Die Glückskeksbotschaften unserer Zoobewohner sind durchweg positiv. Einzig Skippers Spruch ist so schlimm, dass Julien glaubt, er sei fortan mit einem Fluch belegt. / Als die Affendame Lulu neu in den Zoo kommt, verliebt sich Phil unsterblich in sie.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Misfortune Cookie / Monkey Love Localized description: Die Glückskeksbotschaften unserer Zoobewohner sind durchweg positiv. Einzig Skippers Spruch ist so schlimm, dass Julien glaubt, er sei fortan mit einem Fluch belegt. // Als die Affendame Lulu neu in den Zoo kommt, verliebt sich Phil unsterblich in sie. Localized description (long): Unsere Zoobewohner bestellen sich Essen vom Chinesen. Natürlich gehören zu einem guten Chinesischen Essen auch Glückskekse. Mason und Phil lesen unseren Pinguinen die Sprüche vor, die in den Keksen enthalten sind. Alle schneiden ziemlich gut ab, bis auf Rico, denn ihm steht angeblich ein schmutziges Ende bevor. King Julien ist der Meinung, dass Rico mit einem Fluch behaftet sei, aber Skipper hält das für völligen Unsinn. Julien setzt nun alles daran, dass sich der Fluch bewahrheitet und kommt auf die skurrilsten Ideen. Schließlich ist es ein Ritual, das Julien und unsere Freunde abhalten, das dafür sorgt, dass Rico von dem Fluch befreit wird. Aber Fehlanzeige, es kommt alles ganz anders. // Die Affendame Lulu wird vorübergehend aus ihrem Heimatzoo in den unserer Freunde verlegt. Das führt dazu, dass sich Phil, der stumme Affe, unsterblich in sie verliebt, aber nicht weiß, was er tun soll, damit sie seine Liebe erwidert. Die Pinguine schmieden einen Plan Phil zu helfen, aber leider führt der dazu, dass sich Lulu in Mason verknallt. Nun bringt sich Julien ein, aber auch sein Plan schlägt fehl. Letztendlich ergreift Phil selbst die Initiative und gesteht Lulu seine Liebe mit Hilfe von Gebärdensprache. Unsere Pinguine lernen, dass manchmal nur Reden zum Erfolg führen kann.
Die Pinguine ziehen in den Kampf gegen einen fliegenden Orka-Wal, den Private gesichtet haben will. / Im Gehege der Pinguine wird zu Testzwecken die Temperatur gesenkt. Die Kälte ist so unerträglich, dass sie in den Heizungsraum des Zoos einbrechen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Skorka! / Tagged Localized description: Die Pinguine ziehen in den Kampf gegen einen fliegenden Orka-Wal, den Private gesichtet haben will. // Im Gehege der Pinguine wird zu Testzwecken die Temperatur gesenkt. Die Kälte ist so unerträglich, dass sie in den Heizungsraum des Zoos einbrechen. Localized description (long): Private wird zum Beobachten eingeteilt. Da er aber massiv süßigkeitensüchtig ist, kriegt er einen Zuckerflash und traut seinen Augen nicht. Durch sein Fernglas erspäht er einen fliegenden Orka-Wal. Das berichtet er natürlich sofort den restlichen Pinguinen, die glauben aber an eine totale Überzuckerung seines Gehirns. Irgendwann müssen auch sie feststellen, dass der kleine Private die Wahrheit spricht und sofort beschließen sie den Kampf gegen den Wal aufzunehmen. Auch Joey das Känguru macht sich auf, den Wal zu besiegen. Und es kommt, wie es kommen muss, da Joey kein Teamplayer ist, entbrennt ein Kampf zwischen ihm und den Pinguinen - auf dem Rücken des Wals! // Es ist ein harter Winter im Zoo. Alle Tiere frieren, nur unsere Pinguine nicht. Denn sie sind hervorragend ausgerüstet und genießen ein Sonnenbad unter ihrer Höhensonne. Allerdings erscheint ein Wissenschaftler, der die Pinguine studieren möchte. Also müssen die Pinguine ihr Equipment verschwinden lassen und fortan auch frieren. Ein unmöglicher Zustand. Sie beschließen in den Heizungsraum des Zoos einzudringen und die Temperatur ein wenig hochzudrehen. Das gelingt ihnen schließlich, allerdings nicht das Installieren eines Kühlaggregats, das verhindern soll, dass der Heizkessel explodiert. Private, der aufpassen soll, dass Alice sie nicht erwischt, reagiert zu spät. Die Pinguine werden eingefangen und man verpasst ihnen Fußfesseln, die jeden ihrer Schritte erfassen. Jetzt ist der Zoo in Gefahr, denn ohne Kühlaggregat droht alles in die Luft zu fliegen. Sie beauftragen King Julien das Problem zu lösen, doch der ist damit völlig überfordert und schließt das Aggregat an die Klimaanlage des Zoos an. Das hat allerdings noch wesentlich schlimmere Folgen, weil es eine Kettenreaktion auslöst, die die halbe Stadt vernichten könnte...
Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. / Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: What Goes Around / Mask of the Raccoon Localized description: Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen. Localized description (long): Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine wollen dem Mädchen helfen, doch leider verschwindet das Püppchen in der Kanalisation der Stadt. Rico, der ja bekanntlich ein ähnliches Modell der Puppe besitzt, trennt sich schweren Herzens von ihr, um sie dem kleinen Mädchen zu geben. Die Pinguine machen sich auf den Weg. Ihnen gelingt es auch Ricos Puppe abzuliefern, doch haben sie die Rechnung ohne Officer X gemacht, der nun alles dransetzt, die Pinguine ins Tierheim zu bringen. Nach einem langen Kampf, der in der Kanalisation endet, wird der Officer von dem verschwundenen Püppchen besiegt. Unsere Pinguine können in den Zoo zurückkehren und Rico hat sein heißgeliebtes Püppchen wieder. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Bewohner halten eine Konferenz ab, wie sie den Täter dingfest machen können. Die Pinguine erklären sich bereit den Fall zu übernehmen. Sie kommen ziemlich schnell einem Waschbären auf die Schliche, der aber behauptet, dies nur aus ehrenhaften Absichten zu tun. Er ist ein wenig so wie Robin Hood, er nimmt es von denen, die alles haben und gibt es anschließend den Armen. Sagt er zumindest, denn die Pinguine durchschauen den Betrüger, der doch alles nur für sich selbst eingeheimst hat. Nun muss er zur Strafe unter ihrer Aufsicht seine heldenhaften Pflichten erfüllen.
Um den Herrscherthron nutzen zu können, muss Tritannus die Siegel der fehlenden Thronsäulen finden. Als er dafür das Siegel der Säule des Lichts stiehlt, geraten die Planeten ins Chaos. Nur die Winx können wieder Ordnung herstellen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Pillar of Light Localized description: Um den Herrscherthron nutzen zu können, muss Tritannus die Siegel der fehlenden Thronsäulen finden. Als er dafür das Siegel der Säule des Lichts stiehlt, geraten die Planeten ins Chaos. Nur die Winx können wieder Ordnung herstellen. Localized description (long): Tritannus erkennt, dass er den Thron reparieren muss, um dessen volle Macht zu spüren. Dazu braucht er die Siegel der Säulen des Lichts, der Gerechtigkeit und der Kontrolle. Er macht sich also auf den Weg zu Säule des Lichts. Die Winx erfahren von Faragonda, dass sie lernen müssen, ihre Sirenix-Kräfte einzusetzen. Plötzlich legt sich eine Dunkelheit über die Magische Dimension. Alle Welten darin sind in Gefahr. Offensichtlich hat Tritannus das erste Siegel gestohlen. Die Winx setzen alles daran, ihn aufzuhalten.
Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! / Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Drive Thru / The Hot Shot Localized description: Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! // Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia! Localized description (long): Ein kleiner baulicher Mangel und ein fortschrittlicher Kunde lassen Mr. Krabs das Serviceangebot der Krossen Krabbe um einen Autoschalter erweitern. Dies erweist sich in mehrfacher Hinsicht als durchschlagender Erfolg, da Mr. Krabs aufgrund des großen Andrangs per Vorschlaghammer Schalter um Schalter eröffnet, bis nicht nur sein Personal, sondern auch das örtliche Straßennetz völlig überlastet ist... // Tony Junior, Sohn der Rennfahrerlegende Tony Flott wird in Mrs. Puffs Bootsfahrschule eingeschult. Tatsächlich hat der Junge das Talent seines Vaters geerbt, und tatsächlich scheint Mrs. Puffs Plan aufzugehen, dass ein wenig dessen auf den bislang unbelehrbaren SpongeBob abfärben möge – denn Tony Juniors Mantra „Lass los, sei cool“ zeigt Wirkung. Bald sitzt SpongeBob sogar am Steuer eines Rennbootes! Leider ist das erwartungsgemäß der Anfang vom Ende...
Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. / Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge Localized description: Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Localized description (long): Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. Leider verlagert sich das Spielgeschehen irgendwann hinüber zu Nachbar Thaddäus, dessen Einrichtung unter wuchtigen Schlägen schwer zu leiden hat – und nicht nur die... // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Das nimmt sich unser Schwamm zu Herzen und hortet nun jede Kleinigkeit mit potentiellem Erinnerungswert – bis der Müll überhand nimmt und Thaddäus sich gezwungen sieht, die Gesundheitspolizei zu rufen...
