Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert / Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Fish in Town / Love That Squid Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Localized description (long): Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert – bis der erste Mietinteressent eintrifft, ein künstlerisch-musisch interessierter Herr, der gern Tee trinkt. Thaddäus’ Begeisterung bekommt allerdings einen herben Dämpfer, als er von der heftigen Abneigung seines potentiellen Nachbarn gegen Quallenfischer und Seifenblasenbläser erfährt. Hektisch versucht er nun, SpongeBob und Patrick fern zu halten, und das Unheil nimmt seinen erwartungsgemäßen Lauf... // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Nachdem SpongeBob seinem Kollegen ein Date mit der Angebeteten verschafft hat, geht er mit ihm die Details einer solchen ersten Verabredung am praktischen Beispiel durch – bis Thaddäus der Geduldsfaden reißt...
Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. / Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry Localized description: Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher. Localized description (long): Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. Leider ist die junge Dame noch um einiges debiler, sozial untauglicher und vor allem unbeherrschter als ihr kleiner Bruder, so dass bald allerlei in Schutt und Asche liegt, vor allem deshalb, weil Thaddäus sich der Zerstörungswut nicht kampflos beugen will... // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher und werkeln nun gemeinsam an einem Teleporter. Dass sich Plankton damit letztlich nur zur Krabbenburger-Geheimformel beamen will, ist klar – aber weiß Sandy das auch?
Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? / Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty Localized description: Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? // Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird Localized description (long): Thaddäus wird während eines Nickerchens im Lager der krossen Krabbe unter einem Regal begraben und erzählt nun einiges über Arbeitsunfälle und verstauchte Knöchel. Seine Drohungen, den Unfall der Obersten Werktätigen-Sicherheitsbehörde O.W.S. zu melden, sind erstklassiges Erpressungsmaterial gegenüber Mr. Krabs – aber wie lange wird er damit durchkommen? // Einmal mehr liegen sich Mr. Krabs und Plankton wegen der Krabbenburger-Geheimformel in den Haaren, als plötzlich eine neue Burgerbude an der Straße steht: Die „Schlappenburger“ (2., 3. s.u.) werden zum Riesenerfolg und lassen unsere Streithähne nun wetteifern, wer als erstes das Rezept für diese Burger entwenden kann. SpongeBob wiederum ermahnt die beiden unermüdlich zur Kooperation – letztlich mit Erfolg, auch wenn er sich darüber kaum freuen kann...
Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! / Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Drive Thru / The Hot Shot Localized description: Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! // Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia! Localized description (long): Ein kleiner baulicher Mangel und ein fortschrittlicher Kunde lassen Mr. Krabs das Serviceangebot der Krossen Krabbe um einen Autoschalter erweitern. Dies erweist sich in mehrfacher Hinsicht als durchschlagender Erfolg, da Mr. Krabs aufgrund des großen Andrangs per Vorschlaghammer Schalter um Schalter eröffnet, bis nicht nur sein Personal, sondern auch das örtliche Straßennetz völlig überlastet ist... // Tony Junior, Sohn der Rennfahrerlegende Tony Flott wird in Mrs. Puffs Bootsfahrschule eingeschult. Tatsächlich hat der Junge das Talent seines Vaters geerbt, und tatsächlich scheint Mrs. Puffs Plan aufzugehen, dass ein wenig dessen auf den bislang unbelehrbaren SpongeBob abfärben möge – denn Tony Juniors Mantra „Lass los, sei cool“ zeigt Wirkung. Bald sitzt SpongeBob sogar am Steuer eines Rennbootes! Leider ist das erwartungsgemäß der Anfang vom Ende...
Tyrone möchte am großen Skateboard-Wettstreit in Skatesburg teilnehmen. Dort angekommen merkt er allerdings, daß er viel schlechter als die anderen Skater fährt. Er beginnt zu üben, dabei geht allerdings sein Skateboard zu Bruch.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: The Magic Skateboard Localized description: Tyrone möchte am großen Skateboard-Wettstreit in Skatesburg teilnehmen. Dort angekommen merkt er allerdings, daß er viel schlechter als die anderen Skater fährt. Er beginnt zu üben, dabei geht allerdings sein Skateboard zu Bruch. Localized description (long): Tyrone möchte am großen Skateboard-Wettstreit in Skatesburg teilnehmen. Dort angekommen merkt er allerdings, daß er viel schlechter als die anderen Skater fährt. Er beginnt zu üben, dabei geht allerdings sein Skateboard zu Bruch. Per Zufall findet Tyrone das sagenumwobene "Zauber-Skateboard", und es sieht fast so aus, als ob er den Wettbewerb nun gewinnen würde. Doch wieder hängt alles am seidenen Faden, als er das Zauber-Skateboard verliert. Weil Tyrone aber fleißig geübt hat und deshalb voller Selbstvertrauen ist, gewinnt er den Wettbewerb am Ende aber doch, und er bekommt den "Goldenen Ollie" überreicht.
