Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. / Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Masterpiece / Whelk Attack Localized description: Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen. Localized description (long): Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein konkurrierendes Restaurant, das als Attraktion eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. Doch verfolgenden er und Thaddäus als ausführender Künstler wirklich dieselben Interessen? // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen – oder wenigstens ordentlich einzuschleimen. Nichts scheint die Monster aufhalten zu können. Da hat Sandy die entscheidende Idee...
SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. / Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove Localized description: SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. // Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark. Localized description (long): SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. Tief enttäuscht von solcher Ignoranz zieht SpongeBob sich zurück und leidet mehr oder weniger still vor sich hin. Und was macht Patrick? // Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark. Doch diese Fahrt dauert lange – und sie hat es in sich, nicht zuletzt dank Patrick, der das Fahrgerät zwar unabsichtlich, aber umso nachhaltiger sabotiert...
Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... / Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa Localized description: Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Localized description (long): Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung, und bald stellt Mr. Krabs das Angebot voll auf „Krosse Dogs“ um – mit der Konsequenz, dass die Krabbenburger von der Karte und der Grill aus der Küche verbannt werden. Dies ist nun gar nicht in SpongeBobs Sinn, und bald beginnt er, Widerstand zu leisten... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Die Mauna Loa war einst wohl ein Piratensegler und bietet den beiden einen idealen Spielplatz. Doch als Mr. Krabs trotz aller Geheimhaltungsversuche Wind davon bekommt, ist es aus mit der Idylle, denn die Geldgier lässt SpongeBobs Chef einmal mehr alle Hemmungen beiseite wischen...
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert / Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Fish in Town / Love That Squid Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Localized description (long): Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert – bis der erste Mietinteressent eintrifft, ein künstlerisch-musisch interessierter Herr, der gern Tee trinkt. Thaddäus’ Begeisterung bekommt allerdings einen herben Dämpfer, als er von der heftigen Abneigung seines potentiellen Nachbarn gegen Quallenfischer und Seifenblasenbläser erfährt. Hektisch versucht er nun, SpongeBob und Patrick fern zu halten, und das Unheil nimmt seinen erwartungsgemäßen Lauf... // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Nachdem SpongeBob seinem Kollegen ein Date mit der Angebeteten verschafft hat, geht er mit ihm die Details einer solchen ersten Verabredung am praktischen Beispiel durch – bis Thaddäus der Geduldsfaden reißt...
Pablo, Tyrone und Uniqua sind Surfer und immer auf der Suche nach der perfekten Welle. Entlang der Küste folgen sie einem geheimnisvollen Bademeister. Zu den Klängen von sonnigem Afro-Pop lernen sie dabei eine Menge übers Surfen und Tanzen.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Surf's Up Localized description: Pablo, Tyrone und Uniqua sind Surfer und immer auf der Suche nach der perfekten Welle. Entlang der Küste folgen sie einem geheimnisvollen Bademeister. Zu den Klängen von sonnigem Afro-Pop lernen sie dabei eine Menge übers Surfen und Tanzen. Localized description (long): Pablo, Tyrone und Uniqua sind Surfer und immer auf der Suche nach der perfekten Welle. Entlang der Küste folgen sie einem geheimnisvollen Bademeister. Zu den Klängen von sonnigem Afro-Pop lernen sie dabei eine Menge übers Surfen und Tanzen. Werden sie die perfekte Welle finden?
Owen, Freund des Teams, ist super aufgeregt: Er soll eine neue Frisur bekommen! Doch als Owens Geld vom Wind weggeweht wird, bricht das Team auf ein tolles Abenteuer auf, um es wieder zu holen!
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Haircut Hijinx Localized description: Owen, Freund des Teams, ist super aufgeregt: Er soll eine neue Frisur bekommen! Doch als Owens Geld vom Wind weggeweht wird, bricht das Team auf ein tolles Abenteuer auf, um es wieder zu holen!
