Rico bringt einige Biber dazu, ihm bei der Reparatur eines Tunnels zu helfen. Doch die Liebe kommt ihrer Arbeit in die Quere. / Skipper ist total gut gelaunt und will eine negative Akte über sich entwenden. Aber seine Freunde wollen ihm nicht helfen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Tunnel of Love / Skipper Makes Perfect Localized description: Rico bringt einige Biber dazu, ihm bei der Reparatur eines Tunnels zu helfen. Doch die Liebe kommt ihrer Arbeit in die Quere. // Skipper ist total gut gelaunt und will eine negative Akte über sich entwenden. Aber seine Freunde wollen ihm nicht helfen. Localized description (long): Rico zündet versehentlich eine Bombe im unterirdischen Tunnelsystem der Pinguine, welches in Folge der Detonation nun einzustürzen droht. Skipper und Co. bitten die Biber um Hilfe, die ihres Zeichens perfekte Baumeister sind. Dummerweise kreuzen jedoch die beiden Dachsdamen Becky und Stacy auf und bringen die Bauarbeiten gehörig durcheinander, da sie in die Biber verliebt sind. Und sie stoßen dabei offensichtlich auch gehörig auf Gegenliebe… // Bei Skipper läuft einfach alles wie geschmiert, ganz egal was er auch anfasst. Und da ihm alles so glatt von der Flosse geht, beschließt er Plan „Omega Zulu" endlich in die Tat umzusetzen und seine Geheimdienstakte aus dem Dänischen Konsulat zu entwenden. Zusammen mit Kowalski, Private und Rico verschafft er sich Zutritt in das schwer bewachte Gebäude und dringt bis in den Tresorraum vor um dort seine Akte an sich zu nehmen…
Wie soll sich Rico anständig benehmen, wenn King Julien seine Puppe Miss Perky entführt hat und diese heiraten will? / Die Pinguine wollen Nachrichtensprecher Chuck Charles wieder vor die Kamera holen, landen aber stattdessen selbst davor.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Marble Jar Head / Good Night and Good Chuck Localized description: Wie soll sich Rico anständig benehmen, wenn King Julien seine Puppe Miss Perky entführt hat und diese heiraten will? // Die Pinguine wollen Nachrichtensprecher Chuck Charles wieder vor die Kamera holen, landen aber stattdessen selbst davor. Localized description (long): Rico benimmt sich mal wieder daneben. Er möchte unbedingt die neue Modekollektion für sein Püppchen haben und bringt damit das ganze Team in Gefahr. Also beschließen die restlichen Pinguine jedes Mal, wenn sich Rico gut benimmt, eine Murmel in ein Einweckglas zu packen. Falls er sich aber daneben benimmt, geschieht genau das Gegenteil. Das läuft auch eine Weile ziemlich gut, bis King Julien auf die Idee kommt, Püppchen für seine Zwecke zu entführen. Die Lemuren klauen das Püppchen und es entbrennt eine große Schlacht in einem Spielzeugladen. Allerdings gehen die Pinguine aus ihr siegreich hervor. // Der Nachrichtenreporter Chuck Charles wir aufgrund seines Alters vom Nachrichtensender gefeuert. Ein junger, aufstrebender Nachrichtensprecher namens Pete Peters übernimmt ab sofort seinen Platz. Chuck, der nicht so recht weiß, was er machen soll, landet schließlich als Zoowärter im Central Park Zoo. Unsere Pinguine wollen ihm helfen seinen alten Job wiederzubekommen und lassen sich allerflosse Einfallen um ihm zu helfen. Doch alles schlägt fehl. Letztendlich ist es eine gebrannte CD mit den Geheimnissen unserer Pinguine drauf, die Chuck wieder vor die Kamera katapultieren soll. Das können die Pinguine natürlich nicht zulassen und versuchen es mit allen Mitteln zu verhindern. Schließlich treffen sich alle im Fernsehstudio und kurz bevor Chuck die sensationelle Meldung verbreiten kann, klaut ihm Pete Peters die CD und schickt sie auf Sendung. Doch leider geht sein Plan nicht auf, denn die ganze Welt denkt, es seien falsche Pinguine und somit landet Chuck Charles wieder auf seinem alten Platz.
