Flügeln, dass sie sogar beim Wettbewerb mitmachen will und Rainbow die Show stiehlt. Als Rarity zu übermütig wird und ihre Flügel durch die Sonne verbrennen, ist Rainbow Dash zur Stelle und rettet sie. Dabei gelingt ihr auch der Ultraschall-Rainboom! und sie kann den Wettbewerb gewinnen. Original series title: My Little Pony Original Episode title: Sonic Rainboom
Um einer endlosen Hitzewelle zu entkommen, versuchen die Pinguine aus dem Zoo auszubrechen. / Die Jagd nach einem Thunfischsalat endet für Private in der Klinik. Dort verliebt er sich in die reizende Assistenzärztin Shawna.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der Officer-X-Faktor / Liebe macht au! Localized description: Um einer endlosen Hitzewelle zu entkommen, versuchen die Pinguine aus dem Zoo auszubrechen. // Die Jagd nach einem Thunfischsalat endet für Private in der Klinik. Dort verliebt er sich in die reizende Assistenzärztin Shawna. Localized description (long): Die Zootiere leiden unter einer nicht enden wollenden Hitzewelle, und die Pinguine wollen sich heimlich aus dem Zoo schleichen, um im East River ein kühles Bad zu nehmen. Da sie natürlich nicht so einfach an Zoowärterin Alice vorbeikommen, wird diese kurzerhand durch eine kleine List auf eine Kreuzfahrt geschickt. Skipper & Co. wähnen sich schon fast in Freiheit, als ihnen ein alter Bekannter als Vertretung von Alice einen gehörigen Strich durch die Rechnung macht: Officer X. Zu allem Übel scheint dieser den Pinguinen auch immer einen Schritt voraus zu sein und sämtliche Ausbruchpläne sind zum Scheitern verurteilt… // Private versucht mit dem Gleitfallschirm auf dem Dach des Nachbarhauses zu landen, um im dortigen Delikatessengeschäft an den ausrangierten Thunfischsalat zu gelangen. Allerdings geht seine Mission gründlich in die Hose und er landet stattdessen mit einigen Blessuren in der Tierklinik. Dort wird er von Shawna, der reizenden Assistenzärztin, behandelt und verliebt sich Hals über Kopf in sie. Um ihr stets nah zu sein, opfert er sich fortwährend für weitere Fallschirmflüge und sorgt somit auch für ständig neue Verletzungen und scheint der absolute Unglücksvogel des Zoos zu sein. Private ist jedoch überglücklich so viel Zeit mit seiner Angebeteten verbringen zu können…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Officer X Factor / Love Hurts
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Koala-Chaos / Die böse Boa Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze
Po ist undercover im Einsatz: Er schmuggelt sich unter die Häftlinge des Chor-Ghom-Gefängnisses, um den teuflischen Tong Fo auszuhorchen. Denn der weiß, wo sich der überaus gefährliche Heilige Kriegshammer des Lei Lang befindet.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Po hinter Gittern Localized description: Po ist undercover im Einsatz: Er schmuggelt sich unter die Häftlinge des Chor-Ghom-Gefängnisses, um den teuflischen Tong Fo auszuhorchen. Denn der weiß, wo sich der überaus gefährliche Heilige Kriegshammer des Lei Lang befindet. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Jailhouse Panda
Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. / Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch vom Gesundheitsamt / Der Film im Kopf Localized description: Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Localized description (long): Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Während sich der Inspektor durch die Karte mampft, erhalten Mr. Krabs und SpongeBob die Warnung, dass es sich um einen Betrüger handelt. Daraufhin servieren sie ihm einen ziemlich übel zubereiteten Burger, der denn Mann vom Amt prompt von den Socken holt. Sponge und Krabs denken nun, er sei tot, und haben nun alle Mühe, die vermeintliche Leiche verschwinden zu lassen... // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Thaddäus kann und will das nicht fassen, aber die Geräusche, die aus der Schachtel klingen, sind derartig real und überzeugend, dass er die beiden verdächtigt, heimlich Tonbänder laufen zu lassen. Schließlich schleicht er sich des Nachts in die Schachtel und sucht - und findet zwar nicht den gesuchten technischen Trick, dafür aber das Wesen der Schachtel...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Nasty Patty / Idiot Box
Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. / Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen".
Episode: 74 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Klüger als klug! / Die F.U.N.-Akademie Localized description: Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. // Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen". Localized description (long): Timmy gibt seinem Vater das Gehirn eines Supergenialen. // Timmy, Chester und AJ dringen in Remy Buxaplentys' fancy Academy ein. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Smart Attack / Operation F.U.N.
Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. / Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan.
Episode: 109 Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Der Zauber-Dad / Hüben, Drüben, Rüben Localized description: Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. // Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan. Localized description (long): Seit Jahren blamiert Timmys Dad seinen Sohn bei der jährlichen Schulfeier mit einer extrem lahmen Zaubershow. Um weitere Peinlichkeiten zu vermeiden, macht Timmy seinen Vater mithilfe der Zauberpaten Cosmo und Wanda zu einem wahrlich großen Zauberkünstler, der innerhalb kürzester Zeit in aller Munde ist. Timmys Lehrer Mister Crocker ist überzeugt, dass Elfenzauber der Grund des Erfolges ist. Er wittert die Chance, endlich beweisen zu können, dass es Elfen gibt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dadbracadabra / Timmy Turnip
Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. / Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme.
Episode: 76 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnnys coole warme Jacke / Johnnys Schlüssel zum Erfolg Localized description: Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. // Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme. Localized description (long): Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. Als dann tatsächlich Alien-Roboter die Erde angreifen, muss Johnny die Menschheit retten. // Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme. Der überredet die Beiden einen Schlüssel herzustellen, der alle Türen und alle Schlösser der Stadt öffnen kann. Als er versehentlich einen Kampfroboter in Gang setzt, der das Labor von Susan und Mary vernichten will, hat Johnny alle Hände voll zu tun, das Labor und seinen Dad zu retten.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny's Winter Jacket / Johnny's Keys to Success
Das Militär hat Cyborgs entwickelt, die Dukey und Johnny zum Verwechseln ähnlich sehen, aber dummerweise außer Kontrolle geraten. / Johnny will mit seinem Skateboard den Selbstmordhügel hinunterfahren. Schafft er es?
Episode: 50 Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Johnny / Die Johnny-Coupons Localized description: Das Militär hat Cyborgs entwickelt, die Dukey und Johnny zum Verwechseln ähnlich sehen, aber dummerweise außer Kontrolle geraten. // Johnny will mit seinem Skateboard den Selbstmordhügel hinunterfahren. Schafft er es? Localized description (long): Das Militär hat Cyborgs entwickelt, die Dukey und Johnny zum Verwechseln ähnlich sehen, aber dummerweise außer Kontrolle geraten. Nur Johnny und Dukey selbst sind in der Lage, es mit ihren Doppelgängern aufzunehmen. // Johnny will mit seinem Skateboard den Selbstmordhügel hinunterfahren. Seine Schwestern Susan und Mary kommen ihm dabei in die Quere, indem sie Test-Coupons einlösen, die Johnny ihnen für kleine Gefallen gegeben hat. Erst Dukey stößt die Geschwister darauf, dass man innerhalb einer Familie auch Dinge tun sollte, ohne etwas dafür zurückzufordern. Mit Hilfe seiner Schwestern schafft Johnny letztendlich die wagemutige Abfahrt.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny Johnny/Johnny Double Coupon
Jay will beim Quiz eine gute Figur machen und plötzlich hat er einen Riesenkopf. Lieder nervt er damit seine Freunde im seinem Team.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Jay Riesenkopf Localized description: Jay will beim Quiz eine gute Figur machen und plötzlich hat er einen Riesenkopf. Lieder nervt er damit seine Freunde im seinem Team. Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Airheads
Jay und Rekkit würden gern einen Horrorfilm im Kino sehen. Mit dem Hinweis, dass das gegen die Regeln ist, verbietet Mom das allerdings. Kurzerhand wird Arnold, der Wecker aus Chakabrak, engagiert, um die Regel außer Kraft zu setzen...