Tommy und Tallulah helfen Madame Muh, das Uhrenhäuschen aufzuräumen. Doch dann stellen sie fest, dass sie Madame Muhs Lieblingsrezepte weggeworfen haben. // Der Tanzwettbewerb steht bevor, und Tommy beschließt, Meister Ticks Tanzschuhe anzuziehen.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Tidy Time/Dancing Time Localized description: Tommy und Tallulah helfen Madame Muh, das Uhrenhäuschen aufzuräumen. Doch dann stellen sie fest, dass sie Madame Muhs Lieblingsrezepte weggeworfen haben. // Der Tanzwettbewerb steht bevor, und Tommy beschließt, Meister Ticks Tanzschuhe anzuziehen. Localized description (long): Tommy und Tallulah helfen Madame Au Lait das Uhr-Häuschen aufzuräumen. Doch mit Schrecken müssen sie feststellen, dass sie ihre Lieblingsrezepte weggeschmissen haben! Die Zwillinge müssen die Rezepte wieder finden, bevor sie die Zeit einläuten! / Tallulah will unbedingt den Tanzwettbewerb gewinnen! Tommy weiß nicht, ob er gut genug ist und besorgt sich ein Paar aufziehbare Tanzschuhe von McCoggins. Doch dann tanzen die Schuhe völlig aus der Reihe! Erst sind die Zwillinge davon überzeugt, dass sie den Wettbewerb verloren haben, aber Tallulah tanzt mit Tommy bis zum Uhr-Häuschen!
Ruby will ein Erste-Hilfe-Abzeichen machen, aber Max ist der falsche Übungspatient. // Max will jede Menge Äpfel. Aber wofür? Natürlich für Kuchen! // Als Max und Ruby das schlafende Baby Huffington hüten, will Max am liebsten das Radio anstellen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Merit Badge/Max's Apple/Quiet, Max! Localized description: Ruby will ein Erste-Hilfe-Abzeichen machen, aber Max ist der falsche Übungspatient. // Max will jede Menge Äpfel. Aber wofür? Natürlich für Kuchen! // Als Max und Ruby das schlafende Baby Huffington hüten, will Max am liebsten das Radio anstellen.
Olive taucht in einem Dinosaurier-Museum auf, wo sie einem Gebäudereiniger bei einer schwierigen Aufgabe hilft!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive at the Dinosaur Museum Localized description: Olive taucht in einem Dinosaurier-Museum auf, wo sie einem Gebäudereiniger bei einer schwierigen Aufgabe hilft! Localized description (long): Olive taucht in einem Dinosaurier-Museum auf, wo sie einem Gebäudereiniger names Terry Dactyl bei einer schwierigen Aufgabe hilft. Zunächst geht sie ihm zur Hand und staubt die Saurier-Knochen ab. Doch dann wird Olive von einem Schatten erschreckt und sie stößt einige Saurier-Skelette um. Es stellt sich heraus, dass Terrys Sohn Gerry mit einer Dino-Maske herum rennt. Zum Glück hat er die Skelette gezeichnet, also benutzen Olive und Terry seine Zeichnungen als Vorlage und bauen die Skelette wieder zusammen. Doch als die Tourgruppe morgens ankommt, stimmt etwas nicht... Hat der Tyrannosaurus etwa Flügel?
Olive taucht auf einem Segelschiff auf, wo sie versucht einem hungrigen Abenteurer zu helfen!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive at Sea Localized description: Olive taucht auf einem Segelschiff auf, wo sie versucht einem hungrigen Abenteurer zu helfen! Localized description (long): Olive taucht auf einem Segelschiff auf, wo sie den Abenteurer Christopher Columpuss trifft. Seine Karte und sein Kompass sind über Bord gefallen, also ist er mit seiner Crew auf See verloren. Die Drei haben auch kein Essen mehr. Olive nimmt ihr letztes Stück Brot und geht damit Fischen. Bald hat sie genug Fisch, damit alle davon satt werden können! Zum Schluss hat sie noch einen Wal an der Angel... und aus seinem Blasloch kommen die Karte und der Kompass geschossen! Mit genug Essen, neuen Kräften und der Karte können die verschollenen Seeleute wieder nach Hause finden!
Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat...
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora Helps the Birthday Wizzle Localized description: Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat... Localized description (long): Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat. Die beiden Freunde machen sich auf den Weg zum Wizzle-Berg, doch unterwegs erfüllen sie so manchen Geburtstagswunsch - zum Beispiel dem kleinen Einhorn oder den Dinosaurierzwillingen. Gerade noch rechtzeitig vor dem Ende des Geburtstages gelangen Dora und Boots zum Geburtstags-Wizzle und können ihm mit seinem Wunschstab seinen sehnlichsten Wunsch erfüllen, nämlich wundervolle Schmetterlingsflügel zu bekommen.
Boots wünscht sich an einer Wunsch-Maschine, dass es Bananen regnet, wenn er 'Bananen' sagt! Sein Wunsch geht in Erfüllung, aber als es nicht mehr aufhört, Bananen zu regnen, mu
Localized series title: Dora Localized episode title: Boots' Banana Wish Localized description: Boots wünscht sich an einer Wunsch-Maschine, dass es Bananen regnet, wenn er 'Bananen' sagt! Sein Wunsch geht in Erfüllung, aber als es nicht mehr aufhört, Bananen zu regnen, mu
Die Pegasi sind dafür verantwortlich, dass ganz Equestria mit Regenwasser versorgt wird. Dafür schaffen sie einen Tornado, der das gespeicherte Wasser von der Erde hoch nach Cloudsdale transportieren soll. Rainbow Dash für die Pegasi an und trainiert hart mit ihnen, weil sie zusätzlich auch noch den Tornado Windgeschwindigkeitsrekord brechen wollen. Alle Pegasus Ponys werden in die Pflicht genommen, nur Fluttershy will nicht mitmachen, weil sie keine gute Fliegerin ist und früher dafür gehänselt wurde. Am großen Tag des Tornados fehlen aber einige Ponys, weil sie die Federgrippe haben. Die Pegasi können so unmöglich einen neuen Rekord aufstellen, sie schaffen es sogar kaum, einen Tornado zu erzeugen, der stark genug ist, um das Wasser nach Cloudsdale zu transportieren. In letzter Sekunde eilt Fluttershy zur Hilfe und fliegt so schnell wie noch nie. Der Tornado befördert das Wasser nach Cloudsdale und Fluttershy hat endlich ein bisschen Selbstvertrauen erlangt.
Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Hurricane Fluttershy Localized description: Die Pegasi sind dafür verantwortlich, dass ganz Equestria mit Regenwasser versorgt wird. Dafür schaffen sie einen Tornado, der das gespeicherte Wasser von der Erde hoch nach Cloudsdale transportieren soll. Rainbow Dash für die Pegasi an und trainiert hart mit ihnen, weil sie zusätzlich auch noch den Tornado Windgeschwindigkeitsrekord brechen wollen. Alle Pegasus Ponys werden in die Pflicht genommen, nur Fluttershy will nicht mitmachen, weil sie keine gute Fliegerin ist und früher dafür gehänselt wurde. Am großen Tag des Tornados fehlen aber einige Ponys, weil sie die Federgrippe haben. Die Pegasi können so unmöglich einen neuen Rekord aufstellen, sie schaffen es sogar kaum, einen Tornado zu erzeugen, der stark genug ist, um das Wasser nach Cloudsdale zu transportieren. In letzter Sekunde eilt Fluttershy zur Hilfe und fliegt so schnell wie noch nie. Der Tornado befördert das Wasser nach Cloudsdale und Fluttershy hat endlich ein bisschen Selbstvertrauen erlangt.
Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Po Fans Out Localized description: Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten.
Johnny bricht sich bei einem gefährlichen Stunt den Fuß und seine Schwestern basteln ihm einen Roboter-Fuß. / Susan und Mary werden entführt. Johnny muss sich ungewöhnliche Hilfe suchen um sie zu retten.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Left Foot / Johnny vs. The Tickler Localized description: Johnny bricht sich bei einem gefährlichen Stunt den Fuß und seine Schwestern basteln ihm einen Roboter-Fuß. // Susan und Mary werden entführt. Johnny muss sich ungewöhnliche Hilfe suchen um sie zu retten.
