Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Teepee Localized description:
Localized description (long): Louie und Yoko haben die Giraffe Gisele und den Elefanten Edward besucht. Zum Abschied fließen Tränen: Gisele war noch nie im Urlaub. Louie bietet beiden an, mitzukommen. Allerdings ist auf dem Boot gar kein Platz, also malt Louie ein Passagierschiff.
Louie und Yoko gehen in Afrika auf Fotosafari. Ein missmutiges Nilpferd blockiert jedoch den Weg über einen Fluss. Die beiden sind ratlos - bis Louie eine Antilope zeichnet. Mit ihr wollen sie den Fluss und das Nilpferd in einem großen Sprung überwinden.
Louie und Yoko spielen mit Sophie das Spiel: Die Guten und die Bösen. Sophie klaut eine Packung Süßigkeiten und da sie ein Tretauto hat, entkommt sie Louie und Yoko. Doch da zeichnet Louie schon ein superschnelles Polizeiauto - mit Blaulicht und Sirene!
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Cockerel Localized description:
Localized description (long): Louie und Yoko hegen ihren Gemüsegarten. Doch Yoko entdeckt riesige Fraßlöcher im Salat - und eine höhnische Schnecke, die von Salat gar nicht genug kriegen kann. Doch Louie zeichnet einen Igel - und der rückt dem schleimigen Problem auf die Pelle.
Louie, Yoko und Sophie machen einen langen Spaziergang - bis Sophie nicht mehr laufen kann. Sie behauptet, sie könne keinen Schritt mehr gehen. Was tun? Louie hat wieder mal die Lösung: Er zeichnet einen Krankenwagen.
Louie und Yoko haben sich beim Wandern im Gebirge verlaufen. Die beiden müssen aber bald ihre Hütte finden, also brauchen sie Hilfe. Louie hat natürlich eine Idee: Er zeichnet ein Lama, denn das ist im Hochgebirge zu Hause und kann ihn und Yoko tragen.
Tommy und Tallulah bringen die ganze Stadt dazu, Fangen zu spielen. Schon bald jagt einer dem anderen hinterher. // Es ist Zeit für Wuffi Tuff Tuffs Bad, aber er badet nicht gerne. Tommy und Tallulah denken sich etwas aus, um ihn sauber zu bekommen.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Play Time/Bath Time Localized description: Tommy und Tallulah bringen die ganze Stadt dazu, Fangen zu spielen. Schon bald jagt einer dem anderen hinterher. // Es ist Zeit für Wuffi Tuff Tuffs Bad, aber er badet nicht gerne. Tommy und Tallulah denken sich etwas aus, um ihn sauber zu bekommen. Localized description (long): Tommy und Tallulah spielen mit der ganzen Stadt "Fangen". Am Ende kündigen die Zwillinge an, dass der Erste, der am Uhr-Häuschen ankommt, der Gewinner des großen Fangspiels ist! / Pufferty mag es überhaupt nicht gebadet zu werden! Tommy und Tallulah versuchen alles um der Lok eine kleine Katzenwäsche zu verpassen. Doch eine Maschine von McCoggins verschafft Abhilfe! Da die Zwillinge bald die Zeit einläuten müssen, wollen sie Pufferty abduschen, aber die Fernbedienung der Maschine ist nirgends aufzufinden. Bekommen sie Pufferty noch sauber, bevor die Zwillinge die Zeit einläuten müssen?