Map findet einen roten Umhang, der ihm Superkräfte verleiht: Jetzt kann er riesige Sprünge machen, schnell wie ein Flugzeug fliegen und sogar Wolken einfach wegpusten!
Localized series title: Dora Localized episode title: SuperMap Localized description: Map findet einen roten Umhang, der ihm Superkräfte verleiht: Jetzt kann er riesige Sprünge machen, schnell wie ein Flugzeug fliegen und sogar Wolken einfach wegpusten! Localized description (long): Map findet einen roten Umhang, der ihm Superkräfte verleiht: Jetzt kann er riesige Sprünge machen, schnell wie ein Flugzeug fliegen und sogar Wolken einfach wegpusten! Super-Map ist auch zur Stelle, um Dora und Boots nach Hause zu bringen: Die beiden haben einen langen Weg mit vielen Hindernissen vor sich, die nur ein wahrer Superheld überwinden kann. Vom dichten Dschungel geht es über den wild schäumenden Fluss nach Hause, wo eine Riesen-Überraschung auf die drei kleinen Abenteurer wartet...
Ruby will eine Party zum Tag der Erde geben, aber Max will im Matsch spielen. // Ruby will ihre Tag-der-Erde-Liste abarbeiten, Max will sich die Natur ansehen. // Ruby hilft, den Park zu säubern. Max gelingt es, ein Entchen zu seiner Mutter zu bringen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Earth Day Party/Ruby's Earth Day Checklist/Max's Ducky Day Localized description: Ruby will eine Party zum Tag der Erde geben, aber Max will im Matsch spielen. // Ruby will ihre Tag-der-Erde-Liste abarbeiten, Max will sich die Natur ansehen. // Ruby hilft, den Park zu säubern. Max gelingt es, ein Entchen zu seiner Mutter zu bringen.
Deema trifft die Pfadkrabben beim Zelten. Sie findet die Idee zu zelten, S’mores (Snacks aus Schokolade, Marshmallows und Kekse) zu machen und draußen zu übernachten so toll, dass sie gleich den anderen Bubble Guppies davon erzählt.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Legend of Pinkfoot Localized description: Deema trifft die Pfadkrabben beim Zelten. Sie findet die Idee zu zelten, S’mores (Snacks aus Schokolade, Marshmallows und Kekse) zu machen und draußen zu übernachten so toll, dass sie gleich den anderen Bubble Guppies davon erzählt. Localized description (long): Deema trifft die Pfadkrabben beim Zelten. Sie findet die Idee zu zelten, S’mores (Snacks aus Schokolade, Marshmallows und Kekse) zu machen und draußen zu übernachten so toll, dass sie gleich den anderen Bubble Guppies davon erzählt. Auch Herr Zackenbarsch findet Zelten toll - und er überrascht die Kinder prompt mit einem Camping-Ausflug.
Die Zwillinge sollen für Madame Muh ein Päckchen abholen. Aufgrund ihrer Unachtsamkeit geht das Päckchen auf eine verrückte Reise. // Die Zwillinge versuchen, einen Kuchen zu backen. Doch sie folgen nicht dem Rezept und der Kuchen gerät außer Kontrolle.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Package Time/Bake a Cake Time Localized description: Die Zwillinge sollen für Madame Muh ein Päckchen abholen. Aufgrund ihrer Unachtsamkeit geht das Päckchen auf eine verrückte Reise. // Die Zwillinge versuchen, einen Kuchen zu backen. Doch sie folgen nicht dem Rezept und der Kuchen gerät außer Kontrolle. Localized description (long): Tommy und Tallulah sollen Madame Au Lait ein besonderes Paket liefern, doch Dank ihres Leichtsinns macht das Paket die Runde in der Stadt! Die Zwillinge müssen dem Paket hinterher rennen! / Als Madame Au Lait weg muss, entscheiden sich Tommy und Tallulah selbst einen Kuchen zu backen. Doch sie folgen dem Rezept nicht ganz und bald ist der Kuchen völlig außer Kontrolle!
Dora, Boots und Doras Familie - bestehend aus Mom, Dad und den kleinen Zwillingen - möchten zur Zwillingsparty auf dem großen Spielplatz. Ein schwieriges Unterfangen, das jede Menge Abenteuer mit sich bringt.
Localized series title: Dora Localized episode title: Bark, Bark to Play Park Localized description: Dora, Boots und Doras Familie - bestehend aus Mom, Dad und den kleinen Zwillingen - möchten zur Zwillingsparty auf dem großen Spielplatz. Ein schwieriges Unterfangen, das jede Menge Abenteuer mit sich bringt. Localized description (long): Dora, Boots und Doras Familie - bestehend aus Mom, Dad und den kleinen Zwillingen - möchten zur Zwillingsparty auf dem großen Spielplatz. Little Puppy, ein knuddeliger kleiner Hund, kann es ebenfalls nicht erwarten, mit Doras Familie die Feier zu besuchen, da er dort seinen Hundezwilling treffen möchte. Doch die Zusammenführung der Hunde entpuppt sich als schwieriges Unterfangen, das jede Menge Abenteuer mit sich bringt.
"In Ponyville ist „Herz und Huf- Tag"". Apple Bloom, Sweetie Belle und Scootaloo erfahren, dass Miss Cheerilee kein ganz besonderes Pony hat, mit dem sie diesen Tag verbringen kann. Also beschließen sie, ihr eins zu suchen. Big McIntosh scheint das perfekte Pony für Miss Cheerilee zu sein, aber die beiden wollen nur gute Freunde sein. Um ihrem Glück auf die Sprünge zu helfen, brauen die kleinen Ponys einen Liebestrank zusammen, der sich aber als Liebesgift herausstellt. Big McIntosh und Miss Cheerilee haben nämlich nur noch Augen für einander und geben sich alberne Kosenamen.
Die kleinen Ponys schaffen es aber, den Liebesbann zu brechen und lernen daraus, dass man die Liebe nicht erzwingen kann.
"
Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Hearts and Hooves Day Localized description: "In Ponyville ist „Herz und Huf- Tag"". Apple Bloom, Sweetie Belle und Scootaloo erfahren, dass Miss Cheerilee kein ganz besonderes Pony hat, mit dem sie diesen Tag verbringen kann. Also beschließen sie, ihr eins zu suchen. Big McIntosh scheint das perfekte Pony für Miss Cheerilee zu sein, aber die beiden wollen nur gute Freunde sein. Um ihrem Glück auf die Sprünge zu helfen, brauen die kleinen Ponys einen Liebestrank zusammen, der sich aber als Liebesgift herausstellt. Big McIntosh und Miss Cheerilee haben nämlich nur noch Augen für einander und geben sich alberne Kosenamen.
Die kleinen Ponys schaffen es aber, den Liebesbann zu brechen und lernen daraus, dass man die Liebe nicht erzwingen kann.
"
Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. / Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fools in April / Neptune's Spatula Localized description: Spongebob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. // Spongebob erobert den göttlichen, goldenen Pfannenwender für sich. Doch das erzürnt Neptun. Localized description (long): Der erste April bricht heran und Thaddeus verfällt in Panik. Denn SpongeBob ist ein Meister des dämlichen Aprilscherzes und damit kann Thaddeus gar nicht gut leben. Schließlich "revanchiert" er sich und spielt SpongeBob einen ziemlich gemeinen, brutalen und übertriebenen Streich. Nun hat er das Gefühl, sich entschuldigen zu müssen, aber das will ihm einfach nicht über die Lippen kommen. // Sponge und Pat machen einen Museumsbesuch. Dort ist u.a. auch der goldene Pfannenwender des Neptun ausgestellt, den nur ein wahrhaft göttlicher Burgerbrater aus einem Block mit granithartem Bratfett herausziehen kann. SpongeBob aber schafft es. Auftritt Neptun, der es nicht glauben kann, dass ein unbedeutender Tiefseeschwamm der Koch der Götter sein soll. Schließlich läst er sich wenigstens auf einen Burgerbrat-Wettbewerb ein, den er kläglich verliert. So endet der König der Tiefe schließlich als SpongeBobs Lehrling in der Krossen Krabbe.
Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. / Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hooky / Mermaid Man II Localized description: Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. // Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen. Localized description (long): Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick macht sich nichts daraus und überredet SpongeBob, mit ihm an den haken zu spielen. Das macht in der Tat Spaß, und trotz weiterer Mahnungen von Mr. Krabs kann SpongeBob nicht von dem gefährlichen Spiel lassen - bis er am Haken hängt. // SpongeBob gewinnt bei einem Preisausschreiben das berühmte Muschelhorn seiner Lieblings-Superhelden Meerjungfraumann & Blaubarsch-Bube. Das Ding funktioniert tatsächlich und Sponge kann seine Helden damit nach Lust und Laune antanzen lassen. Die sind davon zwar genervt, aber der alte Meerjungfraumann hat irgendwie einen Narren an dem jungen Schwamm gefressen und so nehmen die alternden Helden Sponge mit auf Patrouille.
SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. / Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Your Shoe's Untied / Squid's Day Off Localized description: SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. // Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt. Localized description (long): SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe richtig bindet, muss dabei aber feststellen, dass er selbst vergessen hat, wie das eigentlich geht. Diese Gedächtnisschwäche bringt eine gewisse Einengung seiner Bewegungsfreiheit mit sich und ist auch seiner Leistung bei der Arbeit nicht förderlich. Leider trägt man unter Wasser selten Schuhwerk, sodass ihm noch nicht einmal der Fliegende Holländer weiterhelfen kann. Mr. Krabs zieht sich anlässlich einer Jagd nach einer Pennymünze schwere Verletzungen zu. In der Zeit seines Krankenhausaufenthaltes ernennt er Thaddeus zu seinem Stellvertreter. Der, gar nicht dumm, ernennt SpongeBob wiederum zum Mädchen für alles und geht nach Hause, um sich einen schönen Tag zu machen. Doch allerlei Horrorfantasien ziehen ihm durchs Hirn, und wieder und wieder rennt er zurück zur Krossen Krabbe, um nachzusehen, ob dort alles in Ordnung ist, und anstatt sich zu entspannen, entwickelt er eine manische Besessenheit und ist kurz davor, seinen Verstand zu verlieren.
Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. / Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Food Fight / Please Don't Feed The Turners Localized description: Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. // Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser. Localized description (long): Die Kochkünste von Timmys Mom sind so bescheiden, dass Timmy und sein Dad sich heimlich von Fastfood ernähren. Dennoch ist Mom der Meinung, sie könne jederzeit an einem Wettstreit der besten Küchenchefs teilnehmen. Da Timmy seiner Mom die Enttäuschung einer Niederlage ersparen will, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass seine Mom zur Meisterköchin wird. Schnell sprechen sich ihre Kochkünste herum, sodass alles auf einen Wettstreit mit den weltbesten Küchenchefs hinausläuft. Leider hat Timmy allerdings nicht bedacht, dass es gegen die Elfen-Regeln ist, jemanden beim Wettkampf zu bevorteilen. // Timmy und seine Eltern glauben, bei einem Preisausschreiben einen Trip ins All gewonnen zu haben. Doch schnell stellt sich heraus, dass sie auf einen Trick von Dark Laser hereingefallen sind. Timmy hatte dafür gesorgt, dass Dark Lasers Weltraum-Zuhause gesprengt wurde. Dafür will sich der extraterrestrische Fürst nun rächen. Er sperrt Timmy und seine Eltern in einen eigens entworfenen Weltraumzoo, um die Reparatur seiner Todeskugel zu finanzieren. Cosmo und Wanda müssen den Turners zur Flucht verhelfen.
Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. / Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Take and Fake / Cosmo Rules Localized description: Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. // Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen. Localized description (long): Timmys Traumgirl Trixie feiert eine Kostümparty. Dazu sind alle eingeladen - nur Timmy nicht. Mithilfe vom Alien Mike Chang und dessen technischen Hightech-Mätzchen verschafft sich Timmy Zutritt zur Party und avanciert zum Schwarm von Trixie. Ob das wirklich gut geht? // Von Ramme leidet unter einer besonderen Art von Schluckauf. Cosmo übernimmt seine Vertretung. Seine Aufgabe ist es, darüber zu wachen, dass Kinder nur Wünsche äußern, die nach dem Regelbuch der Elfen erlaubt sind. Timmy hebelt diese Regeln mit einem handschriftlichen Eintrag ins Regelbuch aus, weswegen Cosmo den Überblick verliert und ein Chaos auslöst...
Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. / Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Lights Out / Dad Overboard Localized description: Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. // Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt. Localized description (long): Da Timmy sich von zu viel Licht gestört fühlt, wünscht er sich von seinen Zauberpaten totale Dunkelheit für zwölf Stunden. Doch statt entspannt zu schlafen, werden diese Stunden die gruseligste Zeit seines Lebens... // Dad nimmt bei der Fahrt in die Ferien wie immer den falschen Weg und landet mit seiner Familie auf einer einsamen Insel. Dort ereilt ihn zu allem Überfluss auch noch ein Sonnenstich. Fortan baut er unentwegt unsinnige Dinge. Als Poof eine Bombe findet, droht allergrößte Gefahr. Kann Dad die Familie retten?
Der Dunkle Veganer möchte nach Vegandon zurückkehren. Johnny will ihm dabei helfen... / Johnny wachsen die Hausaufgaben über den Kopf. Und so geben ihm seine Schwestern einen Roboter, der ihm dabei hilft.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Dark Johnny / No Homework for Johnny Localized description: Der Dunkle Veganer möchte nach Vegandon zurückkehren. Johnny will ihm dabei helfen... // Johnny wachsen die Hausaufgaben über den Kopf. Und so geben ihm seine Schwestern einen Roboter, der ihm dabei hilft. Localized description (long): Der Dunkle Veganer möchte nach Vegandon zurückkehren. Johnny nimmt ihm das Versprechen ab, nie wieder einen Planeten zu überfallen und versucht alles, um an das Raumschiff seiner beiden Schwestern zu gelangen… // Johnny wachsen die Hausaufgaben über den Kopf. Und so geben ihm seine Schwestern einen Roboter, der ihm bei den Hausaufgaben hilft. Er erfüllt ihm jeden Wunsch – indem er das, was sich Johnny wünscht, woanders stiehlt.
Johnny und Dukey lassen sich von Johnnys Schwestern in eine Computerwelt beamen und müssen gegen das Tiny'mon-Monster kämpfen. / Johnny wäscht sich wochenlang nicht. Die ganze Familie ist von seinem Gestank genervt...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny'mon / Bath Time for Johnny Localized description: Johnny und Dukey lassen sich von Johnnys Schwestern in eine Computerwelt beamen und müssen gegen das Tiny'mon-Monster kämpfen. // Johnny wäscht sich wochenlang nicht. Die ganze Familie ist von seinem Gestank genervt... Localized description (long): Johnny und Dukey lassen sich von Johnnys Schwestern in eine Computerwelt beamen. Leider kommen sie nur von dort zurück, wenn sie einen nahezu aussichtslosen Kampf mit einem Tiny'mon-Monster gewinnen. // Johnny wäscht sich wochenlang nicht. Die ganze Familie ist von seinem Gestank genervt, bis Mom und Dad ihm schließlich jeden Wunsch erfüllen. Dukey glaubt währenddessen, dass Johnny seinen Geburtstag vergessen hat. Er ahnt nicht, dass Johnny die ganze Wascharie nur deshalb angefangen hat, um seinem Freund Dukey seinen größten Wunsch zu erfüllen: einen Pool.