Heute ist Inspektion, und die Rocket Monkeys sind kein bisschen vorbereitet. // Bei der Anprobe neuer Raumanzüge stellt sich heraus, dass Gus' Schwanz so lang geworden ist, dass er als seltenes Exemplar gilt. Das ruft einen Kuriositätenjäger auf den Plan.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Inspection Day/ Tail Fail! Localized description: Heute ist Inspektion, und die Rocket Monkeys sind kein bisschen vorbereitet. // Bei der Anprobe neuer Raumanzüge stellt sich heraus, dass Gus' Schwanz so lang geworden ist, dass er als seltenes Exemplar gilt. Das ruft einen Kuriositätenjäger auf den Plan. Localized description (long): Wally und Gus erwarten einen Inspektor, der das Raumschiff kontrollieren soll. Allerdings halten sie versehentlich einen Boten für den Inspektor und die Probleme beginnen... // Es stellt sich heraus, dass Gus einen sehr langen Schwanz hat und Wally versucht, die Schwanzlänge seines Bruders zu erreichen. Ein etwas merkwürdiger Typ versucht, Gus´ Schwanz in seinem Kuriositäten-Museum auszustellen, was Gus aber gar nicht gefällt.
Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. / Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Take and Fake / Cosmo Rules Localized description: Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. // Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen. Localized description (long): Timmys Traumgirl Trixie feiert eine Kostümparty. Dazu sind alle eingeladen - nur Timmy nicht. Mithilfe vom Alien Mike Chang und dessen technischen Hightech-Mätzchen verschafft sich Timmy Zutritt zur Party und avanciert zum Schwarm von Trixie. Ob das wirklich gut geht? // Von Ramme leidet unter einer besonderen Art von Schluckauf. Cosmo übernimmt seine Vertretung. Seine Aufgabe ist es, darüber zu wachen, dass Kinder nur Wünsche äußern, die nach dem Regelbuch der Elfen erlaubt sind. Timmy hebelt diese Regeln mit einem handschriftlichen Eintrag ins Regelbuch aus, weswegen Cosmo den Überblick verliert und ein Chaos auslöst...
Als das Nudelrestaurant seines Vaters zerstört wird, lädt Po ihn widerwillig ein, im Jade-Palast zu wohnen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Master Ping Localized description: Als das Nudelrestaurant seines Vaters zerstört wird, lädt Po ihn widerwillig ein, im Jade-Palast zu wohnen.
Oogway kehrt in den Jade-Palast zurück. Dadurch wird die Beziehung zwischen Po und Shifu auf eine harte Probe gestellt.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Ghost of Oogway Localized description: Oogway kehrt in den Jade-Palast zurück. Dadurch wird die Beziehung zwischen Po und Shifu auf eine harte Probe gestellt.
King Juliens Erzrivale Clemson stattet ihm mal wieder einen Besuch ab und will ihm die Lemurenkrone streitig machen. / Die Produktion von Privates Lieblingssüßigkeit, einer Erdnussbutter-Praline, soll eingestellt werden.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: King Me / Private and the Winky Factory Localized description: King Juliens Erzrivale Clemson stattet ihm mal wieder einen Besuch ab und will ihm die Lemurenkrone streitig machen. // Die Produktion von Privates Lieblingssüßigkeit, einer Erdnussbutter-Praline, soll eingestellt werden. Localized description (long): Clemson stattet King Julien mal wieder einen Besuch ab und will ihm erneut die Königskrone streitig machen. Er hat ein Dokument, das bezeugt, dass Julien gar nicht der rechtmäßige König der Lemuren ist. Der neue König wird durch einen Wettbewerb ermittelt, als Thronanwärter gehen Julien und Clemson an den Start. Dank Kowalskis Hirntausch-Maschine spekulieren die Pinguine für jede Disziplin auf den Sieg, da sie - je nach Kategorie - den geeignetsten ihrer Männer in Juliens Körper an den Start schicken. Allerdings kommt Clemson ihnen auf die Schliche und lässt sie ganz schön auflaufen, indem er jeweils kurz vor Beginn die Kategorie ändert… // Die Pinguine sind absolut entsetzt darüber, dass die Winky-Fabrik für immer die Produktion einstellen wird. Sie beschließen sich alle restlichen Schachteln Erdnussbutterpralinen, die noch in der Fabrik zu finden sind, unter den Nagel zu reißen. Private darf bei dieser Mission das Kommando übernehmen. Dies geht allerdings gehörig schief und schließlich muss er sogar die allerletzte Schachtel dieser köstlichen kleinen Süßigkeit opfern, um seine Freunde zu retten….