Zack und Quack entdecken Löcher im Aufklapp-Buch - ein Bücherwurm scheint sein Unwesen zu treiben. // Cousine Flip besucht Skip und Hop. Die Freunde beschließen, den höchsten Berg des ganzen Buches zu besteigen.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop Up Mystery / Pop To The Top Localized description: Zack und Quack entdecken Löcher im Aufklapp-Buch - ein Bücherwurm scheint sein Unwesen zu treiben. // Cousine Flip besucht Skip und Hop. Die Freunde beschließen, den höchsten Berg des ganzen Buches zu besteigen. Localized description (long): When mysterious holes start appearing on every page of the book, it’s up to detectives Zack, Kira and Quack to solve the case and stop the culprit - a hungry bookworm - before he eats their entire book world, including their garden home! / When Zack and Quack want to climb to the top of Mt. Popperest with Hop and Skip’s super athletic cousin Flip, the daring squirrel sisters are struck with a crisis of confidence. It’s only when their cousin gets in trouble on the mountaintop, that Hop and Skip realize they’ve got the right stuff to make it all the way to the top and save the day.
Deema und Gil werden von einem sehr lauten Geräusch überrascht. Sie sehen nach, wo das Geräusch herkommt und entdecken den Flughafen und dass die Flugzeuge so laut sind und lernen auch gleich alles Wissenswerte über Flugzeuge...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Gup, Gup & Away Localized description: Deema und Gil werden von einem sehr lauten Geräusch überrascht. Sie sehen nach, wo das Geräusch herkommt und entdecken den Flughafen und dass die Flugzeuge so laut sind und lernen auch gleich alles Wissenswerte über Flugzeuge... Localized description (long): Deema und Gil werden auf dem Weg zu den anderen Guppies von einem sehr lauten Geräusch überrascht. Sie sehen nach, wo das Geräusch herkommt und entdecken den Flughafen und dass die Flugzeuge so laut sind. Eine Pilotin erklärt ihnen, dass Flugzeuge wegen ihrer großen und leistungsstarken Motoren, den Triebwerken, so laut sind. Herr Zackenbarsch erklärt ihnen, was man alles machen muss, bevor man überhaupt in ein Flugzeug einsteigen kann. Dann lernen die Bubble Guppies, was ein Flugzeug alles braucht um Fliegen zu können: Ohne Flügel funktioniert es nicht. Aber es braucht auch Räder, weil es sonst nicht starten und landen kann. Und am allerwichtigsten sind natürlich die Triebwerke. Die Bubble Guppies spielen „Flugzeug“ und erfahren dabei, dass es außer dem Piloten auch einen Co-Piloten gibt, der neben dem Piloten im Cockpit sitzt. Sie finden außerdem raus, dass sich die Flugbegleiter um die Fluggäste kümmern. Am Ende gehen sie alle gemeinsam zum Flughafen und dort treffen sie die Pilotin, die Deema und Gil schon am Anfang kennen gelernt hatten. Sie nimmt die beiden mit auf einen Flug und Herr Zackenbarsch und die Bubble Guppies sind natürlich total begeistert und fliegen alle mit!
Dora muss für eine Voruntersuchung zum Kinderarzt. Auf dem Weg dorthin treffen Dora und Boots auf ein Schweinchen mit Bauchweh, ein verletztes Küken, ein Kaninchen, das etwas an den Ohren hat und einen heiseren Affen und nehmen sie mit zur Ärztin.
Localized series title: Dora Localized episode title: Check Up Day Localized description: Dora muss für eine Voruntersuchung zum Kinderarzt. Auf dem Weg dorthin treffen Dora und Boots auf ein Schweinchen mit Bauchweh, ein verletztes Küken, ein Kaninchen, das etwas an den Ohren hat und einen heiseren Affen und nehmen sie mit zur Ärztin. Localized description (long): Dora muss für eine Voruntersuchung zum Kinderarzt. Auf dem Weg dorthin treffen Dora und Boots auf ein Schweinchen mit Bauchweh, ein verletztes Küken, ein Kaninchen, das etwas an den Ohren hat und einen heiseren Affen und nehmen sie mit zur Ärztin.