Johnny und Dukey fangen Käfer ein. Dabei stoßen sie auf einen Marienkäfer, der sehr hungrig ist. / Bling-Bling versucht Susan zu fangen, doch seine Handlanger rebellieren und binden ihn zusammen mit Susan fest.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Bugged Out Johnny / Johnny Test's Quest Localized description: Johnny und Dukey fangen Käfer ein. Dabei stoßen sie auf einen Marienkäfer, der sehr hungrig ist. // Bling-Bling versucht Susan zu fangen, doch seine Handlanger rebellieren und binden ihn zusammen mit Susan fest.
Johnny erfindet ein neues Müsli. Doch die Laserkanonen seiner Schwestern sind einfach zuviel für die kleine Stadt. / Dukey wird langsam wieder zu einem normalen Hund, also versuchen die Mädchen seine DNS aufzurüsten, doch das Upgrade ist etwas zu gut und Dukey wird ein hochnäsiger, versnobter Hund.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny-O's / It's Du-Kay Johnny Localized description: Johnny erfindet ein neues Müsli. Doch die Laserkanonen seiner Schwestern sind einfach zuviel für die kleine Stadt. // Dukey wird langsam wieder zu einem normalen Hund, also versuchen die Mädchen seine DNS aufzurüsten, doch das Upgrade ist etwas zu gut und Dukey wird ein hochnäsiger, versnobter Hund.
Dannys Erzfeind Vlad ist zurück - und seine Laune ist sogar noch schlechter als sonst: Er wurde nämlich von einer besonders schlimmen Form von Ekto-Akne befallen.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Masters of All Time Localized description: Dannys Erzfeind Vlad ist zurück - und seine Laune ist sogar noch schlechter als sonst: Er wurde nämlich von einer besonders schlimmen Form von Ekto-Akne befallen. Localized description (long): Dannys Erzfeind Vlad ist zurück - und seine Laune ist sogar noch schlechter als sonst: Er wurde nämlich von einer besonders schlimmen Form von Ekto-Akne befallen.
Sam hat sich in den neuen Austauschstudenten Gregor verliebt, einen Goth aus dem fernen Europa. Danny ist eifersüchtig, will das aber nicht einmal vor sich selbst zugeben.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Double Cross My Heart Localized description: Sam hat sich in den neuen Austauschstudenten Gregor verliebt, einen Goth aus dem fernen Europa. Danny ist eifersüchtig, will das aber nicht einmal vor sich selbst zugeben. Localized description (long): Sam hat sich in den neuen Austauschstudenten Gregor verliebt, einen Goth aus dem fernen Europa. Danny ist eifersüchtig, will das aber nicht einmal vor sich selbst zugeben. Stattdessen redet er sich ein, dass Gregor ein Undercover-Agent der Männer in Weiß ist.
Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. / SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bubblestand / Ripped Pants Localized description: Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Localized description (long): Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine herbe Enttäuschung: Seifenblasen machen ist gar nicht so einfach. Aber kein Problem: SpongeBob erweitert sein Programm und bietet jetzt auch noch Anfängerkurse im Seifenblasen an. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Endlich hat er ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Als er dort erscheint, zerreißt er aus Versehen seine Badehose - und das ausgerechnet vor dem Angeber Larry. Umso größer ist seine Überraschung als die anderen Besucher glauben, er habe die Hose aus Jux absichtlich zerfetzt. SpongeBob ist der Schwamm der Stunde.
Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. / SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jellyfishing / Plankton! Localized description: Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Localized description (long): Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. SpongeBobs Nachbar Thaddäus kann diese Leidenschaft nicht teilen. Als er jedoch nach einem bösen Fahrrad-Unfall einbandagiert im Rollstuhl sitzt, kann er sich den Aufmerksamkeiten der beiden passionierten Hobbyfischer nicht mehr erwehren. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - der böse Plankton - ist mal wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Als alle seine Versuche SpongeBob zu bestechen, fehlschlagen, heckt er einen teuflischen Plan aus und nistet sich im Hirn des Schwammkopfs ein.