In der Krossen Krabbe ist Alle- Angestellten-sind-Freunde-Tag. Die Tradition dabei ist, sich gegenseitig zu beschenken. / Plankton will wieder mal die Geheimformel für die Krabbenburger stehlen und baut dafür einen Roboter in Gestalt von Mr. Krabs.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dying for Pie / Imitation Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe ist Alle- Angestellten-sind-Freunde-Tag. Die Tradition dabei ist, sich gegenseitig zu beschenken. // Plankton will wieder mal die Geheimformel für die Krabbenburger stehlen und baut dafür einen Roboter in Gestalt von Mr. Krabs. Localized description (long): In der Krossen Krabbe ist Alle- Angestellten-sind-Freunde-Tag. Die Tradition dabei ist, sich gegenseitig zu beschenken. Thaddäus muss zwar mehr oder minder dazu gezwungen werden, Spongebob etwas zu schenken, doch schließlich kauft er einen Kuchen von einem zweifelhaften Seelenverkäufer im Hafen. Es stellt sich für Mr. Krabs und Thaddäus schnell heraus, dass der Kuchen eigentlich eine Bombe ist. Nur Sponge weiß das nicht, und der scheint den Kuchen bereits gegessen zu haben. Mr. Krabs gibt Sponge nur noch bis Sonnenuntergang, und Thaddäus bemüht sich nun, SpongeBobs letzten Tag auf Erden möglichst zu versüßen. Plankton fügt seinen verzweifelten Versuchen, die Geheimformel für die Krabbenburger an sich zu bringen, einen weiteren hinzu. Dieses Mal soll ein Roboter in Gestalt von Mr. Krabs für den finalen Coup sorgen. Und da der naive SpongeBob den Unterschied zwischen Original und Fälschung nicht erkennt, scheint Planktons Plan aufzugehen.
Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! / Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge Localized description: Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! // Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten? Localized description (long): In einem Akt äußerster Tollpatschigkeit verpasst sich SpongeBob selbst ein blaues Auge. Da ihm die Wahrheit peinlich ist, verstrickt er sich in allerlei abenteuerliche Lügengeschichten - und kommt damit sogar beinahe durch… // Mr. Krabs’ Umsätze sind enorm gestiegen, seit er Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube als Werbefiguren nutzt. Plankton droht vor Neid schier zu platzen - bis ihm eine Idee kommt: Mit einem Trick macht er sich die beiden alternden Helden untertan, die fortan zombiehaft gegen die Krosse Krabbe zu Felde ziehen. Nur einer stellt sich ihnen entgegen: SpongeBob alias Burger-Bube!
Carly und Co. versuchen den Rekord im "Längsten Webcast der Welt" zu brechen. Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWant a World Record Localized description: Carly und Co. versuchen den Rekord im "Längsten Webcast der Welt" zu brechen. Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben. Localized description (long): Sam hat eine neue Lieblingslektüre: das „Jonas-Buch der Weltrekorde“, das mit fabulösen Rekordhaltern wie dem „Dicksten Priester der Welt“ aufwartet. Das bringt Sam, Carly und Freddie auf die Idee, selbst eine neue Bestmarke aufzustellen. Und was liegt für die Macher von „iCarly“ näher, als sich am „Längsten Webcast der Welt“ zu versuchen? Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben. Unter der strengen Aufsicht von Marilyn, einer Mitarbeiterin des Jonas-Buchs, starten die drei ihren Rekordversuch. Alles läuft bestens, bis Carly kurz vor Schluss den Höhepunkt der Sendung ankündigt: Ihr großer Bruder Spencer soll seine neueste Skulptur präsentieren. Leider verursacht der hoffungsvolle Nachwuchskünstler dabei einen Stromausfall. Ist der „iCarly“-Rekordversuch damit gescheitert?
Als Fred morgens aufwacht, sieht er sich einem Kamerateam gegenüber. Seine Mutter hat das Team einer Reality-Doku-Sendung, bestellt, um ihrem Sohn seine Flausen aus dem Kopf zu treiben. Doch auch "Ultramama" kommt nicht ungeschoren davon.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: UltraMomma Localized description: Als Fred morgens aufwacht, sieht er sich einem Kamerateam gegenüber. Seine Mutter hat das Team einer Reality-Doku-Sendung, bestellt, um ihrem Sohn seine Flausen aus dem Kopf zu treiben. Doch auch "Ultramama" kommt nicht ungeschoren davon. Localized description (long): Als Fred morgens aufwacht, sieht er sich einem Kamerateam gegenüber. Seine Mutter hat das Team von "Ultramama", einer Reality-Doku-Sendung, bestellt, um ihrem Sohn seine Flausen aus dem Kopf zu treiben. Im Verlauf der Dreharbeiten stellt sich jedoch immer mehr heraus, dass gar nicht Fred das Problem ist. Als auch Fred das bemerkt, versucht er alles, um seine Mutter im Fernsehen gut aussehen zu lassen was ihm leider nicht wirklich gelingt. Doch auch Ultramama kommt nicht ungeschoren davon.
Die 18-jährige Lucy zieht in das Palm Woods ein und beeindruckt die vier BTR-Jungs durch ihre rockige, unabhängige Art sofort. Lucy ist allerdings weniger angetan von den Vier als sie von ihr und reagiert äußerst überheblich.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Rocker Localized description: Die 18-jährige Lucy zieht in das Palm Woods ein und beeindruckt die vier BTR-Jungs durch ihre rockige, unabhängige Art sofort. Lucy ist allerdings weniger angetan von den Vier als sie von ihr und reagiert äußerst überheblich. Localized description (long): Die 18-jährige Lucy zieht in das Palm Woods ein und beeindruckt die vier BTR-Jungs durch ihre rockige, unabhängige Art sofort. Lucy ist allerdings weniger angetan von den Vier als sie von ihr und reagiert äußerst überheblich. Carlos und James sind Konkurrenten, beide wollen mit Lucy ausgehen und Kendall möchte Lucy beweisen, dass BTR rockt.
Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. / Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden. Doch dort tauchen plötzlich Geister auf.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Return of Johnny'mon / Johnny Dukey Doo Localized description: Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. // Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden. Doch dort tauchen plötzlich Geister auf. Localized description (long): Blast Ketchup aus der Tiny'monwelt saugt Johnny, Dukey, Susan, Mary und ihren Dad in seine Spielewelt. Dort muss Johnny in einer Revanche gegen ihn antreten. Seine Spielemonster sind sein Dad und Dukey. Der Kampf scheint aussichtslos. Erst als Johnny seine alten Powerpunkte auf seinen Dad und Dukey überträgt, gewinnt er das Match und kann zurück in die reale Welt. // Das alte "Porkbelly Inn" soll abgerissen werden und Platz für ein neues Einkaufszentrum machen. Bevor die Abrissarbeiten beginnen können, tauchen jedoch Geister auf. Johnny geht mit seinen Schwestern und Dukey und Gil dem Spuk auf den Grund und natürlich entpuppen sich die Geister als Menschen, die gegen den Abriss des alten "Porkbelly Inns" sind: Mom und Dad, Mr. Black, Mr. White und der Bürgermeister. Selbst der Investor für das neue Einkaufszentrum, Mr. Outlet, hat sich als Geist verkleidet – allerdings, um die Geister zu verjagen.
Johnny stattet Repto-Slicer und dessen Familie einen Besuch ab, doch dann will Repto-Slicer Pokebelly auffressen! / Am Erden-Tag wird Johnny von drei Geistern heimgesucht.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny X...Again? / Green Johnny Localized description: Johnny stattet Repto-Slicer und dessen Familie einen Besuch ab, doch dann will Repto-Slicer Pokebelly auffressen! // Am Erden-Tag wird Johnny von drei Geistern heimgesucht.
Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! / Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mental Hen / Thumb Drive Localized description: Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! // Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt. Localized description (long): Im Zoo macht eine Blaue Hellseher-Henne von sich reden. Sie will die Weltherrschaft übernehmen, scheitert aber schließlich an einem kleinen Trick von Kowalski, der die Betrügerin auffliegen lässt. Und so entpuppt sie sich als ganz normale Henne, die lediglich extrem klug zu sein scheint und anhand von Wahrscheinlichkeitsrechnungen und psychologischen Studien bisher so erfolgreich „vorhersehen" und manipulieren konnte... // Um ins Futterlager zu gelangen, leihen sich die Pinguine Maurice aus, weil der Zutritt nur über eine Daumenabdruckerkennung möglich ist, welche vorher von Kowalski dementsprechend manipuliert wurde. Maurice findet so viel Gefallen an der Mission, dass er sich den Pinguinen noch länger anschließen will. Und da King Julien darauf beharrt, auch prächtig ohne Maurice auszukommen, startet die Mission „Plünderung des Waffenlagers der Regierung" Doch nicht immer heißt es „Ende gut, alles gut…"
King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. / Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Feline Fervor / Action Reaction Localized description: King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. // Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon. Localized description (long): Im Zuge eines spontanen Hüpfwettkampfs wird King Julien über die Zoomauern hinaus geschleudert und findet bei Tierliebhaberin Gladys, als vermeintliches Miezekätzchen, ein neues Zuhause. Dort wohnt bereits Zoe, ein Frettchen, die davor ein jämmerliches Straßendasein geführt hat. Auch bei ihr denkt Gladys, dass es sich um ein Schmusekätzchen handelt. King Julien gibt sich plötzlich alle Mühe eine gute Hauskatze abzugeben, denn er hat sich augenblicklich in Zoe verliebt und macht ihr gehörig den Hof… // Skipper kommt mit einer Chemikalie in Berührung, die ihn fortan bei jeder kleinsten Aufregung gefährlich aufblähen lässt. Die Pinguine versuchen jeglichen Ärger von ihm fern zu halten, und ihn mit den verschiedensten Methoden völlig zu entspannen, damit er nicht zerplatzt. Skipper gibt schließlich sogar seinen Anführerposten auf und schickt die Pinguine alleine los, als Lars, der Papageientaucher, sich wieder mal Zutritt zu ihrem Waffenarsenal verschafft. Doch als Lars Skipper seine Mannschaft gefesselt präsentiert, rückt die Gefahr des Zerplatzens völlig in den Hintergrund und Skipper eilt seinen Männern zu Hilfe...
Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. / Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco! Localized description: Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. // Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Nach einem Riesenstreit zwischen den vier Jungs von Big Time Rush ziehen James, Logan und Carlos aus dem Palm Woods aus. Kendall und Katie jedoch tüfteln einen Plan aus, um alle wieder miteinander zu versöhnen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Move Localized description: Nach einem Riesenstreit zwischen den vier Jungs von Big Time Rush ziehen James, Logan und Carlos aus dem Palm Woods aus. Kendall und Katie jedoch tüfteln einen Plan aus, um alle wieder miteinander zu versöhnen. Localized description (long): Nach einem Riesenstreit zwischen den vier Jungs von Big Time Rush ziehen James, Logan und Carlos aus dem Palm Woods aus. Kendall und Katie jedoch tüfteln einen Plan aus, um alle wieder miteinander zu versöhnen.
Tom ist zusammengebrochen! Liv stürzt los, um einen Arzt zu holen, findet aber nur Ruth. Jack erkennt Zimmer 13 auf Frau Hennings Zeichnung. Die alte Dame weiß etwas, ganz sicher. Doch sie redet nicht. Jack kommt auf die Idee, sie hypnotisieren zu lassen.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Tom ist zusammengebrochen! Liv stürzt los, um einen Arzt zu holen, findet aber nur Ruth. Jack erkennt Zimmer 13 auf Frau Hennings Zeichnung. Die alte Dame weiß etwas, ganz sicher. Doch sie redet nicht. Jack kommt auf die Idee, sie hypnotisieren zu lassen. Localized description (long): Tom ist zusammengebrochen! Liv stürzt los, um einen Arzt zu holen, findet aber nur Ruth. Jack erkennt Zimmer 13 auf Frau Hennings Zeichnung. Die alte Dame weiß etwas, ganz sicher. Doch sie redet nicht. Jack kommt auf die Idee, sie hypnotisieren zu lassen.
Glück gehabt. Fast wäre Richard Leopold dahinter gekommen, dass Ruth die entlassenen Ferienjobber zurück ins Hotel geschleust hat. Tom erholt sich etwas, während nebenan Frau Hennings' Hypnose stattfindet. Liv und Anna lauschen ängstlich. Wird sie reden?
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Glück gehabt. Fast wäre Richard Leopold dahinter gekommen, dass Ruth die entlassenen Ferienjobber zurück ins Hotel geschleust hat. Tom erholt sich etwas, während nebenan Frau Hennings' Hypnose stattfindet. Liv und Anna lauschen ängstlich. Wird sie reden? Localized description (long): Glück gehabt. Fast wäre Richard Leopold dahinter gekommen, dass Ruth die entlassenen Ferienjobber zurück ins Hotel geschleust hat. Tom erholt sich etwas, während nebenan Frau Hennings' Hypnose stattfindet. Liv und Anna lauschen ängstlich. Wird sie reden?
Nach einem Urlaub hat sich Carly eine ansteckende Krankheit eingefangen. Leider steckt sie ein Mitglied der Band One Direction an. Spencer soll mit einem kleinen Mädchen trainieren, das keine Lust hat Sport zu treiben.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGo One Direction Localized description: Nach einem Urlaub hat sich Carly eine ansteckende Krankheit eingefangen. Leider steckt sie ein Mitglied der Band One Direction an. Spencer soll mit einem kleinen Mädchen trainieren, das keine Lust hat Sport zu treiben.
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen...