SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. / Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Weenies Allowed / Squilliam Returns Localized description: SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. // Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln. Localized description (long): SpongeBob möchte sich unbedingt Einlass in den "Salzigen Spucknapf" verschaffen, dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs (und Mädels) in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. Stattdessen findet er sich aber bald in der "Weicheier-Hütte" wieder, einem Club, der... na ja, ist klar, oder? Doch Sponge lässt nichts unversucht, um sein Ziel doch noch zu erreichen. // Der uns aus Folge 35 bekannte Squilliam Fancyson (2. Siegbert Schnösel) taucht wieder auf und stürzt Thaddäus erneut in Verlegenheit. Diesmal will der seinen alten Erzrivalen dadurch beeindrucken, dass er sich als Inhaber eines Drei-Sterne-Restaurants ausgibt. Nun muss er das auch beweisen und aus der Krossen Krabbe einen piekfeinen Schuppen machen - mit SpongeBob als Kellner, der sich für alle überraschend zu übermenschlichen Leistungen im gesamten Servicebereich aufschwingt und den Schnösel damit schwer beeindruckt. Leider bringt er zum Schluss dann doch noch ein paar Dinge durcheinander...
Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. / Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wet Painters / Krusty Krab Training Video Localized description: Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe. Localized description (long): Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. Seine Warnung, sich die Hintern der beiden Anstreicher im Falle auch nur eines daneben gegangenen Farbtropfens als Trophäe über den Kamin zu hängen, sorgt für einige Nervosität bei unseren Handwerkern - doch irgendwie schaffen sie's dann doch. Bis auf den winzigen Fleck auf Mr. Krabs erstem Dollarschein. Der will einfach nicht weggehen, und groß ist die Angst vor dem schlimmen Schicksal, dass unsere Helden bald ereilen wird... // Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe, welches alle, und zwar wirklich alle Aspekte dieses Restaurantbetriebes eingehend beleuchtet...
SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... / Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends Localized description: SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... // Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt. Localized description (long): SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen und als Unternehmer reich zu werden. Doch der Weg dahin ist hart und steinig, da weder Sponge noch Pat ein besonderes Verkaufstalent in die Wiege gelegt wurde. Doch man ist ausdauernd und lernwillig und hat schließlich Erfolg... // Blaubarschbube hat endgültig genug, von Meerjungfraumann wie ein kleiner Junge behandelt zu werden. Daher schlägt er sich auf die Seite des Bösen und terrorisiert im Verein mit Drecksack-Blase und Manta-Rochen (2. Bannstrahlmann) die Stadt. Meerjungfraumann allein ist der Übermacht nicht gewachsen. Da treten SpongeBob, Patrick, Thaddäus und Sandy ebenfalls als Superhelden auf den Plan...
Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. / Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Great Snail Race / Mid-Life Crustacean Localized description: Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. // Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick... Localized description (long): Thaddäus stolziert eines Tages mit einer Schnecke im Schlepptau herum. Er hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. Natürlich kann er es nicht lassen, SpongeBob die Überlegenheit seiner reinrassigen Schneckendame ordentlich unter die Nase zu reiben. In dem erwacht der Ehrgeiz, und er zwingt Gary durch ein knüppelhartes Training - ein etwas zu knüppelhartes Training, wie sich am Renntag zeigt... // Mr. Krabs fühlt sich alt. Und überall, wo er auch hinsieht, sieht er sich in dieser trübsinnigen Erkenntnis bestärkt. Seine letzte Hoffnung scheinen SpongeBob und Patrick zu sein, die einen Abend voller jugendlicher Ausschweifungen planen - und die darüber hinaus nichts gegen seine Begleitung einzuwenden haben. Mr. Krabs muss bald feststellen, dass die beiden eher eigenwillige Vorstellungen haben, was Samstagabendvergnügungen angeht...
Austin ist Roboter-Techniker in Mega-City und repariert defekte Roboter. Eines Tages wird er zu Miss Uniqua gerufen, deren Roboter Rita pausenlos Kekse backt. Eine kleine Schraube wird entfernt und alles ist wieder in Ordnung. Austin sieht allerdings nicht, wie sich die Schraube in eine Metallwanze verwandelt und davonfliegt. In der Folge rasten immer mehr Roboter völlig aus. Was wohl dahintersteckt?
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Robot Rampage 1 Localized description: Austin ist Roboter-Techniker in Mega-City und repariert defekte Roboter. Eines Tages wird er zu Miss Uniqua gerufen, deren Roboter Rita pausenlos Kekse backt. Eine kleine Schraube wird entfernt und alles ist wieder in Ordnung. Austin sieht allerdings nicht, wie sich die Schraube in eine Metallwanze verwandelt und davonfliegt. In der Folge rasten immer mehr Roboter völlig aus. Was wohl dahintersteckt?
Rojo ist ein brandneues Feuerwehrauto. Er lädt Dora und Boots ein, ihn auf seiner allerersten Rettungsmission zu begleiten: Er will ein Kätzchen retten, dass in einen hohen Baum geklettert ist und jetzt nicht mehr hinunter kommt...
Localized series title: Dora Localized episode title: Rojo the Firetruck Localized description: Rojo ist ein brandneues Feuerwehrauto. Er lädt Dora und Boots ein, ihn auf seiner allerersten Rettungsmission zu begleiten: Er will ein Kätzchen retten, dass in einen hohen Baum geklettert ist und jetzt nicht mehr hinunter kommt...
Ruby will ein Autogramm einer berühmten Ballerina. Alles, was Max will, ist Pizza. // Ruby sucht geeignetes Spielzeug für Baby Huffington. Max denkt dabei an seine Roboter. // Ruby und Louise wollen Paläontologen spielen, Max hingegen mit seinem Dino.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby’s Autograph/ A Toy for Baby Huffington/ Max’s Big Dig Localized description: Ruby will ein Autogramm einer berühmten Ballerina. Alles, was Max will, ist Pizza. // Ruby sucht geeignetes Spielzeug für Baby Huffington. Max denkt dabei an seine Roboter. // Ruby und Louise wollen Paläontologen spielen, Max hingegen mit seinem Dino.
Monty is das einsamste Tier im Zoo. Er ist ganz alleine und braucht unbedingt einen Freund. Zum Glück haben sich Gil und die Bubble Guppies verpflichtet ihm einen Seelenverwandten zu suchen!
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Lonely Rhino Localized description: Monty is das einsamste Tier im Zoo. Er ist ganz alleine und braucht unbedingt einen Freund. Zum Glück haben sich Gil und die Bubble Guppies verpflichtet ihm einen Seelenverwandten zu suchen! Localized description (long): Molly und Gil fliegt beim Frisbee spielen die Scheibe über die Mauer in den heimischen Zoo. Beim Suchen der Scheibe treffen die beiden auf die Tierpflegerin Joan, die gerade das Frühstück für das Nashorn Monty gebracht hat. Sie stellt Monty den beiden vor, doch er scheint nicht gerade glücklich zu sein. Joan vermutet, dass Monty sich einsam fühlt, weil er keinen Freund hat, der ihm Gesellschaft leistet. Molly und Gil beschließen kurzerhand einen Freund für Monty zu finden.
Herr Zackenbarsch erklärt den Kindern, dass die Umgebung in der ein Tier lebt, sein „Lebensraum“ genannt wird. Und redet mit ihnen über die verschiedensten Tiere und ihre Lebensräume.
Oona und Molly sind zwei Postboten, die Pakete vom Nordpol über Afrika bis hin in den Indischen Regenwald fahren, um sie an die dort lebenden Tiere zu liefern.
Bei einem Besuch im Zoo erklärt Gil der Tierpflegerin Joan, dass er ein Foto auf einem Lexikon gesehen habe, auf dem ein Nashorn mit einem Vogel auf dem Rücken zu sehen ist. Daraufhin veranstaltet Joan eine „Freunde-Such-Show“ für Monty, bei der sie aus den vielen Vogelarten, die es in einem Zoo gibt, den für Monty passenden Begleiter heraussucht.
Ende der Inhaltsangabe
Tommy und Tallulah verlieren eine sehr wichtige Sprungfeder von Meister Ticks nützlichem Schrotthaufen. Ohne sie kann die Stunde nicht geschlagen werden. // Tommy und Tallulah wollen Wuffi Tuff Tuff beibringen, wie man Verstecken spielt.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Treasure Time/Hide and Seek Time Localized description: Tommy und Tallulah verlieren eine sehr wichtige Sprungfeder von Meister Ticks nützlichem Schrotthaufen. Ohne sie kann die Stunde nicht geschlagen werden. // Tommy und Tallulah wollen Wuffi Tuff Tuff beibringen, wie man Verstecken spielt. Localized description (long): Tommy und Tallulah verlieren eine sehr wichtige Feder von McCoggins' großem Schrotthaufen. Ohne diese Feder können sie die Zeit nicht läuten! Die Zwillinge jagen die Feder, die durch die ganze Stadt springt! / Tommy und Tallulah versuchen Pufferty Versteckspielen beizubringen. Allerdings gibt es nicht viele Orte, an dem sich so eine große Hunde-Lok verstecken kann. Doch dann findet Pufferty ein geeignetes Versteck und die Zwillinge müssen ihn finden, bevor sie die Zeit einläuten müssen!
Dora und Boots müssen eine äußerst schwierige Aufgabe meistern. König Juan El Bobo leidet unter schwerer Vergesslichkeit. Ausgerechnet seine Krone ist ihm nun abhanden gekommen. Nun liegt es an Dora und Boots, sie so schnell wie möglich zu finden.
Localized series title: Dora Localized episode title: A Crown for King Juan el Bobo Localized description: Dora und Boots müssen eine äußerst schwierige Aufgabe meistern. König Juan El Bobo leidet unter schwerer Vergesslichkeit. Ausgerechnet seine Krone ist ihm nun abhanden gekommen. Nun liegt es an Dora und Boots, sie so schnell wie möglich zu finden. Localized description (long): Dora und Boots müssen eine äußerst schwierige Aufgabe meistern. König Juan El Bobo leidet unter schwerer Vergesslichkeit. Ausgerechnet seine Krone ist ihm nun abhanden gekommen. Nun liegt es an Dora und Boots, sie so schnell wie möglich zu finden, denn ohne Krone fühlt sich Juan El Bobo nur noch als halber König.
Sweetie Belle verleugnet ihre Schwester Rarity als Rarity sich weigert bei einem groben Tobespiel mitzumachen.
Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Sisterhooves Social Localized description: Sweetie Belle verleugnet ihre Schwester Rarity als Rarity sich weigert bei einem groben Tobespiel mitzumachen.
Die Winx und Trix versuchen Lilo zu finden, eine magische Pflanze, die bald zum ersten Mal seit Jahrhunderten erblühen wird. Den Winx kommen die Einwohner von Gardenia zu Hilfe und die Lilo entfaltet ungehindert ihre Blüten!
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Lilo Localized description: Die Winx und Trix versuchen Lilo zu finden, eine magische Pflanze, die bald zum ersten Mal seit Jahrhunderten erblühen wird. Den Winx kommen die Einwohner von Gardenia zu Hilfe und die Lilo entfaltet ungehindert ihre Blüten!
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. / Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland Localized description: SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Localized description (long): SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. Zur Strafe werden sie ebenfalls in Geister verwandelt, was ihnen als Daseinsmodell aber bereits nach kurzer Zeit außerordentlich missfällt... // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Der stellt daraufhin seinen alten Marinespind zur Verfügung. Kollege SpongeBob wiederum verwandelt das alte, verrostete Ding erst in ein Schmuckstück und dann in ein immer gigantischeres Lager, ja Logistikzentrum gar, aus dem Thaddäus kaum noch herausfindet...
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star... Localized description (long): Fett ist ein Geschmacksträger! Nachdem Plankton diese Erkenntnis - wenn auch zufällig - erlangt hat, kann sich ihr Mr. Krabs ebenfalls nicht verschließen, und so wetteifern beide bald um das fettigste Fast-Food-Produkt. Doch bevor sich die Koronarverschlüsse mehren, fühlt sich SpongeBob zum Eingreifen verpflichtet... // SpongeBob belauscht ein Telefongespräch seines Chefs und denkt daraufhin fälschlicherweise, der wolle ihn loswerden. Unser Schwamm fühlt sich seiner Existenz beraubt und verfällt in tiefe Verzweiflung, bis ihn Freund Patrick sowie ein Werbeplakat dazu bringen, es einmal als Schwamm-Schauspieler zu versuchen. Tatsächlich bekommt er den Job und sieht sich schon als großer Star...
