Stephanie möchte nicht nur von Mikes sexy Gesicht träumen, sondern wirklich mit ihm zusammen sein. Sean und Kate waren Freunde auf den ersten Blick, aber jetzt wünscht sich Sean mehr.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 111 Localized description: Stephanie möchte nicht nur von Mikes sexy Gesicht träumen, sondern wirklich mit ihm zusammen sein. Sean und Kate waren Freunde auf den ersten Blick, aber jetzt wünscht sich Sean mehr. Localized description (long): Wenn Stephanie mal nicht über Mikes Witze lacht oder ihn verträumt in die Augen schaut, stellt sie sich vor, wie es wäre wenn die beiden ein Paar wären - und nicht nur beste Freunde. Sie kann es nicht mehr ertragen, wenn Mike mit anderen Mädchen flirtet und will ihm endlich ihre Liebe gestehen. Sean traf Kate am ersten Tag auf dem College und vier Jahre später sind sie immer noch beste Freunde. Und genau darin liegt das Problem für Sean - sie sind nur Freunde. Er ist bereit, ihr seine heimlichen Wünsche zu gestehen.
David gesteht seiner besten Freundin Maia, dass er seit neun Jahren in sie verliebt ist. B-Hawk will seinem besten Freund Toni beweisen, dass mehr in ihm steckt, als man auf Anhieb erkennen kann.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 112 Localized description: David gesteht seiner besten Freundin Maia, dass er seit neun Jahren in sie verliebt ist. B-Hawk will seinem besten Freund Toni beweisen, dass mehr in ihm steckt, als man auf Anhieb erkennen kann. Localized description (long): David hat seine beste Freundin Maia in der Mittelstufe im Französisch-Unterricht kennengelernt und ist seitdem in sie verliebt. Wird er Maia davon überzeugen können, dass sie mehr als nur Freunde sein sollten? Bhawk und Toni sind Modedesigner in New York City und Bhawk will Toni zeigen, dass ihm Freundschaft nicht mehr ausreicht.
Chelseas neuer Freund lenkt sie vom Lernen ab und Jennelle bekommt Ärger, weil sie die Kreditkarte ihrer Mutter gestohlen hat. Kailyn versucht eine offizielle Vereinbarung mit Jo zu treffen.
Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: One Step Back Localized description: Chelseas neuer Freund lenkt sie vom Lernen ab und Jennelle bekommt Ärger, weil sie die Kreditkarte ihrer Mutter gestohlen hat. Kailyn versucht eine offizielle Vereinbarung mit Jo zu treffen. Localized description (long): Chelsea paukt hart für ihr GED, wird aber abgelenkt, wenn sie ihren neuen Freund trifft. Unterdessen bekommt Jenelle mächtig Ärger, weil sie ihrer Mutter die Kreditkarte gestohlen hat. Kailyn versucht sich auf das College zu konzentrieren und arbeitet an einer offiziellen Vereinbarung mit Jo. Leah und Corey müssen Ali vor ihrer Hochzeit noch einmal einem Arzt vorstellen.
Jeder in Janelles mexikanischer Familie ist übergewichtig. Bei den Familientreffen geht es nur ums Essen. Kann Janelle eine Balance finden zwischen ihren familiären Pflichten und der Sorge um sich selbst?
Localized series title: I Used To Be Fat Localized episode title: Janelle Localized description: Jeder in Janelles mexikanischer Familie ist übergewichtig. Bei den Familientreffen geht es nur ums Essen. Kann Janelle eine Balance finden zwischen ihren familiären Pflichten und der Sorge um sich selbst?
Der Abschlussball steht unmittelbar bevor und Liz hat bisher noch kein Date für den Abend der Abende. Taylor versucht alles, um sie davon zu überzeugen, endlich Bryson zu fragen. Ob sich Liz trauen wird?
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: A Prom to Remember (Part 1) Localized description: Der Abschlussball steht unmittelbar bevor und Liz hat bisher noch kein Date für den Abend der Abende. Taylor versucht alles, um sie davon zu überzeugen, endlich Bryson zu fragen. Ob sich Liz trauen wird? Localized description (long): Der Abschlussball steht unmittelbar bevor und Liz hat bisher noch kein Date für den Abend der Abende. Taylor versucht alles, um sie davon zu überzeugen, endlich Bryson zu fragen. Ob sich Liz trauen wird?
Der Abend der Abende ist da: Der Abschlussball steht an! Liz versucht, mit ihrem Date einfach nur Spass zu haben. Dieser Plan wird von Bryson durchkreuzt, der wiederum alles daran setzt, Liz’ Aufmerksamkeit zu erhalten. Und dann ist da auch noch Cori…
Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: A Prom to Remember (Part 2) Localized description: Der Abend der Abende ist da: Der Abschlussball steht an! Liz versucht, mit ihrem Date einfach nur Spass zu haben. Dieser Plan wird von Bryson durchkreuzt, der wiederum alles daran setzt, Liz’ Aufmerksamkeit zu erhalten. Und dann ist da auch noch Cori… Localized description (long): Der Abend der Abende ist da: Der Abschlussball steht an! Liz versucht, mit ihrem Date einfach nur Spass zu haben. Dieser Plan wird von Bryson durchkreuzt, der wiederum alles daran setzt, Liz’ Aufmerksamkeit zu erhalten. Und dann ist da auch noch Cori…
Das in L.A. wohnende It-Girl Casey denkt, im Hinblick auf seine extravagante Poolparty sei alles Gold, was glänzt. Mithilfe ihrer besten Freundin und ihren Party-Praktikantinnen plant Casey ein exklusives Hollywood-Event, über das die ganze Stadt spricht.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: L.A – Casey Localized description: Das in L.A. wohnende It-Girl Casey denkt, im Hinblick auf seine extravagante Poolparty sei alles Gold, was glänzt. Mithilfe ihrer besten Freundin und ihren Party-Praktikantinnen plant Casey ein exklusives Hollywood-Event, über das die ganze Stadt spricht. Localized description (long): Wenn es um ihre spektakuläre L. A. Poolparty geht, hat It-Girl Casey keinen Zweifel daran, dass alles Gold ist, was glänzt. Gemeinsam mit ihrer besten Freundin Leah und den Praktikanten ihres Partyservices will Casey eine extravagante Party schmeißen, über die ganz Hollywood spricht. Highlights sollen kleinwüchsige Oompa Loompas und ein goldener Oldtimer für Caseys stilvollen Auftritt sein. Schaffen die Praktikanten das alles, oder muss sie am Ende doch Ihre Mom um Hilfe bitten?!
Kevin möchte in New York die exklusivste Party aller Zeiten schmeißen und lädt dazu alle wichtigen Persönlichkeiten aus der Mode-, Kunst- und Musikbranche ein. Doch als kurz vor der Party kaum etwas fertig ist, steht Kevins guter Ruf auf dem Spiel.
Localized series title: My Super Sweet World Class Localized episode title: New York – Kevin Localized description: Kevin möchte in New York die exklusivste Party aller Zeiten schmeißen und lädt dazu alle wichtigen Persönlichkeiten aus der Mode-, Kunst- und Musikbranche ein. Doch als kurz vor der Party kaum etwas fertig ist, steht Kevins guter Ruf auf dem Spiel. Localized description (long): My Super Sweet World Class begleitet dieses Mal Kevin in New York.
Um einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Doch die errungenen Siege werden unwichtig, als sich Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Bend Her Localized description: Um einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Doch die errungenen Siege werden unwichtig, als sich Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt. Localized description (long): Um sich seinen großen Traum, einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, erfüllen zu können, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Tatsächlich gelingt es dem Roboter, auf diese Weise fünf Goldmedaillen abzuräumen. Alles wäre perfekt, hätte sich nicht Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt. Als dieser seiner vermeintlichen Traumfrau auch noch einen Heiratsantrag macht, sitzt der umoperierte Roboter in der Klemme ...
Mit der Erfindung des neuen Robotertyp 1-X sollen alle Roboter ein Upgrade erfahren. Da sich die Blechkollegen dabei sehr verändern, ergreift Bender kurzerhand die Flucht und findet sich auf einer Insel mit drei anderen flüchtigen Robotern wieder.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Obsoletely Fabulous Localized description: Mit der Erfindung des neuen Robotertyp 1-X sollen alle Roboter ein Upgrade erfahren. Da sich die Blechkollegen dabei sehr verändern, ergreift Bender kurzerhand die Flucht und findet sich auf einer Insel mit drei anderen flüchtigen Robotern wieder. Localized description (long): Mom hat den neuen Robotertyp 1-X erfunden und möchte nun, dass alle anderen Roboter ein Upgrade erfahren. Da sich die Kollegen aus Blech dabei sehr verändern, ergreift Bender kurzerhand die Flucht und findet sich schließlich auf einer Insel wieder, die nur von drei weiteren flüchtigen Robotern bewohnt wird. Mit dem einfachen Leben legen die vier Jungs aus Metall den Stress der Wirklichkeit ab und kommen dabei auf so manch dummen Gedanken ...
Professor Farnsworth ist es gelungen, ein Paralleluniversum zu entwickeln. Der Versuch seine Entdeckung rückgängig zu machen hat zur Folge, dass plötzlich alle Personen der Truppe mit kleinen farblichen Veränderungen aus dem Paralleluniversum auftauchen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: The Farnsworth Parabox Localized description: Professor Farnsworth ist es gelungen, ein Paralleluniversum zu entwickeln. Der Versuch seine Entdeckung rückgängig zu machen hat zur Folge, dass plötzlich alle Personen der Truppe mit kleinen farblichen Veränderungen aus dem Paralleluniversum auftauchen. Localized description (long): Dem Wissenschaftler Professor Farnsworth ist es gelungen, ein Paralleluniversum zu entwickeln. Leider ist der alte Mann von seiner neuen Erfindung gar nicht begeistert und tut alles, um sie so schnell wie möglich wieder loszuwerden. Dies misslingt jedoch und hat zur Folge, dass plötzlich alle Personen der Truppe mit kleinen farblichen Veränderungen aus dem Paralleluniversum auftauchen. Als die echte Mannschaft auf ihr Ebenbild trifft, ist sie zunächst gar nicht begeistert ...
Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Three Hundred Big Boys Localized description: Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten.
Localized description (long): Nachdem Zap Branigan und seine Soldaten den Sieg über den Planeten Tarantulon errungen haben, verkündet Präsident Nixon, dass er alle Erdlinge mit einer Steuererstattung in Höhe von 300 Dollar belohnt. Sofort kommen Fry, Leela, Bender und die anderen auf die unmöglichsten Ideen, was sie mit dem Geld anfangen könnten - getreu der Devise "Hauptsache Spaß haben" stürzen sie sich in die verrücktesten Abenteuer ...
Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen.
Localized series title: Futurama Localized episode title: Spanish Fry Localized description: Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Entsprechend schwer ist es die Nase zurück zu bekommen. Localized description (long): Als bei einem Waldlauf plötzlich Frys Nase verloren geht, stellt sich heraus, dass die Nase auf dem Planeten Omicron Persei Acht ein sehr begehrtes Aphrodisiakum ist. Der Tyrann Lure hat sie gestohlen, weil er endlich wieder eine normale sexuelle Beziehung mit seiner Frau leben möchte. Entsprechend wenig Bereitschaft zeigt er, Lure die Nase zurückzugeben, als plötzlich Leela und Bender vor seiner Türe stehen und die Nase zurückfordern.
Die Canyonbewohner werden bei einem Hockeyspiel von einem Elch angegriffen. Sie wollen drastische Schritte unternehmen, um den Elch loszuwerden. Norm ist als Einziger dagegen und macht sich somit wieder zum Außenseiter.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Moose on the Loose Localized description: Die Canyonbewohner werden bei einem Hockeyspiel von einem Elch angegriffen. Sie wollen drastische Schritte unternehmen, um den Elch loszuwerden. Norm ist als Einziger dagegen und macht sich somit wieder zum Außenseiter. Localized description (long): Crash Canyon wird angegriffen - von einem Elch. Die Bewohner sind sauer und entschlossen sich zu rächen. Als Norm versucht den Mob von der Jagd auf den Elch abzuhalten, wird er als Feigling abgestempelt.
Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe Freunde zu finden.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Brian Sings and Swings Localized description: Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe Freunde zu finden. Localized description (long): Ein Nah-Tod-Erlebnis bringt Brian dazu, seinen bisherigen Lebensstil gründlich zu überdenken. Am Ende landet er bei einem nächtlichen Gesangs-Gig mit niemandem geringeren als Frank Sinatr Junior. Unterdessen versucht Meg als Fake-Lesbe ihr Glück in einer neuen After-Shool-Gruppe.
Bei einer High-School-Reunion imponiert Peter seine ehemaligen Klassenkameraden derart, dass ihm der Top-Quarterback Tom Brady eine Position bei den New England Patriots organisiert.
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Patriot Games Localized description: Bei einer High-School-Reunion imponiert Peter seine ehemaligen Klassenkameraden derart, dass ihm der Top-Quarterback Tom Brady eine Position bei den New England Patriots organisiert. Localized description (long): Bei einer High-School-Reunion imponiert Peter seine ehemaligen Klassenkameraden derart, dass ihm der Top-Quarterback Tom Brady eine Position bei den New England Patriots organisiert.
Peter gewinnt bei einer TV-Gameshow ein Dienstmädchen für eine Woche. Quagmire gewinnt schnell Interesse an der Bediensteten, was schließlich in einer fulminanten Hochzeit endet. Doch schon bald sieht er ein, dass er einen Fehler gemacht hat...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: I Take Thee Quagmire Localized description: Peter gewinnt bei einer TV-Gameshow ein Dienstmädchen für eine Woche. Quagmire gewinnt schnell Interesse an der Bediensteten, was schließlich in einer fulminanten Hochzeit endet. Doch schon bald sieht er ein, dass er einen Fehler gemacht hat... Localized description (long): Peter gewinnt bei einer TV-Gameshow ein Dienstmädchen für eine Woche. Quagmire gewinnt schnell Interesse an der Bediensteten, was schließlich in einer fulminanten Hochzeit endet. Doch schon kurz nach dem Honeymoon entdeckt er seine umtriebigen Junggesellen-Eigenschaften und versucht alles, um die Heirat rückgängig zu machen.
Peters Samenleiter müssen entfernt werden. Der ohnehin schon schlimme Eingriff hat für die Griffins drastische Folgen: Nach der Operation verliert Peter jegliche Lust an Lois, was dazu führt, dass Letztere massiv zulegt...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Sibling Rivalry Localized description: Peters Samenleiter müssen entfernt werden. Der ohnehin schon schlimme Eingriff hat für die Griffins drastische Folgen: Nach der Operation verliert Peter jegliche Lust an Lois, was dazu führt, dass Letztere massiv zulegt... Localized description (long): Peters Samenleiter müssen entfernt werden. Der ohnehin schon schlimme Eingriff hat für die Griffins drastische Folgen: Nach der Operation verliert Peter jegliche Lust an Lois, was dazu führt, dass Letztere massiv zulegt. Mit jedem zusätzlichen Pfund steigt Peters Interesse wieder, was letztlich dazu führt, dass Lois als wahrer Koloss eine Herzattacke widerfährt. Nun kann nur noch ein großangelegter medizinischer Eingriff eine lebensrettende Entfettung bewirken.
Meg wird beim ominösen Bürgermeister West Praktikantin. Brian und Stewie wollen genau dies verhindern, da sie der Meinung sind, dass West korrupt ist. Bei ihren Recherchen müssen sie feststellen, dass Meg weitaus mehr ist, als eine bloße Praktikantin...