Plötzlich wächst am Strand diese riesige Bohnenranke! Und Alex Porter ist ein Riese! Die Paw Patrol muß helfen. / Käpt`n Turbots Cousin François ist zu Besuch. Optisch sind sich die Cousins ähnlich, doch Francois scheint eher ein Angeber zu sein.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups and the Beanstalk / Pups Save the Turbots Localized description: Plötzlich wächst am Strand diese riesige Bohnenranke! Und Alex Porter ist ein Riese! Die Paw Patrol muß helfen. // Käpt`n Turbots Cousin François ist zu Besuch. Optisch sind sich die Cousins ähnlich, doch Francois scheint eher ein Angeber zu sein. Localized description (long): Rubble hilft Yumi dabei Bohnen auszusäen. Doch plötzlich ist dort diese riesige Bohnenranke! Und Alex Porter – als Riese! Rubble und die Paw Patrol müssen Adventure Bay nun vor einem riesigen Alex beschützen – das kann doch nur ein Traum sein, oder?... // Käpt`n Turbots Cousin François ist zu Besuch in Adventure Bay. Optisch sind sich die beiden Cousins durchaus ähnlich, doch Francois scheint eher ein Angeber zu sein…
Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam. Sam ärgert es, dass alle immer nur von ihren Streichen reden, wenn man an sie denkt. Sie hat sich nämlich in Pete verliebt und braucht nun Carly's Hilfe.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iMake Sam Girlier Localized description: Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam. Sam ärgert es, dass alle immer nur von ihren Streichen reden, wenn man an sie denkt. Sie hat sich nämlich in Pete verliebt und braucht nun Carly's Hilfe. Localized description (long): Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam und dabei kommt heraus, dass alle immer nur von Streichen oder Prügeleien reden, wenn sie an Sam denken. Das passt Sam aber neuerdings nicht. Sie hat sich in Pete verguckt und bittet Carly, ihr zu helfen.
Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Localized series title: iCarly Localized episode title: iReunite With Missy Localized description: Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden? Localized description (long): Eines Tages taucht Missy bei Carly auf. Sie ist eine alte beste Freundin von ihr aus frühen Jugendtagen. Deswegen versucht Missy prompt, Sam als beste Freundin zu verdrängen. Erst gibt sie ihr eine falsche Adresse für einen Treffpunkt, dann schmeißt sie Sams Handy in den Punch und schließlich "vergiftet" Missy Sam mit alten Pralinen. Sam riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Pilot Localized description: Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben. Localized description (long): Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben.
Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Strike Localized description: Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten. Localized description (long): Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten. Es kommt zu einem ultimativen Show-down.
Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Single Localized description: Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet. Localized description (long): Gustavo hat Schwierigkeiten den nächsten Song für Big Time Rush zu schreiben, unterdessen versuchen James, Carlos und Logan ihren Freund Kendall aufzumuntern, der nach der Trennung von Jo unter Liebeskummer leidet.
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Invention Intervention / Cradle and All Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. / Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Work Order / Hot Ice Localized description: Die Pinguine müssen die Wasserleitung des Pinguingeheges reparieren, bevor der Klempner Gus kommt und das Befehlszentrum entdeckt. // Auf der Flucht werfen Räuber Diamanten in King Juliens Gehege. Der versteht gar nicht, dass er in großer Gefahr schwebt. Localized description (long): Private schlägt mit dem Propellerflugzeug ein Leck in die Hauptwasserleitung des Pinguingeheges. Wegen der riesigen Wasserfontäne bleibt der entstandene Schaden nicht lange unbemerkt und der Zoo beauftragt Klempner Gus mit der Behebung des Schadens. Bei den Pinguinen herrscht deshalb große Aufregung, denn Gus möchte am nächsten Tag den Boden des Schwimmbeckens ausschachten, um an das Rohr zu kommen. Zu dumm nur, dass er dabei auf das unterirdische Befehlszentrum, oder sogar auf den streng geheimen Antimaterie-Fusions-Reaktorkern stoßen würde. Deshalb legen die Pinguine eine Nachtschicht ein und beheben den Schaden selbst. Gus ist zwar sehr erstaunt, dass sein Job bereits erledigt wurde, allerdings alles andere als zufrieden mit der Ausführung. Und so kündigt er an am nächsten Tag alles noch einmal aufzureißen und ordentlich zu machen. Er setzt sein Vorhaben auch in die Tat um und stößt dabei weder auf das Befehlszentrum, noch auf den Reaktorkern, denn Skipper und Co haben das ganze Wasserbecken kurzerhand verlegt und täuschend echt bemalte Holzwände mit der Umgebung des Pinguingeheges rundherum aufgestellt und Gus hat nichts davon bemerkt… // Zwei Räuber überfallen ein Juweliergeschäft und stehlen ein wertvolles Diamantenhalsband. Auf der Flucht vor Polizei werfen sie es in King Juliens Gehege. Dieser freut sich sehr über sein neues Schmuckstück und glaubt den Pinguinen nicht, dass es sich dabei um Diebesgut handelt. Sie müssen es ihm mit Gewalt wegnehmen, um ihn vor einem Übergriff der Gauner zu schützen. Die Pinguine locken die Gauner in eine Falle, sie werden von der Polizei gefasst und die Diamantenkette landet wieder beim Juwelier.