Skipper will den ersten Pinguin, der ihm einen Bückling bringt, einen Tag vom harten Training befreien. / Die Pinguine sind fest entschlossen, die Kinopremiere ihres Lieblings-Actionfilms zu besuchen!
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: A Kipper for Skipper / High Moltage Localized description: Skipper will den ersten Pinguin, der ihm einen Bückling bringt, einen Tag vom harten Training befreien. // Die Pinguine sind fest entschlossen, die Kinopremiere ihres Lieblings-Actionfilms zu besuchen! Localized description (long): Skipper möchte die Teamfähigkeit seiner Mannschaft testen und fordert von seinen Männern ihm einen schönen, eingesalzenen Bückling zu bringen. Kowalski, Rico und Private machen sich also auf den Weg zum Hafen. Dort angekommen, dringen sie in eine Fischfabrik ein, um den ersehnten Bückling für Skipper zu ergattern. Doch sie haben die Rechnung ohne Officer X gemacht, der immer noch auf Rache sinnt und seinen alten Job als Tierfänger wiederhaben möchte. Nach einer langen und nervenaufreibenden Jagd durch die Fischfabrik schafft es Officer X die Pinguine gefangen zu nehmen. Jetzt wird ihnen klar, dass sie sich nur mit der Hilfe von Teamwork aus ihrer Lage befreien können. Schließlich gelingt es ihnen und sie präsentieren Skipper den Bückling. Der hatte aber gar nicht die Absicht die Teamfähigkeit seiner Männer zu testen, er wollte einfach nur einen köstlichen Bückling. // Die Pinguine möchten sich heimlich zu einer Kinopremiere davonschleichen, doch der Zoo verfügt über ein neues Alarmsystem mit einem unsichtbaren Elektrozaun, der Ausbüchsen absolut unmöglich macht. Die Alarmanlage lässt sich einzig und allein mit einer Magnetkarte ausschalten, welche Alice stets bei sich trägt. So setzen die Pinguine alles auf Privates Niedlichkeitsfaktor, doch dieser befindet sich mitten in der Mauser und versetzt beim Versuch besonders putzig zu sein, alle Zoobesucher in Angst und Schrecken. Das Positive daran ist jedoch, dass Alice durch den ausbrechenden Tumult derart abgelenkt ist, dass es ein Pinguinspiel ist, die Magnetkarte zu entwenden….
King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. / Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Feline Fervor / Action Reaction Localized description: King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. // Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon. Localized description (long): Im Zuge eines spontanen Hüpfwettkampfs wird King Julien über die Zoomauern hinaus geschleudert und findet bei Tierliebhaberin Gladys, als vermeintliches Miezekätzchen, ein neues Zuhause. Dort wohnt bereits Zoe, ein Frettchen, die davor ein jämmerliches Straßendasein geführt hat. Auch bei ihr denkt Gladys, dass es sich um ein Schmusekätzchen handelt. King Julien gibt sich plötzlich alle Mühe eine gute Hauskatze abzugeben, denn er hat sich augenblicklich in Zoe verliebt und macht ihr gehörig den Hof… // Skipper kommt mit einer Chemikalie in Berührung, die ihn fortan bei jeder kleinsten Aufregung gefährlich aufblähen lässt. Die Pinguine versuchen jeglichen Ärger von ihm fern zu halten, und ihn mit den verschiedensten Methoden völlig zu entspannen, damit er nicht zerplatzt. Skipper gibt schließlich sogar seinen Anführerposten auf und schickt die Pinguine alleine los, als Lars, der Papageientaucher, sich wieder mal Zutritt zu ihrem Waffenarsenal verschafft. Doch als Lars Skipper seine Mannschaft gefesselt präsentiert, rückt die Gefahr des Zerplatzens völlig in den Hintergrund und Skipper eilt seinen Männern zu Hilfe...
Die Jungs von BTR sind nun zu berühmt, um weiterhin im Palm Woods zu wohnen, also lässt Gustavo sie nach Bel Air umziehen. Doch die Konventionen des gehobenen Lebensstils passen den Jungs nicht, und so planen sie ihre große Flucht zurück ins Palm Woods.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Bel Air Rush Localized description: Die Jungs von BTR sind nun zu berühmt, um weiterhin im Palm Woods zu wohnen, also lässt Gustavo sie nach Bel Air umziehen. Doch die Konventionen des gehobenen Lebensstils passen den Jungs nicht, und so planen sie ihre große Flucht zurück ins Palm Woods.
Die Jungs kehren von ihrer Welttournee zurück und finden im Palm Woods keine Ruhe, dabei wollen sie nur ankommen und sich auf Mädels konzentrieren. Griffin will Carlos bestechen, damit der seinen Lieblingssong für das anstehende Radiointerview wählt.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Returns Localized description: Die Jungs kehren von ihrer Welttournee zurück und finden im Palm Woods keine Ruhe, dabei wollen sie nur ankommen und sich auf Mädels konzentrieren. Griffin will Carlos bestechen, damit der seinen Lieblingssong für das anstehende Radiointerview wählt.
Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Webcam Localized description: Logan zeigt sich von seiner netten Seite und schenkt dem Mädchenwohnhaus einen großen Kuschelbären. Aber als die Geheimnisse, die die Mädels sich erzählen, auf dem Campus die Runde machen, werden sie misstrauisch und fragen sich, wer sie ausspioniert. Localized description (long): Logan macht den Mädchen ein Friedensangebot in Form eines ausgestopften Kuscheltiers. Doch es ist kein normales Kuscheltier, denn es enthält eine Webcam. Mit der eingebauten Kamera kann Logan Zoey und Co. in ihrem Zimmer ausspionieren. Als die Freundinnen herausfinden, warum alle in der Schule ihre Geheimnisse kennen, brüten sie eine List aus, wie sie Logan eins auswischen können. Für ihren Plan verbünden sie sich mit den anderen Jungs und dem Wirt des Campus Sushi-Restaurants. Werden Sie Logan eine Falle stellen können?
Tess beschließt ihren Vater zu verkuppeln. Mit Hilfe von Allie erstellt sie ein Online-Profil auf einer Dating-Website für Jack.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Setups With Boys Localized description: Tess beschließt ihren Vater zu verkuppeln. Mit Hilfe von Allie erstellt sie ein Online-Profil auf einer Dating-Website für Jack. Localized description (long): Tess macht sich Sorgen, sie befürchtet ihr Vater könnte Single bis an sein Lebensende bleiben. Also beschließt sie ein Online-Profil auf einer Dating-Website einzurichten, tatkräftig wird sie dabei von Allie unterstützt. Um Jack noch besser anpreisen zu können, erstellen sie heimlich ein Video und stellen es ebenfalls online. Das Video ist der Renner auf der Website: Über 700 Interessentinnen schreiben Jack – doch lässt sich wirklich so wahre Liebe finden?