Unsere Helden entschließen sich, die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gibt da nur ein Problem. / Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Beim folgenden Gerangel darum verschwindet Maurice plötzlich.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Popcorn Panic / Gone In A Flash Localized description: Unsere Helden entschließen sich, die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gibt da nur ein Problem. // Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Beim folgenden Gerangel darum verschwindet Maurice plötzlich. Localized description (long): Tierpflegerin Alice verbietet den Zoobesuchern das Füttern der Tiere, aber unsere tierischen Helden wollen nicht auf ihre Extra-Portion Popcorn verzichten. Also entschließen sie sich die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gelingt ihnen, doch schnell müssen sie feststellen, dass das gestohlene Popcorn sich in seinem Rohzustand befindet, also nicht gepoppt. King Julien meint, es seien Popcorn-Eier, die erst noch ausgebrütet werden müssten. Da liegt er aber auf jeden Fall falsch. Die Pinguine haben sich auch einen persönlichen Vorrat angelegt. Auf einmal taucht Alice auf und möchte dem Diebstahl auf den Grund gehen. In ihrer Verzweifelung schmeißen die Pinguine die Maiskörner in den Ofen und erschaffen damit einen Popcornregen. Popcorn ohne Ende! // Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Sie fällt Maurice in die Hände. Aber natürlich beansprucht King Julien die Kamera gleich für sich. Nach einem mächtigen Gerangel stürzt Maurice auf die Kamera, macht von sich ein Selbstportrait, stolpert rückwärts und verschwindet. King Julien denkt, dass Maurice sich nun in der Kamera befindet. Doch weit gefehlt. Unsere Pinguine untersuchen den Fall. Sie finden Maurice schließlich auf einer Müllkippe in New Jersey. Aber Maurice möchte gar nicht mehr zurück in den Zoo. Mit gewaltsamen Überredungskünsten lässt er sich schließlich überzeugen und muss feststellen, dass King Julien doch nicht so psychopatisch ist, wie unsere Pinguine.
Als Serrator Deker anweist, den letzten Schritt seines zerstörerischen Plans auszuführen, fleht Antonio Deker an, seine Rolle in der Schlacht zwischen Menschen und dem Nighlok noch einmal zu überdenken.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Stroke of Fate Localized description: Als Serrator Deker anweist, den letzten Schritt seines zerstörerischen Plans auszuführen, fleht Antonio Deker an, seine Rolle in der Schlacht zwischen Menschen und dem Nighlok noch einmal zu überdenken.
Nighlok Fiera greift den Roten Ranger mit einer niederschmetternden Attacke an. Doch als der Ranger zu Boden geht, nimmt ein anderer seinen Platz ein. Welcher ist der echte Rote Ranger? Die Antwort wird die Samurai Rangers für immer verändern.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Fight Fire With Fire Localized description: Nighlok Fiera greift den Roten Ranger mit einer niederschmetternden Attacke an. Doch als der Ranger zu Boden geht, nimmt ein anderer seinen Platz ein. Welcher ist der echte Rote Ranger? Die Antwort wird die Samurai Rangers für immer verändern.
Um ihre Miete zu senken, wollen sich Robot und Monster mit ihrem Vermieter Mr. Wheelie anfreunden. / Ogo freundet sich mit Robots Konkurrentin Lucy an. Robot freut sich, ihn los zu sein, doch dann merkt er, dass Lucy nur Ogos Ersatzteile will.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Cheer Up Mr. Wheelie/Ogo's Friends Localized description: Um ihre Miete zu senken, wollen sich Robot und Monster mit ihrem Vermieter Mr. Wheelie anfreunden. / Ogo freundet sich mit Robots Konkurrentin Lucy an. Robot freut sich, ihn los zu sein, doch dann merkt er, dass Lucy nur Ogos Ersatzteile will. Localized description (long): Um eine Mieterhöhung zu vermeiden, wollen Robot und Monster Mr Wheelie gnädig stimmen. Als sie dabei den Grund für seine Mißmutigkeit herausfinden, versuchen sie. Gart setzt einen Preis für das erste zweifarbig blinkende Licht aus. Robot will den Preis unbedingt gewinnen, macht aber einen Rückzieher, als er dafür Ogo´ s Leben retten kann.
