Dora zieht einen Welpen namens Perito auf. Als sie gemeinsam mit Boots ein Geschenk für Perito bei ihrer Großmutter Abuela abholen will, gibt es Schwierigkeiten. Denn auch der diebische Fuchs Swiper hat es auf das Geschenk abgesehen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora's Got A Puppy Localized description: Dora zieht einen Welpen namens Perito auf. Als sie gemeinsam mit Boots ein Geschenk für Perito bei ihrer Großmutter Abuela abholen will, gibt es Schwierigkeiten. Denn auch der diebische Fuchs Swiper hat es auf das Geschenk abgesehen. Localized description (long): Dora zieht einen Welpen namens Perito auf. Als sie gemeinsam mit Boots ein Geschenk für Perito bei ihrer Großmutter Abuela abholen will, gibt es Schwierigkeiten. Denn auch der diebische Fuchs Swiper hat es auf das Geschenk abgesehen - und Swiper ist bekanntermaßen mit allen Wassern gewaschen. Können Dora und Boots den listigen Fuchs dennoch austricksen und die Überraschung für Perito unversehrt nach Hause bringen?
Max und Ruby besuchen ein Sommerfest. // Max will einen kandierten Apfel, aber Ruby will zuerst ein Rennen fahren. // Ruby und Louise bereiten die Geburtstagsfeier der Pfadfinderanführerin vor, doch Max und Morris schießen Spielzeugraketen in den Himmel.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Rocket Racer/Max's Candy Apple/Max and Morris Blast Off Localized description: Max und Ruby besuchen ein Sommerfest. // Max will einen kandierten Apfel, aber Ruby will zuerst ein Rennen fahren. // Ruby und Louise bereiten die Geburtstagsfeier der Pfadfinderanführerin vor, doch Max und Morris schießen Spielzeugraketen in den Himmel. Localized description (long): Max und der Raketenflitzer:
In Hasenstadt ist Sommerfest. Max möchte unbedingt im Raketenflitzer fahren. Doch leider ist er dafür zu klein. Mit allen Tricks versucht er, die anderen davon zu überzeugen, dass er größer geworden ist – ohne Erfolg. Doch Mr. Piazza hat auch einen Raketenflitzer für die etwas Kleineren.
Max und der kandierte Apfel:
Ruby möchte unbedingt bei einem Rennen auf dem Hasenstadt-Herbstfest gewinnen. Max dagegen möchte unbedingt einen kandierten Apfel. Ein Rennen nach dem anderen wird von den beiden verloren, da Max nicht bei der Sache ist. Doch das letzte Rennen entscheiden Max und Ruby für sich – weil das Ziel beim Süßigkeitenstand ist.
Max und Morris gehen in die Luft:
Ruby und Louise bitten Max und Morris nicht im Garten zu spielen, da sie diesen für die Geburtstagsfeier der Pfadfinderanführerin vorbereiten wollen. Max und Morris können es natürlich nicht lassen und schicken Spielzeugraketen in den Himmel. Wie es der Zufall will, dekorieren diese Raketen den Garten so schön, wie es Ruby und Louise allein nicht geschafft hätten.
Max will die Schoko-Henne haben, die der Osterhase auf das Vogelbad gestellt hat. // Max ist Kunde in Rubys Schönheitssalon, doch mit dem Ergebnis ist er nicht zufrieden. // Max will zu Oma fahren, um Eis zu frühstücken, aber Ruby ist ihm auf den Fersen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Chocolate Chicken/Ruby's Beauty Shop/Max Drives Away Localized description: Max will die Schoko-Henne haben, die der Osterhase auf das Vogelbad gestellt hat. // Max ist Kunde in Rubys Schönheitssalon, doch mit dem Ergebnis ist er nicht zufrieden. // Max will zu Oma fahren, um Eis zu frühstücken, aber Ruby ist ihm auf den Fersen.
Doras Eltern haben zwölf Eier versteckt, die mit kleinen Überraschungen gefüllt sind. Dora und ihr Freund Boots machen sich auf, sie zu suchen. Können die beiden alle Eier finden?
Localized series title: Dora Localized episode title: Egg Hunt Localized description: Doras Eltern haben zwölf Eier versteckt, die mit kleinen Überraschungen gefüllt sind. Dora und ihr Freund Boots machen sich auf, sie zu suchen. Können die beiden alle Eier finden? Localized description (long): Doras Eltern haben zwölf Eier versteckt, die mit kleinen Überraschungen gefüllt sind. Dora und ihr Freund Boots machen sich auf, sie zu suchen. Erst geht es zum Ententeich, wo sie ein Ei von einem Seerosenblatt fischen müssen. Das macht zwar ganz schön viel Mühe, aber zusammen sind die Entdecker der Herausforderung gewachsen. Weiter geht’s zur Farm, wo die beiden Hilfe von Eichhörnchen Tico bekommen. Tico zeigt ihnen, bei welchen Tieren weitere Eier versteckt sind. Zum Schluss spüren Dora und Boots das große gelbe Ei auf, mit dem es etwas ganz Besonderes auf sich hat: Es nicht wie die anderen Eier mit kleinen Spielzeugen gefüllt, sondern mit einer riesigen Menge Süßigkeiten!