Carly läd Spencer's künstlerisches Vorbild Harry Joyner dazu ein, einen Blick auf Spencer's Arbeiten zu werfen. Als Harry diese aber als amateurhaft einstuft, verliert Spencer seinen Sinn des Lebens.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHeart Art Localized description: Carly läd Spencer's künstlerisches Vorbild Harry Joyner dazu ein, einen Blick auf Spencer's Arbeiten zu werfen. Als Harry diese aber als amateurhaft einstuft, verliert Spencer seinen Sinn des Lebens. Localized description (long): Spencer ist völlig aus dem Häuschen: Eine Kunstgalerie organisiert eine Ausstellung mit den Werken junger, unbekannter Künstler. Dabei möchte natürlich auch Spencer mit von der Partie sein. Vielleicht kommt er ja so endlich ganz groß raus? Seine Schaffenskraft kennt keine Grenzen - bis Carly Spencers großes Vorbild, den Künstler Harry Joyner, ins Haus holt. Carly hofft, dass Joyner ihren Bruder loben und motivieren wird, doch stattdessen mäkelt der Experte an jedem von Spencers Werken herum. Spencer fühlt sich von dieser schonungslosen Kritik tief getroffen. Frustriert beschließt er, seine künstlerischen Ambitionen zu begraben und künftig ein kärgliches Dasein als Zahnarzthelfer zu fristen. Natürlich hat Carly ein furchtbar schlechtes Gewissen, weil sie Harry Joyner eingeladen und so Spencers Misere verursacht hat. Um ihrem Bruder neues Selbstbewusstsein einzuflößen, wendet sich Carly noch einmal an Joyner - doch der arrogante Künstler weigert sich, ihr zu helfen. Aber Carly ist nicht bereit, so schnell aufzugeben...
iCalry's größter Fan, Mandy, wird ins Studio als Live- Publikum eingeladen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig und die Kids versuche, sie wieder loszuwerden.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iAm Your Biggest Fan Localized description: iCalry's größter Fan, Mandy, wird ins Studio als Live- Publikum eingeladen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig und die Kids versuche, sie wieder loszuwerden. Localized description (long): Das iCarly-Team kann sich über mangelnden Zuspruch wahrlich nicht beklagen - doch ein Fan stellt alle anderen in den Schatten: Mandy bombardiert Carly und Co. mit Zuneigungsbekundungen aller Art. Carly und Sam sind davon so beeindruckt, dass sie Mandy einladen, in der nächsten Show als „Live-Publikum“ ins Studio zu kommen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig: Sie will ihren Idolen auch nach der Show nicht mehr von der Seite weichen. Während Carly, Sam und Freddie darüber grübeln, wie sie die „Klette“ loswerden sollen, feilt Spencer weiter an seiner Musikerkarriere. Er übt an seinem aus Schrottteilen zusammengebastelten Schlagzeug und hat sogar schon eine Band gefunden, in der er spielen kann. Er gibt alles, entpuppt sich als wahres Organisationstalent und verschafft seinen Bandkollegen mit seinem unermüdlichen Einsatz sogar einen Auftritt. Doch kaum ist der lukrative Gig in trockenen Tüchern, wird Spencer vom Rest der Band fallengelassen wie eine heiße Kartoffel - und es ist ausgerechnet an Mandy, für ausgleichende Gerechtigkeit zu sorgen...
Mr. Krabs muss Spongebob einen freien Arbeitstag geben - doch dieser weiß nicht so recht, was er mit seiner Freizeit anstellen soll. / SpongeBob findet eine Perücke. Er setzt das Ding auf und hält sich von nun an für den coolsten Typen von Bikini Bottom.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bummer Vacation / Wigstuck Localized description: Mr. Krabs muss Spongebob einen freien Arbeitstag geben - doch dieser weiß nicht so recht, was er mit seiner Freizeit anstellen soll. // SpongeBob findet eine Perücke. Er setzt das Ding auf und hält sich von nun an für den coolsten Typen von Bikini Bottom. Localized description (long): Mr. Krabs soll ein Bußgeld bezahlen, weil er seine Mitarbeiter äußerst unfair behandelt. So kommt zum Beispiel endlich heraus, dass SpongeBob in all den Jahren, in denen er in der „Krossen Krabbe“ arbeitet, nicht einen Tag Urlaub bekommen hat. Daraufhin gibt Krabs seinem Angestellten Nummer 1 spontan einen ganzen Tag frei. Doch dieser Tag wird für SpongeBob zum absoluten Albtraum. Ohne seinen Lieblingsplatz, der zugleich auch sein Arbeitsplatz ist, kann er einfach nicht leben. Der Schwamm versucht, irgendwie in die Küche zu kommen, um wenigstens der Aushilfskraft Patrick ein paar Tipps geben zu können. Doch Mr. Krabs passt höllisch auf und schmeißt ihn immer wieder raus. Urlaub ist nun mal Urlaub - da ist Mr. Krabs eisern! // Eines Tages findet SpongeBob im Müll eine gepuderte Perücke. Er setzt das Ding auf und hält sich von nun an für den coolsten Typen von ganz Bikini Bottom. Seine Mitbürger lachen ihn allerdings aus, und Mr. Krabs verdonnert ihn dazu, während der Arbeit ein absolut lächerliches Haarnetz zu tragen. Doch nichts und niemand kann SpongeBob davon überzeugen, dass er mit seiner Perücke einfach nur bescheuert aussieht.