Nach einem Streit zwischen J.D. und Spitfire wohnt J.D. bei Robot und Monster. Dort sorgt er für riesiges Chaos. / Monster gibt einem mysteriösen Fremden die Miete. Gezwungenermaßen müssen er und Robot nun wie Wilde hausen.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Biker Girls/The Prince of Scamtown Localized description: Nach einem Streit zwischen J.D. und Spitfire wohnt J.D. bei Robot und Monster. Dort sorgt er für riesiges Chaos. / Monster gibt einem mysteriösen Fremden die Miete. Gezwungenermaßen müssen er und Robot nun wie Wilde hausen. Localized description (long): J.D. und Spitfire haben sich gestritten und wollen nichts mehr miteinander zu tun haben. Also zieht J.D. bei Robot und Monster ein und sorgt bald für völliges Chaos. Robot versucht nun, die beiden zu versöhnen, damit J.D. wieder auszieht, aber das Unternehmen gestaltet sich etwas schwierig. Monster gibt einem geheimnisvollen Fremden, der ihm einen Wagen voller Gold versprochen hat, das Geld für die Miete. Robot glaubt, dass Monster an einen Betrüger geraten ist, aber wie sich herausstellt, lag Monster mit seinem Gefühl richtig.
Michelangelo hat einen neuen Freund gefunden, der mutierte Alligator Leatherhead, der ungewöhnliche Kraang-Technologie besitzt. Die anderen wissen nicht so recht, ob sie dem Neuen trauen können.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: It Came from the Depths Localized description: Michelangelo hat einen neuen Freund gefunden, der mutierte Alligator Leatherhead, der ungewöhnliche Kraang-Technologie besitzt. Die anderen wissen nicht so recht, ob sie dem Neuen trauen können.
Während der Strandferien lösen Zyro und die anderen das Rätsel um ein angebliches Seemonster.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: Kraken Attacks Localized description: Während der Strandferien lösen Zyro und die anderen das Rätsel um ein angebliches Seemonster.
Während der Jagd auf das dritte Relikt bringt der gemeinsame Kampf gegen Soundwave und seine Drone Ratchet und Wheeljack näher zusammen.
Localized series title: Transformers: Prime Localized episode title: Triage Localized description: Während der Jagd auf das dritte Relikt bringt der gemeinsame Kampf gegen Soundwave und seine Drone Ratchet und Wheeljack näher zusammen.
Forge wurde gefangengenommen, und Max Steel und seine Freunde müssen ihn befreien. Allerdings treffen sie dabei auf einen neuen mächtigen Gegner...
Localized series title: Max Steel Localized episode title: Elements of Surprise: Part Two Localized description: Forge wurde gefangengenommen, und Max Steel und seine Freunde müssen ihn befreien. Allerdings treffen sie dabei auf einen neuen mächtigen Gegner...
Ein Massenausbruch aus dem Hochsicherheitsgefängnis setzt die Heros unter Druck. Doch das ist nur ein Ablenkungsmanöver. Black Phantoms eigentlicher Plan ist es die Werkstatt der Heros zu zerstören...
Localized series title: Hero Factory Localized episode title: Breakout - Part 2 Localized description: Ein Massenausbruch aus dem Hochsicherheitsgefängnis setzt die Heros unter Druck. Doch das ist nur ein Ablenkungsmanöver. Black Phantoms eigentlicher Plan ist es die Werkstatt der Heros zu zerstören...
Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. / Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Scaredy Pants / I Was a Teenage Gary Localized description: Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig. Localized description (long): Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. Mit Hilfe von Patrick macht er sich ein "gruseliges" Kostüm zurecht, das unter anderem auch einen radikalen Haar-oder vielmehr Schwammschnitt mit sich bringt. Aber auch damit bleiben die Erfolge bescheiden. Da taucht auf der Halloween-Party in der Krossen Krabbe plötzlich der echte Fliegende Holländer auf, dem seine schlechten Kopisten auf die Nerven gehen. Doch als er SpongeBob seines Kostüms entledigt und sieht, was sich darunter versteckt, bekommt auch er es mit der Angst zu tun. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Als dieser von seiner Reise zurückkehrt, muss er feststellen, wie sehr sein Nachbar Gary vernachlässigt hat.
Lord Peel will die Monkeys dafür büßen lassen, dass sie ihn von einem sanften Alien zu einem rachedurstigen Oberschurken gemacht haben. // Gus und Wally legen sich gegenseitig rein, und auch YAY-OK denkt sich einen gruseligen Streich aus.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: I Am Not a Banana/ Scare-larious Localized description: Lord Peel will die Monkeys dafür büßen lassen, dass sie ihn von einem sanften Alien zu einem rachedurstigen Oberschurken gemacht haben. // Gus und Wally legen sich gegenseitig rein, und auch YAY-OK denkt sich einen gruseligen Streich aus. Localized description (long): Gus und Wally sollen sich auf die Suche nach dem geheimnisvollen Planeten „Brrr" machen, treffen aber stattdessen auf Lord Peel. Der will sie fertigmachen, was ihm aber nicht ganz gelingt... // YAY-OK will wie die Rocket Monkeys sein und Affenspaß haben. Deshalb versucht er ihnen mithilfe der Spinnenbestie Angst einzujagen, was ihm dann schließlich auch gelingt...
Heute ist Inspektion, und die Rocket Monkeys sind kein bisschen vorbereitet. // Bei der Anprobe neuer Raumanzüge stellt sich heraus, dass Gus' Schwanz so lang geworden ist, dass er als seltenes Exemplar gilt. Das ruft einen Kuriositätenjäger auf den Plan.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Inspection Day/ Tail Fail! Localized description: Heute ist Inspektion, und die Rocket Monkeys sind kein bisschen vorbereitet. // Bei der Anprobe neuer Raumanzüge stellt sich heraus, dass Gus' Schwanz so lang geworden ist, dass er als seltenes Exemplar gilt. Das ruft einen Kuriositätenjäger auf den Plan. Localized description (long): Wally und Gus erwarten einen Inspektor, der das Raumschiff kontrollieren soll. Allerdings halten sie versehentlich einen Boten für den Inspektor und die Probleme beginnen... // Es stellt sich heraus, dass Gus einen sehr langen Schwanz hat und Wally versucht, die Schwanzlänge seines Bruders zu erreichen. Ein etwas merkwürdiger Typ versucht, Gus´ Schwanz in seinem Kuriositäten-Museum auszustellen, was Gus aber gar nicht gefällt.
Als die Monkeys in einer beliebten Gameshow die unbesiegten Space-Gorillas herausfordern, sieht Gus die einzige Siegeschance darin, heimlich YAY-OK einzusetzen. // Wally hat endlich ein eigenes Haustier: Trixie, ein äußerst gefräßiges Monster.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Bro to Bro!/ The Trick or Trixie Localized description: Als die Monkeys in einer beliebten Gameshow die unbesiegten Space-Gorillas herausfordern, sieht Gus die einzige Siegeschance darin, heimlich YAY-OK einzusetzen. // Wally hat endlich ein eigenes Haustier: Trixie, ein äußerst gefräßiges Monster. Localized description (long): Gus fordert die Space-Gorillas und amtierenden Laser-Klebzeug-Champions heraus, obwohl das in der Regel nicht gut für die Rocket Monkeys ausgeht. So beginnt der ultimative Laser-Klebzeug-Wettkampf. // Wallys neues Haustier Trixie frisst langsam das ganze Raumschiff auf. Gus kämpft mit allen Mitteln gegen den drohenden Untergang.
Gus und Wally haben eine Überraschung für YAY-OK: Sie haben nach Jahren seinen Vater aufgespürt. Doch YAY-OK hat gemischte Gefühle. // Wally verspricht, seine Finger von Gus' Sachen zu lassen, doch dann ist da das Spielzeuglabor von Deep Space Dave ...
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: My Dad-bot, the Doom-bot/ Monkey Mitts! Localized description: Gus und Wally haben eine Überraschung für YAY-OK: Sie haben nach Jahren seinen Vater aufgespürt. Doch YAY-OK hat gemischte Gefühle. // Wally verspricht, seine Finger von Gus' Sachen zu lassen, doch dann ist da das Spielzeuglabor von Deep Space Dave ... Localized description (long): Wally und Gus machen sich mit YAY-OK auf die Suche nach seinem Vater, der allerdings, wie sich herausstellt, ein Vernichtungsroboter ist und eine Gefahr für das Universum darstellt. Am besten setzen die drei ihn gleich wieder außer Gefecht. Nur wie? // Als Wally immer wieder Gus´ Sachen ohne Erlaubnis anfasst, will Gus Wally eine Lektion erteilen, die er nie mehr im Leben vergisst, und denkt sich einen fiesen Plan aus...