Weil nichts Vernünftiges im Fernsehen läuft beschließt Johnny mit einem eigenen Fernsehprogramm auf Sendung zu gehen. / Bling-Bling Boy verwandelt sich in ein Kleinkind, um die "Babysitterin" Susan zu küssen...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: JTV / Johnny vs. Bling-Bling Boy 2 Localized description: Weil nichts Vernünftiges im Fernsehen läuft beschließt Johnny mit einem eigenen Fernsehprogramm auf Sendung zu gehen. // Bling-Bling Boy verwandelt sich in ein Kleinkind, um die "Babysitterin" Susan zu küssen... Localized description (long): Weil nichts Vernünftiges im Fernsehen läuft beschließt Johnny mit einem eigenen Fernsehprogramm auf Sendung zu gehen. Dazu nutzt er den Notfall Nachrichten Kanal und die beiden Specialagents, Mr. Black und Mr. White. // Bling-Bling Boy verwandelt sich in ein zweijähriges Kleinkind um Susan, die auf ihn aufpassen soll, küssen zu können. Dabei kommt ihm Johnny in die Quere. Als dieser dann auch in ein Baby verwandelt wird, kämpfen Johnny und Bling-Bling Boy als Baby einen unerbittlichen Kampf - den Johnny natürlich gewinnt.
Weil er in Porkbellys Vergnügungspark nicht genügend Zeit für alle Attraktionen hat, baut Johnny einen eigenen. / Weil sein Dad ihm alles verbietet, baut Johnny mit Hilfe seiner beiden Schwestern einen neuen Dad...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnnyland / Johnny's Got a Brand New Dad Localized description: Weil er in Porkbellys Vergnügungspark nicht genügend Zeit für alle Attraktionen hat, baut Johnny einen eigenen. // Weil sein Dad ihm alles verbietet, baut Johnny mit Hilfe seiner beiden Schwestern einen neuen Dad... Localized description (long): Weil er in Porkbellys Vergnügungspark nicht genügend Zeit für alle Attraktionen hat, baut Johnny mit Hilfe der Konstruktionsdronen seiner Schwestern in seinem Vorgarten einen eigenen Vergnügungspark. // Weil sein Dad ihm alles verbietet, baut Johnny mit Hilfe seiner beiden Schwestern einen neuen Dad, der alles erlaubt. Leider bringt er die Kinder damit in große Gefahr. Doch der richtige Dad ist rechtzeitig zur Stelle um sie zu retten.
Weil der Sonnabend so schnell vorbei ist, borgt sich Johnny von seinen Schwestern eine Sonnabend-Wiederholungsmaschine. / Um selbst Pfefferminzeis herstellen zu können, will er das geheime Rezept klauen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Saturday Night's Alright for Johnny / Johnny Mint Chip Localized description: Weil der Sonnabend so schnell vorbei ist, borgt sich Johnny von seinen Schwestern eine Sonnabend-Wiederholungsmaschine. // Um selbst Pfefferminzeis herstellen zu können, will er das geheime Rezept klauen. Localized description (long): Weil der Sonnabend so schnell vorbei ist, borgt sich Johnny von seinen Schwestern eine Sonnabend-Wiederholungsmaschine. Dummerweise macht ihm Sissy mit ihren Nervereien und Streitereien jeden Sonnabend kaputt. Da kommt Johnny auf die Idee sie mit Charme aus seinem Haus zu vertreiben. Dummerweise genießt er jetzt das Zusammensein mit Sissy und verknallt sich in seine alte Feindin. // Um selbst Pfefferminzeis herstellen zu können, will Johnny während einer Führung in der Eisfabrik gemeinsam mit seinen beiden Schwestern das geheime Rezept stibitzen. Dabei gerät Dukey versehentlich in die Eismaschine.
Es ist Haustiertag und jeder darf sein Lieblingshaustier mit zur Schule nehmen. Johnny entscheidet sich für Repto-Slicer... / Johnny benimmt sich egoistisch und wird vom Schicksal hart bestraft...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Pet Day / Phat Johnny Localized description: Es ist Haustiertag und jeder darf sein Lieblingshaustier mit zur Schule nehmen. Johnny entscheidet sich für Repto-Slicer... // Johnny benimmt sich egoistisch und wird vom Schicksal hart bestraft... Localized description (long): Es ist Haustiertag und jeder darf sein Lieblingshaustier mit zur Schule nehmen. Johnny entscheidet sich für Repto-Slicer um die Leute nicht auf Dukey, seinen sprechenden Hund, aufmerksam zu machen. Dukey ist eifersüchtig und wird als sprechender Hund entlarvt. Sofort stürzt sich eine Meute von Fernsehproduzenten auf die Schule, auf der Suche nach dem sprechenden Hund. Durch einen kleinen Trick gelingt es Johnny, die Produzenten abzulenken. // Johnny benimmt sich egoistisch und wird vom Schicksal hart bestraft. Dukey meint, es sei Karma: Durch ein misslungenes Experiment wird Johnny dick. Da machen seine beiden Schwestern aus ihm den berühmten Rapper „Phat Johnny“. Als ihn ein Agent auf Tour schickt, wünscht Johnny sich nichts sehnlicher als wieder der Alte zu sein. Mit Hilfe einer guten Tat gelingt ihm das schließlich auch.
Bling-Bling Boy entführt Susan. Johnny und Co. machen sich auf zur Rettung... / An einem langweiligen Regentag benutzt Johnny, trotz Warnung seiner Schwestern, eine Antilangeweilekammer.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: The Revenge of Johnny X (JX3) / The Enchanted Land of Johnnia Localized description: Bling-Bling Boy entführt Susan. Johnny und Co. machen sich auf zur Rettung... // An einem langweiligen Regentag benutzt Johnny, trotz Warnung seiner Schwestern, eine Antilangeweilekammer. Localized description (long): Bling-Bling Boy entführt Susan. Als Johnny und Dukey, gemeinsam mit Mary, Mr. Black und Mr. White, in Bling-Bling Boys Zentrale eindringen, um Susan zu befreien, stellen sie fest, dass es dort eigentlich ganz angenehm ist. Und sie würden alle erstmal ein Bad in seinem Swimmingpool nehmen, wenn Johnny den nicht mit seiner Mutantenpupspower aufgeheizt hätte… // An einem langweiligen Regentag lassen sich Johnny und Dukey von Johnnys Schwestern provozieren und gehen, gegen deren strikte Anweisungen, in eine Antilangeweilekammer. Sie landen in einer anderen Dimension, in der sie als die Auserwählten gegen die zweiköpfige Hexe kämpfen und die Zauberwelt befreien müssen.
Weil er keine Lust hat Gartenarbeit zu machen, lässt sich Johnny von seinen Schwestern einen Johnny-Roboter bauen. / Johnny soll einen Aufsatz über die Gründungsväter von Porkbelly schreiben.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: 101 Johnnies / Johnny Zombie Tea Party Localized description: Weil er keine Lust hat Gartenarbeit zu machen, lässt sich Johnny von seinen Schwestern einen Johnny-Roboter bauen. // Johnny soll einen Aufsatz über die Gründungsväter von Porkbelly schreiben. Localized description (long): Weil er keine Lust hat Gartenarbeit zu machen, lässt sich Johnny von seinen Schwestern einen Johnny-Roboter bauen. Weil dieser ihm nicht schnell genug arbeitet, vervielfältigt er ihn versehentlich gleich 100-fach. // Johnny soll einen Aufsatz über die Gründungsväter von Porkbelly schreiben. Mit Hilfe des Wiederbelebungsstrahlers seiner Schwestern, macht er aus den Toten Furcht erregende Zombies, die die Stadt in Angst und Schrecken versetzen.
Mr. Black und Mr. White folgen, auf Befehl des Generals, Johnny und seinen Schwestern auf Schritt und Tritt. Das muss geändert werden... / Johnny und seine Familie machen Urlaub in einem Wildwest-Camp.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Test in Black & White / Johnny the Kid Localized description: Mr. Black und Mr. White folgen, auf Befehl des Generals, Johnny und seinen Schwestern auf Schritt und Tritt. Das muss geändert werden... // Johnny und seine Familie machen Urlaub in einem Wildwest-Camp. Localized description (long): Mr. Black und Mr. White folgen, auf Befehl des Generals, Johnny und seinen Schwestern auf Schritt und Tritt. Um den Befehl des Generals aus dessen Erinnerung zu tilgen, schicken Susan und Mary Johnny mit einem Mikrobenmobil ins Gehirn von Mr. Black, um den Befehl zu löschen. Dort kommt es zu einer kleinen Panne und das Mikrobenmobil steckt fest. Nur mit Hilfe eines Starterkabels gelingt Johnny die Flucht bevor ein Erkältungsvirus sie vernichtet. // Johnny und seine Familie machen Urlaub in einem Wildwest-Camp. Da wird die Poolidylle von einer Motorradgang gestört. Alle sind hilflos. Doch Johnny the Kid lässt sich nicht von ein paar brutalen Rockern aufhalten und setzt sich zur Wehr.
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt.