Eine Menge Ärger bahnt sich an, als die Turtles auf einen Teenager treffen, der als Möchtergernheld namens "der Pulverizer" das Verbrechen bekämpfen möchte.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Pulverizer Localized description: Eine Menge Ärger bahnt sich an, als die Turtles auf einen Teenager treffen, der als Möchtergernheld namens "der Pulverizer" das Verbrechen bekämpfen möchte. Localized description (long): Nachdem Donatello aus Leatherheads altem U-Bahn-Waggon ein neues Turtles-Gefährt mit Kraang-Energiezellen-Antrieb gebaut hat, machen die Turtles eine Jungfernfahrt, die sie zu den Purple Dragons führt, die offenbar irgendwas gestohlen haben. Doch ehe die Turtles sich mit den Dragons anlegen können, taucht ein Fremder auf, der sich Pulverizer nennt und Fong und seine Bande bedroht. Leider ist dieser Pulverizer kein wirklicher Held und somit eher ein Hindernis als eine Hilfe für die Turtles, als es darum geht, nicht nur dem Diebstahl auf die Spur zu kommen, sondern auch, Raphael zu retten, der von Fishface vergiftet wurde...
Jean-Claude liest Binky eine Geschichte vor, in der unfreiwillig auch Timmy, Cosmo und Wanda eine Rolle spielen. / Mr. Crocker muss vertreten werden, und Timmy wünscht sich eine neue Lehrerin namens Mrs. Sunshine. Aber die ist eine böse Elfenjägerin.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Timmy the Barbarian! / No Substitute for Crazy! Localized description: Jean-Claude liest Binky eine Geschichte vor, in der unfreiwillig auch Timmy, Cosmo und Wanda eine Rolle spielen. // Mr. Crocker muss vertreten werden, und Timmy wünscht sich eine neue Lehrerin namens Mrs. Sunshine. Aber die ist eine böse Elfenjägerin.
Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. / Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gator Watch / In the Line of Doody Localized description: Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. // Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs. Localized description (long): Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm natürlich dabei helfen, eine neue Bleibe zu finden. Doch das stellt sich als ziemlich kompliziert heraus, denn jeder Ort, den die Pinguine für ihn finden, ist ihm nicht recht. Besonders, weil dort auch viele Menschen unterwegs sind. Es dauert nicht lange, bis die ganze Stadt Jagd auf Roger macht. Nach einer langen Verfolgungsjagd und einem schönen Gesangsauftritt von Roger landet er schließlich im Central Park Zoo, wo ein nettes Gehege auf ihn wartet. // Der neue Streichelzoo für Kinder soll eingeweiht werden. Zu diesem feierlichen Anlass ist auch der Chef der Parkbehörde geladen, der ihn höchstpersönlich eröffnen soll. Die Pinguine trauen dem Frieden allerdings nicht, denn in der Vergangenheit hat Skipper schon mal erlebt, wie bei einer solchen Zeremonie eine Taube ihr Geschäft auf dem Anzug des ehemaligen Parkbehörden Chefs verrichtet hat. Damals konnte er es nicht verhindern. Diese Taube gibt es allerdings immer noch und auch diesmal versucht sie ihr Glück bei dem neuen Chef. Doch Skipper durchschaut ihren Plan und nach einem anstrengenden Luftkampf schafft es Skipper, den Anschlag zu vereiteln.
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt.