Doras Kusine Daisy macht bei einem Fußballspiel mit, das sogar im Fernsehen übertragen wird. Kurz vor Spielbeginn stellt sich allerdings heraus, dass in Daisys Mannschaft ein Spieler fehlt. Ehrensache, dass Dora ihrer Kusine beisteht!
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora Saves the Game Localized description: Doras Kusine Daisy macht bei einem Fußballspiel mit, das sogar im Fernsehen übertragen wird. Kurz vor Spielbeginn stellt sich allerdings heraus, dass in Daisys Mannschaft ein Spieler fehlt. Ehrensache, dass Dora ihrer Kusine beisteht! Localized description (long): Doras Kusine Daisy macht bei einem Fußballspiel mit, das sogar im Fernsehen übertragen wird. Kurz vor Spielbeginn stellt sich allerdings heraus, dass in Daisys Mannschaft ein Spieler fehlt. Hilfe suchend wendet sich Daisy über das Fernsehen an Dora und bittet sie, kurzfristig einzuspringen. Ehrensache, dass Dora ihrer Kusine beisteht! Aber erst einmal muss sie von ihrem gemütlichen Heim ins weit entfernte Fußballstadion kommen. Unterwegs hat Dora reichlich Gelegenheit, schon einmal ihre Lauf- und Dribbelkünste zu schulen: Es geht über Stock und Stein, durch dichten Dschungel und über krokodilverseuchte Gewässer. Pünktlich zum Anpfiff kommt die kleine Abenteurerin am Stadion an. Jetzt heißt es endlich: Dora vor, noch ein Tor!
Tommy und Tallulah wollen einen Weg finden, Lopsiloos Gemüse schneller zu ernten. Aber ihre Idee, sich von Wuffi Tuff Tuff helfen zu lassen, geht schief. // Tommy will am Crocketgolf-Turnier teilnehmen. Dazu ahmt er erfolglos das Spiel der anderen nach.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Veggie Time/Whackerty Time Localized description: Tommy und Tallulah wollen einen Weg finden, Lopsiloos Gemüse schneller zu ernten. Aber ihre Idee, sich von Wuffi Tuff Tuff helfen zu lassen, geht schief. // Tommy will am Crocketgolf-Turnier teilnehmen. Dazu ahmt er erfolglos das Spiel der anderen nach. Localized description (long): Tommy und Tallulah sollen Lopsiloos Gemüse ernten, doch es geht ihnen zu langsam. Leider geht ihre geniale Idee, sich von Pufferty ziehen zu lassen, total schief. Puffertys Waggons sind überall in der Stadt verteilt! / Tommy will unbedingt bei einem Wacktery-Turnier mitmachen. Erst versucht er die anderen Spieler nachzuahmen. Doch das liegt ihm gar nicht. Aber endlich lernt er, auf seine eigene Art zu spiele!
Goby sieht, dass alle Bewohner in Feierlaune auf den Bus warten, der sie nach Big Bubble City bringen soll. Er findet heraus, dass heute das "Super Shrimp-Jubiläum" ist, das alle kräftig feiern werden und zwar auf dem höchsten Wolkenkratzer der Stadt!
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Super Shrimptennial Celebration Localized description: Goby sieht, dass alle Bewohner in Feierlaune auf den Bus warten, der sie nach Big Bubble City bringen soll. Er findet heraus, dass heute das "Super Shrimp-Jubiläum" ist, das alle kräftig feiern werden und zwar auf dem höchsten Wolkenkratzer der Stadt! Localized description (long): Goby sieht, dass Hummer, Krabben und andere Bürger in Feierlaune auf den Bus warten, der sie nach Big Bubble City bringen soll. Er findet heraus, dass heute das "Super Shrimp-Jubiläum" ist, das alle kräftig feiern werden und zwar auf dem Dach des Big Bubble Gebäudes, dem höchsten Wolkenkratzer der Stadt! Klar, dass Goby sich schnell an seine Freunde wendet, um nichts von der Party zu verpassen.
Dora und Boots finden am Strand einen Taschenkrebs, der sich in einem Netz verfangen hat. Es gelingt ihnen, den Kleinen zu befreien. Natürlich will der jämmerlich weinende Babykrebs zu seiner Mami zurück.
Localized series title: Dora Localized episode title: Baby Crab Localized description: Dora und Boots finden am Strand einen Taschenkrebs, der sich in einem Netz verfangen hat. Es gelingt ihnen, den Kleinen zu befreien. Natürlich will der jämmerlich weinende Babykrebs zu seiner Mami zurück. Localized description (long): Dora und Boots finden am Strand einen Taschenkrebs, der sich in einem Netz verfangen hat. Es gelingt ihnen, den Kleinen zu befreien. Natürlich will der jämmerlich weinende Babykrebs zu seiner Mami zurück. Map erklärt ihnen, dass sie zuerst zur Sandburg müssen, dann zu den Muscheln und schließlich zur Muschelinsel, wo die Mutter des Taschenkrebses schon auf ihre Ankunft wartet.
Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. / Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Procrastination / I'm with Stupid Localized description: Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. // Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen? Localized description (long): Mrs. Puff gibt ihren Fahrschülern als Hausaufgabe, einen Aufsatz mit mindestens 800 Worten darüber zu schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. SpongeBob macht sich hochmotiviert ans Werk, doch es will ihm nichts einfallen. So quält er sich zunächst, doch bald findet er allerlei Ablenkungsmöglichkeiten: Küche putzen, essen, fernsehen usw. Doch die Zeit verrinnt, und immer noch sind 799 der 800 Worte zu schreiben. Da kommt ihm im letzten Moment die Erleuchtung. Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. SpongeBob schlägt ihm vor, sich selbst als noch viel dümmer darzustellen, um Patrick die Gelegenheit zu geben, sich in ein gutes Licht zu stellen. Das klappt gut, ein bisschen zu gut sogar, denn plötzlich ist SpongeBob wirklich der Dumme.
SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. / Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sailor Mouth / Artist Unknown Localized description: SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. // Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob. Localized description (long): SpongeBob liest ein Graffito und versteht das darin enthaltene Schimpfwort nicht. Patrick meint, das sei Intellektuellensprache und würde von Bildung zeugen. Nun fluchen die beiden munter durch die Gegend - bis Mr.Krabs ihnen Einhalt gebietet. Doch das schlimme Wort rutscht sowohl Sponge als auch Pat erneut heraus. Mr. Karbs will sie hart bestrafen, doch dabei stolpert er und zieht im Anschluss das ganze Register seiner Schimpfwortkenntnisse. Daraufhin verpetzen die beiden wiederum Mr. Krabs bei seiner Mutter und werden alle drei bestraft.Thaddeus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist SpongeBob. Der zeigt sich erstaunlich talentiert, was Thaddeus natürlich so nicht akzeptieren kann. SpongeBob sucht enttäuscht das Weite und versteckt sich auf der Müllhalde. Da kommt ein weltberühmter Kunstsammler zu Thaddeus ins Klassenzimmer und will natürlich SpongeBobs Schöpfung erwerben. Doch Thaddeus zerstört die Skulptur beim Transport. Nun heißt es Ersatz beschaffen, doch SpongeBob weigert sich, kreativ zu sein und folgt brav den Regeln aus dem Lehrbuch. Kurz, er bringt rein gar nichts zustande, und Thaddeus steigert sich in einen Zerstörungsrausch - wobei er endlich mal kreativ wird.
Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. / In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jellyfish Hunter / The Fry Cook Games Localized description: Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. // In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob! Localized description (long): Als tüchtiger Quallenfischer schmiert sich SpongeBob gerne mal ein bisschen Quallengelee auf den Burger. Diese kulinarische Innovation stößt auf große Begeisterung seitens der versammelten Kundschaft in der Krossen Krabbe. Mr. Krabs wittert ein Geschäft und lässt SpongeBob Quallen in riesiger Zahl anbringen, bis der die gesamten Quallenfelder abgefischt hat. Nur noch eine Qualle ist in Freiheit, und die zeigt SpongeBob die lagebatterieähnlichen Zustände, in denen Mr. Krabs den Quallen ihr Gelee abpresst. Zustände, die SpongeBob sofort ändern muss.In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Und diese Spiele stehen seit jeher unter dem Zeichen der ewigen Rivalität zwischen Mr. Krabs und Plankton. Doch in diesem Jahr treten die Rivalen nicht persönlich gegeneinander an, sondern entsenden Vertreter: SpongeBob für die Krosse Krabbe und - zur Überraschung aller - Patrick für den Abfall-Eimer. Die Anspannung des Wettbewerbs lässt die beiden ihre Freundschaft schnell vergessen, und es entwickelt sich ein erbitterter, mit allen Mitteln geführter Kampf.
Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. / Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Odd Squad / For Emergencies Only Localized description: Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. // Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten, in die Rolle seines Lieblings-Serienhelden C.C. Cruiser zu schlüpfen und verzwickte Kriminalfälle zu lösen. Tatsächlich ist Mama Cosmo verschwunden. Bei der Suche werden Timmy, Cosmo Wanda und der kleine Poof von einem riesigen Lastwagen gejagt. Am Ende stellt sich heraus, dass der verzwickte „Fall“ ein großes Missverständnis war. // Weil Cosmo und Wanda vollauf damit beschäftigt sind, sich für das erste Familienfoto mit Poof schick zu machen, haben sie keine Zeit für Timmy. Der schlägt den Elfen vor, ihm doch während ihrer Abwesenheit einen eigenen Zauberstab zu überlassen. Die helfenden Elfen erfüllen den Wunsch - natürlich nicht ohne den eindringlichen Hinweis, der Stab sei nur für Notfälle gedacht. Doch Timmy vergisst, dass er sich nur maximal zehn Wünsche erfüllen kann...
Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. / Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy Localized description: Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. // Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda eine eigene „Verwandlungsstation“. Mithilfe dieser Vorrichtung kann er sich und andere in zweigeteilte Wesen verwandeln. So hat er zum Beispiel Spaß daran, zur Abwechslung mal halb Timmy, halb Rakete zu sein und mit wahnwitzigem Tempo durch die Luft zu düsen. Doch der spaßige Zeitvertreib wird unversehens zur ernsten Krise: Lehrer Crocker gerät bei der Jagd nach Timmys helfende Elfen versehentlich in die Verwandlungsstation und verwandelt sich in ein scheußliches Wesen: halb Mensch, halb Käse. Timmy hat alle Mühe, sich das Käsemonster vom Leib zu halten... // Timmy muss ein Referat über den technischen Fortschritt schreiben. Das findet er ziemlich öde und wünscht sich von Cosmo und Wanda, in die Steinzeit zurückzukehren. Doch er merkt schnell, dass die „gute alte Zeit“ gar nicht so gut war, wie er dachte - und dass der Fortschritt auch gute Seiten hat...
Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. / Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: King Chang / The End of the Universe-ity Localized description: Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. // Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen. Localized description (long): Timmys Alien-Freunde vom Planeten Yugopotamia brauchen dringend seine Hilfe, denn ein gemeiner Widersacher will König Gripsulon aus dem Weg räumen - und schreckt dabei vor keinem Mittel zurück. Aus Sicherheitsgründen wird der König deshalb mithilfe des Identitätsvortäuschers vorübergehend als Timmy ins irdische Exil geschickt. Das führt natürlich zu einiger Aufregung bei Timmys Eltern… // Dark Laser macht Timmy ein verlockendes Angebot: Er kann 24 Stunden lang die Zauberkräfte der „Dunklen Mächte“ testen. Allerdings ist auch eine Bedingung an das Angebot geknüpft. Nach Ablauf der Frist muss sich Timmy entscheiden, ob er in Zukunft mit Dark Laser kooperieren wird oder weiterhin seinen Zauberelfen Cosmo und Wanda treu bleibt. Für welche Seite wird Timmy sich letztendlich …
Die Winx veranstalten ein Benefizkonzert, um nach einer Ölkatastrophe Geld zu sammeln. Doch Tritannus nimmt die Umweltgifte auf und verwandelt sich dadurch in ein Monster. Er flieht mit den Trix aus dem Gefängnis, um die magische Dimension zu regieren.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Rise of Tritannus Localized description: Die Winx veranstalten ein Benefizkonzert, um nach einer Ölkatastrophe Geld zu sammeln. Doch Tritannus nimmt die Umweltgifte auf und verwandelt sich dadurch in ein Monster. Er flieht mit den Trix aus dem Gefängnis, um die magische Dimension zu regieren. Localized description (long): Die Winx veranstalten ein Benefizkonzert um Geld zu sammeln. Sie wollen damit eine Ölkatastrophe aufräumen. Unterdessen absorbiert Tritannus die toxische Umweltverschmutzung und mutiert zu einem Monster. Er flieht zusammen mit den Trix aus dem Gefängnis. Sie wollen die magische Dimension regieren!
Bei der Abschlussfeier der Bev High fallen alle in einen Schlaf. Chet ist schuld, denn er will für immer an der Schule bleiben und hält alle gefangen. Können Sam, Clover und Alex die anderen retten? // Nach dem Abschluss gehen die Mädels getrennte Wege.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Evil Graduation Localized description: Bei der Abschlussfeier der Bev High fallen alle in einen Schlaf. Chet ist schuld, denn er will für immer an der Schule bleiben und hält alle gefangen. Können Sam, Clover und Alex die anderen retten? // Nach dem Abschluss gehen die Mädels getrennte Wege.
Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. / Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Winter Jacket / Johnny's Keys to Success Localized description: Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. // Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme. Localized description (long): Es ist Winter und Johnny muss eine hässliche dicke Winterjacke tragen. Weil der General eine unauffällige Waffe gegen Alien-Roboter braucht, modifizieren Susan und Mary Johnnys Winterjacke. Als dann tatsächlich Alien-Roboter die Erde angreifen, muss Johnny die Menschheit retten. // Susan und Mary verpassen Johnny superstarke Superarme. Der überredet die Beiden einen Schlüssel herzustellen, der alle Türen und alle Schlösser der Stadt öffnen kann. Als er versehentlich einen Kampfroboter in Gang setzt, der das Labor von Susan und Mary vernichten will, hat Johnny alle Hände voll zu tun, das Labor und seinen Dad zu retten.