Gus und Wally sind geschockt, als sie den neuen Verehrer ihrer Mutter kennenlernen: Lord Peel. Und der besteht auf Familienaktivitäten. // Ein Unfall beim Friseur enthüllt unter Wallys Fell das kronenförmige Mal von Eld und damit seine royale Bestimmung.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Not Lord Peel!/ Once Upon a Monkey Localized description: Gus und Wally sind geschockt, als sie den neuen Verehrer ihrer Mutter kennenlernen: Lord Peel. Und der besteht auf Familienaktivitäten. // Ein Unfall beim Friseur enthüllt unter Wallys Fell das kronenförmige Mal von Eld und damit seine royale Bestimmung. Localized description (long): Bernice, die Mutter von Wally und Gus hat einen neuen Freund, Banana-Man, und ist total verliebt. Sie merkt nicht, dass er die Freundschaft nur benutzt, um ihre Söhne auszuschalten... // Wally wird wegen eines Flecks auf der Stirn für den Träger des „Mals von Eld“ gehalten, der die Prinzessin von Monkey wieder auftauen kann. Er muss nur einige Prüfungen bestehen und schon weilt die Prinzessin wieder unter den Lebenden. Ob das klappt?
Gus und Wally müssen den Bösewicht Monkevil ins Gefängnis auf Alfatraz 8 bringen. Dieser entpuppt sich jedoch als attraktive Affendame. // GASI hat einen Neuzugang: Monkevil, ehemalige Superschurkin und langjähriger Schwarm von Gus und Wally.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Love on the Run/ Monkey Hearts Localized description: Gus und Wally müssen den Bösewicht Monkevil ins Gefängnis auf Alfatraz 8 bringen. Dieser entpuppt sich jedoch als attraktive Affendame. // GASI hat einen Neuzugang: Monkevil, ehemalige Superschurkin und langjähriger Schwarm von Gus und Wally. Localized description (long): Gus und Wally sollen die Gaunerin Monkevil zu einem Gefängnisplaneten bringen. Leider verlieben sich beide total in die hübsche Äffin und fallen auf jeden ihrer Tricks herein... Monkevil kehrt nach einem Gefängnisaufenthalt in das Raumschiff der Rocket Monkeys zurück und möchte ehrlich werden. Doch Tinti ist eifersüchtig auf die Äffin und schmiedet einen hinterhältigen Plan.
Die Rocket Monkeys haben Nefarious' Flucht von seinem Exil-Asteroiden zwar verhindert, aber er gibt nicht auf. // Gus und Wally wollen ein echtes Abenteuer erleben. Da entdecken sie in ihren Frühstücksflocken einen Hinweis auf einen Preis.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Tail of the Unexpected/ Golden Nugglets Localized description: Die Rocket Monkeys haben Nefarious' Flucht von seinem Exil-Asteroiden zwar verhindert, aber er gibt nicht auf. // Gus und Wally wollen ein echtes Abenteuer erleben. Da entdecken sie in ihren Frühstücksflocken einen Hinweis auf einen Preis. Localized description (long): Der Superschurke Nefarious will von seinem Gefängnisplaneten fliehen und spielt alle Möglichkeiten durch, wie er am besten von dort entkommen kann. // Gus und Wally ist langweilig, denn sie finden, dass sie im langweiligsten Raumschiff im ganzen Universum leben. Doch dann entdecken sie in einer Packung Frühstücksflocken den Hinweis auf einen Piratenschatz. Die beiden machen sich sofort auf die Suche.
Es sind giftige Bananen im Umlauf, die jeden Primaten, der davon isst, in einen Zombie verwandeln. // Als Gus die Schuld für seinen Fehler bei einer Übung auf YAY-OK schiebt, schickt ihnen Dr. Chimpsky als Ersatz YAY-OK7, eine neuere Version.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Zombie Bananas/ I'm YAY-OK You're Not YAY-OK Localized description: Es sind giftige Bananen im Umlauf, die jeden Primaten, der davon isst, in einen Zombie verwandeln. // Als Gus die Schuld für seinen Fehler bei einer Übung auf YAY-OK schiebt, schickt ihnen Dr. Chimpsky als Ersatz YAY-OK7, eine neuere Version. Localized description (long): Lord Peel versucht, alle Affen im All mithilfe von verseuchten Bananen in Zombies zu verwandeln. Als Wally dann zum Zombie wird, kann ihn nur noch Gus retten... // Weil Gus Prof. Chimsky angelogen und seinen eigenen Fehler YAY-OK in die Schuhe geschoben hat, wird YAY-OK ausgemustert und durch ein neueres Modell, YAY-OK7, ersetzt. Aber neue Besen kehren nicht immer gut...
Die Monkeys sind in ihrem Raumschiff wie gefangen und müssen dringend aufräumen. // Als die Space-Gorillas Gus' Arbeit sabotieren, ist die alte Rivalität wieder da. Um sich zu rehabilitieren, gehen die Rocket Monkeys auf ihre bisher riskanteste Mission.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: When Garbage Revolts/ Monkeys vs. Gorillas Localized description: Die Monkeys sind in ihrem Raumschiff wie gefangen und müssen dringend aufräumen. // Als die Space-Gorillas Gus' Arbeit sabotieren, ist die alte Rivalität wieder da. Um sich zu rehabilitieren, gehen die Rocket Monkeys auf ihre bisher riskanteste Mission. Localized description (long): Gus und Wally haben mit einem Müllproblem zu kämpfen und müssen klar Schiff auf dem Raumschiff machen. Dann fängt der zu entsorgende Müll auch noch an zu rebellieren... // Als die Rocket Monkeys eine wichtige Mission vermasseln, droht Dr. Chimpsky ihnen damit, die Space-Gorillas für die nächste Mission einzusetzen. Es entbrennt mal wieder ein Streit darüber, wer der bessere Affe ist.
Alles Ballförmige ist vor Gus und Wally nicht sicher. Seltsam also, dass ihnen Chimpsky den hochexplosiven BALL anvertraut. // Gus schießt bei einer Partie Trash Torpedo aus Versehen Wallys Ukulele ins All.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: B.A.L.L./ Ukulele Wally Localized description: Alles Ballförmige ist vor Gus und Wally nicht sicher. Seltsam also, dass ihnen Chimpsky den hochexplosiven BALL anvertraut. // Gus schießt bei einer Partie Trash Torpedo aus Versehen Wallys Ukulele ins All. Localized description (long): Gus und Wally werden von Dr. Chimpsky damit betraut, das Material „BALL" zu ein paar Wissenschaftlern zu bringen, ohne damit zu spielen... // Als Gus aus Versehen Wallys heißgeliebte Ukulele ins All schießt, ist Wally untröstlich, und dass sich die schräge Pinky-Winky das Instrument schnappt, macht die Sache nicht besser...
Gus und Wally wollen die Rote Troddel, eine Auszeichnung von GASI. Als sie die Möglichkeit haben, eine Prinzessin zu retten, wittern sie ihre Chance. // Gus und Wally müssen eine Herde von 2000 Zortoiden nach Gluttonia treiben, wo sie gefüttert werden.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Princess Nefarious/ Home on the Strange Localized description: Gus und Wally wollen die Rote Troddel, eine Auszeichnung von GASI. Als sie die Möglichkeit haben, eine Prinzessin zu retten, wittern sie ihre Chance. // Gus und Wally müssen eine Herde von 2000 Zortoiden nach Gluttonia treiben, wo sie gefüttert werden. Localized description (long): Den Rocket Monkeys fehlt nur noch ein letztes Abzeichen, um die berühmte rote Leistungs-Troddel zu erhalten. Doch bis die beiden es schaffen, erleben sie einige Abenteuer und müssen unter anderem eine holde Prinzessin retten. // Die Rocket Monkeys bekommen den Auftrag, eine Herde Zortoiden zum Planeten Gluttonia zu treiben. Als Wally sich mit einem der Tiere anfreundet, beginnen die Probleme...
Das Familiendinner der Formans wird abgeblasen, und Marvin stopft sich mit Schokolade voll. Daraufhin bekommt er Alien-Zahnschmerzen und bringt so die ganze Familie wieder zusammen.
Localized series title: Marvin Marvin Localized episode title: Toothache Localized description: Das Familiendinner der Formans wird abgeblasen, und Marvin stopft sich mit Schokolade voll. Daraufhin bekommt er Alien-Zahnschmerzen und bringt so die ganze Familie wieder zusammen. Localized description (long): Als Marvin das erste Mal einen Schokoriegel probiert ergreift ihn sofort eine Gier nach Schokolade. Als Alien scheint er viel intensiver darauf zu reagieren als ein Mensch. Daher versteckt Liz die Schokolade vor ihm und gibt ihm kein Stückchen mehr. Als Marvin die Tüte mit den Schokoriegeln doch findet und sie komplett leer isst, hat das natürlich Konsequenzen. Marvin bekommt Zahnweh, was bei Aliens natürlich ein bisschen anders aussieht. Der Zahn wird sogar zur Gefahr, da er zu explodieren droht. Jetzt versucht die Familie alles, um den Zahn irgendwie aus Marvin und dem Haus zu entfernen. Und dabei hilft sogar Henrys Mini-Bike, das Liz eigentlich beschlagnahmt hatte.
Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Victorious: Locked Up! Part 1 Localized description: Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut... Localized description (long): Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut und eine vermeintlich harmlose Geste reicht aus, um sie hinter Gitter zu bringen. Doch dann haben sie die Idee für einen gelungenen Gefängnis-Ausbruch: Sie üben mit den Mithäftlingen eine Choreografie ein, die die Gefängniswärter lang genug ablenkt, um sich aus dem Staub zu machen.
Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Victorious: Locked Up! Part 2 Localized description: Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut... Localized description (long): Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut und eine vermeintlich harmlose Geste reicht aus, um sie hinter Gitter zu bringen. Doch dann haben sie die Idee für einen gelungenen Gefängnis-Ausbruch: Sie üben mit den Mithäftlingen eine Choreografie ein, die die Gefängniswärter lang genug ablenkt, um sich aus dem Staub zu machen.
Fred ist in einer Matheklausur durchgefallen. Deshalb hat er von seiner Lehrerin eine Nachhilfe organisiert bekommen. Vieles deutet für Fred jedoch darauf hin, dass diese Nachhilfelehrerin nicht ganz koscher ist.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: The Tutor Localized description: Fred ist in einer Matheklausur durchgefallen. Deshalb hat er von seiner Lehrerin eine Nachhilfe organisiert bekommen. Vieles deutet für Fred jedoch darauf hin, dass diese Nachhilfelehrerin nicht ganz koscher ist. Localized description (long): Fred ist in einer Matheklausur durchgefallen. Deshalb hat er von seiner Lehrerin eine Nachhilfe organisiert bekommen, die sich auch recht schnell bei Fred einfindet. Vieles deutet für Fred jedoch darauf hin, dass diese Nachhilfelehrerin nicht ganz koscher ist. Er kommt zu dem Schluss, dass sie eine kubanische Spionin sein muss! Statt zu lernen versucht er nun alles, um die vermeintliche Spionin zu enttarnen, bis es bei der Abschlussprüfung in Mathe zum finalen Showdown kommt.
Fred hat total vergessen, dass er am nächsten Tag eine wichtige Klausur in Geschichte schreibt. Er muss die ganze Nacht zum Lernen wach bleiben. Fred ist jedoch leider sehr leicht aus der Konzentration zu bringen.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Fred's All-Nighter Localized description: Fred hat total vergessen, dass er am nächsten Tag eine wichtige Klausur in Geschichte schreibt. Er muss die ganze Nacht zum Lernen wach bleiben. Fred ist jedoch leider sehr leicht aus der Konzentration zu bringen. Localized description (long): Fred hat total vergessen, dass er am nächsten Tag eine wichtige Klausur in Geschichte schreibt. Nachdem ein Hilfsversuch eines Freundes nicht wirklich funktioniert hat, muss er - ganz auf sich allein gestellt - die ganze Nacht zum Lernen wach bleiben. Erst scheint es zu funktionieren, Fred ist jedoch leider sehr leicht aus der Konzentration zu bringen. So erlebt er eine anstrengende Nacht, was sich am nächsten Tag natürlich wenig positiv auf die Klausur auswirkt.