In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. / Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fly Boy / Temporary Fairy Localized description: In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. // Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt. Localized description (long): Timmy möchte unbedingt einen Film sehen, in dem der Held halb Mensch und halb Insekt ist. Da Mom und Dad und auch seine Zauberpaten Cosmo und Wanda ihm dies verwehren, lässt er sich von Poof mit einem Fliegenkörper ausstatten. In neuer Gestalt hofft er, den Film an irgendeiner Wohnzimmerwand unbemerkt mitverfolgen zu können. Allerdings ist schon bald ganz Dimmsdale hinter Timmy her, denn alle Welt glaubt, er sei der Junge aus dem Film. // Timmy ist mit der Art und Weise, wie Cosmo und Wanda seine Wünsche erfüllen, nicht mehr einverstanden. Sie sind ihm zu "babyhaft". Aus diesem Grund springt Jean-Claude von Ramme als zeitweiliger Pate ein und lehrt Timmy das Fürchten.
Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. / Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast Localized description: Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. // Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension! Localized description (long): Der alternde Ex-Fernsehstar Adam kann seine Paraderolle „Catman“ einfach nicht ablegen. Er hält sich weiterhin für einen Superhelden, der Verbrecher jagt und unschuldige Bürger beschützt. Doch leider enden seine „Missionen“ immer mit einer Bauchlandung. Timmy fühlt sich berufen, für seinen Freund einen neuen Job zu suchen. Leider ohne Erfolg, denn alles was Adam anpackt, endet in einem Desaster. Doch als plötzlich eine Mäuse- und Rattenplage Dimmsdale bedroht, scheint sich das Blatt zu wenden... // Daddy Turner hat seinen Job an den Nagel gehängt, um sich der Produktion von Sockenpuppen zu widmen. Da damit leider kein Geld zu verdienen ist, verwandelt Mrs. Turner ihr trautes Heim kurzerhand in eine „Bed & Breakfast“-Pension. Timmy hat damit zunächst kein Problem - bis die ersten Gäste eintreffen: Ausgerechnet Mr. Crocker, Dark Laser und Tootie quartieren sich bei den Turners ein. Das bedeutet Ärger: Mr. Crocker versucht ständig, die helfenden Elfen aufzuspüren, Dark Laser möchte Timmy vernichten, und Tootie wünscht sich nichts sehnlicher, als dem Turner-Sprössling einen Kuss zu geben. Angesichts dieser feindlichen Übermacht ist der arme Timmy bald ständig auf der Flucht...
Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. / Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich und überhäuft sie mit teuren Geschenken. Spongebob darf alles ausbaden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Graveyard Shift / Krusty Love Localized description: Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. // Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich und überhäuft sie mit teuren Geschenken. Spongebob darf alles ausbaden. Localized description (long): Mr. Krabs beschließt, seine Umsätze durch eine durchgehende Öffnung der Krossen Krabbe zu optimieren. Das bedeutet Nachtschicht für SpongeBob und Thaddeus, wobei ersterer naturgemäß begeistert und letzterer erwartungsgemäß entsetzt ist. Als Thaddeus bemerkt, dass SpongeBob Angst im Dunkeln hat, erzählt er ihm eine Gruselgeschichte vom hackfleischhackenden Zerhacker, der nachts in der Krossen Krabbe sein Unwesen treibt. Und kaum hat SpongeBob sich wieder beruhigt, schleicht sich tatsächlich eine unheimliche Gestalt heran. Mr. Krabs lernt SpongeBobs Fahrlehrerin kennen und verliebt sich unsterblich. Und ganz gegen sein sonstiges Naturell überhäuft er seine angebetete Mrs. Puff mit teuren Geschenken. Da er aber andererseits entsetzt über seine eigene Verschwendungssucht ist, beauftragt er SpongeBob, auf sein Geld aufzupassen. Leider aber schwankt er ständig zwischen beiden Extremen hin und her - und SpongeBob darf alles ausbaden.
Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. / SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jellyfishing / Plankton! Localized description: Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Localized description (long): Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. SpongeBobs Nachbar Thaddäus kann diese Leidenschaft nicht teilen. Als er jedoch nach einem bösen Fahrrad-Unfall einbandagiert im Rollstuhl sitzt, kann er sich den Aufmerksamkeiten der beiden passionierten Hobbyfischer nicht mehr erwehren. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - der böse Plankton - ist mal wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Als alle seine Versuche SpongeBob zu bestechen, fehlschlagen, heckt er einen teuflischen Plan aus und nistet sich im Hirn des Schwammkopfs ein.
Sein Geiz bringt Mr. Krabs beinahe ins Grab - doch er erhält eine zweite Chance und will von nun an großzügig sein. Geht das gut? / SpongeBob holt sich beim Snowboarden eine Verletzung am Hintern. Aus Angst vor mehr Unfällen bleibt er nun lieber im Haus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Born Again Krabs / I Had an Accident Localized description: Sein Geiz bringt Mr. Krabs beinahe ins Grab - doch er erhält eine zweite Chance und will von nun an großzügig sein. Geht das gut? // SpongeBob holt sich beim Snowboarden eine Verletzung am Hintern. Aus Angst vor mehr Unfällen bleibt er nun lieber im Haus. Localized description (long): Sein Geiz, der ihm nicht gestattet, verdorbene Lebensmittel wegzuwerfen, bringt Mr. Krabs ins Grab - doch halt, nicht ganz, denn der Fliegende Holländer verbannt ihn auf ewig in den nach alten Tennissocken riechenden Spind von Davey Jones. Doch Krabs fleht so lange um eine zweite Chance, bis er sie schließlich erhält. Unter einer Bedingung: er muss dem Geiz abschwören und großzügig sein. Das ist er dann auch - nur wie lange? // SpongeBob holt sich beim Snowboarden eine heftige Verletzung am Hintern. Er nimmt die Mahnungen des behandelnden Arztes, zukünftig etwas vorsichtiger zu sein, allerdings so ernst, dass er sein Haus nicht mehr verlässt. Alle Bemühungen von Sandy und Patrick, ihn doch nach draußen zu locken, schlagen fehl - bis sie auf die Idee mit dem Gorilla-Überfall kommen...
Jayden ist noch immer verschwunden. Er irrt durch die Stadt und macht sich Vorwürfe, dass er sein Team in Gefahr gebracht hat. Da taucht auf einem Spielplatz Robtish auf, der Jayden zur Strecke bringen will. Doch die übrigen Rangers sind zur Stelle!
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Jayden's Challenge Localized description: Jayden ist noch immer verschwunden. Er irrt durch die Stadt und macht sich Vorwürfe, dass er sein Team in Gefahr gebracht hat. Da taucht auf einem Spielplatz Robtish auf, der Jayden zur Strecke bringen will. Doch die übrigen Rangers sind zur Stelle! Localized description (long): Jayden ist noch immer verschwunden. Er irrt durch die Stadt und macht sich große Vorwürfe, dass er sein Team in Gefahr gebracht hat. Da taucht auf einem Spielplatz Robtish wieder auf, der Jayden zur Strecke bringen will. Vom Spaltsensor alarmiert, stossen die anderen Rangers dazu. Kevin hatte eine geniale Idee, die er nun in der Praxis ausprobieren kann. Er will den Samurai Kampfgreif mit dem Megazord kombinieren – und das gelingt ihm! Der 'KampfgreifMegazord' kann fliegen, was im Kampf gegen Robtishs fliegende Moogers natürlich äußerst hilfreich ist. Die Rangers können mal wieder einen Sieg für sich verbuchen. Reumütig kehrt Jayden mit seinem Team zum Mentor zurück. Glücklicherweise hat der Verständnis für die außergewöhnliche Belastung, mit der der 'Rote Ranger' leben muss...
Susan und Mary wollen, dass Johnny mit Gil eine Übernachtungsparty macht, damit sie ihn nachts heimlich küssen können. / Nach einem Experiment seiner Schwestern hat Johnny eine sprechende Warze an der Hand...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Sleepover at Johnny's / Johnny's Got a Wart! Localized description: Susan und Mary wollen, dass Johnny mit Gil eine Übernachtungsparty macht, damit sie ihn nachts heimlich küssen können. // Nach einem Experiment seiner Schwestern hat Johnny eine sprechende Warze an der Hand... Localized description (long): Susan und Mary wollen, dass Johnny mit Gil von nebenan eine Übernachtungsparty macht, damit sie ihn nachts heimlich küssen können. Bling Bling Boy und Jillian laden sich ebenfalls ein. Aber als Jillians Vater, der Doppelgänger von Bling Bling Boy und Bling Blings Mutter auftauchen, gibt es ein Chaos... // Nach einem Experiment seiner Schwestern hat Johnny eine sprechende Warze an der Hand. Er nennt das freakige Ding liebevoll Warzi. In der Schule ist Warzi ganz hilfreich, kann er ihm doch Mathelösungen vorsagen und auch gegen Bumper helfen. Als die Warze jedoch versucht, die Kontrolle über Johnnys Gehirn zu übernehmen, muss Dukey sich etwas einfallen lassen, um seinen Freund zu retten.