Susan und Mary haben es satt, dass Johnny immer lügt. Sie verpassen ihm einen zweiten Mund, der nur die Wahrheit sagt. / Susan tausch den Körper mit Johnny um zusammen mitMary einen Wissenschaftspreis für jungen zu gewinnen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Two-Face / Johnny Susan, Susan Johnny Localized description: Susan und Mary haben es satt, dass Johnny immer lügt. Sie verpassen ihm einen zweiten Mund, der nur die Wahrheit sagt. // Susan tausch den Körper mit Johnny um zusammen mitMary einen Wissenschaftspreis für jungen zu gewinnen.
Hugh hat Johnnys furchtbare Manieren satt und wettet, dass er nicht einen Abend verbringen kann, ohne sich zu beklagen. / Johnny und Dukey finden sich in einem Parallel-Universum wieder, wo sie Mädchen sind. Und die Mädchen Jungs!
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: My Dinner with Johnny / Johnny Alternative Localized description: Hugh hat Johnnys furchtbare Manieren satt und wettet, dass er nicht einen Abend verbringen kann, ohne sich zu beklagen. // Johnny und Dukey finden sich in einem Parallel-Universum wieder, wo sie Mädchen sind. Und die Mädchen Jungs!
Die Agenten sind beim Camping im Yellowbone Park, wo Snaptrap Picknickkörbe stiehlt. / Blick in die Zukunft: Dudley wird vom Blitz getroffen und entdeckt, dass er in die Zukunft schauen kann. Er nutzt seine neue Fähigkeit, um Verbrecher zu fangen.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Bark to Nature / Mutts and Bolts Localized description: Die Agenten sind beim Camping im Yellowbone Park, wo Snaptrap Picknickkörbe stiehlt. / Blick in die Zukunft: Dudley wird vom Blitz getroffen und entdeckt, dass er in die Zukunft schauen kann. Er nutzt seine neue Fähigkeit, um Verbrecher zu fangen. Localized description (long): Dudley wird vom Blitz getroffen und kann fortan in die Zukunft sehen. Diese sensationelle Begabung löst sowohl bei ihm als auch bei allen anderen TUFF-Agenten Begeisterung aus. Nun ist es viel einfacher, die Fieslinge zu schnappen. Zunächst stehen die Gangster ratlos da und können nicht fassen, dass Dudley auf einmal über solche Fähigkeiten verfügt. Doch dann kommen sie hinter sein Geheimnis. Snaptrap stellt sich im Gewittersturm auf das Dach des Kraftwerks, um sich ebenfalls vom Blitz treffen zu lassen. Doch ein Blitzeinschlag im Kraftwerk wäre eine Katastrophe für Petropolis. Kann man Snaptrap von seinem Wahnsinnsplan abbringen?
TUFF hat ein neues, firmeneigenes Wohnmobil. Dudley ist davon restlos begeistert. Als TUFF davon erfährt, dass Snaptraps neuester fieser Plan darin besteht, im Yellowbone-Nationalpark Picknickkörbe zu stehlen, fährt die Truppe mit dem Wohnmobil in den Park auf Verbrecherjagd. Dudley ist jedoch so sehr von dem Fahrzeug besessen, dass er es nicht mehr verlässt. Die Gangster von DOOM hingegen entdecken das Wohnmobil und wollen es für sich als Unterschlupf benutzen, da ihre Hütte in der Wildnis unbewohnbar ist. Um Dudley herauszulocken, greifen sie zu einem altbewährten Trick.
Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. / SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary Localized description: Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. //
SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera Localized description (long): Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel, dem aufgrund solcher Tätigkeiten ein Denkmal gesetzt wurde. Nun ist Thaddäus’ Ehrgeiz geweckt, doch so einfach lässt sich Müll nun mal nicht beseitigen... // SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary so oft allein lässt. Daher besorgt er einen Spielkameraden für sein Schneckchen. Doch der süße Flauschibauschi entpuppt sich als Monster und der arme Gary muss um sein Leben kämpfen...
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. / Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland Localized description: SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Localized description (long): SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. Zur Strafe werden sie ebenfalls in Geister verwandelt, was ihnen als Daseinsmodell aber bereits nach kurzer Zeit außerordentlich missfällt... // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Der stellt daraufhin seinen alten Marinespind zur Verfügung. Kollege SpongeBob wiederum verwandelt das alte, verrostete Ding erst in ein Schmuckstück und dann in ein immer gigantischeres Lager, ja Logistikzentrum gar, aus dem Thaddäus kaum noch herausfindet...
Fred hat sturmfrei und will eine Party schmeißen. Doch dann kommt Direktorin Darling vorbei, um nach ihm zu sehen. Roboter Freitag verwandelt sich in Freds Mutter und beruhigt die Direktorin, doch dann erleidet er einen Kurzschluss und sprengt die Party.