Kowalski erfindet einen Feindscanner. Doch der arbeitet genau entgegengesetzt und verwechselt Freunde mit Feinden. / Jedes Jahr findet der "Zoo-Schlummer" statt, bei dem Kinder im Zoo übernachten können. Aber die Vesuvius-Zwillinge kaufen alle Tickets.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Best Foes / Night of the Vesuviuses Localized description: Kowalski erfindet einen Feindscanner. Doch der arbeitet genau entgegengesetzt und verwechselt Freunde mit Feinden. // Jedes Jahr findet der "Zoo-Schlummer" statt, bei dem Kinder im Zoo übernachten können. Aber die Vesuvius-Zwillinge kaufen alle Tickets. Localized description (long): Kowalskis brandneuer Feindaufspürscanner arbeitet durch einen Kalibrierungsfehler genau entgegengesetzt. Freunde erkennt es als Feinde und umgekehrt. Beim Versuch den Scanner außer Betrieb zu setzen, lädt sich die Alarmprogrammierung versehentlich auf Skipper runter, der fortan Freund und Feind verwechselt, sich gegen die Pinguine stellt, auf „Beste Freunde" mit Lars und King Julien macht und das Chaos nimmt seinen Lauf… // Ein Mal im Jahr findet der so genannte „Zoo-Schlummer" statt, wo Kinder die Möglichkeit haben eine ganze Nacht im Zoo zu verbringen und dort unter freiem Himmel zu schlafen. Normalerweise wimmelt es dann nur so vor aufgeregten kleinen Zwergen, doch in dieser Nacht gibt es genau zwei Übernachtungsgäste: die Vesuvius-Zwillinge. Sie haben einfach alle Tickets aufgekauft um den Zoo ganz für sich allein zu haben - natürlich mit dem Hintergedanken dann sämtliche Zootiere in Ruhe quälen zu können. Doch es kommt anders als gedacht, denn die Zoobewohner nutzen auch ihre Chance - schließlich sind die gemeinen Zwillinge ihnen mindestens genauso ausgeliefert...
Fred knackt im Park den Nussjackpot und entdeckt einen Riesenhaufen Eicheln. Diese sind viel wert, und er braucht einen Finanzberater. King Julien bietet sich an. / Eine Lieferung aus Madagaskar kommt an. Es ist eine entzückende Baby-Fossa!
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nuts to You / The Terror of Madagascar Localized description: Fred knackt im Park den Nussjackpot und entdeckt einen Riesenhaufen Eicheln. Diese sind viel wert, und er braucht einen Finanzberater. King Julien bietet sich an. // Eine Lieferung aus Madagaskar kommt an. Es ist eine entzückende Baby-Fossa! Localized description (long): Fred knackt im Park rein zufällig den Nussjackpot und sitzt auf einem riesigen Berg Eicheln. Da diese unter den Tieren des Central Parks wie Bargeld fungieren, hat er somit das große Los gezogen. King Julien bietet umgehend seine Unterstützung in Sachen „Eicheln ausgeben" an, doch selbstverständlich hat auch Red bereits davon Wind bekommen und versucht die Eicheln an sich zu reißen... // Im Zoo wird ein neues Tier angeliefert und die Freude ist groß, als sich herausstellt, dass es von Madagaskar kommt. Allerdings ist sie nur von kurzer Dauer, denn es handelt sich um eine Fossa, Madagaskars blutrüstigstes Raubtier. Nach dem ersten Schock entpuppt sich das Raubtier jedoch noch als schnuckeliges kleines Baby und die Gefahr ist gebannt. Nicht jedoch für King Julien, da sich die Fossa ständig in seinen königlichen Puschelschwanz verbeißt. Bis King Julien schließlich Savio, die Riesenboa, in den Zoo schmuggelt, um der Fossa einen natürlichen Feind auf den Pelz zu schicken...
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Shocker / Super Zero Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat.
Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. / Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Dadbracadabra / Timmy Turnip Localized description: Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. // Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan. Localized description (long): Seit Jahren blamiert Timmys Dad seinen Sohn bei der jährlichen Schulfeier mit einer extrem lahmen Zaubershow. Um weitere Peinlichkeiten zu vermeiden, macht Timmy seinen Vater mithilfe der Zauberpaten Cosmo und Wanda zu einem wahrlich großen Zauberkünstler, der innerhalb kürzester Zeit in aller Munde ist. Timmys Lehrer Mister Crocker ist überzeugt, dass Elfenzauber der Grund des Erfolges ist. Er wittert die Chance, endlich beweisen zu können, dass es Elfen gibt.
Die Winx wollen den Strand von Gardenia von all dem Müll befreien. Währenddessen wollen Tritannus und die Trix den Herrscherthron besteigen, doch der Thron scheint trotz ihrer neuen Sirenix-Kräfte nicht auf sie zu reagieren.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Emperor's Throne Localized description: Die Winx wollen den Strand von Gardenia von all dem Müll befreien. Währenddessen wollen Tritannus und die Trix den Herrscherthron besteigen, doch der Thron scheint trotz ihrer neuen Sirenix-Kräfte nicht auf sie zu reagieren. Localized description (long): Als Tritannus im Unendlichen Ozean den Herrscherthron besteigen will, muss er feststellen, dass seine Kraft wohl nicht ausreicht. Um ihm möglichst schnell neue Kräften zu verschaffen, bringt Icy ihn zu einer Müllinsel im Meer auf der Erde. Gleichzeitig reinigen die Winx ihren schönen Strand von dem Unrat, der über das Meer angespült wird. Ihre Sorge ist berechtigt - kann der Müll auch Tritannus anlocken? Schon bald stehen sich die Winx und Tritannus im Kampf gegenüber.
