Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. / SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer Localized description: Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Localized description (long): Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. Ihr Vater versucht verzweifelt, ihr die entsprechenden Mengen an Essen zu besorgen. Doch dabei gerät ihm sein Geiz in die Quere und er selbst auf Abwege... // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich nach erfolgter Reinigung trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Freund Patricks Hilfsmaßnahme unter Verwendung größerer Mengen des „Für immer“-Klebstoffs erweist sich als außerordentlich erfolglos und für SpongeBob beginnt ein wahres Martyrium...
Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. / Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job Localized description: Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. // Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss Localized description (long): Durch eine Reihung absurder Zufälle gerät Plankton in Sandys Badezimmer, wo die Eichhörnchendame gerade ihren Pelz abgelegt hat, um zu duschen. Natürlich reift in unserem Einzeller sofort ein teuflischer Plan. Er stiehlt den Pelz und versucht, als Sandy an die Krabbenburger-Geheimformel heran zu kommen... // Diesmal stammt der teuflische Plan zur Erringung der Geheimformel von Computerweib Karen. Sie will Plankton in den Kopf von Mr. Krabs schießen, um dort mittels eines Hirn-zu-Hirn-Konnektors dessen Gedanken zu lesen. Leider trifft ihr Schuss in SpongeBobs Kopf, wo Plankton allerlei Abenteuer zu bestehen hat...
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star... Localized description (long): Fett ist ein Geschmacksträger! Nachdem Plankton diese Erkenntnis - wenn auch zufällig - erlangt hat, kann sich ihr Mr. Krabs ebenfalls nicht verschließen, und so wetteifern beide bald um das fettigste Fast-Food-Produkt. Doch bevor sich die Koronarverschlüsse mehren, fühlt sich SpongeBob zum Eingreifen verpflichtet... // SpongeBob belauscht ein Telefongespräch seines Chefs und denkt daraufhin fälschlicherweise, der wolle ihn loswerden. Unser Schwamm fühlt sich seiner Existenz beraubt und verfällt in tiefe Verzweiflung, bis ihn Freund Patrick sowie ein Werbeplakat dazu bringen, es einmal als Schwamm-Schauspieler zu versuchen. Tatsächlich bekommt er den Job und sieht sich schon als großer Star...
Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. / SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary Localized description: Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. //
SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera Localized description (long): Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel, dem aufgrund solcher Tätigkeiten ein Denkmal gesetzt wurde. Nun ist Thaddäus’ Ehrgeiz geweckt, doch so einfach lässt sich Müll nun mal nicht beseitigen... // SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary so oft allein lässt. Daher besorgt er einen Spielkameraden für sein Schneckchen. Doch der süße Flauschibauschi entpuppt sich als Monster und der arme Gary muss um sein Leben kämpfen...
Tyrone und Pablo erproben eine Wasserrutsche im Garten und landen dabei in einer phantastischen Unterwasserhöhle. In der abgeschirmten Wasserwelt geistern die scheuen Meerjungfrauen Uniqua und Tasha herum. Pablo ist ganz versessen darauf, die beiden mit der Videokamera 'einzufangen'. Doch Uniqua und Tasha hören nur das Wort 'fangen' und glauben, dass man sie einsperren will. Ängstlich ergreifen die beiden die Flucht. Nach einer aufregenden Verfolgungsjagd stellen die begeisterten Naturforscher die Nixen im Garten. Und die wiederum erfahren endlich, dass es ihnen gar nicht ans Leder gehen soll. Sie lassen sich kokett filmen, und schließlich einigt man sich darauf, das Spiel abzubrechen und gemeinsam einen kleinen Snack einzunehmen.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Into the Deep Localized description: Tyrone und Pablo erproben eine Wasserrutsche im Garten und landen dabei in einer phantastischen Unterwasserhöhle. In der abgeschirmten Wasserwelt geistern die scheuen Meerjungfrauen Uniqua und Tasha herum. Pablo ist ganz versessen darauf, die beiden mit der Videokamera 'einzufangen'. Doch Uniqua und Tasha hören nur das Wort 'fangen' und glauben, dass man sie einsperren will. Ängstlich ergreifen die beiden die Flucht. Nach einer aufregenden Verfolgungsjagd stellen die begeisterten Naturforscher die Nixen im Garten. Und die wiederum erfahren endlich, dass es ihnen gar nicht ans Leder gehen soll. Sie lassen sich kokett filmen, und schließlich einigt man sich darauf, das Spiel abzubrechen und gemeinsam einen kleinen Snack einzunehmen.