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: Mom-Bot Localized description: Fred hat sturmfrei und will eine Party schmeißen. Doch dann kommt Direktorin Darling vorbei, um nach ihm zu sehen. Roboter Freitag verwandelt sich in Freds Mutter und beruhigt die Direktorin, doch dann erleidet er einen Kurzschluss und sprengt die Party.
Der Super-Commander befiehlt Brains, ein besonderes Mitglied der Protektoren zu empfangen, nämlich Agent Alpha Eins. Brains bewundert den schneidigen Agenten, doch der ist offenbar ein Heuchler, ein Problem... und ein Schauspieler?
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: Agent Alpha One Localized description: Der Super-Commander befiehlt Brains, ein besonderes Mitglied der Protektoren zu empfangen, nämlich Agent Alpha Eins. Brains bewundert den schneidigen Agenten, doch der ist offenbar ein Heuchler, ein Problem... und ein Schauspieler?
Nach einem Einbruch wird Robot paranoid und schützt sich besser gegen Gefahren. Aber sein Leben wird nicht sicherer. // Ogo hat Geburtstag, aber Robot will auf keinen Fall zu seiner Party hingehen. Seine Ausrede ist mehr als abenteuerlich.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Security and Risk/Ogo's Birthday Localized description: Nach einem Einbruch wird Robot paranoid und schützt sich besser gegen Gefahren. Aber sein Leben wird nicht sicherer. // Ogo hat Geburtstag, aber Robot will auf keinen Fall zu seiner Party hingehen. Seine Ausrede ist mehr als abenteuerlich.
Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. / Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Go Fish / Miracle on Ice Localized description: Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. // Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel. Localized description (long): Die Pinguine jagen echtem Fisch hinterher, denn sie werden neuerdings mit so genannten Fischkeksen gefüttert. Sehr zur Freude von King Julien, denn dem geht der Fischgestank sowieso schon lange auf die königlichen Nerven. Und so kommt es, dass die Pinguine den Plan aushecken, einen Fischlaster zu überfallen, um sich wieder am natürlichen Fisch zu laben. Das schaffen sie aber nicht ohne die Hilfe eines Flamingos, der von der Luft aus den Fischtransport verfolgen soll. Schließlich gelingt es ihnen, den Laster leer zu räumen und die Fischkisten in den Zoo zu schaffen. Doch King Julien hat seinerseits vorgesorgt und die Fischkisten mit Fischkekskisten vertauscht. Nach einem heftigen Streit zwischen ihm und Skipper kommt es zum Eklat. Rico öffnet eine der angeblich echten Fischkisten und sie müssen feststellen, dass sich auch in denen die Fischkekse befinden. Alle haben die Rechnung ohne den Flamingo gemacht, denn der futtert nun den echten Fisch - bis zum Abwinken! // Es ist Winter geworden im Zoo. Zeit für die Pinguine ihrer Lieblingssportart zu frönen: Dem Eishockey. Allerdings haben sie die Rechnung ohne den Rattenkönig und sein Gefolge gemacht. In siegessicherer Laune treten die Pinguine gegen die Ratten an und, wer hätte es gedacht, verlieren gegen sie. Das heißt, sie müssen ihr geliebtes Gehege räumen. Immer noch auf Rache gepolt, suchen sie bei King Julien Unterschlupf, der dafür aber eine Gegenleistung verlangt. Die Pinguine speisen ihn mit dem Job des Cheerleaders ab, was er erstmal auch ganz okay findet. Es kommt zum Rückkampf, bei dem die Vögel ganz gut vorlegen, aber keiner von ihnen hat geahnt, dass der Rattenkönig faul spielt und einen Pinguin nach dem anderen aus dem Spiel knockt. King Julien ist mal wieder die letzte Hoffnung. Er schafft es tatsächlich, das Spiel doch noch zu gewinnen.
Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. / Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Needle Point / Eclipsed Localized description: Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. // Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren. Localized description (long): Die Pinguine müssen sich einer Impfung unterziehen und werden deshalb zum Zoo-Tierarzt gebracht. Alle lassen sich unter Schmerzen die Spritze geben, nur Skipper hat eine wahnsinnige Angst vor Injektionen. Er flüchtet und behauptet einfach die Impfung erhalten zu haben. Doch Private sieht, dass er immer noch das Fußband trägt, das ihm Alice vor der Behandlung verpasst hat. Skipper beschließt aus dem Zoo zu fliehen und gerät währenddessen mit seinen Freunden aneinander. Er schafft es, sich bei den Affen zu verstecken. Private hat eine andere Idee: Weil er nicht möchte, dass Skipper den Zoo für immer verlässt, lässt er sich von Alice einfangen und gibt sich für Skipper aus, um dessen Spritze zu bekommen. Skipper erfährt von den Affen, dass eine zweite Impfung für Private tödlich sein könnte. Das kann Skipper nicht hinnehmen, er befreit Private aus der Tierarzt-Praxis und schafft es seine Angst vor der Spritze zu überwinden. // King Julien ist nur noch am Party machen, was sehr auf das Gemüt der Schimpansen Phil und Mason schlägt, weil die einfach nur in Ruhe ihr Leben genießen möchten. Da kommt ihnen eine bevorstehende Sonnenfinsternis gerade recht. Sie überzeugen King Julien davon, dass die Himmelgeister dabei ihre Finger im Spiel haben, und wenn sich der König nicht ändert, wird es für immer Dunkel bleiben. Doch sie haben die Rechnung ohne die Pinguine gemacht. Die sind nämlich extrem genervt von der „netten“ Art Juliens und sorgen ihrerseits mit einem Regenbogen, den angeblich auch die Himmelsgeister geschickt haben, dafür, dass Julien wieder ganz der „Alte“ wird.
Nach einem Riesenstreit zwischen den vier Jungs von Big Time Rush ziehen James, Logan und Carlos aus dem Palm Woods aus. Kendall und Katie jedoch tüfteln einen Plan aus, um alle wieder miteinander zu versöhnen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Move Localized description: Nach einem Riesenstreit zwischen den vier Jungs von Big Time Rush ziehen James, Logan und Carlos aus dem Palm Woods aus. Kendall und Katie jedoch tüfteln einen Plan aus, um alle wieder miteinander zu versöhnen. Localized description (long): Nach einem Riesenstreit zwischen den vier Jungs von Big Time Rush ziehen James, Logan und Carlos aus dem Palm Woods aus. Kendall und Katie jedoch tüfteln einen Plan aus, um alle wieder miteinander zu versöhnen.
Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Driving Tori Crazy Localized description: Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen. Localized description (long): Da auf Toris und Trinas Schulweg gefilmt wird, dauert die Fahrt dorthin 40 Minuten statt der üblichen fünf. Tori findet die Autofahrt mit Trina schon normalerweise unerträglich, aber 40 Minuten hält sie einfach nicht aus. Daher lässt sie sich nacheinander von Beck, Andre, Robbie und Jade chauffieren, was aber auch nicht besser ist. Dann macht Cat für Tori einen Deal, dass sie einmal mit einem Partybus fahren darf. Natürlich kommen alle mit und diesmal wird die Fahrt zur Schule ein echter Knaller.
Nachdem Fred ein Glas abgelaufener Milch getrunken hat geht es ihm so schlecht, dass er anfängt zu halluzinieren und einen doppelten Fred, eine „abgelaufene Kuh“ und einen Karate-Keks zu sehen.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: The Expired Cow Localized description: Nachdem Fred ein Glas abgelaufener Milch getrunken hat geht es ihm so schlecht, dass er anfängt zu halluzinieren und einen doppelten Fred, eine „abgelaufene Kuh“ und einen Karate-Keks zu sehen. Localized description (long): Fred und Bertha müssen für den Hauswirtschaftsunterricht eine Torte machen. Auch wenn Bertha Fred es nicht zutraut, die Torte über Nacht ohne Schäden aufzubewahren will er diese Aufgabe unbedingt übernehmen. Nachdem er jedoch ein Glas abgelaufener Milch getrunken hat geht es ihm so schlecht, dass er anfängt zu halluzinieren und einen doppelten Fred, eine „abgelaufene Kuh“ und einen Karate-Keks zu sehen. Irgendwie muss er es die Nacht über schaffen, die Torte vor der zerstörerischen Kuh zu bewahren, was ihn durch einige Herausforderungen führt. Das Ergebnis sieht Bertha, als sie am nächsten Morgen zur Tür hereinkommt.
Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Localized series title: iCarly Localized episode title: iReunite With Missy Localized description: Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden? Localized description (long): Eines Tages taucht Missy bei Carly auf. Sie ist eine alte beste Freundin von ihr aus frühen Jugendtagen. Deswegen versucht Missy prompt, Sam als beste Freundin zu verdrängen. Erst gibt sie ihr eine falsche Adresse für einen Treffpunkt, dann schmeißt sie Sams Handy in den Punch und schließlich "vergiftet" Missy Sam mit alten Pralinen. Sam riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Nevel hat sich die iCarly-URL unter den Nagel gerissen und will sie nur zurückgeben, wenn Carly ihn küsst. Unterdessen hat Spencer versehentlich 200 Kissen bestellt, doch Spencer weiss, wie man aus dieser Situation das Beste macht.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWant My Website Back Localized description: Nevel hat sich die iCarly-URL unter den Nagel gerissen und will sie nur zurückgeben, wenn Carly ihn küsst. Unterdessen hat Spencer versehentlich 200 Kissen bestellt, doch Spencer weiss, wie man aus dieser Situation das Beste macht. Localized description (long): Nevel hat sich die iCarly-URL unter den Nagel gerissen und will sie nur zurückgeben, wenn Carly ihn küsst. Unterdessen hat Spencer versehentlich 200 Kissen bestellt, - doch Spencer wäre nicht Spencer, wenn er nicht wüsste, wie man aus dieser Situation das Beste macht.
Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. / Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble Localized description: Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. // Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens. Localized description (long): Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. Tatsächlich blieben von Stund an die Gäste aus und allerlei Unfälle ereignen sich. Um den Bann zu lösen, müssen Mr. Krabs und SpongeBob nun eine gefährliche Aufgabe erfüllen... // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens, den einst zwei Kinder im Spiel zogen und damit die ganze Unterwasserwelt in den Abgrund rissen. Vor allem Patrick will nun unbedingt diesen Ablassstopfen finden. Warum wohl?
Die Rocket Monkeys haben Nefarious' Flucht von seinem Exil-Asteroiden zwar verhindert, aber er gibt nicht auf. // Gus und Wally wollen ein echtes Abenteuer erleben. Da entdecken sie in ihren Frühstücksflocken einen Hinweis auf einen Preis.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Tail of the Unexpected/ Golden Nugglets Localized description: Die Rocket Monkeys haben Nefarious' Flucht von seinem Exil-Asteroiden zwar verhindert, aber er gibt nicht auf. // Gus und Wally wollen ein echtes Abenteuer erleben. Da entdecken sie in ihren Frühstücksflocken einen Hinweis auf einen Preis. Localized description (long): Der Superschurke Nefarious will von seinem Gefängnisplaneten fliehen und spielt alle Möglichkeiten durch, wie er am besten von dort entkommen kann. // Gus und Wally ist langweilig, denn sie finden, dass sie im langweiligsten Raumschiff im ganzen Universum leben. Doch dann entdecken sie in einer Packung Frühstücksflocken den Hinweis auf einen Piratenschatz. Die beiden machen sich sofort auf die Suche.
Weil ihm die Schule heutzutage zu anstrengend ist, reist Johnny ins 19. Jahrhundert zurück, um dort zur Schule zu gehen. / Ein Experiment von Johnnys Schwester geht schief und verwandelt Porkelly zum Nordpol...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Old School Johnny / Johnny Degrees Below Zero Localized description: Weil ihm die Schule heutzutage zu anstrengend ist, reist Johnny ins 19. Jahrhundert zurück, um dort zur Schule zu gehen. // Ein Experiment von Johnnys Schwester geht schief und verwandelt Porkelly zum Nordpol... Localized description (long): Weil ihm die Schule heutzutage zu anstrengend ist, reist Johnny mit seinem Freund Dukey ins 19. Jahrhundert zurück, um dort zur Schule zu gehen. Dummerweise hängen er und seine beiden Schwestern mit der Teehaus-Zeitmaschine dort fest, weil die Batterie leer ist. Erst, als sie sich das Methangas der Schweinepupse zu Nutze machen, können sie wieder in die Gegenwart zurückreisen. - Nicht ohne die Vergangenheit verändert zu haben… // Johnny testet für seine Schwestern einen Magnetisierer. Weil er übertreibt, beginnt blitzartig eine Eiszeit und der neue Nordpol befindet sich direkt in Porkbelly. Um das alte Gleichgewicht der Erde wieder herzustellen, müssen Johnny und seine Schwestern zum Nordpol fliegen und dort eine magnetische Explosion hervorrufen…
Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. / Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast Localized description: Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. // Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension! Localized description (long): Der alternde Ex-Fernsehstar Adam kann seine Paraderolle „Catman“ einfach nicht ablegen. Er hält sich weiterhin für einen Superhelden, der Verbrecher jagt und unschuldige Bürger beschützt. Doch leider enden seine „Missionen“ immer mit einer Bauchlandung. Timmy fühlt sich berufen, für seinen Freund einen neuen Job zu suchen. Leider ohne Erfolg, denn alles was Adam anpackt, endet in einem Desaster. Doch als plötzlich eine Mäuse- und Rattenplage Dimmsdale bedroht, scheint sich das Blatt zu wenden... // Daddy Turner hat seinen Job an den Nagel gehängt, um sich der Produktion von Sockenpuppen zu widmen. Da damit leider kein Geld zu verdienen ist, verwandelt Mrs. Turner ihr trautes Heim kurzerhand in eine „Bed & Breakfast“-Pension. Timmy hat damit zunächst kein Problem - bis die ersten Gäste eintreffen: Ausgerechnet Mr. Crocker, Dark Laser und Tootie quartieren sich bei den Turners ein. Das bedeutet Ärger: Mr. Crocker versucht ständig, die helfenden Elfen aufzuspüren, Dark Laser möchte Timmy vernichten, und Tootie wünscht sich nichts sehnlicher, als dem Turner-Sprössling einen Kuss zu geben. Angesichts dieser feindlichen Übermacht ist der arme Timmy bald ständig auf der Flucht...
Po ist undercover im Einsatz: Er schmuggelt sich unter die Häftlinge des Chor-Ghom-Gefängnisses, um den teuflischen Tong Fo auszuhorchen. Denn der weiß, wo sich der überaus gefährliche Heilige Kriegshammer des Lei Lang befindet.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Jailhouse Panda Localized description: Po ist undercover im Einsatz: Er schmuggelt sich unter die Häftlinge des Chor-Ghom-Gefängnisses, um den teuflischen Tong Fo auszuhorchen. Denn der weiß, wo sich der überaus gefährliche Heilige Kriegshammer des Lei Lang befindet.
Rico bringt einige Biber dazu, ihm bei der Reparatur eines Tunnels zu helfen. Doch die Liebe kommt ihrer Arbeit in die Quere. / Skipper ist total gut gelaunt und will eine negative Akte über sich entwenden. Aber seine Freunde wollen ihm nicht helfen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Tunnel of Love / Skipper Makes Perfect Localized description: Rico bringt einige Biber dazu, ihm bei der Reparatur eines Tunnels zu helfen. Doch die Liebe kommt ihrer Arbeit in die Quere. // Skipper ist total gut gelaunt und will eine negative Akte über sich entwenden. Aber seine Freunde wollen ihm nicht helfen. Localized description (long): Rico zündet versehentlich eine Bombe im unterirdischen Tunnelsystem der Pinguine, welches in Folge der Detonation nun einzustürzen droht. Skipper und Co. bitten die Biber um Hilfe, die ihres Zeichens perfekte Baumeister sind. Dummerweise kreuzen jedoch die beiden Dachsdamen Becky und Stacy auf und bringen die Bauarbeiten gehörig durcheinander, da sie in die Biber verliebt sind. Und sie stoßen dabei offensichtlich auch gehörig auf Gegenliebe… // Bei Skipper läuft einfach alles wie geschmiert, ganz egal was er auch anfasst. Und da ihm alles so glatt von der Flosse geht, beschließt er Plan „Omega Zulu" endlich in die Tat umzusetzen und seine Geheimdienstakte aus dem Dänischen Konsulat zu entwenden. Zusammen mit Kowalski, Private und Rico verschafft er sich Zutritt in das schwer bewachte Gebäude und dringt bis in den Tresorraum vor um dort seine Akte an sich zu nehmen…
Wie soll sich Rico anständig benehmen, wenn King Julien seine Puppe Miss Perky entführt hat und diese heiraten will? / Die Pinguine wollen Nachrichtensprecher Chuck Charles wieder vor die Kamera holen, landen aber stattdessen selbst davor.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Marble Jar Head / Good Night and Good Chuck Localized description: Wie soll sich Rico anständig benehmen, wenn King Julien seine Puppe Miss Perky entführt hat und diese heiraten will? // Die Pinguine wollen Nachrichtensprecher Chuck Charles wieder vor die Kamera holen, landen aber stattdessen selbst davor. Localized description (long): Rico benimmt sich mal wieder daneben. Er möchte unbedingt die neue Modekollektion für sein Püppchen haben und bringt damit das ganze Team in Gefahr. Also beschließen die restlichen Pinguine jedes Mal, wenn sich Rico gut benimmt, eine Murmel in ein Einweckglas zu packen. Falls er sich aber daneben benimmt, geschieht genau das Gegenteil. Das läuft auch eine Weile ziemlich gut, bis King Julien auf die Idee kommt, Püppchen für seine Zwecke zu entführen. Die Lemuren klauen das Püppchen und es entbrennt eine große Schlacht in einem Spielzeugladen. Allerdings gehen die Pinguine aus ihr siegreich hervor. // Der Nachrichtenreporter Chuck Charles wir aufgrund seines Alters vom Nachrichtensender gefeuert. Ein junger, aufstrebender Nachrichtensprecher namens Pete Peters übernimmt ab sofort seinen Platz. Chuck, der nicht so recht weiß, was er machen soll, landet schließlich als Zoowärter im Central Park Zoo. Unsere Pinguine wollen ihm helfen seinen alten Job wiederzubekommen und lassen sich allerflosse Einfallen um ihm zu helfen. Doch alles schlägt fehl. Letztendlich ist es eine gebrannte CD mit den Geheimnissen unserer Pinguine drauf, die Chuck wieder vor die Kamera katapultieren soll. Das können die Pinguine natürlich nicht zulassen und versuchen es mit allen Mitteln zu verhindern. Schließlich treffen sich alle im Fernsehstudio und kurz bevor Chuck die sensationelle Meldung verbreiten kann, klaut ihm Pete Peters die CD und schickt sie auf Sendung. Doch leider geht sein Plan nicht auf, denn die ganze Welt denkt, es seien falsche Pinguine und somit landet Chuck Charles wieder auf seinem alten Platz.