Die Spioninnen untersuchen ein mysteriöses Leiden, durch das viele begabte Teenager plötzlich ihre Fähigkeiten verlieren. Ein Bösewicht nutzt eine seltsame Maschine, um das Talent aus den Teenagern herauszusaugen. Die Mädchen schmeißen ihre erste Party.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Scam Camp Much? Localized description: Die Spioninnen untersuchen ein mysteriöses Leiden, durch das viele begabte Teenager plötzlich ihre Fähigkeiten verlieren. Ein Bösewicht nutzt eine seltsame Maschine, um das Talent aus den Teenagern herauszusaugen. Die Mädchen schmeißen ihre erste Party.
Die TUFF-Agenten und Snaptrap werden von Keswicks Kindheitskanone beschossen und werden immer jünger. Bald sind sie ganz weg! / Fabrikant Wombat heuert TUFF an, um die Sicherheit seiner Süßwarenfabrik zu überprüfen. Doch wer ist dieser Wombat wirklich?
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Pup Daddy / Candy Cane-ine Localized description: Die TUFF-Agenten und Snaptrap werden von Keswicks Kindheitskanone beschossen und werden immer jünger. Bald sind sie ganz weg! // Fabrikant Wombat heuert TUFF an, um die Sicherheit seiner Süßwarenfabrik zu überprüfen. Doch wer ist dieser Wombat wirklich? Localized description (long): Keswick hat eine Kanone entwickelt, mit der er andere Leute jünger oder älter werden lassen kann. Dudley spielt mit dem Teil rum und macht Kitty, Keswick, den Chef und Snaptrap zu Teenagern. Dumm nur, dass Snaptrap die Kanone an sich nimmt und abhaut. Denn mit der unangenehmen Wahrheit rückt Keswick erst später raus: Solange niemand die Kanone auf „älter“ stellt und die Betroffenen erneut beschießt, werden sie weiterhin immer jünger, bis sie irgendwann nicht mehr da sind. Es bleibt nicht mehr viel Zeit – Kitty, der Chef und Snaptrap sind mittlerweile Babys. // Süßwarenfabrikant Willy Wombat hat den so genannten Atombomben-Bonbon entwickelt – eine explosive Süßigkeit. Er beauftragt TUFF, diesen Bonbon aus seiner Fabrik zu stehlen, er will nämlich die Zuverlässigkeit seiner Sicherheitsanlagen testen. Der Chef ist davon nicht begeistert, da er seine Agenten nicht so gern als Versuchskaninchen einsetzen möchte. Doch der süßkrambegeisterte Dudley hat schon zugesagt, bevor irgendjemand anders hätte Einspruch erheben können. Die Mission scheint zunächst erfolgreich zu sein – doch dann wartet eine fiese Überraschung auf die TUFF-Agenten.
Splinter erlaubt seinen Söhnen, den Teenage Mutant Ninja Turtles, zum ersten Mal die Stadt über ihnen zu erkunden, bei ihrem Besuch entdecken sie das die Stadt komplexer ist als sie auf dem ersten Blick erscheint.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Rise of the Turtles, Part 2 Localized description: Splinter erlaubt seinen Söhnen, den Teenage Mutant Ninja Turtles, zum ersten Mal die Stadt über ihnen zu erkunden, bei ihrem Besuch entdecken sie das die Stadt komplexer ist als sie auf dem ersten Blick erscheint.
Jay und Rekkit würden gern einen Horrorfilm im Kino sehen. Mit dem Hinweis, dass das gegen die Regeln ist, verbietet Mom das allerdings. Kurzerhand wird Arnold, der Wecker aus Chakabrak, engagiert, um die Regel außer Kraft zu setzen...
Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Rules Are For Fools Localized description: Jay und Rekkit würden gern einen Horrorfilm im Kino sehen. Mit dem Hinweis, dass das gegen die Regeln ist, verbietet Mom das allerdings. Kurzerhand wird Arnold, der Wecker aus Chakabrak, engagiert, um die Regel außer Kraft zu setzen... Localized description (long): Jay und Rekkit würden gern einen Horrorfilm im Kino sehen. Mit dem Hinweis, dass das gegen die Regeln ist, verbietet Mom das allerdings. Kurzerhand wird Arnold, der Wecker aus Chakabrak, engagiert, um die Regel außer Kraft zu setzen. Nach kurzer Eingewöhnungsphase gefällt Arnold seine Aufgabe so gut, dass er nicht nur die Regeln im Hause Shmuffton fort zaubert.
Jay hat Geburtstag und ist genervt, dass ihn seine Mom und Lorne immer noch wie ein kleines Kind behandeln. Auf seiner Geburtstagsparty auf einem Piratenschiff wünscht er sich, dass er wie ein Erwachsener behandelt wird. Rekkit erfüllt ihm diesen Wunsch.
Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Boy Ahoy Localized description: Jay hat Geburtstag und ist genervt, dass ihn seine Mom und Lorne immer noch wie ein kleines Kind behandeln. Auf seiner Geburtstagsparty auf einem Piratenschiff wünscht er sich, dass er wie ein Erwachsener behandelt wird. Rekkit erfüllt ihm diesen Wunsch. Localized description (long): Jay hat Geburtstag und ist genervt, dass ihn seine Mom und Lorne immer noch wie ein kleines Kind behandeln. Auf seiner Geburtstagsparty auf einem Piratenschiff wünscht er sich, endlich wie ein Erwachsener behandelt zu werden. Klar, dass Rekkit ihm diesen Wunsch umgehend erfüllt. Ebenso klar aber auch, dass damit die richtigen Probleme erst beginnen.
Yu und Tithi kämpfen, doch Tithi gewinnt. Als er von Kyoya zum Kampf aufgefordert wird, weigert er sich. Kyoya bietet Tithi an Gingka zu treffen.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: The God of Venus, Quetzalcoatl Localized description: Yu und Tithi kämpfen, doch Tithi gewinnt. Als er von Kyoya zum Kampf aufgefordert wird, weigert er sich. Kyoya bietet Tithi an Gingka zu treffen.
Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. / Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry Localized description: Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher. Localized description (long): Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. Leider ist die junge Dame noch um einiges debiler, sozial untauglicher und vor allem unbeherrschter als ihr kleiner Bruder, so dass bald allerlei in Schutt und Asche liegt, vor allem deshalb, weil Thaddäus sich der Zerstörungswut nicht kampflos beugen will... // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher und werkeln nun gemeinsam an einem Teleporter. Dass sich Plankton damit letztlich nur zur Krabbenburger-Geheimformel beamen will, ist klar – aber weiß Sandy das auch?
Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. / Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Masterpiece / Whelk Attack Localized description: Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen. Localized description (long): Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein konkurrierendes Restaurant, das als Attraktion eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. Doch verfolgenden er und Thaddäus als ausführender Künstler wirklich dieselben Interessen? // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen – oder wenigstens ordentlich einzuschleimen. Nichts scheint die Monster aufhalten zu können. Da hat Sandy die entscheidende Idee...
SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... / Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum Localized description: SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Localized description (long): SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, denn vor ihm liegt ein wundervoller Tag mit den allerschönsten Beschäftigungen, die er sich nur denken kann: Burgerbraten und Quallenfischen! Allerdings scheint es irgendwie doch nicht SpongeBobs Tag zu sein. Er schlittert von einem Missgeschick ins nächste, lässt kein Fettnäpfchen aus und kommt dabei weder zum Fischen noch zum Burgerbrutzeln. Doch sogar diese Pechsträhne hat ihr Gutes - denn ganz unabsichtlich rettet der unglückliche Schwamm allen seinen Freunden den Tag… // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Der ist ein gigantischer Ball aus altem Kaugummi und allerlei anderen unappetitlichen Überresten. SpongeBob ist von diesem Geschenk alles andere als angetan und versucht, das eklige Ding möglichst schnell loszuwerden. Doch das klebrige Gummilein erweist sich als ausgesprochen anhänglich...
Christopher Cane, der bei "Victorious" den Charakter "Rex" spielt, interviewt die Stars von iCarly und zeigt die besten Outtakes der Staffel.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iBloop 2: Electric Boopaloo Localized description: Christopher Cane, der bei "Victorious" den Charakter "Rex" spielt, interviewt die Stars von iCarly und zeigt die besten Outtakes der Staffel.
In der Schule findet eine Art Projekttag statt, für den alle Schüler ein Experiment vorbereiten sollen. Leider hat Fred keine zündende Idee, bis er die neue Schülerin Nicolette sieht und sich sofort in sie verliebt.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Love Potion Localized description: In der Schule findet eine Art Projekttag statt, für den alle Schüler ein Experiment vorbereiten sollen. Leider hat Fred keine zündende Idee, bis er die neue Schülerin Nicolette sieht und sich sofort in sie verliebt. Localized description (long): In der Schule findet eine Art Projekttag statt, für den alle Schüler ein Experiment vorbereiten sollen. Leider hat Fred keine zündende Idee, bis er die neue Schülerin Nicolette sieht und sich sofort in sie verliebt. Durch seine Mutter kommt er dann auf die Idee, einen Zaubertrank zu entwickeln, der Nicolettes Liebe für ihn herbeizaubern soll. Bei der Präsentation der naturwissenschaftlichen Projekte kommt es dann zum alles entscheidenden Showdown.
Als Bucket auf den Surfladen aufpasst, verjährt zufällig die Pacht. Aloe schnappt die Pacht blitzschnell auf und nutzt die Geschäftsräume für seinen eigenen Laden.
Localized series title: Bucket & Skinner Localized episode title: Epic Takeover Localized description: Als Bucket auf den Surfladen aufpasst, verjährt zufällig die Pacht. Aloe schnappt die Pacht blitzschnell auf und nutzt die Geschäftsräume für seinen eigenen Laden. Localized description (long): Als Bucket auf den Surfladen aufpasst, verjährt zufällig die Pacht. Aloe schnappt die Pacht blitzschnell auf und nutzt die Geschäftsräume für seinen eigenen Laden. Bucket und Skinner können den Laden durch einen Surfwettbewerb wieder zurückgewinnen, doch der Einsatz ist sehr hoch...
Von einem Kinofilm-Trailer angespornt, lässt Johnny seine beiden Schwestern den Trailersprecher 9000 entwickeln. / Die Pinguine beginnen einen Krieg gegen die Menschen. Johnny muss gegen sie ran...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Coming to a Johnny Near You / When Johnny Comes Marching Home Localized description: Von einem Kinofilm-Trailer angespornt, lässt Johnny seine beiden Schwestern den Trailersprecher 9000 entwickeln. // Die Pinguine beginnen einen Krieg gegen die Menschen. Johnny muss gegen sie ran... Localized description (long): Von einem Kinofilm-Trailer angespornt, lässt Johnny seine beiden Schwestern den Trailersprecher 9000 entwickeln – ein Gerät, das das normale Leben zu etwas Außergewöhnlichem macht. - Allerdings mit verheerenden Folgen. // Die Pinguine hören in den Nachrichten, dass sie durch die Erderwärmung ihre Heimat verlieren und beginnen einen Krieg gegen die Menschen. Johnny, der bei einem Online-Videospiels sein Alter mit 18 Jahren angegeben, und sich damit für den Notfall automatisch freiwillig zum Militär gemedet hat, wird eingezogen und soll gegen die Pinguine antreten. Susan und Mary entwickeln rechtzeitig einen Einfrierungsstrahler. Überraschenderweise bietet der General den Pinguinen eine neue Heimat.
Susan und Mary haben es satt, dass Johnny immer lügt. Sie verpassen ihm einen zweiten Mund, der nur die Wahrheit sagt. / Susan tausch den Körper mit Johnny um zusammen mitMary einen Wissenschaftspreis für jungen zu gewinnen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Two-Face / Johnny Susan, Susan Johnny Localized description: Susan und Mary haben es satt, dass Johnny immer lügt. Sie verpassen ihm einen zweiten Mund, der nur die Wahrheit sagt. // Susan tausch den Körper mit Johnny um zusammen mitMary einen Wissenschaftspreis für jungen zu gewinnen.
Snaptrap wird Dudleys neuer Mitbewohner im Baumhaus. Da ist Chaos vorprogrammiert. / Dudley verpennt unzählige Male seine Arbeit. Der Chef stellt ihm ein Ultimatum: am nächsten Tag pünktlich kommen, sonst wird er entlassen.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Dog House / Time Waits for no Mutt Localized description: Snaptrap wird Dudleys neuer Mitbewohner im Baumhaus. Da ist Chaos vorprogrammiert. // Dudley verpennt unzählige Male seine Arbeit. Der Chef stellt ihm ein Ultimatum: am nächsten Tag pünktlich kommen, sonst wird er entlassen.
Dudley verwandelt sich mit Keswicks Hirnwechsler in Kitty, um Jack Hase ein für alle mal eine Abfuhr zu erteilen. / Snaptrap versetzt Dudley mit dem Traumzerstörer in einen gefährlichen Tiefschlaf. Können die TUFF-Agenten ihn rechtzeitig wecken?
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Freaky Spy Day / Dog Tired Localized description: Dudley verwandelt sich mit Keswicks Hirnwechsler in Kitty, um Jack Hase ein für alle mal eine Abfuhr zu erteilen. // Snaptrap versetzt Dudley mit dem Traumzerstörer in einen gefährlichen Tiefschlaf. Können die TUFF-Agenten ihn rechtzeitig wecken?
Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... / Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man Localized description: Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... // Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin. Localized description (long): Die „Krosse Krabbe“ hat neuerdings rund um die Uhr geöffnet. Die Kunden freut’s, die Angestellten stöhnen: Sie haben von nun an einen 24-Stunden-Job - ohne Pause! Für SpongeBob wird schon allein der Gedanke an Freizeit zur absoluten Traumvorstellung. Doch in seinen Träumen wird er von fiesen Krabbenburgern verfolgt, die ihn ständig davon abhalten, seine Arbeit zu erledigen. Der böse Plankton, Mr. Krabs’ Erzrivale, sieht seine Chance gekommen. Er verkleidet sich als Psychiater und bietet SpongeBob seinen Hilfe an. Ob er auf diese Weise endlich das geheime Krabbenburger-Rezept in Erfahrung bringen wird? // Mr. Krabs freut sich auf ein Wiedersehen mit seinen alten Seefahrer-Kumpels. Doch ausgerechnet jetzt meldet sich sein gepanzerter Krabbenkörper: Mr. Krabs steht kurz vor der nächsten Häutung. Die Jahre als Besitzer eines Fastfood-Restaurants haben ihre Spuren hinterlassen, und vor allem um die Taille herum wird’s langsam eng. Obwohl er nun nackt und schutzlos ist, kann er es sich unmöglich leisten, bei seinen Kumpels abzusagen. Also bittet er SpongeBob, in seinen alten Panzer zu schlüpfen, um an seiner statt bei dem Treffen zu erscheinen.
Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Spongebob besorgt ihm eine neue Matratze - ein großer Fehler... / Plankton rutscht in der Krossen Krabbe aus, bricht sich alle Knochen und verklagt Mr. Krabbs. Da kann nur einer helfen: ein Anwalt namens Spongebob.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Lost Mattress / Krabs vs. Plankton Localized description: Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Spongebob besorgt ihm eine neue Matratze - ein großer Fehler... // Plankton rutscht in der Krossen Krabbe aus, bricht sich alle Knochen und verklagt Mr. Krabbs. Da kann nur einer helfen: ein Anwalt namens Spongebob. Localized description (long): Mr. Krabs leidet unter Schlafstörungen. Seine alte Matratze ist schuld. SpongeBob hört davon und versucht, seinem Chef zu helfen. Gemeinsam mit Patrick und Thaddäus kauft er eine neue Matratze und wirft die alte weg. Als Mr. Krabs davon erfährt, fällt er ins Koma: All sein Erspartes war in die alte Matratze eingenäht! SpongeBob und Co. setzen alles daran, das Ding vom städtischen Schrottplatz zurückzuholen. // Plankton, Mr. Krabs’ Erzfeind, taucht in der „Krossen Krabbe“ auf. Auf dem frisch gewischten Fußboden rutscht er aus. Prompt verklagt er Mr. Krabs, weil der kein entsprechendes Warnschild aufgestellt hatte. Wenn Plankton in dieser Sache gewinnt, bekommt er alles, was Mr. Krabs besitzt - das geheime Krabbenburgerrezept eingeschlossen. Es gibt nur einen, der den verzweifelten Restaurantbesitzer retten kann: ein Rechtsanwalt namens SpongeBob!
Carly muss eingreifen, als sie bemerkt, dass Spencer eine Videospielsucht entwickelt. Währenddessen versucht Sam Freddie davon zu überzeugen, dass er vom Pech verfolgt sein wird, wenn er eine Ketten- Email nicht weiterleitet.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iStage an Intervention Localized description: Carly muss eingreifen, als sie bemerkt, dass Spencer eine Videospielsucht entwickelt. Währenddessen versucht Sam Freddie davon zu überzeugen, dass er vom Pech verfolgt sein wird, wenn er eine Ketten- Email nicht weiterleitet. Localized description (long): Spencer soll für einen reichen Kunstspezialisten eine Labradoodle-Skulptur anfertigen. Als er einen alten Pack-Rat-Automaten findet und eine handfeste Spielsucht entwickelt, steht der Auftrag auf der Kippe. Als Freddy ihn auch noch anspitzt, dass es einen Rekord zu brechen gibt, ist alles aus. Um Spencers Sucht zu bekämpfen, treiben Carly und Sam über ihre Webshow Sasha Striker auf, die den Pack-Rat-Weltrekord aufgestellt hat und nun gegen Spencer antreten soll.
Tom, Anna und Liv sind verwirrt. Im Hotel 13 ist plötzlich alles anders. Herr Leopold ist verlobt, Lenny obdachlos. Tom begreift: das ist der Schmetterlingseffekt! Sie müssen in der Vergangenheit etwas getan haben, das die Zukunft verändert hat! Aber was?
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Tom, Anna und Liv sind verwirrt. Im Hotel 13 ist plötzlich alles anders. Herr Leopold ist verlobt, Lenny obdachlos. Tom begreift: das ist der Schmetterlingseffekt! Sie müssen in der Vergangenheit etwas getan haben, das die Zukunft verändert hat! Aber was? Localized description (long): Tom, Anna und Liv sind verwirrt. Im Hotel 13 ist plötzlich alles anders. Herr Leopold ist verlobt, Lenny obdachlos. Tom begreift: das ist der Schmetterlingseffekt! Sie müssen in der Vergangenheit etwas getan haben, das die Zukunft verändert hat! Aber was?
Tom, Anna und Liv sind in einer anderen Gegenwart gelandet. Um alles wieder ins Lot zu bringen, brauchen sie die Münze – doch die ist plötzlich verschwunden! Es gibt einen Dieb im Hotel. Aber wer ist es? Die Spur führt in Herrn Leopolds Büro.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Tom, Anna und Liv sind in einer anderen Gegenwart gelandet. Um alles wieder ins Lot zu bringen, brauchen sie die Münze – doch die ist plötzlich verschwunden! Es gibt einen Dieb im Hotel. Aber wer ist es? Die Spur führt in Herrn Leopolds Büro. Localized description (long): Tom, Anna und Liv sind in einer anderen Gegenwart gelandet. Um alles wieder ins Lot zu bringen, brauchen sie die Münze – doch die ist plötzlich verschwunden! Es gibt einen Dieb im Hotel. Aber wer ist es? Die Spur führt in Herrn Leopolds Büro.
Tori und ihre Freunde müssen nach einem schiefgelaufenen Ausflug an einem Samstag nachsitzen. Sie haben den ganzen Tag Zeit, sich näher kennenzulernen, Essen zu finden und weitere Bestrafungen zu umgehen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Breakfast Bunch Localized description: Tori und ihre Freunde müssen nach einem schiefgelaufenen Ausflug an einem Samstag nachsitzen. Sie haben den ganzen Tag Zeit, sich näher kennenzulernen, Essen zu finden und weitere Bestrafungen zu umgehen. Localized description (long): Tori, Jade, Beck, Andre, Robbie und Cat müssen am Samstag, in der Bibliothek der Schule, nachsitzen. Aufsicht hat der fiese Lehrer Mr. Dickers. Aus der anfänglichen Langeweile entstehen immer mehr Spannungen. Jade geht auf Cat und Robbie los, da die niemandem verraten haben, dass sie Veganer sind. So fühlen die Beiden sich gezwungen, doch ein Taco zu essen, das Tori zuvor über Trina in die Schule geschleust hat. Andre bekommt vorübergehend einen Kick und tanzt wie ein Wilder. Dann gesteht er, wie sehr er sich unter Druck fühlt. Tori zeigt, dass sie mit den Füßen Pfeil und Bogen schießen kann. Und aus Jade platzt der Neid heraus. Am Ende wird Robbie frisiert und bandelt mit Cat an. Relaxt verlässt die Truppe die Schule.