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Regeln sind zum Kegeln Localized description: Jay und Rekkit würden gern einen Horrorfilm im Kino sehen. Mit dem Hinweis, dass das gegen die Regeln ist, verbietet Mom das allerdings. Kurzerhand wird Arnold, der Wecker aus Chakabrak, engagiert, um die Regel außer Kraft zu setzen... Localized description (long): Jay und Rekkit würden gern einen Horrorfilm im Kino sehen. Mit dem Hinweis, dass das gegen die Regeln ist, verbietet Mom das allerdings. Kurzerhand wird Arnold, der Wecker aus Chakabrak, engagiert, um die Regel außer Kraft zu setzen. Nach kurzer Eingewöhnungsphase gefällt Arnold seine Aufgabe so gut, dass er nicht nur die Regeln im Hause Shmuffton fort zaubert. Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Rules Are For Fools
Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. / King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Internet Superstar / Königlicher Kopfschmuck Localized description: Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. // King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche. Localized description (long): Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. Das lässt sich King Julien natürlich nicht nehmen. Denn er will gewinnen. Die Pinguine sehen das ganz anders und möchten lieber ihre Ruhe haben. Doch unfreiwilligerweise wird Private tatsächlich zum Starpinguin „Slippy“. Skipper und der Rest der Crew wollen ihn aus dieser misslichen Lage befreien. Doch so unangenehm, wie es sich darstellt, ist es für Private gar nicht, er genießt das Starleben in vollen Zügen. Erst durch Skippers Rettungsaktion brechen alle Kameras zusammen und werden aus Versehen auf die Tierpflegerin Alice gerichtet, die somit zum Internet Superstar gewählt wird. // King Julien kommt seine Krone abhanden und Skipper ist schuld. Er macht sich mit den anderen Pinguinen umgehend auf die Suche nach derselbigen, während Marlene mit allen Mitteln versucht, King Julien eine Alternativkrone zu bieten. Leider hält sich ihr Erfolg in Grenzen, und sie ist heilfroh, als die Pinguine mit der echten Krone zurückkehren. Todesmutig haben sie diese aus den Klauen des Rattenkönigs befreit. Doch unglücklicherweise befindet sich nun ein Fleck darauf, sehr zum Leidwesen von Julien. Und so schickt er kurzerhand nach seiner Ersatzkrone, während Marlene und die Pinguine ihren Ohren nicht trauen. Er hatte doch tatsächlich die ganze Zeit über eine zweite Krone parat...
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tangled In The Web / Crown Fools
Als Sam versehentlich vor Carly enthüllt, dass sie und Freddie sich heimlich geküsst gehaben, konfrontiert Carly die beiden damit, um herauszufinen, wieso sie ihr das niemals erzählt haben. Unterdessen gibt Spencer Kunstunterricht im Gefängnis.
Episode: 52 Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: iCarly Localized episode title: Der Kuss Localized description: Als Sam versehentlich vor Carly enthüllt, dass sie und Freddie sich heimlich geküsst gehaben, konfrontiert Carly die beiden damit, um herauszufinen, wieso sie ihr das niemals erzählt haben. Unterdessen gibt Spencer Kunstunterricht im Gefängnis. Localized description (long): Sam verliert einen Zahn und muss zum Zahnarzt. Da sie diesen tätlich bedroht, wird sie unter Lachgas behandelt. Halb im Delirium erzählt sie Carly, dass sie und Freddie sich seinerzeit geküsst haben. Carly ist entsetzt. Sie versucht, das Ganze nicht ernst zu nehmen, doch es nagt an ihr. Aus Freddie holt sie schließlich raus, dass es tatsächlich stimmt. Sam ist zunächst stinksauer, dass Freddie geplaudert hat, doch als sie erfährt, dass sie selber geplaudert hat, willigt sie ein, nie wieder Geheimnisse vor Carly zu haben. Spencer hat währenddessen im Gefängnis Kunstunterricht erteilt und mit ein paar Häftlingen eine gigantische Hose gebaut. Als er diese zu sich nach Hause bringen will, verhilft er ungewollt zwei Häftlingen zur Flucht. Original series title: iCarly Original Episode title: iThink They Kissed
Tess möchte endlich wieder einmal mit einem Jungen ausgehen, vor allem um ihrer Erzfeindin Kaylee zu zeigen wo der Hammer hängt. Aber sind das gute Gründe für eine Verabredung?
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Falsche Beweggründe mit Jungs Localized description: Tess möchte endlich wieder einmal mit einem Jungen ausgehen, vor allem um ihrer Erzfeindin Kaylee zu zeigen wo der Hammer hängt. Aber sind das gute Gründe für eine Verabredung? Localized description (long): Seit Tess dem Wrestling-Team beigetreten ist, hatte sie keine Verabredung mehr mit einem Jungen. Hat Kaylee etwa Recht mit ihrer Behauptung, dass Mädchen, die im Wrestling-Team sind, nicht mehr interessant für Jungen sind? Um Kaylee das Gegenteil zu beweisen, sagt sie ein Date mit einem süßen Jungen zu – obwohl sie ihn eigentlich nicht wirklich interessant findet. Ein Glück hat sie Brüder: Zwischen Sam und Kaylee bahnt sich offenbar eine Romanze an, und so kann Tess das tun was sie für richtig hält. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Misguided Motives With Boys
Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Er raubt einen Spielzeugladen aus. / TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt sie bei der alltäglichen Arbeit.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Kinderkram / Die Super-Duper-Gangster-Jäger Localized description: Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Er raubt einen Spielzeugladen aus. / TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt sie bei der alltäglichen Arbeit. Localized description (long): Kinderkram:
Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Also raubt er mit seinen Kumpanen den nächstgelegenen Spielzeugladen aus. TUFF bekommt Wind davon und ertappt die Fieslinge auf frischer Tat. Doch in dem Spielzeugladen halten sich – wen wundert’s? – auch Kinder auf. Und TUFF-Regel 8/75 besagt, dass in Gegenwart von Kindern nicht gegen Fieslinge gekämpft werden darf. TUFF muss den Einsatz abbrechen und unverrichteter Dinge das Feld räumen. Snaptrap und Konsorten wissen nun, dass sie in Zukunft einen dicken Trumpf in der Hand haben, wenn sie auf ihren fiesen Touren immer ein paar Kinder mitnehmen. Kommen sie damit auf Dauer durch?
Die Super-Duper-Gangster-Jäger:
TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt die Truppe in ihrem Agenten-Alltag. Dabei stellen sie sich nicht besonders elegant an. Um sich ein bisschen interessanter zu machen und cooler rüberzukommen, inszenieren sie einen Notfall: Eine Bombe bedroht die Stadt und die Agenten von TUFF müssen sie entschärfen. Doch Keswick hat die Bombe versehentlich wirklich aktiviert. In 10 Minuten geht sie hoch. Es dauert eine ganze Weile, bis alle bei TUFF kapiert haben, wie ernst die Lage tatsächlich ist. Und Dudley ist dabei nicht mal der letzte. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Kid Stuff / Super Duper Crime Busters
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Episode: 102 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ohne einen Penny / Das Bootskundemuseum Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Ein neuer Spielautomat bringt Thaddäus um sein ganzes Geld. Spongebob will ihm aus dieser Misere helfen... mit fatalen Folgen / Thaddäus fühlt sich von Spongebob und Patrick gestört und installiert eine Sicherheitsanlage, doch diese gerät außer Kontrolle
Episode: 64 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Geschicklichkeitskran / Gute Nachbarn Localized description: Ein neuer Spielautomat bringt Thaddäus um sein ganzes Geld. Spongebob will ihm aus dieser Misere helfen... mit fatalen Folgen // Thaddäus fühlt sich von Spongebob und Patrick gestört und installiert eine Sicherheitsanlage, doch diese gerät außer Kontrolle Localized description (long): In der „Krossen Krabbe“ wird ein Spielautomat aufgestellt, ein Geschicklichkeitskran. Man wirft eine Münze in das Gerät und darf dann einen Kran mit Greifarm bedienen. Es gilt, damit ein Plüschtier zu packen, das man dann als Gewinn behalten darf. Doch ganz so einfach ist das Spielchen nicht, wie Thaddäus schmerzlich feststellen muss. Auch nachdem all sein Geld in dem Automaten verschwunden ist, hat er noch immer nichts gewonnen. SpongeBob kann sein Unglück nicht länger mit ansehen und gibt seinem Kumpel Nachhilfeunterricht in Sachen Geschicklichkeitskran. Thaddäus erweist sich als gelehriger Schüler und gewinnt schließlich einen Preis. Etwas übereifrig versucht er sich nun an einem echten Baukran - mit katastrophalen Folgen… // Sonntag in Bikini Bottom. Thaddäus gibt sich alle Mühe, die letzten freien Stunden vor dem Beginn der neuen Arbeitswoche halbwegs vernünftig zu gestalten. SpongeBob und Patrick lassen ihn aber keineswegs in Ruhe, sondern gehen ihm mit ihrem „Gute Nachbarn“-Club gehörig auf die Nerven. Daraufhin installiert Thaddäus eine High-Tech-Sicherheitsanlage, die ihn vor den Aktivitäten des Clubs beschützen soll. Doch das Gerät entwickelt ein Eigenleben: Als gigantischer Roboter stampft es plötzlich durch die Stadt. Wer kann es nur aufhalten? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Good Neighbors/Skill Crane
SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! / Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken...
Episode: 108 Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob ermittelt / Planktons Stammkunde Localized description: SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! // Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken... Localized description (long): SpongeBob wird von Mr. Krabs mit der Mission betraut, eigenhändig die Übernahme der geheimen Geheimessenz für die geheime Krabbenburger-Geheimformel vorzunehmen. Doch als SpongeBob den Koffer öffnet, ist er leer. Jemand muss die Essenz gestohlen haben! Sofort beginnt SpongeBob mit fieberhaften Ermittlungen... // Zu seinem eigenen Erstaunen hat Plankton plötzlich einen Stammgast, der täglich seinen Fraß verzehrt. Dies will Mr. Krabs nicht auf sich sitzen lassen und versucht mit allen Mitteln, Planktons treuen Kunden in die Krosse Krabbe zu locken. Doch der bleibt standhaft. Warum nur, warum? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular
Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. / Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen".
Episode: 74 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Klüger als klug! / Die F.U.N.-Akademie Localized description: Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. // Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen". Localized description (long): Timmy gibt seinem Vater das Gehirn eines Supergenialen. // Timmy, Chester und AJ dringen in Remy Buxaplentys' fancy Academy ein. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Smart Attack / Operation F.U.N.
Aang, Katara und Sokka entdecken ein Dorf, dessen Bewohner keine eigenständigen Entscheidungen mehr treffen: Die Menschen richten ihr gesamtes Leben nach den Prophezeiungen der Wahrsagerin Tante Wu aus.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Die Wahrsagerin Localized description: Aang, Katara und Sokka entdecken ein Dorf, dessen Bewohner keine eigenständigen Entscheidungen mehr treffen: Die Menschen richten ihr gesamtes Leben nach den Prophezeiungen der Wahrsagerin Tante Wu aus. Localized description (long): Aang, Katara und Sokka entdecken ein Dorf, dessen Bewohner keine eigenständigen Entscheidungen mehr treffen: Die Menschen richten ihr gesamtes Leben nach den Prophezeiungen der Wahrsagerin Tante Wu aus. Doch der Avatar und seine Freunde entdecken bald, dass Tante Wu bei einer entscheidenden Vorhersage falsch liegt. Das Leben der Einwohner ist in höchster Gefahr. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Fortuneteller
Als ein Kung-Fu-Meister von Temutai entführt wird, bittet Shifu Po um Hilfe.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Hochverehrter Yao Localized description: Als ein Kung-Fu-Meister von Temutai entführt wird, bittet Shifu Po um Hilfe. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: My Favorite Yao
Um einer endlosen Hitzewelle zu entkommen, versuchen die Pinguine aus dem Zoo auszubrechen. / Die Jagd nach einem Thunfischsalat endet für Private in der Klinik. Dort verliebt er sich in die reizende Assistenzärztin Shawna.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der Officer-X-Faktor / Liebe macht au! Localized description: Um einer endlosen Hitzewelle zu entkommen, versuchen die Pinguine aus dem Zoo auszubrechen. // Die Jagd nach einem Thunfischsalat endet für Private in der Klinik. Dort verliebt er sich in die reizende Assistenzärztin Shawna. Localized description (long): Die Zootiere leiden unter einer nicht enden wollenden Hitzewelle, und die Pinguine wollen sich heimlich aus dem Zoo schleichen, um im East River ein kühles Bad zu nehmen. Da sie natürlich nicht so einfach an Zoowärterin Alice vorbeikommen, wird diese kurzerhand durch eine kleine List auf eine Kreuzfahrt geschickt. Skipper & Co. wähnen sich schon fast in Freiheit, als ihnen ein alter Bekannter als Vertretung von Alice einen gehörigen Strich durch die Rechnung macht: Officer X. Zu allem Übel scheint dieser den Pinguinen auch immer einen Schritt voraus zu sein und sämtliche Ausbruchpläne sind zum Scheitern verurteilt… // Private versucht mit dem Gleitfallschirm auf dem Dach des Nachbarhauses zu landen, um im dortigen Delikatessengeschäft an den ausrangierten Thunfischsalat zu gelangen. Allerdings geht seine Mission gründlich in die Hose und er landet stattdessen mit einigen Blessuren in der Tierklinik. Dort wird er von Shawna, der reizenden Assistenzärztin, behandelt und verliebt sich Hals über Kopf in sie. Um ihr stets nah zu sein, opfert er sich fortwährend für weitere Fallschirmflüge und sorgt somit auch für ständig neue Verletzungen und scheint der absolute Unglücksvogel des Zoos zu sein. Private ist jedoch überglücklich so viel Zeit mit seiner Angebeteten verbringen zu können…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Officer X Factor / Love Hurts
Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird?
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Partyspaß Localized description: Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird? Localized description (long): Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Um nicht gegen die Hausordnung zu verstoßen, betiteln sie das Ganze als "gesellschaftliches Zusammenkommen", wobei jeder der Jungs drei seiner Freunde einlädt. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird? Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Party
Die 'iCarly'-Truppe beschließt auf dem Weg zu einer Web-Konferenz, einen kurzen Abstecher zum Geburtstag eines einsamen Fans zu machen.
Episode: 68 Season: 2 Episode (Season): 43 Localized series title: iCarly Localized episode title: iPsycho - Teil 1 Localized description: Die 'iCarly'-Truppe beschließt auf dem Weg zu einer Web-Konferenz, einen kurzen Abstecher zum Geburtstag eines einsamen Fans zu machen. Localized description (long): Die 'iCarly'-Truppe beschließt auf dem Weg zu einer Web-Konferenz, einen kurzen Abstecher zum Geburtstag eines einsamen Fans zu machen. Der Plan wird allerdings gehörig umgeworfen, als der besagte Fan am Ende der Party darauf besteht, dass die Gäste bleiben - und ihnen sogar den Ausgang versperrt. Unterdessen geht Spencer ein offenbar cleveres Tauschgeschäft ein. Original series title: iCarly Original Episode title: iPsycho, Part 1
Die 'iCarly'-Truppe beschließt auf dem Weg zu einer Web-Konferenz, einen kurzen Abstecher zum Geburtstag eines einsamen Fans zu machen.
Episode: 69 Season: 2 Episode (Season): 44 Localized series title: iCarly Localized episode title: iPsycho - Teil 2 Localized description: Die 'iCarly'-Truppe beschließt auf dem Weg zu einer Web-Konferenz, einen kurzen Abstecher zum Geburtstag eines einsamen Fans zu machen. Localized description (long): Die 'iCarly'-Truppe beschließt auf dem Weg zu einer Web-Konferenz, einen kurzen Abstecher zum Geburtstag eines einsamen Fans zu machen. Der Plan wird allerdings gehörig umgeworfen, als der besagte Fan am Ende der Party darauf besteht, dass die Gäste bleiben - und ihnen sogar den Ausgang versperrt. Unterdessen geht Spencer ein offenbar cleveres Tauschgeschäft ein. Original series title: iCarly Original Episode title: iPsycho, Part 2
Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... / Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Computerräume / Rucksäcke Localized description: Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Doch leider darf er nicht mehr in den Computerraum... // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned will ihr bei der Suche helfen. Localized description (long): Ned hat den Abgabetermin für ein wichtiges Computergrafik-Projekt verschwitzt. Jetzt muss er schnellstens in den Computerraum, um doch noch schnell ein Bild anzufertigen. Auch Moze ist in Schwierigkeiten: Als sie sich ihre Grafik von Cookie ausdrucken lassen will, explodiert plötzlich dessen Drucker! Reparieren lässt er sich nur im Computerraum, aber den dürfen die Schüler nicht so ohne weiteres betreten - dafür sorgt der griesgrämige Mr. Kwest. Ob Ned, Moze und Cookie ihn austricksen können? // Moze ist auf der Suche nach ihrem verlorenen Rucksack. Ned verspricht, ihr zu helfen, aber er hat seine eigenen Sorgen: Sein heiß geliebter Rucksack 'Earl' löst sich langsam aber sicher in seine Bestandteile auf. Zum Glück kann er sich Rat bei einem ausgewiesenen Experten holen, dem Rucksack-Boy. Cookie hat unterdessen eine revolutionäre Erfindung gemacht - den Klebe-Rucksack. Künftig will er seine Schulsachen an einem Ganzkörper-Klettanzug befestigen. Doch der erweist sich als weniger praktisch, als Cookie dachte... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Computer Lab and Backpacks