Boots wünscht sich an einer Wunsch-Maschine, dass es Bananen regnet, wenn er 'Bananen' sagt! Sein Wunsch geht in Erfüllung, aber als es nicht mehr aufhört, Bananen zu regnen, mu
Localized series title: Dora Localized episode title: Boots' Banana Wish Localized description: Boots wünscht sich an einer Wunsch-Maschine, dass es Bananen regnet, wenn er 'Bananen' sagt! Sein Wunsch geht in Erfüllung, aber als es nicht mehr aufhört, Bananen zu regnen, mu
Louise will Ruby Hula-Hoop beibringen. // Ruby, Louise und Valerie versuchen, den Mars am Himmel zu finden, um ihr Astronomieabzeichen zu bekommen. Max lässt aufziehbare Marsmännchen los und hilft damit den Mädels. // Ruby und Louise spielen Cinderella.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Hula Hoop/Max and the Martians/Ruby's Real Cinderella Localized description: Louise will Ruby Hula-Hoop beibringen. // Ruby, Louise und Valerie versuchen, den Mars am Himmel zu finden, um ihr Astronomieabzeichen zu bekommen. Max lässt aufziehbare Marsmännchen los und hilft damit den Mädels. // Ruby und Louise spielen Cinderella.
Monty is das einsamste Tier im Zoo. Er ist ganz alleine und braucht unbedingt einen Freund. Zum Glück haben sich Gil und die Bubble Guppies verpflichtet ihm einen Seelenverwandten zu suchen!
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Lonely Rhino Localized description: Monty is das einsamste Tier im Zoo. Er ist ganz alleine und braucht unbedingt einen Freund. Zum Glück haben sich Gil und die Bubble Guppies verpflichtet ihm einen Seelenverwandten zu suchen! Localized description (long): Molly und Gil fliegt beim Frisbee spielen die Scheibe über die Mauer in den heimischen Zoo. Beim Suchen der Scheibe treffen die beiden auf die Tierpflegerin Joan, die gerade das Frühstück für das Nashorn Monty gebracht hat. Sie stellt Monty den beiden vor, doch er scheint nicht gerade glücklich zu sein. Joan vermutet, dass Monty sich einsam fühlt, weil er keinen Freund hat, der ihm Gesellschaft leistet. Molly und Gil beschließen kurzerhand einen Freund für Monty zu finden.
Herr Zackenbarsch erklärt den Kindern, dass die Umgebung in der ein Tier lebt, sein „Lebensraum“ genannt wird. Und redet mit ihnen über die verschiedensten Tiere und ihre Lebensräume.
Oona und Molly sind zwei Postboten, die Pakete vom Nordpol über Afrika bis hin in den Indischen Regenwald fahren, um sie an die dort lebenden Tiere zu liefern.
Bei einem Besuch im Zoo erklärt Gil der Tierpflegerin Joan, dass er ein Foto auf einem Lexikon gesehen habe, auf dem ein Nashorn mit einem Vogel auf dem Rücken zu sehen ist. Daraufhin veranstaltet Joan eine „Freunde-Such-Show“ für Monty, bei der sie aus den vielen Vogelarten, die es in einem Zoo gibt, den für Monty passenden Begleiter heraussucht.