Localized series title: Family Guy Localized episode title: Deep Throats Localized description: Meg wird beim ominösen Bürgermeister West Praktikantin. Brian und Stewie wollen genau dies verhindern, da sie der Meinung sind, dass West korrupt ist. Bei ihren Recherchen müssen sie feststellen, dass Meg weitaus mehr ist, als eine bloße Praktikantin...
Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei 'Drawn Together' überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von 'The Apprentice', moderiert von Milliardär Buckie Bucks.
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: The One Wherein There Is a Big Twist, Part I Localized description: Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei 'Drawn Together' überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von 'The Apprentice', moderiert von Milliardär Buckie Bucks. Localized description (long): Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei „Drawn Together“ überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von „The Apprentice“, moderiert von Milliardär Buckie Bucks.
Spanky infiziert sich mit einem Cybervirus. Damit sein Leben gerettet werden kann, muss er Xandir heiraten!
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Foxxy vs. the Board of Education Localized description: Spanky infiziert sich mit einem Cybervirus. Damit sein Leben gerettet werden kann, muss er Xandir heiraten! Localized description (long): Spanky gets downloaded with a virus (since he comes from the internet)and must “gay marry” Xandir to get health insurance to save his life.Meanwhile, Foxxy is busted for not having a Mystery Solving License andconvinces Ling Ling to take the racially biased standardized test for her soshe can go back to college.
Captain Hero leidet sehr darunter, dass seine Eltern tot sind. Er beschließt, sich deshalb therapieren zu lassen. Doch sind seine Eltern wirklich tot?!
Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Little Orphan Hero Localized description: Captain Hero leidet sehr darunter, dass seine Eltern tot sind. Er beschließt, sich deshalb therapieren zu lassen. Doch sind seine Eltern wirklich tot?! Localized description (long): Captain Hero deals with depression stemming from the death of hisparents with the help of therapy, then discovers that his parents are stillalive! The rest of the cast starts a suicide hotline business and learnsabout responsibility and working together.
Keine Fahrerlaubnis? Kein Geld? Kein Problem! Beavis und Butt-Head nehmen einen Autoverkäufer gegen dessen Willen auf eine Spritztour mit. / Beavis und Butt-Head werden zu Kopfgeldjägern, nachdem sie zufällig einen Reality-TV Star in einem Laden treffen.
Localized series title: Beavis and Butt-Head: The Mike Judge Collection- Volume 3 Localized episode title: Used Car/ Bounty Hunters Localized description: Keine Fahrerlaubnis? Kein Geld? Kein Problem! Beavis und Butt-Head nehmen einen Autoverkäufer gegen dessen Willen auf eine Spritztour mit. / Beavis und Butt-Head werden zu Kopfgeldjägern, nachdem sie zufällig einen Reality-TV Star in einem Laden treffen. Localized description (long): Keine Fahrerlaubnis? Kein Geld? Kein Problem! Beavis und Butt-Head nehmen einen Autoverkäufer gegen dessen Willen auf eine Spritztour mit. Werden sie damit nochmal davon kommen, oder haben sie dieses mal die Grenze überschritten? In Teil zwei werden Beavis und Butt-Head zu Kopfgeldjägern, nachdem sie zufällig einen Reality-TV Star in einem Laden treffen. Sie finden jedoch schnell heraus, dass zum Gangster fangen mehr gehört als sie gedacht haben.
Die Canyonbewohner werden bei einem Hockeyspiel von einem Elch angegriffen. Sie wollen drastische Schritte unternehmen, um den Elch loszuwerden. Norm ist als Einziger dagegen und macht sich somit wieder zum Außenseiter.
Localized series title: Crash Canyon Localized episode title: Moose on the Loose Localized description: Die Canyonbewohner werden bei einem Hockeyspiel von einem Elch angegriffen. Sie wollen drastische Schritte unternehmen, um den Elch loszuwerden. Norm ist als Einziger dagegen und macht sich somit wieder zum Außenseiter. Localized description (long): Crash Canyon wird angegriffen - von einem Elch. Die Bewohner sind sauer und entschlossen sich zu rächen. Als Norm versucht den Mob von der Jagd auf den Elch abzuhalten, wird er als Feigling abgestempelt.
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. / Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland Localized description: SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Localized description (long): SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. Zur Strafe werden sie ebenfalls in Geister verwandelt, was ihnen als Daseinsmodell aber bereits nach kurzer Zeit außerordentlich missfällt... // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Der stellt daraufhin seinen alten Marinespind zur Verfügung. Kollege SpongeBob wiederum verwandelt das alte, verrostete Ding erst in ein Schmuckstück und dann in ein immer gigantischeres Lager, ja Logistikzentrum gar, aus dem Thaddäus kaum noch herausfindet...
SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen… / SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: 20,000 Patties under the Sea / The Battle of Bikini Bottom Localized description: SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen…// SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene… Localized description (long): SpongeBob und Patrick finden ein U-Boot. Eine glückliche Fügung für Mr.Krabs, dem es gerade an Kundschaft mangelt. So schickt er die beiden im Tauchboot los, damit sie als "fahrendes Restaurant" nach Essensgästen suchen. Es wird eine Fahrt ins Abenteuer… // Zur legendären Schlacht von Bikini Bottom kam es laut Überlieferung, weil die Kontrahenten sehr unterschiedliche Vorstellungen von Körperhygiene hatten. Als SpongeBob und Patrick davon hören, müssen sie bald feststellen, dass auch ihre Ansichten über Körperpflege weit auseinander gehen. Der Streit eskaliert, und so dauert es nicht lange, bis in Bikini Bottom erneut eine Schlacht tobt...
Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… / SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge Localized description: Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… // SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?! Localized description (long): SpongeBob und Patrick bringen Thaddäus beim Herumalbern wieder mal zur Weißglut. In seiner Raserei achtet der Tintenfisch nicht mehr darauf, wo er hinschwimmt - und wird prompt von einer Tür ins Gesicht getroffen. Die nachfolgende Notoperation hat für Thaddäus gänzlich unerwartete Folgen. Als die Verbände abgenommen werden, zeigt sich nämlich, dass die Ärzte ein wahres Wunder vollbracht haben: Unter den Bandagen kommt ein Gesicht zum Vorschein, dass in seiner ebenmäßigen Schönheit sämtliche Stars von Bikini Bottom alt aussehen lässt. Fortan wird Thaddäus Tag und Nacht von Fans belagert und hat keine ruhige Minute mehr. Während der Tintenfisch sich von soviel ungewollter Popularität heillos überfordert fühlt, wittert Mr. Krabs das Geschäft seines Lebens: Mit dem Schönling Thaddäus müsste doch in der "Krossen Krabbe" ein ordentlicher Reibach zu machen sein… // Bikini Bottom wird von einem mächtigen Sturm heimgesucht. Das Naturereignis verursacht nicht nur einige Sachschäden, sondern entfaltet auch eine gänzlich ungewöhnliche Wirkung: Der starke Wind geht SpongeBob wortwörtlich durch Mark und Bein und lässt die Poren des Schwamms fröhlich vor sich hin pfeifen. Durch die lauten Flötentöne werden Quallenschwärme angelockt, die SpongeBob die Arbeit als Burgerbrater schier unmöglich machen. Als auch der beherzte Einsatz von Mr. Krabs die Quallen nicht vertreiben kann, flüchtet SpongeBob verzweifelt in eine abgelegene Höhle. Es dauert nicht lange, bis sich der redselige Schwamm dort einsam fühlt. Um einen Gefährten zu haben, meißelt er sich einen steinernen Doppelgänger, dem er den Namen SteinBob gibt. Der entpuppt sich nicht nur als guter Zuhörer, sondern produziert - sehr zu SpongeBobs Verwunderung - dank seiner gemeißelten Poren ebenfalls Töne. SpongeBob schöpft neue Hoffnung. Er ist überzeugt, mit SteinBob die Quallenschwärme ablenken zu können...