Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star... Localized description (long): Fett ist ein Geschmacksträger! Nachdem Plankton diese Erkenntnis - wenn auch zufällig - erlangt hat, kann sich ihr Mr. Krabs ebenfalls nicht verschließen, und so wetteifern beide bald um das fettigste Fast-Food-Produkt. Doch bevor sich die Koronarverschlüsse mehren, fühlt sich SpongeBob zum Eingreifen verpflichtet... // SpongeBob belauscht ein Telefongespräch seines Chefs und denkt daraufhin fälschlicherweise, der wolle ihn loswerden. Unser Schwamm fühlt sich seiner Existenz beraubt und verfällt in tiefe Verzweiflung, bis ihn Freund Patrick sowie ein Werbeplakat dazu bringen, es einmal als Schwamm-Schauspieler zu versuchen. Tatsächlich bekommt er den Job und sieht sich schon als großer Star...
Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. / SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary Localized description: Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. //
SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera Localized description (long): Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel, dem aufgrund solcher Tätigkeiten ein Denkmal gesetzt wurde. Nun ist Thaddäus’ Ehrgeiz geweckt, doch so einfach lässt sich Müll nun mal nicht beseitigen... // SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary so oft allein lässt. Daher besorgt er einen Spielkameraden für sein Schneckchen. Doch der süße Flauschibauschi entpuppt sich als Monster und der arme Gary muss um sein Leben kämpfen...
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. / Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland Localized description: SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Localized description (long): SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. Zur Strafe werden sie ebenfalls in Geister verwandelt, was ihnen als Daseinsmodell aber bereits nach kurzer Zeit außerordentlich missfällt... // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Der stellt daraufhin seinen alten Marinespind zur Verfügung. Kollege SpongeBob wiederum verwandelt das alte, verrostete Ding erst in ein Schmuckstück und dann in ein immer gigantischeres Lager, ja Logistikzentrum gar, aus dem Thaddäus kaum noch herausfindet...
Unique, Tyrone und Pablo sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Sie suchen nach Wasser und Nahrung, bauen sich eine gemütliche Hütte und hören dazu reichlich Bossa Nova. Doch plötzlich bemerken sie, dass seltsame Dinge vor sich gehen.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Castaways Localized description: Unique, Tyrone und Pablo sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Sie suchen nach Wasser und Nahrung, bauen sich eine gemütliche Hütte und hören dazu reichlich Bossa Nova. Doch plötzlich bemerken sie, dass seltsame Dinge vor sich gehen. Localized description (long): Unique, Tyrone und Pablo sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Sie suchen nach Wasser und Nahrung, bauen sich eine gemütliche Hütte und hören dazu reichlich Bossa Nova. Doch plötzlich bemerken sie, dass seltsame Dinge vor sich gehen. Sind sie wirklich allein auf der Insel?
David, ein Freund von Team Umizoomi, spart seine finanzielle Unterstützung für ein rotes Rennrad. Milli, Geo und Bot nehmen verschiedene Jobs in der ganzen Stadt an, um David beim Erreichen seines Zieles zu helfen.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Job Well Done! Localized description: David, ein Freund von Team Umizoomi, spart seine finanzielle Unterstützung für ein rotes Rennrad. Milli, Geo und Bot nehmen verschiedene Jobs in der ganzen Stadt an, um David beim Erreichen seines Zieles zu helfen.
Tommy und Tallulah wollen einen Weg finden, Lopsiloos Gemüse schneller zu ernten. Aber ihre Idee, sich von Wuffi Tuff Tuff helfen zu lassen, geht schief. // Tommy will am Crocketgolf-Turnier teilnehmen. Dazu ahmt er erfolglos das Spiel der anderen nach.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Veggie Time/Whackerty Time Localized description: Tommy und Tallulah wollen einen Weg finden, Lopsiloos Gemüse schneller zu ernten. Aber ihre Idee, sich von Wuffi Tuff Tuff helfen zu lassen, geht schief. // Tommy will am Crocketgolf-Turnier teilnehmen. Dazu ahmt er erfolglos das Spiel der anderen nach. Localized description (long): Tommy und Tallulah sollen Lopsiloos Gemüse ernten, doch es geht ihnen zu langsam. Leider geht ihre geniale Idee, sich von Pufferty ziehen zu lassen, total schief. Puffertys Waggons sind überall in der Stadt verteilt! / Tommy will unbedingt bei einem Wacktery-Turnier mitmachen. Erst versucht er die anderen Spieler nachzuahmen. Doch das liegt ihm gar nicht. Aber endlich lernt er, auf seine eigene Art zu spiele!
Ruby hat eine Klavierstunde. Max vermisst sein Feuerwehrauto. // Max hat sich mit Essen bekleckert, und Ruby will ihn baden. Das endet im Chaos. // Max kann nicht schlafen, bis er seinen roten Elefanten gefunden hat.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Piano Practice/Max's Bath/Max's Bedtime Localized description: Ruby hat eine Klavierstunde. Max vermisst sein Feuerwehrauto. // Max hat sich mit Essen bekleckert, und Ruby will ihn baden. Das endet im Chaos. // Max kann nicht schlafen, bis er seinen roten Elefanten gefunden hat.
Olive taucht bei einem Wasserfall auf, wo sie einem Drachen kurz aus der Patsche helfen muss!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive Meets a Dragon Localized description: Olive taucht bei einem Wasserfall auf, wo sie einem Drachen kurz aus der Patsche helfen muss! Localized description (long): Olive taucht bei einem Wasserfall auf, wo sie einem Drachen namens Claude Van Doom begegnet. Claude trainiert gerade für seine Drachen-Fu-Prüfung im Feuerspeien. Er steckt einen Baum in Flammen und Olive überredet Claude, den Baum mit Wasser vom Wasserfall zu löschen. Doch danach kann Claude nur noch Seifenblasen speien! Mit Olives Hilfe und einen paar cleveren Requisiten gelingt es Claude seine Feuerspei-Prüfung doch noch zu bestehen!
Olive taucht in Ägypten auf, wo ein Archäologe nach etwas sucht!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive the Archaeologist Localized description: Olive taucht in Ägypten auf, wo ein Archäologe nach etwas sucht! Localized description (long): Olive taucht in Ägypten auf, wo der Archäologe Horeus Moleus nach etwas sucht. Leider hat er seine Brille verloren und kann ohne sie nicht gut sehen. Olive bastelt ihm ein neues Paar. Voller Freude springt Horeus hoch und runter, bis die zwei durch den Boden krachen. Dort findet Horeus etwas!
Dora und Boots möchten Doras alter Freundin Rucksack dabei helfen, rechtzeitig ein Kostüm für die anstehende große Rucksackparade aufzutreiben. Werden sie es rechtzeitig schaffen, sodass Rucksack die Parade anführen und ein Lied zum Besten geben kann?
Localized series title: Dora Localized episode title: The Backpack Parade Localized description: Dora und Boots möchten Doras alter Freundin Rucksack dabei helfen, rechtzeitig ein Kostüm für die anstehende große Rucksackparade aufzutreiben. Werden sie es rechtzeitig schaffen, sodass Rucksack die Parade anführen und ein Lied zum Besten geben kann?
Heute dreht sich bei 'Dora' alles um ein Paar Schuhe, die Boots ganz neue Eigenschaften verleihen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Bouncy Boots Localized description: Heute dreht sich bei 'Dora' alles um ein Paar Schuhe, die Boots ganz neue Eigenschaften verleihen.
Pinkie lernt Cranky kennen, der neu nach Ponyville zieht. Sofort bietet sie ihm ihre Freundschaft an, dieser hat daran aber offensichtlich kein Interesse und will allein sein. Pinkie lässt nicht locker und hilft ihm, seine Sachen auszupacken, dabei zerstört sie ein Album mit alten Erinnerungen und verspielt sich ihre letzte Chance auf eine Freundschaft mit Cranky. Doch Pinkie gibt nicht auf. Sie hat in Crankys Erinnerungen etwas entdeckt, womit sie ihm eine riesige Freude machen kann.
Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: A Friend in Deed Localized description: Pinkie lernt Cranky kennen, der neu nach Ponyville zieht. Sofort bietet sie ihm ihre Freundschaft an, dieser hat daran aber offensichtlich kein Interesse und will allein sein. Pinkie lässt nicht locker und hilft ihm, seine Sachen auszupacken, dabei zerstört sie ein Album mit alten Erinnerungen und verspielt sich ihre letzte Chance auf eine Freundschaft mit Cranky. Doch Pinkie gibt nicht auf. Sie hat in Crankys Erinnerungen etwas entdeckt, womit sie ihm eine riesige Freude machen kann.
Die beiden Meister des Onyx-Shaolin, Chao und Junjie, kommen in den Jade Palast, um Shifus Leistungen als Kung-Fu-Lehrer zu beurteilen. Shifu bittet seine Schüler eindringlich, ihm keine Schande zu machen. Aber Po ist nun mal Po.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Sight for Sore Eyes Localized description: Die beiden Meister des Onyx-Shaolin, Chao und Junjie, kommen in den Jade Palast, um Shifus Leistungen als Kung-Fu-Lehrer zu beurteilen. Shifu bittet seine Schüler eindringlich, ihm keine Schande zu machen. Aber Po ist nun mal Po. Localized description (long): Die beiden Meister des Onyx-Shaolin, Chao und Junjie, kommen in den Jade Palast, um Shifus Leistungen als Kung-Fu-Lehrer zu beurteilen. Shifu bittet seine Schüler eindringlich, ihm keine Schande zu machen. Aber Po ist nun mal Po, und dem Drachenkrieger mangelt es wie meist etwas an Disziplin. Junjie, der Shifu nicht wohlgesonnen ist, und gerne dessen Platz im Jade Palast übernehmen möchte, erkennt dies und macht sich Pos Schwäche zu Nutze. Er überredet Po, Shifus Anweisungen zu missachten. Als das herauskommt, weil Po beim durch die Tür linsen vom Goldenen Lotusblitz geblendet wurde, ist Shifu entehrt und wird seines Amtes enthoben. Chao, der Leiter des Onyx-Shaolin, erklärt daraufhin Junjie zum neuen Herrscher des Jade Palastes. Junjies erste Amtshandlung ist es, die Furiosen Fünf aus dem Palast zu vertreiben und sie durch fünf seiner Schergen zu ersetzen. Po landet also wieder als Kellner im Nudelrestaurant seines Vaters und die Furiosen Fünf müssen als Unterhaltungsprogramm auf Kindergeburtstagen auftreten. Meister Shifu ist wie vom Erdboden verschluckt. Als Po eine Portion Nudeln in den Jade Palast liefert, belauscht er Junjie und erfährt, dass der Meister Shifu in den Katakomben des Palastes gefangen hält und ihn umbringen will. Po will Shifu natürlich befreien. Da er nicht mit der Hilfe der ehemaligen Furiosen Fünf rechnen kann, macht er sich alleine auf zu Shifus Rettung. Mr. Ping sorgt sich um Po, denn wie soll er alleine gegen den finsteren Junjie und dessen fünf gruselige Schneeleoparden ankommen. Also mobilisiert er die Furiosen Fünf. Die sträuben sich zunächst, Po zu helfen – hat er doch ihr Leben ruiniert. Aber als sie hören in welcher Gefahr Meister Shifu schwebt, eilen auch sie zum Palast. Der schusselige Po hat sich während des Kampfes gegen Junjie zwar selbst geblendet, aber auch ein Po ohne Augenlicht ist immer noch ein Drachenkrieger. Und so hat das Chor Ghom Gefängnis bald schon sechs neue Insassen und Meister Shifu regiert wieder im Jade Palast.
Der vom Militär entwickelte Roboter-Kampf-Hund ist Mr. Black und Mr. White entwischt. Johnny soll den beiden Agenten helfen. / Johnny will für ein Naturwissenschaftsprojekt Montague, die Maus, durch ein Labyrinth laufen lassen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Black & White & Johnny All Over / Johnny's Rat Race Localized description: Der vom Militär entwickelte Roboter-Kampf-Hund ist Mr. Black und Mr. White entwischt. Johnny soll den beiden Agenten helfen. // Johnny will für ein Naturwissenschaftsprojekt Montague, die Maus, durch ein Labyrinth laufen lassen. Localized description (long): Der vom Militär entwickelte Roboter-Kampf-Hund ist Mr. Black und Mr. White entwischt. Johnny soll den beiden Agenten dabei helfen, den supersüßen Lieblingshund des Generals wieder einzufangen. Als dieser sich bedroht fühlt, setzt er den Countdown für eine Neutronenbombe in Gang. Mit einer äußerst ungewöhnlichen Maßnahme versucht Johnny die Explosion der Bombe zu verhindern. // Johnny will für ein Naturwissenschaftsprojekt Montague, die Maus, durch ein Labyrinth laufen lassen. Da Montague nicht mitmachen will, hypnotisiert er ihn mit dem Hypnohelm seiner Schwestern. Nach der Präsentation in der Schule wird Montague von Zirkusdirektor Dingling entführt, der ihn in seinem Zirkus die gefährlichsten Kunststücke machen lässt. Susan, Mary, Johnny und Dukey versuchen gemeinsam Montague aus den Händen des Zirkusdirektors zu befreien.
Weil Gil in eine Schauspielerin verliebt ist, die in einem Film einen Vampir spielt, kreuzen Susan und Mary ihre Gene mit der einer Fledermaus und werden zu richtigen Vampiren. / Johnny hat die Nase voll davon, in der Schule der Kleinste zu sein.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Fangs a Lot Johnny / Johnny Testosterone Localized description: Weil Gil in eine Schauspielerin verliebt ist, die in einem Film einen Vampir spielt, kreuzen Susan und Mary ihre Gene mit der einer Fledermaus und werden zu richtigen Vampiren. // Johnny hat die Nase voll davon, in der Schule der Kleinste zu sein. Localized description (long): Weil Gil in eine Schauspielerin verliebt ist, die in einem Film einen Vampir spielt, kreuzen Susan und Mary ihre Gene mit der einer Fledermaus und werden zu richtigen Vampiren. Bei der Filmpremiere versuchen sie Gil auszusaugen, aber sie haben nicht mit den Vampirjägern Johnny und Dukey gerechnet… // Johnny hat die Nase voll davon, in der Schule der Kleinste zu sein. Hinter dem Rücken seiner Schwestern erhöht er den Testosteron-Anteil in seinem Körper und mutiert zu einem Monster. Bevor das Militär Experimente an ihm durchführen kann, versuchen seine Schwestern und Dukey Johnny mit einem Gegenmittel gerettet.
Johnny und Dukey treten mit einem Hightech-Rasenmäher in einem Rennen gegen Susan und Mary, Mr. Mittens, sowie Mr. Black und Mr. White an… / Damit sein Baumhaus besser ist als das von Sissy, klaut Johnny die Hälfte der Konstruktionsdrohnen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Lawn Gone Johnny / Johnny's Ultimate Treehouse Localized description: Johnny und Dukey treten mit einem Hightech-Rasenmäher in einem Rennen gegen Susan und Mary, Mr. Mittens, sowie Mr. Black und Mr. White an… // Damit sein Baumhaus besser ist als das von Sissy, klaut Johnny die Hälfte der Konstruktionsdrohnen. Localized description (long): Johnny und Dukey treten mit einem Hightech-Rasenmäher in einem Rennen gegen Susan und Mary, Mr. Mittens, dem Gehirneinfrierer sowie Mr. Black und Mr. White an… Der Verlierer muss bis in alle Ewigkeit den Rasen des Gewinners mähen. // Damit sein Baumhaus besser ist als das von Sissy, klaut Johnny die Hälfte der Konstruktionsdrohnen seiner Schwestern, und lässt sich einen außergewöhnlichen Baumhauspalast zimmern. Als die Experimente von Susan und Mary schief laufen, fordern sie ihre Drohnen zurück, die jedoch außer Kontrolle geraten und das neue Baumhaus wieder zerstören.
Für Danny und seine Freunde steht ein schwieriger Schultest an. Dummerweise hat Danny zuviel Zeit mit der Geisterjagd verbracht und zu wenig mit dem Lernen. Jetzt ist es zu spät, um das Versäumte nachzuholen. Was soll er bloß tun?
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: The Ultimate Enemy, Part 1 Localized description: Für Danny und seine Freunde steht ein schwieriger Schultest an. Dummerweise hat Danny zuviel Zeit mit der Geisterjagd verbracht und zu wenig mit dem Lernen. Jetzt ist es zu spät, um das Versäumte nachzuholen. Was soll er bloß tun? Localized description (long): Für Danny und seine Freunde steht ein schwieriger Schultest an. Dummerweise hat Danny zuviel Zeit mit der Geisterjagd verbracht und zu wenig mit dem Lernen. Jetzt ist es zu spät, um das Versäumte nachzuholen. Was soll er bloß tun?
Dannys Entscheidung, bei seinem Schultest zu schummeln, löst eine Lawine schwerwiegender Ereignisse aus. Am Ende führen sie dazu, dass aus Danny der böseste aller Geister wird.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: The Ultimate Enemy, Part 2 Localized description: Dannys Entscheidung, bei seinem Schultest zu schummeln, löst eine Lawine schwerwiegender Ereignisse aus. Am Ende führen sie dazu, dass aus Danny der böseste aller Geister wird. Localized description (long): Dannys Entscheidung, bei seinem Schultest zu schummeln, löst eine Lawine schwerwiegender Ereignisse aus. Am Ende führen sie dazu, dass aus Danny der böseste aller Geister wird, der die Menschen- und die Geisterwelt gleichermaßen in Angst und Schrecken versetzt.
Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. / Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes A Vacation Localized description: Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. // Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben. Localized description (long): Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während der Startvorbereitungen verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. Dies führt im Weiteren zu einigem Chaos, an dem die actionbegeisterte Sandy letztlich dann doch großen Spaß hat... // Mr. Krabs schließt die Krosse Krabbe, um einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla anzutreten. Dass SpongeBob ebenfalls mit von der Partie ist, passt Perla aber genauso wenig wie das letztliche Reiseziel, die Münzanstalt von Bikini Bottom. Mr. Krabs wiederum kann im Wortsinn kaum an sich halten vor Begeisterung und macht sich damit zunächst recht unbeliebt...
SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... / Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaidman Begins / Plankton’s Good Eye Localized description: SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... // Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig! Localized description (long): Zu Beginn des Meerjungfraumann-und-Blaubarschbube-Fernseh-Marathons wird eine Spezialfolge über die Anfänge des Superheldenduos angekündigt. Die Unbilden der Witterung bringen es allerdings mit sich, dass SpongeBob und Patrick statt im heimischen Wohnzimmer in der Höhle der Superhelden sitzen, dafür aber aus erster Hand erzählt bekommen, wie alles anfing... // Nach einem weiteren vergeblichen Versuch von Plankton, die Krabbenburger-Formel zu entwenden, fällt Computerweib Karen ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten auf: Es ist dessen Einäugigkeit und damit ein Mangel an räumlicher Wahrnehmung. Nach einigem Hin und Her benutzt Plankton schließlich eine DNS-Probe von SpongeBob, um sich ein zweites Auge wachsen zu lassen. Kann man jedoch mit einem solchen guten Auge noch böse sein?
Im Zoo eine Schnecke auf, die sich an Private rächen will, weil der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist... / King Julien braucht einen neuen Thron und schnappt sich die Toilette der Pinguine. Doch die ist eigentlich eine Mega-Stinkbombe...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Arch-Enemy / The Big Stank Localized description: Im Zoo eine Schnecke auf, die sich an Private rächen will, weil der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist... // King Julien braucht einen neuen Thron und schnappt sich die Toilette der Pinguine. Doch die ist eigentlich eine Mega-Stinkbombe... Localized description (long): Kowalski wartet mit einer neuen Erfindung auf, dem Nextoskelett. Allerdings ist dies noch nicht wirklich ausgereift. Sämtliche Test laufen gehörig schief und die Zeit rinnt dahin. Eines Tages taucht im Zoo eine wutentbrannte Schnecke mit dem Namen Dale auf. Sie will sich an Private rächen, der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist. Private ist sich sicher, dass es sich dabei um ein Versehen gehandelt hat. Bei dem Versuch alles wieder gut zu machen, wird allerdings alles nur noch wesentlich schlimmer. // King Julien ist auf der Suche nach einem neuen Thron und fasst dabei ausgerechnet die zur Toilette umgebaute Mega-Stinkbombe der Pinguine ins Auge. Julien besetzt den Thron und wird darauf automatisch gefangen. Leider weiß keiner, wie man den Mechanismus ohne eine Miefattacke wieder öffnen kann, doch die Bombe tickt…
Marlene organisiert einen gemeinsamen Spieleabend. Doch dieser wird leider zum völligen Fiasko... / Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken natürlich sofort zum Rettungseinsatz aus...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Most Dangerous Game Night / Street Smarts Localized description: Marlene organisiert einen gemeinsamen Spieleabend. Doch dieser wird leider zum völligen Fiasko... // Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken natürlich sofort zum Rettungseinsatz aus... Localized description (long): Um den Zoozusammenhalt etwas zu stärken, bringt Marlene einen gemeinsamen Spieleabend ins Rollen. Doch noch bevor dieser so richtig angelaufen ist, ist der Knabberkram schon alle und Kowalski, Mort und Maurice werden damit beauftragt neue zu besorgen. Dummerweise lösen sie dabei die Alarmanlage des Snack-Ladens aus und sind postwendend von Polizisten und Sondereinsatzkommandos umzingelt. Währenddessen ist die Stimmung im Zoo gehörig gekippt und die Spiele laufen völlig aus dem Ruder, bis die Zoobewohner in den Nachrichten sehen, wie es um ihre drei Freunde im Snack-Laden bestellt ist. Plötzlich gibt es doch wieder einen tollen Zusammenhalt und Kowalski, Mort und Maurice werden spielend befreit…. // Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken sofort zum Rettungseinsatz aus und treffen dabei zu ihrem Glück auf Max, den vermeintlichen Mondkater. Mit seiner Hilfe schaffen sie es Elmer abzulenken und Mort zu befreien. Nur durch seine Gewieftheit gelingt es Max nicht von Elmer gefressen zu werden, da er sich ihm gegenüber als Lemur aus Madagaskar ausgibt...
Die 18-jährige Lucy zieht in das Palm Woods ein und beeindruckt die vier BTR-Jungs durch ihre rockige, unabhängige Art sofort. Lucy ist allerdings weniger angetan von den Vier als sie von ihr und reagiert äußerst überheblich.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Rocker Localized description: Die 18-jährige Lucy zieht in das Palm Woods ein und beeindruckt die vier BTR-Jungs durch ihre rockige, unabhängige Art sofort. Lucy ist allerdings weniger angetan von den Vier als sie von ihr und reagiert äußerst überheblich. Localized description (long): Die 18-jährige Lucy zieht in das Palm Woods ein und beeindruckt die vier BTR-Jungs durch ihre rockige, unabhängige Art sofort. Lucy ist allerdings weniger angetan von den Vier als sie von ihr und reagiert äußerst überheblich. Carlos und James sind Konkurrenten, beide wollen mit Lucy ausgehen und Kendall möchte Lucy beweisen, dass BTR rockt.
Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Strike Localized description: Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten. Localized description (long): Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten. Es kommt zu einem ultimativen Show-down.
Josh verknallt sich in die coole Kathy und lügt ihr deshalb vor, ein begnadeter Gitarrist zu sein. Leider zeigt sich, dass Lügen kurze Beine haben, denn Kathy plant ihn daraufhin für einen Auftritt als Gitarrist auf ihrer Geburtstagsparty ein.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: First Crush Localized description: Josh verknallt sich in die coole Kathy und lügt ihr deshalb vor, ein begnadeter Gitarrist zu sein. Leider zeigt sich, dass Lügen kurze Beine haben, denn Kathy plant ihn daraufhin für einen Auftritt als Gitarrist auf ihrer Geburtstagsparty ein. Localized description (long): Josh verknallt sich in die coole Kathy und lügt ihr deshalb vor, ein begnadeter Gitarrist zu sein. Leider zeigt sich, dass Lügen kurze Beine haben, denn Kathy plant ihn daraufhin für einen Auftritt als Gitarrist auf ihrer Geburtstagsparty ein.
Tess stellt fest, dass ihr Bruder Sam nur aus einem Grund zu einer Party eingeladen wurde: Er soll lächerlich gemacht werden.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Monkey Talk With Boys Localized description: Tess stellt fest, dass ihr Bruder Sam nur aus einem Grund zu einer Party eingeladen wurde: Er soll lächerlich gemacht werden. Localized description (long): Tess und Allie sind super aufgeregt, als sie zu der Party des Jahres eingeladen werden. Doch dann stellt Test fest, dass ihr Bruder Sam nicht auf der Gästeliste steht. Sie setzt alle Hebel in Bewegung und überzeugt den Gastgeber der Party auch Sam einzuladen. Was sie allerdings nicht ahnt: Sam soll vor allen lächerlich gemacht werden. Als Tess Sam gezwungenermaßen die Wahrheit erzählt, ist er am Boden zerstört. Nur Gabe kann Sam wieder etwas aufmuntern und Tess macht eine interessante Feststellung: Jungs haben offenbar ihre ganz eigene Sprache.
Als Spencer an einem für Carly wichtigen Abend Fieber bekommt, versucht er, seine Krankheit vor ihr zu verstecken. Sam restauriert ein Motorrad, und Freddie bekommt ein peinliches neues Handy.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGoodbye, Part 1 Localized description: Als Spencer an einem für Carly wichtigen Abend Fieber bekommt, versucht er, seine Krankheit vor ihr zu verstecken. Sam restauriert ein Motorrad, und Freddie bekommt ein peinliches neues Handy. Localized description (long): Gibby will sich in der Mall einen neuen Kopf machen lassen. Dummerweise bleibt er in dem Gerät stecken und muss mit Gewalt befreit werden. Freddie hat ein gigantisches Handy von seiner Mutter geschenkt bekommen und trägt es jetzt, zum Amüsement aller, in einem Herrenhandtäschchen herum. Carly ist frustriert, dass sie nicht mit ihrem Dad zu einem Air Force-Ball für Väter und Töchter gehen kann. Doch Spencer lässt dafür ein Date sausen und verspricht, mit Carly hinzugehen. Dummerweise hat Lewbert ihn angeniest und Spencer wird richtig krank. Sam, die mit Spencer ein schickes Motorrad wiederaufgebaut hat, bringt Freddie und Gibby an den Start, damit die mit Carly auf den Ball gehen. Doch Carly bekommt einen Heulkrampf. Gibby und Freddie sind eben nicht der richtige Ersatz. Da erscheint auf einmal Colonel Shay, der doch nach Seattle kommen konnte. Er geht mit seiner Tochter auf den Ball. Als er jedoch sagt, dass er kurz darauf wieder abreisen muss, ist Carly total enttäuscht. Da schlägt Colonel Shay ihr vor, ihn nach Italien zu begleiten. Carly willigt ein. Unsere Freunde machen eine letzte „iCarly", verabschieden sich von ihren Fans und Carly bricht mit ihrem Vater nach Italien auf.
Die Mädels reisen mit einer Zeitmaschine versehentlich 25 Jahre in die Zukunft. Dort ist Mandy ein Superstar - der die Spioninnen aus der Zukunft gefangen hält. // Mandy verletzt sich beim Cheerleading und macht beim Fernsehkanal der Bev High mit.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Futureshock! Localized description: Die Mädels reisen mit einer Zeitmaschine versehentlich 25 Jahre in die Zukunft. Dort ist Mandy ein Superstar - der die Spioninnen aus der Zukunft gefangen hält. // Mandy verletzt sich beim Cheerleading und macht beim Fernsehkanal der Bev High mit.
Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. / Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chimps Ahoy / Ghost House Localized description: Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. // Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr... Localized description (long): Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. Jetzt muss Sandy beweisen, dass sie die Investition auch wert war und fleißig an hoch profitablen Erfindungen forscht. Doch ihre Ergebnisse sind eher dürftig. Damit der Eichhörnchen-Dame trotzdem nicht der Geldhahn abgedreht wird, beschließen SpongeBob und Patrick, ihre Erfindungen auf eigene Faust zu perfektionieren - mit nicht unbedingt perfektem Ergebnis… // Der Fliegende Holländer, eines der berühmtesten Gespenster der Welt, quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr - so lange, bis die Spuk-Eskapaden dem Schwamm nicht einmal mehr ein müdes Gähnen entlocken. Klar, dass Der Fliegende Holländer da geknickt ist. Hat er etwa sein Talent als Erschrecker eingebüßt? SpongeBob beschließt, dem alten Gespenst auf die Sprünge zu helfen...
Michelangelo hat einen neuen Freund gefunden, der mutierte Alligator Leatherhead, der ungewöhnliche Kraang-Technologie besitzt. Die anderen wissen nicht so recht, ob sie dem Neuen trauen können.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: It Came from the Depths Localized description: Michelangelo hat einen neuen Freund gefunden, der mutierte Alligator Leatherhead, der ungewöhnliche Kraang-Technologie besitzt. Die anderen wissen nicht so recht, ob sie dem Neuen trauen können.
Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. / Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen".
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Smart Attack / Operation F.U.N. Localized description: Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. // Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen". Localized description (long): Timmy gibt seinem Vater das Gehirn eines Supergenialen. // Timmy, Chester und AJ dringen in Remy Buxaplentys' fancy Academy ein.
Kowalski erfindet eine grüne Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Doch die geniale Erfindung entpuppt sich als gefährliches Monster. / Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im TV mit erheblichen Besucherrückgängen zu kämpfen. Es droht die Schließung...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Jiggles / Zoo Tube Localized description: Kowalski erfindet eine grüne Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Doch die geniale Erfindung entpuppt sich als gefährliches Monster. // Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im TV mit erheblichen Besucherrückgängen zu kämpfen. Es droht die Schließung... Localized description (long): Kowalski erfindet durch einen blöden Zufall eine grüne, gallertartige Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Er ist überglücklich, dass ihm endlich ein Geniestreich geglückt ist. Doch falsch gedacht, Flubbi entpuppt sich als gefährliches Monster, das vernichtet werden muss. Erst nachdem Kowalski selbst von seiner Erfindung verspeist wird, erkennt er, dass Flubbi Einhalt geboten werden muss. Durch einen Trick rettet er sich und Julien aus dem Verdauungstrakt von Flubbi. Unter Ausschluss der Öffentlichkeit benutzt er schließlich einen Schrumpfstrahl und bringt Flubbi zurück auf seine ursprüngliche Größe. // Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im Fernsehen mit einem erheblichem Besucherrückgang zu kämpfen. Er steht kurz vor der Schließung und die Tiere sollen in diverse andere Zoos umgesiedelt werden. Das können sich die Pinguine natürlich nicht gefallen lassen und setzen alles daran, die Schließung zu verhindern. Es gelingt ihnen schließlich durch eine missglückte Werbespot-Operation das Fernsehsignal in New York zu unterbrechen und zu ihrer Überraschung strömen wieder enorm viele Besucher in den Zoo.
Eine Entenfamilie bittet die Pinguine um Hilfe, denn eine riesige Forelle hat die Enten aus ihrem Teich vertrieben. / Die Pinguine machen die Bekanntschaft mit einer Falkendame, die sich den Flügel gebrochen hat. Vor allem Skipper ist ganz hin und weg...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Snakehead / The Falcon And the Snow Job Localized description: Eine Entenfamilie bittet die Pinguine um Hilfe, denn eine riesige Forelle hat die Enten aus ihrem Teich vertrieben. // Die Pinguine machen die Bekanntschaft mit einer Falkendame, die sich den Flügel gebrochen hat. Vor allem Skipper ist ganz hin und weg... Localized description (long): Eine Entenfamilie bittet die Pinguine um Hilfe. Eine riesige Forelle hat die Enten aus ihrem Teich vertrieben. Das lässt sich Skipper nicht zwei Mal sagen, er will den Kampf gegen den Fisch aufnehmen. Unter Kowalskis Anleitung bauen die Pinguine ein U-Boot und nehmen die Verfolgung des Fischs auf. Skipper muss nach einem fehlgeschlagenen Angriff das Boot verlassen und wird daraufhin von dem Fisch verschlungen. Die restlichen Pinguine rammen die Forelle, doch ohne Erfolg. Das U-Boot ist zerstört und Skipper immer noch verschwunden. Als der Fisch erneut zum Angriff ansetzt und die anderen Pinguine verschlingen möchte, taucht Skipper im Maul des Fischs auf. Und mit Hilfe einer Getränkeflasche, mit der King Julien eigentlich das U-Boot taufen wollte, gelingt es Skipper, aus dem Fisch Sushi zu machen. // Die Pinguine machen die Bekanntschaft mit einem Wanderfalken, der sich den Flügel gebrochen hat. Allerdings müssen sie feststellen, dass es sich hierbei um ein Weibchen handelt. Skipper ist ganz hin und weg und verliebt sich in die hübsche Falkendame. Doch es kommt, wie es kommen muss. King Julien wird von einem Falken entführt und alle außer Skipper denken, dass es nur Miss Kitka gewesen sein kann. Doch Skipper sieht das anders, er nimmt mit seinen Männern die Verfolgung auf und sie müssen feststellen, dass ein anderer Falke den König entführt hat und Miss Kitka tatsächlich unschuldig ist. Nach einem langen Kampf kann King Julien gerettet werden und es gibt ein „Beihnahe Happy-End“.
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dear Vikings / Ditchin' Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht… Localized description (long): Mr. Krabs startet eine Reklame-Aktion mit Getränken in „Wikingergröße“. Dies weckt SpongeBobs Neugier auf das sagenumwobene Volk aus dem hohen Norden. Eine Neugier, die keiner so recht stillen kann - bis SpongeBob schließlich einen Brief an die „lieben Wikinger“ schreibt. Die reagieren prompt auf das nette Anschreiben, und bald bekommt die Krosse Krabbe Besuch von einigen Herrschaften, die recht rau im Umgang sind - und leider ganz und gar nicht so, wie SpongeBob sie sich erträumt hatte... // Patrick überredet SpongeBob, sich kurz aus der Bootsfahrschule fortzustehlen, um mit ihm zusammen zu einer Autogrammstunde von Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu gehen. Doch auch danach lockt das Leben außerhalb des Klassenzimmers mit allerhand Attraktionen. Wird SpongeBob etwa zum Schulschwänzer?!
Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… / Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge Localized description: Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… // Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?! Localized description (long): Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an. Der ist Pirat von Beruf und glaubt, auch sein Enkel ginge dieser Profession nach. Doch Mr. Krabs hat der Freibeuterei schon lange den Rücken gekehrt, setzt aber alles daran, seinen Opa glauben zu machen, die Krosse Krabbe wäre ein Piratenschiff… // Thaddäus ist Mitglied in der geheimen Loge der Kopffüßler. Die regelmäßigen Treffen der Logenbrüder sind Thaddäus’ einzige Freude im tristen Alltag – doch die wird ihm jäh genommen, als SpongeBob und Patrick ihm hinterherspionieren, entdeckt werden und Thaddäus daraufhin die Mitgliedschaft entzogen wird. Um den traurigen Tintenfisch zu trösten, lässt sich SpongeBob nun einiges einfallen...