Um die von Johnny verursachte Schweinerei im Wohnzimmer wieder sauber zu machen, entwickeln Susan und Mary für ihren Bruder einen Fleckenentferner. / Die ständigen Kämpfe zwischen Johnny und Bling-Bling Boy nehmen immer größere Ausmaße an...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Spotless Johnny / Johnny vs. Bling Bling - The Ultimate Battle Localized description: Um die von Johnny verursachte Schweinerei im Wohnzimmer wieder sauber zu machen, entwickeln Susan und Mary für ihren Bruder einen Fleckenentferner. // Die ständigen Kämpfe zwischen Johnny und Bling-Bling Boy nehmen immer größere Ausmaße an... Localized description (long): Um die von Johnny verursachte Schweinerei im Wohnzimmer wieder sauber zu machen, entwickeln Susan und Mary für ihren Bruder einen Fleckenentferner. Als davon versehentlich etwas auf Johnnys Körper gelangt, wird er unsichtbar… // Die ständigen Kämpfe zwischen Johnny und Bling-Bling Boy nehmen immer größere Ausmaße an und nerven sowohl Susan und Mary als auch das Wissenschaftler-Team von Bling–Bling Boy. Die Schwestern und die Wissenschaftler beschließen daraufhin eine ultimative letzte Schlacht der beiden, die jedoch unentschieden endet und immer wieder in die Verlängerung geht. Zu guter Letzt drehen Bling-Bling Boy und Johnny den Spieß um und lassen die Schwestern und die Wissenschaftler gegeneinander antreten.
Der Chemielehrer Wiggsley findet heraus, dass Rekkits Tränen einem ungeheure Kräfte verleihen, wenn man sie trinkt. Deswegen entführt er Rekkit kurzerhand. Jay versucht jedoch alles, um seinen Kumpel zu retten'
Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Head Ache Localized description: Der Chemielehrer Wiggsley findet heraus, dass Rekkits Tränen einem ungeheure Kräfte verleihen, wenn man sie trinkt. Deswegen entführt er Rekkit kurzerhand. Jay versucht jedoch alles, um seinen Kumpel zu retten'
Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. / Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Otter Gone Wild / Cat's Cradle Localized description: Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere. Localized description (long): Nach einer wilden Aufräumaktion ihres Geheges, wollen sich die Pinguine mit Tüteneis mit Sirup belohnen. Um an diese Leckerei zu gelangen, müssen sie allerdings das Zoogelände verlassen. Marlene soll mitkommen, traut sich aber nicht, weil sie den Zoo noch nie verlassen hat. Nach einigen Überredungskünsten folgt sie dann unseren Freunden. Wie auch Julien. Marlene traut ihren Augen nicht und genießt die Außenwelt in vollen Zügen. Sie genießt sie wohl etwas zu sehr, denn plötzlich brechen ihre Urinstinkte durch und sie verwandelt sich in einen gefährlichen Wildotter... // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen Max, der Mondkater, unfreiwillig in die Quere. Er ist auf der Flucht vor Officer X, einem hundsgemeinen Beamten vom Ordnungsamt, der es sich zur Aufgabe gemacht hat, Max einzufangen. Max bittet die Pinguine um Hilfe. Diese verstecken ihn an allen möglichen Orten des Zoos, aber der Officer spürt ihn überall auf. Schimpanse Masonhat eine Idee: Max soll sich im Gehege des Rhodesischen Schlitzerkatzen-Männchens verstecken, das noch nicht im Zoo eingetroffen ist. Gesagt, getan, die Pinguine malen Max in der Fellfarbe des Schlitzers an und verstecken ihn im Gehege. Aber der Officer lässt nicht lange auf sich warten und spürt ihn dort ebenfalls auf. Alice kommt des Weges und bringt das vermeintliche Schlitzerkatzen-Männchen zu dem dazugehörigen Weibchen und schon entbrennt ein wilder Balzkampf...
Der Schulausflug nach Italien droht ein Desaster zu werden, als Tess mit Kaylee ein Zimmer teilen soll! Tess wird erfinderisch um der zickigen Kaylee aus dem Weg zu gehen.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Blah, Blah, Blah With Boys Localized description: Der Schulausflug nach Italien droht ein Desaster zu werden, als Tess mit Kaylee ein Zimmer teilen soll! Tess wird erfinderisch um der zickigen Kaylee aus dem Weg zu gehen. Localized description (long): Tess und Allie freuen sich auf den Schulausflug nach Italien – doch dann geschieht ein unglaubliches Unglück: Tess wird mit Kaylee in ein Zimmer eingeteilt. Um nicht den gesamten Ausflug zu ruinieren, wendet sich Tess an ihren Bruder Gabe und bittet ihn um Rat. Gabes Ratschlag ist gut, nur von etwas zu kurzer Dauer. Also gibt sich Tess noch einmal alle Mühe um selbst mit einer Lösung zur Stelle zu sein.
Silas von Mech geht mit seinen Männern einem Decepticon-Notsignal nach, und tappt Airachnid in die Falle. Die will sich an Arcee und Jack für die Zerstörung ihres Schiffes rächen.
Localized series title: Transformers: Prime Localized episode title: Crisscross Localized description: Silas von Mech geht mit seinen Männern einem Decepticon-Notsignal nach, und tappt Airachnid in die Falle. Die will sich an Arcee und Jack für die Zerstörung ihres Schiffes rächen. Localized description (long): Silas von Mech geht mit seinen Männern einem Decepticon-Notsignal nach, und tappt Airachnid in die Falle. Die will sich an Arcee und Jack für die Zerstörung ihres Schiffes rächen. Jacks Mutter June stellt ihn zur Rede, da sie Anrufe von seinem Chef und von seinem Lehrer bekommen hat, die sich über Unzulänglichkeiten beschwert haben. Vorerst erteilt sie ihm Hausarrest und verbietet ihm weiter mit dem Motorrad zu fahren. Kurz darauf wird June von Mech und Airachnid entführt, die auf diese Weise Arcee und Jack in ihre Hände bekommen wollen. Arcee und Jack begeben sich zum Stützpunkt der Mech, auf dem sich auch Airachnid befindet, und der Kampf beginnt.
Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... / SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Thing / Hocus Pocus Localized description: Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Localized description (long): Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer. Über und über mit der grauen Masse eingekleistert, gleicht er jetzt mehr einem Meeresungeheuer als einem harmlosen Tintenfisch. In dieser traurigen Gestalt fällt Thaddäus zu seinem Entsetzen SpongeBob und Patrick in die Hände. Die beiden kümmern sich rührend um das vermeintliche Exemplar einer gefährdeten Tierart… // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Thaddäus hält davon allerdings überhaupt nichts. Als SpongeBob gerade nicht hinguckt, macht er sich eilig auf und davon. Doch wie es der Zufall will, landet eine Eiswaffel genau dort, wo Thaddäus eben noch saß. SpongeBob ist sofort überzeugt, dass er wirklich über magische Kräfte gebietet und die wundersame Metamorphose verursacht hat. Doch wie soll er die Eiswaffel bloß wieder in Thaddäus zurückverwandeln?
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.
Vicky wird gefeuert und ist fest entschlossen, einen Job zu finden. / Timmy wünscht sich eine Freundin für Kinn Crimson. Schon bald ist Kinn mit einer Frau namens Goldlöckchen zusammen. Doch jetzt ist Kinn Crimsons Comic langweilig und romantisch.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Vicky Gets Fired / Chindred Spirits Localized description: Vicky wird gefeuert und ist fest entschlossen, einen Job zu finden. // Timmy wünscht sich eine Freundin für Kinn Crimson. Schon bald ist Kinn mit einer Frau namens Goldlöckchen zusammen. Doch jetzt ist Kinn Crimsons Comic langweilig und romantisch. Localized description (long): Dass Babysitterin Vicky den armen Timmy ständig schlecht behandelt, ist Mr. und Mrs. Turner nie aufgefallen. Gefeuert wird die Furie deshalb auch erst, als sie versehentlich eine Videokassette löscht. Timmy ist endlich erlöst von der bösartigen Aufpasserin, doch leider fühlt die nunmehr arbeitslose Vicky sich zu Höherem berufen. Sie vertreibt kurzerhand den Bürgermeister, schwingt sich zur Alleinherrscherin der Stadt auf und erklärt dem Rest des Landes den Krieg! Der widerstrebende Timmy erkennt, dass es nur eine Chance gibt, den Weltfrieden zu retten: Vicky muss ihres Amtes enthoben werden und ihren alten Babysitter-Job zurückbekommen, in dem sie ihre Allmachtsphantasien ungestört ausleben kann... // Timmys großes Idol, der Comic-Superheld „Purpurkinn”, steckt in der Krise. Seine Abenteuer werden von Heft zu Heft immer langweiliger! Bei einem Besuch in der Comicwelt stellt Timmy rasch fest, wo der Schuh drückt: Purpurkinn ist schrecklich einsam! Um diesen beklagenswerten Zustand zu ändern, greift Timmy tief in die Trickkiste und wünscht sich eine Freundin für den Superhelden. Timmys Zauberpaten erfüllen den Wunsch auch prompt und verkuppeln Purpurkinn mit einer liebreizenden jungen Dame namens Goldlöckchen. Timmys Problem ist damit aber noch nicht gelöst, denn das Purpurkinn-Comic wird nicht etwa wieder spannender, sondern verwandelt sich in eine gähnend langweilige Romanze! Einfallsreich, wie er ist, ersinnt Timmy eine neue List. Per Wunsch verwandelt er Goldlöckchen in eine tückische Schurkin, die dem armen Purpurkinns die Hölle heiß macht...
Timmy sieht sich einen alten Cartoon an und wünscht daraufhin sich und seinen Großvater Pappy in einen Cartoon aus den 1930er-Jahren. / Timmy wünscht sich, dass Dimmsdale futuristischer wird. Aber dann versuchen Roboter, die Welt zu erobern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Good Old Days! / Future Lost Localized description: Timmy sieht sich einen alten Cartoon an und wünscht daraufhin sich und seinen Großvater Pappy in einen Cartoon aus den 1930er-Jahren. // Timmy wünscht sich, dass Dimmsdale futuristischer wird. Aber dann versuchen Roboter, die Welt zu erobern.
Aang schwappt eine Woge der Avatarfeindlichkeit entgegen, und er muss sich für etwas verantworten, das er in früheren Zeiten getan hat.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Avatar Day Localized description: Aang schwappt eine Woge der Avatarfeindlichkeit entgegen, und er muss sich für etwas verantworten, das er in früheren Zeiten getan hat. Localized description (long): Aang und seine Wegbegleiter kommen in ein kleines Dorf, in dem der Tag des Avatar begangen wird. Als man Aang erkennt, muss er sich vor Gericht verantworten. In einem früheren Leben soll er Chin den Großen ermordet haben. Sokka und Katara machen sich auch die Suche nach entlastenden Beweisen. In der Gerichtsverhandlung werden die aber vom Bürgermeister nicht zugelassen. Alles deutet darauf hin, dass Aang schnell verurteilt und hart bestraft werden soll. Erst als Krieger der Feuernation auftauchen, scheint sich das Blatt zu seinen Gunsten zu wenden...
Während Logan und James im Internet ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Sneakers Localized description: Während Logan und James im Internet ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten. Localized description (long): Während Logan und James im Internet zwecks gewinnbringendem Weiterverkauf ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten. Denn Jos PR-Managerin zwingt sie, für gute Einschalt-Quoten eine Fake-Beziehung mit ihrem Co-Star Jett Stetson zu führen. Doch das lassen sich Kendall und Jo nicht gefallen: Mit Hilfe von Gustavo, der seine eigenen Interessen verfolgt, beginnt ein Spiel mit der Öffentlichkeit und der Presse, an dessen Ende alle zufrieden zu sein scheinen.
Carly gesteht, dass sie noch nie im Leben jemandem einen Streich gespielt hat. Um zu beweisen dass sie es dennoch kann, bittet sie Spencer um Hilfe. Doch der hat damit ein gewaltiges Problem: Er war früher süchtig danach, andere reinzulegen, bis er einmal
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGet Pranky Localized description: Carly gesteht, dass sie noch nie im Leben jemandem einen Streich gespielt hat. Um zu beweisen dass sie es dennoch kann, bittet sie Spencer um Hilfe. Doch der hat damit ein gewaltiges Problem: Er war früher süchtig danach, andere reinzulegen, bis er einmal Localized description (long): Carly gesteht, dass sie noch nie im Leben jemandem einen Streich gespielt hat. Um zu beweisen dass sie es dennoch kann, bittet sie Spencer um Hilfe. Doch der hat damit ein gewaltiges Problem: Er war früher süchtig danach, andere reinzulegen, bis er einmal seine Klassenkameraden mit Knoblauchpulver ernsthaft verletzt hat. Daraufhin hat er geschworen, nie wieder jemandem einen Streich zu spielen. Ob Carly ihn dennoch überreden kann?
Bei einer Theateraufführung soll Tori die Hurrikan-Maschine betreiben. Kurz vor der Aufführung geht Sikowitz nochmal alles durch und Tori erwischt mit der Maschine aus Versehen Rex, der dabei völlig zerstört wird...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Rex Dies Localized description: Bei einer Theateraufführung soll Tori die Hurrikan-Maschine betreiben. Kurz vor der Aufführung geht Sikowitz nochmal alles durch und Tori erwischt mit der Maschine aus Versehen Rex, der dabei völlig zerstört wird... Localized description (long): Bei einer Theateraufführung soll Tori die Hurrikan-Maschine betreiben. Kurz vor der Aufführung geht Sikowitz nochmal alles durch und Tori erwischt mit der Maschine aus Versehen Rex, der dabei völlig zerstört wird. Robbie muss sofort auf die Bühne, also bringen Tori, Beck, Jane und Cat ihn in ein Krankenhaus und überreden einen Arzt, Rex an einen Monitor zu hängen und ihn dort dann sterben zu lassen...
Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. / Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen - und Moze will ihren unbedingt loswerden...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Shyness and Nicknames Localized description: Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. // Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen - und Moze will ihren unbedingt loswerden... Localized description (long): Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. Und da Suzie für Ned immer noch unerreichbar ist, versucht er, sich an die Oboen-Zwillinge, Stacy und Tracy, ranzumachen. Und auch Moze muss sich zusammenreißen. Denn sie steht immer noch auf Seth, und nun geht Stacy mit ihm aus. Cookie heilt das Schüchtern-Sein mit seinem berühmten Cookie-Zuversichts-Seminar, das erstaunliche Ergebnisse erzielt. // Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen. Er versucht mit allen Mitteln, einen Spitznamen zu bekommen. Moze möchte ihren Spitznamen loswerden und ist auch fast erfolgreich. Aber sie sieht ein, dass ihr Spitzname hervorragend zu ihr passt. Und Ned muss lernen, dass man einen Spitznamen nicht erzwingen kann. Entweder kriegt man ihn, oder nicht. Da hilft auch kein Cookie-Spitznamen-Generator-Programm.