Ende der Inhaltsangabe
Meister Tick veranstaltet einen Zahnrad-Suchwettbewerb. Die Zwillinge haben schnell alle Zahnräder gefunden. Doch dann verstecken sie sie wieder. // Als Tommy und Tallulah Madame Muhs selbstgemachten Topf zerbrechen, wollen sie ihr einen neuen machen.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Finding Time/Make a Pot Time Localized description: Meister Tick veranstaltet einen Zahnrad-Suchwettbewerb. Die Zwillinge haben schnell alle Zahnräder gefunden. Doch dann verstecken sie sie wieder. // Als Tommy und Tallulah Madame Muhs selbstgemachten Topf zerbrechen, wollen sie ihr einen neuen machen. Localized description (long): McCoggin veranstaltet ein Zahnrad-Such-Wettbewerb! Tommy und Tallulah sind tolle Sucher und finden gleich ALLE Zahnräder! Doch sie wollen den anderen nicht den Spaß verderben, also verstecken die Zwillinge die Zahnräder mithilfe von Rollschuhen. Da gerät alles außer Kontrolle! / Als Tommy und Tallulah den handgemachten Topf von Madame Au Lait kaputt machen, wollen sie ihr unbedingt einen neuen machen. Doch dann fällt den Zwillingen auf, dass Töpferei viel schwieriger ist als es zunächst scheint. Die ganze Stadt ist mit Tonerde bespritzt!
Dora und Boots besuchen Doras Cousin Diego auf der Tierrettungsstation. Sie registrieren einen Hilferuf von Baby Jaguar, der am Rande eines Wasserfalls steht und abzustürzen droht. Sofort starten die Drei zu zu seiner Rettung.
Localized series title: Dora Localized episode title: Meet Diego! Localized description: Dora und Boots besuchen Doras Cousin Diego auf der Tierrettungsstation. Sie registrieren einen Hilferuf von Baby Jaguar, der am Rande eines Wasserfalls steht und abzustürzen droht. Sofort starten die Drei zu zu seiner Rettung. Localized description (long): Dora und Boots besuchen Doras Cousin Diego auf der Tierrettungsstation, wo dieser mit seinen Eltern lebt. Sie registrieren einen Hilferuf von Baby Jaguar, der am Rande eines Wasserfalls steht und abzustürzen droht. Sofort starten Diego, Dora und Boots zu seiner Rettung: Sie ahmen das Laufen der Tiere nach und rutschen durch den Dschungel. Swiper verkleidet sich zwar als Eisbär, doch auch er schafft es nicht, die drei Freunde aufzuhalten. Baby Jaguar wird dann mit Hilfe der Kondore in letzter Sekunde vor dem Absturz gerettet.
Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! / Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Wishy Washy / Poof's Play Date Localized description: Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer-Sportwagen Stryker Z waschen und behandeln! // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann. Localized description (long): Timmys Vater erteilt seinem Sohn den Auftrag, seinen Sportwagen zu waschen. Hätte er Timmy bloß zehn Jahre früher darum gebeten. Der Stryker Z war damals ein echter Hingucker und der ganze Stolz seines Vaters, aber mittlerweile ist der Lack endgültig ab. Schlimmer noch: Die einstige Luxuskarosse gleicht heute nur noch einem jämmerlichen Haufen Schrott. Es ist ein wahres Trauerspiel. Doch plötzlich hat Timmy einen genialen Einfall, wie er Vaters Schmuckstück in neuem Glanz erstrahlen lassen kann - mit weitreichenden Folgen… // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Umgang mit anderen Elfen-Babys hat. Aber Timmy hat eine gute Idee, damit sich das schleunigst ändert: Er verwandelt einfach Jorgen, die Zahnfee, Cupid und Juandissimo in Elfen-Babys, damit Poof jemanden zum Spielen hat. Das Ganze ist ein voller Erfolg - bis sich plötzlich auch Cosmo und Wanda in Babys verwandeln und sie Timmy natürlich nicht verstehen, als er sie bittet, seinen Wunsch rückgängig zu machen…
In einem Einkaufszentrum in Gardenia müssen die Winx-Mädels eine Gruppe bewaffneter Diebe in Schach halten. Derweil spürt Roxy, dass ihre angeborenen Kräfte zum Vorschein kommen. Plötzlich kann sie Tiere sprechen lassen. Und Nabu macht Layla einen Antrag.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Superheros Localized description: In einem Einkaufszentrum in Gardenia müssen die Winx-Mädels eine Gruppe bewaffneter Diebe in Schach halten. Derweil spürt Roxy, dass ihre angeborenen Kräfte zum Vorschein kommen. Plötzlich kann sie Tiere sprechen lassen. Und Nabu macht Layla einen Antrag. Localized description (long): Die Hexer des schwarzen Kreises tauchen bei Roxy auf und versuchen, sich ihrer Kraft zu bemächtigen. Den zu Hilfe gerufenen Winx gelingt es jedoch in letzterer Sekunde, den Angriff abzuwehren und Roxy zu retten. Bei einem Einkaufsbummel werden die Winx später zudem mit fünf mysteriösen Dieben konfrontiert. Hängen die Ereignisse in irgendeiner Weise zusammen?
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Not Normal / Gone Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen?
SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. / Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Weenies Allowed / Squilliam Returns Localized description: SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. // Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln. Localized description (long): SpongeBob möchte sich unbedingt Einlass in den "Salzigen Spucknapf" verschaffen, dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs (und Mädels) in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. Stattdessen findet er sich aber bald in der "Weicheier-Hütte" wieder, einem Club, der... na ja, ist klar, oder? Doch Sponge lässt nichts unversucht, um sein Ziel doch noch zu erreichen. // Der uns aus Folge 35 bekannte Squilliam Fancyson (2. Siegbert Schnösel) taucht wieder auf und stürzt Thaddäus erneut in Verlegenheit. Diesmal will der seinen alten Erzrivalen dadurch beeindrucken, dass er sich als Inhaber eines Drei-Sterne-Restaurants ausgibt. Nun muss er das auch beweisen und aus der Krossen Krabbe einen piekfeinen Schuppen machen - mit SpongeBob als Kellner, der sich für alle überraschend zu übermenschlichen Leistungen im gesamten Servicebereich aufschwingt und den Schnösel damit schwer beeindruckt. Leider bringt er zum Schluss dann doch noch ein paar Dinge durcheinander...
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Die Mädchen müssen herausfinden wer mithilfe von spionierenden Insekten versucht die geheimen Einrichtungen der Regierung zu infiltrieren.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Creepy Crawly Much? Localized description: Die Mädchen müssen herausfinden wer mithilfe von spionierenden Insekten versucht die geheimen Einrichtungen der Regierung zu infiltrieren.
Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester verabreden kann. / Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny vs. Bling-Bling Boy 3 / Stinkin' Johnny Localized description: Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester verabreden kann. // Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält. Localized description (long): Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester Susan verabreden kann. Als Bling-Bling Boy dahinterkommt, dass Johnny seinem Date mit Susan im Wege steht, macht er Jagd auf ihn... // Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält. Mit einem gemein stinkenden K.-o.-Spray bewaffnet steigt er in den Ring, doch dummerweise versagt seine Geheimwaffe. Jetzt kann ihn nur noch ein Mensch retten: Mom.
Johnny und seine Freunde machen bei einem Überlebenswettbewerb mit, bei dem man Einkaufsgutscheine gewinnen kann... / Die Familie macht Urlaub in einem Luxushotel, nur Dukey muss zu Hause bleiben. Oder doch nicht?!
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Amazing Race / Johnny Test in 3D Localized description: Johnny und seine Freunde machen bei einem Überlebenswettbewerb mit, bei dem man Einkaufsgutscheine gewinnen kann... // Die Familie macht Urlaub in einem Luxushotel, nur Dukey muss zu Hause bleiben. Oder doch nicht?! Localized description (long): Dem Überlebenswettbewerb von Johnny, Dukey und seinen Schwestern schließen sich nach und nach Bling-Bling Boy, Gil von nebenan, Mr. White, Mr. Black, Mr. Mittens, der Gehirneinfrierer, Lolo und Montague an. Der Einsatz sind Einkaufsgutscheine für das Einkaufszentrum und der Gewinner bekommt alle. // Mom fährt zu einer Konferenz und übernachtet in einem Luxushotel am Strand. Die ganze Familie darf mitfahren, nur Dukey muss zu Hause bleiben, weil Hunde im Hotel nicht erlaubt sind. Natürlich nimmt Johnny seinen Hund heimlich mit und wird damit zum Jagdopfer des Hotelmanagers...
Meister Xandred ist erzürnt, weil Dayu nicht seinen Anweisungen gefolgt ist und Deker zerstört hat. Er zerstört ihr Harmonium und mahnt sie, die Vergangenheit ruhen zu lassen. Dayu flieht in die Welt der Menschen und versucht alles wieder gut zu machen.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Broken Dreams Localized description: Meister Xandred ist erzürnt, weil Dayu nicht seinen Anweisungen gefolgt ist und Deker zerstört hat. Er zerstört ihr Harmonium und mahnt sie, die Vergangenheit ruhen zu lassen. Dayu flieht in die Welt der Menschen und versucht alles wieder gut zu machen.
Das Team Estrella entscheidet, dass Covey den ersten Kampf bestreiten soll. Auf der Seite der Dominator ist es Sting. Der Untergrund der Arena besteht aus Sand, was für einen Schwergewichtstyp wie Bull von Nachteil ist.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: Judgment Bey Begins! Localized description: Das Team Estrella entscheidet, dass Covey den ersten Kampf bestreiten soll. Auf der Seite der Dominator ist es Sting. Der Untergrund der Arena besteht aus Sand, was für einen Schwergewichtstyp wie Bull von Nachteil ist.
Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. / Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Can't Touch This / Hard Boiled Eggy Localized description: Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Localized description (long): Im Streichelzoo des Central Parks ereignet sich ein furchtbarer Unfall. Ein Schafsbock beißt ein Kind und das ist für die Pinguine Grund genug, dem Bock mal auf den Zahn zu fühlen. Doch es stellt sich heraus, dass der Bock von diesem Kind gepeinigt wird und nicht andersherum. Er will eigentlich nur noch weg und so beschließen die Pinguine ihm zu helfen. Sie wollen ihn auf eine Farm bringen, damit er dort unter seinen Artgenossen sein kann. Nach einer spektakulären Flucht erreichen sie schließlich die Farm. Doch bals muss der Schafsbock feststellen, dass seine Artgenossen dort den totalen Knall haben und er es im Streichelzoo wesentlich besser hatte. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Das will die Mutter des Entenkükens natürlich vermeiden und auch unsere vier Freunde halten es für keine gute Idee. Sie lassen sich eine so genannte Pinguin-Einsatz-Linzenz einfallen, die aber in Wirklichkeit gar nicht existiert. Eilein gibt dennoch nicht auf und beginnt sämtliche Tiere im Zoo zu vermöbeln, um so an diese Lizenz heranzukommen. King Julien ist zu guter Letzt derjenige, der es durch seine Liebe zum Tanzen schafft, den kleinen Entenjungen vom Pfad der Gewalt abzubringen.
Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. / Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes A Vacation Localized description: Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. // Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben. Localized description (long): Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während der Startvorbereitungen verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. Dies führt im Weiteren zu einigem Chaos, an dem die actionbegeisterte Sandy letztlich dann doch großen Spaß hat... // Mr. Krabs schließt die Krosse Krabbe, um einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla anzutreten. Dass SpongeBob ebenfalls mit von der Partie ist, passt Perla aber genauso wenig wie das letztliche Reiseziel, die Münzanstalt von Bikini Bottom. Mr. Krabs wiederum kann im Wortsinn kaum an sich halten vor Begeisterung und macht sich damit zunächst recht unbeliebt...
Sam bekommt mit, wie Freddie Carly gesteht, niemals ein Mädchen geküsst zu haben und veröffentlicht dieses Geheimnis auf der Webseite. Zwischenzeitlich will Spencer beim Probetraining der Footballmannschaft teilnehmen und Carly will ihn dafür trainieren.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iKiss Localized description: Sam bekommt mit, wie Freddie Carly gesteht, niemals ein Mädchen geküsst zu haben und veröffentlicht dieses Geheimnis auf der Webseite. Zwischenzeitlich will Spencer beim Probetraining der Footballmannschaft teilnehmen und Carly will ihn dafür trainieren. Localized description (long): Sam hat Freddie einen toten Fisch in sein Schließfach in der Schule gepackt. Daraufhin hat sich Freddie gerächt, indem er Sam an Gibby gefesselt hat. Nun schwört er Rache. Zwischenzeitlich will Spencer beim für alle offenen Probetraining der Footballmannschaft 'Seattle Cobras' teilnehmen, doch macht ihm seine mangelnde Fitness zu schaffen. Zum Glück erklärt sich Carly bereit, ihm zu helfen.
Tess beschließt ihren Vater zu verkuppeln. Mit Hilfe von Allie erstellt sie ein Online-Profil auf einer Dating-Website für Jack.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Setups With Boys Localized description: Tess beschließt ihren Vater zu verkuppeln. Mit Hilfe von Allie erstellt sie ein Online-Profil auf einer Dating-Website für Jack. Localized description (long): Tess macht sich Sorgen, sie befürchtet ihr Vater könnte Single bis an sein Lebensende bleiben. Also beschließt sie ein Online-Profil auf einer Dating-Website einzurichten, tatkräftig wird sie dabei von Allie unterstützt. Um Jack noch besser anpreisen zu können, erstellen sie heimlich ein Video und stellen es ebenfalls online. Das Video ist der Renner auf der Website: Über 700 Interessentinnen schreiben Jack – doch lässt sich wirklich so wahre Liebe finden?
Suzie zieht mit ihren Sachen in Neds Schließfach ein, der über die neue "Unordnung" nicht begeistert ist. / Beim Schultheater wird "Romeo und Julia" von Shakespeare aufgeführt. Dabei versucht sich Ned als Bühnenarbeiter.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Dismissal and The School Play Localized description: Suzie zieht mit ihren Sachen in Neds Schließfach ein, der über die neue "Unordnung" nicht begeistert ist. // Beim Schultheater wird "Romeo und Julia" von Shakespeare aufgeführt. Dabei versucht sich Ned als Bühnenarbeiter. Localized description (long): Suzie zieht mit ihren Sachen in Neds Schließfach ein, der über die neue "Unordnung" überhaupt nicht begeistert ist. Auf seiner Schulsachen-Checkliste fehlt noch sein Chemiebuch, das er verzweifelt in den beiden gemeinsamen Schließfächern sucht. Irgendwann wirft er Suzies Sachen wieder aus seinem Schließfach raus und sagt ihr, dass er sein Schließfach nicht mit ihr teilen möchte. Aber als sie völlig aufgelöst mit seinem Chemiebuch vor ihm steht, rudert Ned zurück und lässt sie gewähren. Moze ist von der langen Schlange vor der Mädchentoilette völlig genervt. Die Jungentoilette dagegen ist nie überfüllt, und so beschließt sie, sich als Typ zu verkleiden und auf die Jungentoilette zu gehen. Als sie enttarnt wird, ruft sie die Mädchen zur Meuterei auf. Cookie küsst versehentlich Evelyn, die ihn daraufhin durch das ganze Schulgebäude jagt. Cookie glaubt, dass sie sauer ist und mit ihm abrechnen will, aber Evelyn will seinen Kuss nur erwidern, weil Cookie ihr völlig den Kopf verdreht. // Beim Schultheater wird das Stück "Romeo und Julia" von William Shakespeare aufgeführt. Dabei versucht sich Ned als Bühnenarbeiter, Moze als Inspizientin und Cookie als Beleuchter, obwohl er liebend gern den Romeo spielen würde. Suzie spielt die Julia, und Ned ist schrecklich eifersüchtig, da Spencer als Romeo mit ihr in dem Stück eine Kussszene auf dem Balkon hat. Ned versucht mit allen Mitteln, den Kuss zu verhindern, und will Spencer als Romeo ausschalten.
Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. / Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen".
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Smart Attack / Operation F.U.N. Localized description: Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. // Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen". Localized description (long): Timmy gibt seinem Vater das Gehirn eines Supergenialen. // Timmy, Chester und AJ dringen in Remy Buxaplentys' fancy Academy ein.
Timmys Vater gibt zu, dass er in der fünften Klasse die Schule abgebrochen hat. Plötzlich sitzt er in Timmys Klasse! / Timmy kann den köstlichen Brownies von Jean-Claudes Oma nicht widerstehen und klaut das streng geheime Rezept.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Old Man and the C- / Balance of Flour Localized description: Timmys Vater gibt zu, dass er in der fünften Klasse die Schule abgebrochen hat. Plötzlich sitzt er in Timmys Klasse! // Timmy kann den köstlichen Brownies von Jean-Claudes Oma nicht widerstehen und klaut das streng geheime Rezept. Localized description (long): Timmys Dad nimmt an einer Wissens-Show teil. Seinen Auftritt findet nicht nur Timmy peinlich. Es stellt sich heraus, dass Timmys Dad nie einen Schulabschluss gemacht hat. Seinem Sohn gefällt der Gedanke, dass er es seinem Dad gleichtun kann. Doch das weiß Timmys Mom zu verhindern. Schon am nächsten Tag drückt Dad wieder die Schulbank und macht die gleichen Fehler wie in seiner Jugend. Erst als Timmy seinen Dad emotional unter Druck setzt, ist dieser bereit für seinen Abschluss zu büffeln. // Timmy erfährt, dass Jean-Claude neben seinem Job als Beschützer der Elfenwelt auch noch in der Bäckerei seiner Oma aushilft. Sie produziert die besten Brownies, die Timmy je gekostet hat. Mithilfe seines Zauberpaten Cosmos versucht er, an das Rezept zu kommen. Erst nach dem heimlichen Entwenden der Backanleitung begreift Timmy, in welche Gefahr er sich begeben hat. Denn auch die Anti-Elfen sind ganz scharf auf das Rezept, da sie hoffen, damit endlich einmal das jährliche Wettbacken zu gewinnen.
Johnny wird der neue Stuntman für Speed McCool. / Die Kids müssen ihren Freunden Black und White helfen, die im Weltall etwas Ärger bekommen haben.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny McCool / It's an Invasion, Johnny Localized description: Johnny wird der neue Stuntman für Speed McCool. // Die Kids müssen ihren Freunden Black und White helfen, die im Weltall etwas Ärger bekommen haben.
Johnny will Sissy beweisen, dass er Zaubern kann und sucht Hilfe bei seinen Schwestern. / Johnny weigert sich seinen Schwestern beim Testen einer Puppe zu helfen, mit der sie ihn kontrollieren wollen. Johnny baut seine eigene...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Magic Johnny / Dolly Johnny Localized description: Johnny will Sissy beweisen, dass er Zaubern kann und sucht Hilfe bei seinen Schwestern. // Johnny weigert sich seinen Schwestern beim Testen einer Puppe zu helfen, mit der sie ihn kontrollieren wollen. Johnny baut seine eigene...
Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… / Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Goo-Goo-Gas / Le Big Switch Localized description: Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… // Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche… Localized description (long): Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Klar, dass als erster Mr. Krabs in einen sabbernden Säugling verwandelt wird. Doch der Kampfstoff hat seine Tücken, und der Weg zur Krabbenburger-Geheimformel ist wie üblich weit steiniger als gedacht… // Im Rahmen eines Köche-Austausch-Programms kommt ein Gourmetkoch in die Krosse Krabbe, während SpongeBob in ein Nobelrestaurant abgeschoben wird. Mr. Krabs erhofft sich von dieser Änderung märchenhafte Gewinnspannen - aber Spitzenköche sind bekanntlich anspruchsvoll...
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.
Carly findet heraus, dass Sam sich in eine Nervenheilanstalt hat einweisen lassen, weil sie glaubt, wegen ihrer Sympathie für Freddie verrückt zu sein. Da sie nicht aus der Anstalt herauskann, fragt sich die Gang, wie sie sie herausbekommen...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iLost My Mind Localized description: Carly findet heraus, dass Sam sich in eine Nervenheilanstalt hat einweisen lassen, weil sie glaubt, wegen ihrer Sympathie für Freddie verrückt zu sein. Da sie nicht aus der Anstalt herauskann, fragt sich die Gang, wie sie sie herausbekommen...
Anna berichtet Tom von ihrer Entdeckung. Als sie jedoch Tom die Tür zeigen will, ist nur die leere Wand zu sehen. Die beiden hecken einen Plan aus, wie sie an die Kombination zu Richards Safe kommen. Dort vermutet Tom den Grundriss.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Anna berichtet Tom von ihrer Entdeckung. Als sie jedoch Tom die Tür zeigen will, ist nur die leere Wand zu sehen. Die beiden hecken einen Plan aus, wie sie an die Kombination zu Richards Safe kommen. Dort vermutet Tom den Grundriss. Localized description (long): Anna berichtet Tom von ihrer Entdeckung. Als sie jedoch Tom die Tür zeigen will, ist nur die leere Wand zu sehen. Die beiden hecken einen Plan aus, wie sie an die Kombination zu Richards Safe kommen. Dort vermutet Tom den Grundriss. Es gelingt ihm tatsächlich, an die Zahlen des Safes zu kommen. Vor Freude darüber stößt Tom versehentlich eine der Uhren im Büro an, die auf den Boden fällt und zerbricht. Ausgerechnet in dem Moment will Richard sein Büro betreten.
Tom kann sich vor Richard verstecken und unbemerkt aus dem Büro entkommen. Flo hilft Tom unbewusst dabei, die korrekte Zahlenkombination für den Safe heraus zu bekommen. Und tatsächlich: die Kombination stimmt, der Safe öffnet sich.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Tom kann sich vor Richard verstecken und unbemerkt aus dem Büro entkommen. Flo hilft Tom unbewusst dabei, die korrekte Zahlenkombination für den Safe heraus zu bekommen. Und tatsächlich: die Kombination stimmt, der Safe öffnet sich. Localized description (long): Tom kann sich vor Richard verstecken und unbemerkt aus dem Büro entkommen. Die Uhr ist jedoch zerstört, was Richard sehr wütend macht. Er vermutet Jack als Übeltäter, da er als Einziger das Büro betreten darf. Flo hilft Tom unbewusst dabei, die korrekte Zahlenkombination heraus zu bekommen. Tom will sie so schnell wie möglich ausprobieren, muss dafür aber noch mal in Richards Büro. Er bietet daher an, die Uhr zu reparieren, um so ungestört im Büro sein zu können. Und tatsächlich: die Kombination stimmt, der Safe öffnet sich.
Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori the Zombie Localized description: Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus... Localized description (long): Cat überzeugt Tori davon, ihr in einer Makeup-Stunde als Model behilflich zu sein. Das Ziel des Makeups soll es sein, die Person gruselig erscheinen zu lassen. Dies gelingt Cat hervorragend: Tori sieht wie ein Zombie aus. Der Spass nimmt allerdings ein jähes Ende, als die beiden bemerken, dass sich die Maske nicht ohne weiteres entfernen lässt und das obwohl Tori für eine Hauptrolle demnächst wunderschön aussehen muss...