In der Krossen Krabbe ist Alle- Angestellten-sind-Freunde-Tag. Die Tradition dabei ist, sich gegenseitig zu beschenken. / Plankton will wieder mal die Geheimformel für die Krabbenburger stehlen und baut dafür einen Roboter in Gestalt von Mr. Krabs.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dying for Pie / Imitation Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe ist Alle- Angestellten-sind-Freunde-Tag. Die Tradition dabei ist, sich gegenseitig zu beschenken. // Plankton will wieder mal die Geheimformel für die Krabbenburger stehlen und baut dafür einen Roboter in Gestalt von Mr. Krabs. Localized description (long): In der Krossen Krabbe ist Alle- Angestellten-sind-Freunde-Tag. Die Tradition dabei ist, sich gegenseitig zu beschenken. Thaddäus muss zwar mehr oder minder dazu gezwungen werden, Spongebob etwas zu schenken, doch schließlich kauft er einen Kuchen von einem zweifelhaften Seelenverkäufer im Hafen. Es stellt sich für Mr. Krabs und Thaddäus schnell heraus, dass der Kuchen eigentlich eine Bombe ist. Nur Sponge weiß das nicht, und der scheint den Kuchen bereits gegessen zu haben. Mr. Krabs gibt Sponge nur noch bis Sonnenuntergang, und Thaddäus bemüht sich nun, SpongeBobs letzten Tag auf Erden möglichst zu versüßen. Plankton fügt seinen verzweifelten Versuchen, die Geheimformel für die Krabbenburger an sich zu bringen, einen weiteren hinzu. Dieses Mal soll ein Roboter in Gestalt von Mr. Krabs für den finalen Coup sorgen. Und da der naive SpongeBob den Unterschied zwischen Original und Fälschung nicht erkennt, scheint Planktons Plan aufzugehen.
Sponge und Patrick sollen auf Sandys Haustier Wurmi aufpassen. Doch am nächsten Tag ist der kleine Wurm verschwunden. / Spongebob macht seine eigene Burger-Bude auf und verkauft dort erfolgreich bunte Burger. Mr. Krabs gefällt das natürlich gar nicht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wormy / Patty Hype Localized description: Sponge und Patrick sollen auf Sandys Haustier Wurmi aufpassen. Doch am nächsten Tag ist der kleine Wurm verschwunden. // Spongebob macht seine eigene Burger-Bude auf und verkauft dort erfolgreich bunte Burger. Mr. Krabs gefällt das natürlich gar nicht. Localized description (long): SpongeBob und Patrick sollen auf Sandys Haustiere aufpassen. Dabei schließen sie tiefempfundene Freundschaft mit einem Wurm. Doch am nächsten Tag ist Wurmi weg, da er eigentlich eine Larve war und sich zu einem Schmetterling verwandelt hat. Sponge und Pat wissen natürlich nichts von diesen Wundern der Biologie und glauben, der Schmetterling sei ein Monster und habe Wurmi gefressen. Ihre wilde Panik bereitet sich auf ganz Bikini Bottom aus und sorgt für eine zünftige Katastrophe. In der Krossen Krabbe ist mal wieder tote Hose, da das altmodische Interieur und der Mangel an zusätzlichen Attraktionen nicht der Wünschen der Zielgruppe entspricht. Da kommt SpongeBob auf die Idee, gefärbte Burger anzubieten, wird aber von Mr. Krabs und Thaddäus schmählich verlacht. Enttäuscht geht er und macht seine eigene Burgerbude auf. Und nach gewisser Zeit hat er tatsächlich riesigen Erfolg damit. Mr. Krabs wittert Geld und schwatzt ihm die Bude im Tausch gegen die Krosse Krabbe ab. Ob das wohl eine gute Idee war?
Als Clovers, Alex' und Sams Mütter herausfinden, dass ihre Töchter Spioninnen sind, beenden sie die Karrieren der Mädels sofort. Doch dann landet eine Flüssigkeit in Mandys Pool, die Mandy und ihre Freundinnen mit einem fiesen Agentenjäger-Gen infiziert.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Totally Busted! Part 1 Localized description: Als Clovers, Alex' und Sams Mütter herausfinden, dass ihre Töchter Spioninnen sind, beenden sie die Karrieren der Mädels sofort. Doch dann landet eine Flüssigkeit in Mandys Pool, die Mandy und ihre Freundinnen mit einem fiesen Agentenjäger-Gen infiziert.
Mandy und ihre Freundinnen Dominique und Caitlin entführen die Mütter der Mädels. Als Sam, Clover und Alex sie befreien wollen, geraten sie selbst in die Fänge der Entführerinnen. Werden sie ihre Mütter und sich selbst irgendwie retten können?
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Totally Busted! Part 2 Localized description: Mandy und ihre Freundinnen Dominique und Caitlin entführen die Mütter der Mädels. Als Sam, Clover und Alex sie befreien wollen, geraten sie selbst in die Fänge der Entführerinnen. Werden sie ihre Mütter und sich selbst irgendwie retten können?
Mandy verwandelt die Mädels in Agentenjägerinnen und spielt sie gegeneinander aus. Darum bildet Jerry die Mütter von Sam, Alex und Clover kurzerhand zu Hilfsspioninnen aus. Zusammen treten sie den Kampf gegen die fiese Mandy und ihre Freundinnen an.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Totally Busted! Part 3 Localized description: Mandy verwandelt die Mädels in Agentenjägerinnen und spielt sie gegeneinander aus. Darum bildet Jerry die Mütter von Sam, Alex und Clover kurzerhand zu Hilfsspioninnen aus. Zusammen treten sie den Kampf gegen die fiese Mandy und ihre Freundinnen an.
Die Truppe zieht los, um für Spencer Freunde in seinem Alter zu suchen. Sie finden schließlich ein paar vielversprechende Kandidaten. Aber werden sie auch wirklich zu Freunden?
Localized series title: iCarly Localized episode title: iFind Spencer Friends Localized description: Die Truppe zieht los, um für Spencer Freunde in seinem Alter zu suchen. Sie finden schließlich ein paar vielversprechende Kandidaten. Aber werden sie auch wirklich zu Freunden? Localized description (long): Die „iCarlys" beschließen, dass es für Spencer Zeit wird, endlich mal Freunde in seinem Alter zu finden. Sie heuern drei Typen an, mit denen Spencer seinen Geburtstag feiern soll. Während Gibby einen auf Toiletten-Mann macht und ziemlich viel Geld kassiert, beobachten Freddie, Sam und Carly, wie Spencer versucht, mit seinen neuen Freunden in einem Diner zurechtzukommen. Doch die sind eben erwachsen und finden Spencer nur albern. Spencer flüchtet sich zu seiner Schwester, als Heather, ein durchgeknallter „iCarly"-Fan, auftaucht. Die bringt das Diner gründlich durcheinander. Und während Spencers drei neue „Nicht"-Freunde sich auf dem Klo der schlechten Chili-Fritten entledigen, singt Gibby für sie einen Song.
Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Opposite Date Localized description: Weil niemand anderes Zeit hat, beschließen Tori und Beck zögerlich den Samstagabend gemeinsam zu verbringen. Wegen Jade darf es aber keinesfalls ein Date sein. Sie verabreden sich zu einem Anti-Date, ziehen sich nicht hübsch an, gehen schlecht essen.
Becks gutaussehender Freund Moose kommt zu Besuch. Bei den Mädchen entbrennt ein Kampf darum, wer es wohl schafft, ihn sich zu angeln.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Three Girls and a Moose Localized description: Becks gutaussehender Freund Moose kommt zu Besuch. Bei den Mädchen entbrennt ein Kampf darum, wer es wohl schafft, ihn sich zu angeln.
Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. / Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Can't Touch This / Hard Boiled Eggy Localized description: Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Localized description (long): Im Streichelzoo des Central Parks ereignet sich ein furchtbarer Unfall. Ein Schafsbock beißt ein Kind und das ist für die Pinguine Grund genug, dem Bock mal auf den Zahn zu fühlen. Doch es stellt sich heraus, dass der Bock von diesem Kind gepeinigt wird und nicht andersherum. Er will eigentlich nur noch weg und so beschließen die Pinguine ihm zu helfen. Sie wollen ihn auf eine Farm bringen, damit er dort unter seinen Artgenossen sein kann. Nach einer spektakulären Flucht erreichen sie schließlich die Farm. Doch bals muss der Schafsbock feststellen, dass seine Artgenossen dort den totalen Knall haben und er es im Streichelzoo wesentlich besser hatte. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Das will die Mutter des Entenkükens natürlich vermeiden und auch unsere vier Freunde halten es für keine gute Idee. Sie lassen sich eine so genannte Pinguin-Einsatz-Linzenz einfallen, die aber in Wirklichkeit gar nicht existiert. Eilein gibt dennoch nicht auf und beginnt sämtliche Tiere im Zoo zu vermöbeln, um so an diese Lizenz heranzukommen. King Julien ist zu guter Letzt derjenige, der es durch seine Liebe zum Tanzen schafft, den kleinen Entenjungen vom Pfad der Gewalt abzubringen.
Als Skipper einen Haufen Pennystücke im Zoobrunnen versenken will, entpuppt sich dieser als Wunschbrunnen... / Als King Julien lernt, was Aprilscherze sind, spielt er den Zoobewohnern unentwegt Streiche.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Wishful Thinking / April Fools Localized description: Als Skipper einen Haufen Pennystücke im Zoobrunnen versenken will, entpuppt sich dieser als Wunschbrunnen... // Als King Julien lernt, was Aprilscherze sind, spielt er den Zoobewohnern unentwegt Streiche. Localized description (long): Private wird unter einem Berg von Pennys begraben. Skipper möchte die verschwinden lassen, damit niemand merkt, dass sie im Zoo unterwegs waren. Private will das Geld im Zoobrunnen versenken, aber damit nimmt das Übel seinen Lauf, denn der Zoobrunnen kann Wünsche erfüllen. Alle Tiere erfüllen sich nun ihre sehnlichsten Wünsche, allerdings nicht nur die Tiere, denn Alice wirft auch einen Penny in den Brunnen und wünscht sich, endlich das Geheimnis der Pinguine zu erfahren. Das passiert auch, und nun werden unsere Pinguine von der Regierung gefangen und sollen in ein Labor zwecks näherer Untersuchung gebracht werden. Doch da hat Private die rettende Idee: Mit einem hochgewürgten Penny von Rico wünscht sich Private, das ganze Drama rückgängig zu machen. Es gelingt ihm und alles ist so wieder so wie vorher. // King Julien lernt durch einen dummen Zufall, was Aprilscherze sind. Das Problem daran ist, dass gar nicht der 1. April ist. Doch das ist dem König egal. So fängt er also an, allen Zoobewohnern mehr oder weniger lustige Streiche zu spielen. Leider tut er das auch beim Nashorn Roy. Roy wiederum versteht überhaupt keinen Spaß und rächt sich an King Julien. Er piekt mit seinem Horn ein Loch in dessen Hüpfeburg und will dem König ans Leder. Das nutzen die Pinguine aus, um sich ihrerseits am König zu rächen. Ihr geschickt eingefädelter Streich funktioniert und King Julien hat hoffentlich eine Lektion gelernt.
Als Aprils Schulprojekt die Aufmerksamkeit der Kraang auf sich zieht, müssen die Turtles ihnen eine Lehrstunde verpassen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Alien Agenda Localized description: Als Aprils Schulprojekt die Aufmerksamkeit der Kraang auf sich zieht, müssen die Turtles ihnen eine Lehrstunde verpassen. Localized description (long): Raphael bekommt mit, wie sehr Leonardo auf Karai steht, die aber leider zum Feind gehört. Er redet Leonardo ins Gewissen, der aber natürlich nicht auf ihn hört. Was dazu führt, dass Karai die Turtles in große Gefahr bringt. Unterdessen versucht Stockman Xever, der mittlerweile zu Fishface mutiert ist, auf Roboterbeine zu stellen, was sich als sehr schwierig erweist. Aber vielleicht kann ihm ja Karai, nach ihrer ersten Begegnung mit den Kraang, bei diesem Vorhaben helfen. April hingegen wird ihre Teilnahme an einem DNA-Test in ihrer Schule fast zum Verhängnis.
Alles Ballförmige ist vor Gus und Wally nicht sicher. Seltsam also, dass ihnen Chimpsky den hochexplosiven BALL anvertraut. // Gus schießt bei einer Partie Trash Torpedo aus Versehen Wallys Ukulele ins All.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: B.A.L.L./ Ukulele Wally Localized description: Alles Ballförmige ist vor Gus und Wally nicht sicher. Seltsam also, dass ihnen Chimpsky den hochexplosiven BALL anvertraut. // Gus schießt bei einer Partie Trash Torpedo aus Versehen Wallys Ukulele ins All. Localized description (long): Gus und Wally werden von Dr. Chimpsky damit betraut, das Material „BALL" zu ein paar Wissenschaftlern zu bringen, ohne damit zu spielen... // Als Gus aus Versehen Wallys heißgeliebte Ukulele ins All schießt, ist Wally untröstlich, und dass sich die schräge Pinky-Winky das Instrument schnappt, macht die Sache nicht besser...
Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. / Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mice-Capades / Formula For Disaster Localized description: Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. // Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus. Localized description (long): Wozu ein Fernsehverbot führen kann! Poof verwandelt Vicky in eine Katze, die fortan die Maus Timmy jagt. Die Rückverwandlung gelingt nur unter größter Mühe. Nebenbei ist Mom im Home-Shopping-Kaufrausch und Dad wird eine Bulldogge einfach nicht los. // Crocker überrascht Timmy und seine Eltern damit, ihn in seiner Militär-Schule ausbilden zu wollen. Zum Schrecken von Timmy willigen Mom und Dad bereitwillig ein. Nun setzt er mit seinen helfenden Elfen alles daran, um die Einwilligung rückgängig zu machen.
Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. / Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: That Sinking Feeling / Karate Star Localized description: Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Localized description (long): Thaddäus untersagt seinen beiden Nachbarn, bei ihren Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin legen SpongeBob und Patrick ein kompliziertes Tunnelsystem unter Thaddäus’ Grundstück an und untergraben damit dessen Hausfundamente – leider nicht nur die... // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Schnell geht ein neuer Seestern am Karatehimmel auf! Nichts hält dem Schlag von Patricks Handkante stand. Leider kommt er auf den Geschmack und steigert sich in eine kaum aufzuhaltende Zerstörungswut hinein...
Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. / Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams Localized description: Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. // Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume. Localized description (long): Der Anblick einer riesigen, leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert und deren Befüllung mit allerlei Erinnernswertem als pofitables Event organisiert. Die mit der Durchführung beauftragten SpongeBob und Thaddäus finden sich durch einen wie üblich absurden Zufall irgendwann ebenfalls in der Zeitkapsel wieder und werden damit begraben. Was tun? // Thaddäus ist mit den Nerven total am Ende. Seine lärmenden Nachbarn SpongeBob und Patrick rauben ihm den letzen Nerv, den Schlaf, ja fast den Verstand. Doch irgendwann erkennen die beiden Blödel, in welch beklagenswertem Zustand Thaddäus sich befindet, und bauen ihm das Land seiner Träume direkt vor die Haustür...
Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. / King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Tangled In The Web / Crown Fools Localized description: Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. // King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche. Localized description (long): Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. Das lässt sich King Julien natürlich nicht nehmen. Denn er will gewinnen. Die Pinguine sehen das ganz anders und möchten lieber ihre Ruhe haben. Doch unfreiwilligerweise wird Private tatsächlich zum Starpinguin „Slippy“. Skipper und der Rest der Crew wollen ihn aus dieser misslichen Lage befreien. Doch so unangenehm, wie es sich darstellt, ist es für Private gar nicht, er genießt das Starleben in vollen Zügen. Erst durch Skippers Rettungsaktion brechen alle Kameras zusammen und werden aus Versehen auf die Tierpflegerin Alice gerichtet, die somit zum Internet Superstar gewählt wird. // King Julien kommt seine Krone abhanden und Skipper ist schuld. Er macht sich mit den anderen Pinguinen umgehend auf die Suche nach derselbigen, während Marlene mit allen Mitteln versucht, King Julien eine Alternativkrone zu bieten. Leider hält sich ihr Erfolg in Grenzen, und sie ist heilfroh, als die Pinguine mit der echten Krone zurückkehren. Todesmutig haben sie diese aus den Klauen des Rattenkönigs befreit. Doch unglücklicherweise befindet sich nun ein Fleck darauf, sehr zum Leidwesen von Julien. Und so schickt er kurzerhand nach seiner Ersatzkrone, während Marlene und die Pinguine ihren Ohren nicht trauen. Er hatte doch tatsächlich die ganze Zeit über eine zweite Krone parat...
Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! / Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Launchtime / Haunted Habitat Localized description: Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! // Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen. Localized description (long): Die Pinguine sind von ihren Lemuren-Zoonachbarn völlig genervt und Skipper schlägt einen gemeinsamen Urlaub vor. Nach reiflicher Überlegung steht das Reiseziel fest: Der Mond! Sie fliegen los und landen bereits nach kurzer Zeit auf dem Mond. Dass es sich hierbei um das Dach eines Nachbargebäudes handelt, ist den Pinguinen jedoch nicht bewusst. Max, der Straßenkater, freut sich allerdings umso mehr, weil seine Nahrung für eine ganze Weile gesichert sein sollte.Diese Vögel können ihm nicht davonfliegen. Er bereitet sich auf ein gewaltiges Festmahl vor, doch die Pinguine missverstehen dies als absolute Gastfreundschaft. Skipper beschließt sich King Julien gegenüber ab sofort auch wesentlich freundschaftlicher zu verhalten, allerdings nur genau so lang, bis sie wieder in den Zoo zurückkehren. Denn dort müssen die Pinguine feststellen, dass sie gar nicht auf dem Mond waren und es mit der Gastfreundschaft von Max auch nicht weit her war. Skipper wirft seine guten Vorsätze über Bord und die Jagd auf King Julien und Konsorten beginnt, denn diese waren gerade dabei sich den Fernseher der Pinguine "auszuborgen". // Marlene bringt ihre Zoonachbarn um den Schlaf, weil sie jede Nacht markdurchdringend schreit. Sie behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt, weil sie nachts immer ein geisterhaftes Stöhnen hört. Skipper beschließt der Sache auf den Grund zu gehen und landet mit Marlene schließlich in der Kanalisation. Dort lebt Roger, ein Alligator, der Nacht für Nacht diese Geräusche von sich gibt, weil er sich wiederum vor dem "Geist" fürchtet, der über ihm wohnt - zumindest von den Lauten, die dieser von sich gibt... Bei dem "Geist" handelt es sich um Marlene und Roger fürchtet sich vor ihrem lauten Schnarchen. Deshalb stöhnt er Nacht für Nacht. Und so gibt es doch noch eine natürliche Erklärung für die Spukgeschichten in Marlenes Gehege und die Nachruhe fortan wieder gesichert.