Weil er es leid ist, von Fischface und Dogpound erniedrigt und von den Turtles besiegt zu werden, sinnt Baxter Stockman auf Rache, indem er seine Hassobjekte in ein tödliches Labyrinth lockt...
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Baxter's Gambit Localized description: Weil er es leid ist, von Fischface und Dogpound erniedrigt und von den Turtles besiegt zu werden, sinnt Baxter Stockman auf Rache, indem er seine Hassobjekte in ein tödliches Labyrinth lockt...
Bei einer Reise in die Zukunft verletzt Johnny sein zukünftiges Ich mit der Zeitmaschine und muss für ihn in einem Hover-Ball-Spiel-Finale einspringen. / Johnny verliert vorübergehend seine Sehfähigkeit und Dukey muss als Blindhund helfen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Future Johnny / Dukey See, Johnny Do Localized description: Bei einer Reise in die Zukunft verletzt Johnny sein zukünftiges Ich mit der Zeitmaschine und muss für ihn in einem Hover-Ball-Spiel-Finale einspringen. // Johnny verliert vorübergehend seine Sehfähigkeit und Dukey muss als Blindhund helfen.
Susan und Mary sorgen dafür, dass Johnny Flossen bekommt. Doch dann geht einiges schief... / Johnny borgt sich von seinen Schwestern einen besonderen Rucksack aus...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Deep Sea Johnny / Johnny and the Amazing Turbo Action Backpack Localized description: Susan und Mary sorgen dafür, dass Johnny Flossen bekommt. Doch dann geht einiges schief... // Johnny borgt sich von seinen Schwestern einen besonderen Rucksack aus... Localized description (long): Susan und Mary sorgen dafür, dass Johnny Flossen bekommt. Jetzt kann er endlich unter Wasser tauchen. Dummerweise zerstört er dort die Kuppel einer Unterwasserzivilisation und macht versehentlich aus einem Hai, einem Oktopus und einem Aal gefährliche Landmonster. // Johnny muss mit dem alten, abgewetzten Rucksack seines Vaters zur Schule gehen. Und so borgt er sich von seinen Schwestern den unglaublichen Turbo-Action-Rucksack, natürlich ohne ihr Wissen, um in der Schule einmal nicht ausgelacht zu werden. Die Schwestern hingegen wollen den Turbo-Rucksack bei einem Wettbewerb in der Uni präsentieren. Johnnys alter Rucksack wird von den durchgeistigten Genies umjubelt. Als Johnny den wirklichen Action-Rucksack bringt, wird er von den Eggheads ausgelacht.
Susan und Mary probieren an ihrem Bruder Johnny ein Mittel aus, mit dem sie sich für ihre Party attraktiver machen wollen. / Das Extreme Teenie-Team macht die Kleinstadt unsicher. Kann Johnny sie dingfest machen?
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Test: Party Monster / Johnny Test: Extreme Crime Stopper Localized description: Susan und Mary probieren an ihrem Bruder Johnny ein Mittel aus, mit dem sie sich für ihre Party attraktiver machen wollen. // Das Extreme Teenie-Team macht die Kleinstadt unsicher. Kann Johnny sie dingfest machen? Localized description (long): Susan und Mary probieren an ihrem Bruder Johnny ein Mittel aus, mit dem sie sich für ihre Party attraktiver machen wollen. Kurzzeitig ist Johnny auch der attraktivste Junge der Welt, doch dann verwandelt er sich in ein scheußliches Monster. Damit die Party nicht platzt, müssen sie Johnny wieder zurückverwandeln - und opfern dafür ihre eigene Attraktivität. // Das Extreme Teenie-Team macht die Kleinstadt unsicher und klaut rote Limonade, käsige Käsecrunchies und zu guter Letzt entführen die Typen auch noch die Rockband "Die Kreisch-Os". Durch einen kleinen Trick befördert Johnny die drei direkt ins Gefängnis.
Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. / Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squid on Strike / Sandy, SpongeBob, and the Worm Localized description: Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. // Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik. Localized description (long): Der riesige und v.a. gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Alle haben Angst, nur die unerschrockene Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. SpongeBob tut alles, um sie davon abzubringen, doch vergebens. Schließlich fordert sie den Wurm zum Kampf - und erkennt erst nach ihrem vermeintlichen Sieg, mit wem sie sich da eingelassen hat. Thaddäus hat genug von der schlechten Bezahlung und den ebenso schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe. Er überredet SpongeBob, zu streiken. Daraufhin werden beide erst einmal gefeuert. Im Weiteren hält Thaddäus allerlei flammende Reden, während die Massen weiterhin in die Krosse Krabbe zum Essen pilgern. Doch Mr. Krabs wird nicht glücklich mit dem Personal, das er neu eingestellt hat. Er lässt sich sogar auf Verhandlungen mit Thaddäus ein, während SpongeBob inzwischen das revolutionäre Potential von dessen Auslassungen verinnerlicht hat und das ganze Lokal kurz und klein schlägt.
SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. / Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Your Shoe's Untied / Squid's Day Off Localized description: SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. // Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt. Localized description (long): SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe richtig bindet, muss dabei aber feststellen, dass er selbst vergessen hat, wie das eigentlich geht. Diese Gedächtnisschwäche bringt eine gewisse Einengung seiner Bewegungsfreiheit mit sich und ist auch seiner Leistung bei der Arbeit nicht förderlich. Leider trägt man unter Wasser selten Schuhwerk, sodass ihm noch nicht einmal der Fliegende Holländer weiterhelfen kann. Mr. Krabs zieht sich anlässlich einer Jagd nach einer Pennymünze schwere Verletzungen zu. In der Zeit seines Krankenhausaufenthaltes ernennt er Thaddeus zu seinem Stellvertreter. Der, gar nicht dumm, ernennt SpongeBob wiederum zum Mädchen für alles und geht nach Hause, um sich einen schönen Tag zu machen. Doch allerlei Horrorfantasien ziehen ihm durchs Hirn, und wieder und wieder rennt er zurück zur Krossen Krabbe, um nachzusehen, ob dort alles in Ordnung ist, und anstatt sich zu entspannen, entwickelt er eine manische Besessenheit und ist kurz davor, seinen Verstand zu verlieren.
Craig kann nicht aufhören, Megans Rennmaus zu fressen. / Sanjay und Craig müssen in ihren Traum zurück, um Belle zu retten.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Booger Johnson / Dream Rangers Localized description: Craig kann nicht aufhören, Megans Rennmaus zu fressen. // Sanjay und Craig müssen in ihren Traum zurück, um Belle zu retten.
Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. / Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon Localized description: Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. // Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein. Localized description (long): Einer der Affen wird dazu ausgewählt auf den Mond zu fliegen. Das will Skipper nicht hinnehmen und beschließt selbst dorthin zu fliegen. Sie schalten die Affen mit Betäubungsgas aus. Aber bevor Skipper die Reise antreten kann, müssen die Pinguine erstmal einen Eignungstest bestehen. Alle versagen bei diesem Test, außer Private. Und so wird er, getarnt mit einem Affenkostüm, auf den Mond geschossen. Doch es läuft anders als erwartet, denn Private sollte sich vor laufenden Kameras enttarnen und der Welt zeigen, dass ein Pinguin auf dem Mond ist und kein Affe. Doch der Reißverschluss des Affenkostüms klemmt und somit denkt die Menschheit, dass es nach wie vor ein Affe ist, der als erstes auf dem Mond landet. Die restlichen Pinguine beschließen Private zu retten und fliegen mit ihrer Rakete auf den Mond. Sie befreien Private, doch bei der Rückreise erwartet sie eine unangenehme Überraschung. // Unsere Pinguine wollen ein Footballspiel sehen, doch leider geht ihnen der Knabberkram aus. Also machen sich Marlene und Skipper auf den Weg Nachschub zu kaufen. Sie haben allerdings nicht damit gerechnet, dass Officer X in dem Laden arbeitet. Und schon sitzen sie in der Falle. Das kriegen Private und Kowalski mit, die sich sofort aufmachen, um Skipper und Marlene zu retten. Doch aufgrund eines plötzlichen Schneesturms sind sie in Freds Baumhaus gefangen. Und Kowalski erfährt am eigenen Gefieder, was ein Hüttenkoller ist. Schließlich und endlich schaffen es Marlene und Skipper den Officer zu besiegen und auch die eingeschlossenen Pinguine kommen wieder frei.
Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... / Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans Localized description: Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... // Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized description (long): Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange, aber auch lehrreiche Suche... // Anlässlich des „Bring-dein-Haustier-mit-zur-Arbeit“-Tags reift in Plankton ein teuflischer Plan: Er luchst Gary vorübergehend dessen Schneckenhaus ab und gibt sich selbst als SpongeBobs Haustier aus. Der ist jedoch tief geschockt davon, dass sein Schneckchen plötzlich grün ist und reden kann – und so findet sich Plankton bald auf der Intensivstation der Tierklinik wieder...
Als „Raul der Schnurrbart“ eines Verbrechens bezichtigt wird, will Manny als Undercover-Agent die Unschuld seines Freundes beweisen. // Granpapi will heiraten! Aber seine Auserwählte ist ausgerechnet „Sartana, die Untote“…
Localized series title: El Tigre: Die Abenteuer des Manny Rivera Localized episode title: Miracle City Undercover / The Bride of Puma Loco Localized description: Als „Raul der Schnurrbart“ eines Verbrechens bezichtigt wird, will Manny als Undercover-Agent die Unschuld seines Freundes beweisen. // Granpapi will heiraten! Aber seine Auserwählte ist ausgerechnet „Sartana, die Untote“…
Um endlich Erwachsenensachen machen zu können, lässt sich Manny einen Schnurrbart wachsen, der ein gewisses Eigenleben entwickelt… // Weil Granpapis Schurkentaten einen schlechten Einfluss auf Manny haben könnten, will Rodolfo ihn aus dem Haus werfen…
Localized series title: El Tigre: Die Abenteuer des Manny Rivera Localized episode title: Mustache Kid / Puma Licito Localized description: Um endlich Erwachsenensachen machen zu können, lässt sich Manny einen Schnurrbart wachsen, der ein gewisses Eigenleben entwickelt… // Weil Granpapis Schurkentaten einen schlechten Einfluss auf Manny haben könnten, will Rodolfo ihn aus dem Haus werfen…
Das Tintenfischdankfest ist da, doch Nefarious ist der Feiertag egal - er denkt nur an seine Fluchtpläne. // Wenn YAY-OK gewartet wird, haben seine Vertreter es bei Gus und Wally nicht leicht. Doch dann betraut Dr. Chimpsky ihre Mutter mit dem Job.
Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Squidsgiving/ Rocket Mommy Localized description: Das Tintenfischdankfest ist da, doch Nefarious ist der Feiertag egal - er denkt nur an seine Fluchtpläne. // Wenn YAY-OK gewartet wird, haben seine Vertreter es bei Gus und Wally nicht leicht. Doch dann betraut Dr. Chimpsky ihre Mutter mit dem Job. Localized description (long): Als die Rocket Monkeys beauftragt werden, Nefarious für einen Tag zu seiner Familie zu bringen, um das Tintenfischdankfest zu feiern, beginnt eine Reise quer durchs All auf der Suche nach YAY-OKs verlorenem Kopf. // Da YAY-OK zur Kontrolle muss, wird kurzerhand Bernice, die Mutter der Rocket Monkeys, als Ersatz bestellt. Obwohl sie das Leben der beiden Affen gründlich auf den Kopf stellt, läuft das Rocket-Monkey-Geschäft besser als je zuvor!
Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. / Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Turner & Pooch / Dumbbell Curve Localized description: Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. // Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind. Localized description (long): Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. Als er herausfindet, dass Sparky magische Kräfte hat, versucht Crocker den Hund zum Gegenspieler von Sparky zu machen. // Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind. Als ein Meteor auf die Erde zurast, ist Timmy der einzige, der über genügend Grips verfügt, ihn zu stoppen.
Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. / Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Terrible Twosome / App Trap Localized description: Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Es sind schwere Zeiten für Timmy. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt, doch bald bestimmt das beeindrückende Telefon Timmys Leben. Localized description (long): Poof durchlebt die erste Trotzphase. Geichzeitig ist Foop plötzlich überaus milde gestimmt. Timmy und seine Elfen müssen diese schwere Zeiten meistern. // Timmy wünscht sich das coolste Smartphone der Welt. Das Telefon ist eine technische Meisterleistung, doch innerhalb kürzester Zeit bestimmt es Timmys Leben.
Max und Phoebe jobben in einer Pizzeria, um sich das neue MEphone leisten zu können. Beide versuchen, ihre Chefin mit kreativen Ideen zu begeistern. Als Max eine Großlieferung verspricht, müssen sie zusammenarbeiten, um nicht ihren Job zu verlieren.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: This Looks Like a Job For Localized description: Max und Phoebe jobben in einer Pizzeria, um sich das neue MEphone leisten zu können. Beide versuchen, ihre Chefin mit kreativen Ideen zu begeistern. Als Max eine Großlieferung verspricht, müssen sie zusammenarbeiten, um nicht ihren Job zu verlieren.
Sam wird wegen ihres schroffen Auftretens die Assistentin des angesagten Rappers Peezy B, der zuvor Cat gedemütigt hatte. Sam ist Feuer und Flamme, während Cat die Arbeit über den Kopf wächst, bis sie in ihrer Verzweiflung Mindy um Hilfe bittet.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #PeezyB Localized description: Sam wird wegen ihres schroffen Auftretens die Assistentin des angesagten Rappers Peezy B, der zuvor Cat gedemütigt hatte. Sam ist Feuer und Flamme, während Cat die Arbeit über den Kopf wächst, bis sie in ihrer Verzweiflung Mindy um Hilfe bittet.
Cat findet im Gebüsch einen pinken Schuh und versucht verzweifelt, den zweiten zu finden. Mit Fleischbällchen ködert sie Sam, ihr zu helfen. Im Krankenhaus werden sie fündig, bei der verletzten Stacey.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MadAboutShoe Localized description: Cat findet im Gebüsch einen pinken Schuh und versucht verzweifelt, den zweiten zu finden. Mit Fleischbällchen ködert sie Sam, ihr zu helfen. Im Krankenhaus werden sie fündig, bei der verletzten Stacey.
Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... / Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans Localized description: Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... // Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized description (long): Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange, aber auch lehrreiche Suche... // Anlässlich des „Bring-dein-Haustier-mit-zur-Arbeit“-Tags reift in Plankton ein teuflischer Plan: Er luchst Gary vorübergehend dessen Schneckenhaus ab und gibt sich selbst als SpongeBobs Haustier aus. Der ist jedoch tief geschockt davon, dass sein Schneckchen plötzlich grün ist und reden kann – und so findet sich Plankton bald auf der Intensivstation der Tierklinik wieder...
Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. / Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Masterpiece / Whelk Attack Localized description: Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen. Localized description (long): Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein konkurrierendes Restaurant, das als Attraktion eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. Doch verfolgenden er und Thaddäus als ausführender Künstler wirklich dieselben Interessen? // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen – oder wenigstens ordentlich einzuschleimen. Nichts scheint die Monster aufhalten zu können. Da hat Sandy die entscheidende Idee...
Der General erlässt ein Superhelden-Verbot. Da Johnny und Dukey sich nicht daran halten, werden sie eingespert. Doch wer rettet jetzt die Stadt? / Johnny und Dukey werden in das Geschichtsbuch gezappt und Johnny lernt Geschichte am eigenen Leib.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: The Last Flight of Johnny X / Johnny's Last Chapter Localized description: Der General erlässt ein Superhelden-Verbot. Da Johnny und Dukey sich nicht daran halten, werden sie eingespert. Doch wer rettet jetzt die Stadt? // Johnny und Dukey werden in das Geschichtsbuch gezappt und Johnny lernt Geschichte am eigenen Leib.
Um Montague, die Maus, aus dem Haus zu jagen, schrumpfen Susan und Mary ihren Bruder Johnny und Dukey auf Mausgröße. / Johnny und Dukey landen mal wieder mitten in einem Spiel und kämpfen online gegen einen geheimnisvollen Mitspieler.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Tiny Johnny / Johnny Goes Gaming Localized description: Um Montague, die Maus, aus dem Haus zu jagen, schrumpfen Susan und Mary ihren Bruder Johnny und Dukey auf Mausgröße. // Johnny und Dukey landen mal wieder mitten in einem Spiel und kämpfen online gegen einen geheimnisvollen Mitspieler.
Timmy wird nicht in die Schulband aufgenommen. Also wünscht er sich, dass alle seine Musik lieben. / Timmy rettet Vicky vor einem furchtbaren Unfall. Plötzlich ist sie ganz gerührt von seiner Großzügigkeit.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: One Man Banned / Frenemy Mine Localized description: Timmy wird nicht in die Schulband aufgenommen. Also wünscht er sich, dass alle seine Musik lieben. // Timmy rettet Vicky vor einem furchtbaren Unfall. Plötzlich ist sie ganz gerührt von seiner Großzügigkeit. Localized description (long): Timmy hat nach Meinung seines Lehrers kein musikalisches Talent - eine Behauptung, die er nicht auf sich sitzen lassen will. Mit Hilfe von Cosmo und Wanda wird er in kürzester Zeit zum größten Star der Welt. Allerdings steigt ihm der Ruhm zu Kopf und er verprellt nicht nur seine Eltern, sondern auch seine Zauberpaten. // Timmy rettet Vicky das Leben. Daraufhin beschließt die sonst so gemeine Babysitterin, nett zu Timmy zu sein. Doch nicht nur das: Sie möchte ihn sogar zu ihrem besten Freund machen. Timmy versucht allerdings, seine neue Freundin loszuwerden. Aber egal, welche Gemeinheit er sich einfallen lässt: Vicky bleibt gelassen. Erst eine zweite brenzlige Situation macht aus Vicky wieder die alte fiese Babysitterin.
Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! / Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid Localized description: Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! // Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht. Localized description (long): Baby Poof verwandelt sich plötzlich in ein Hühnchen. Doktor Studwell diagnostiziert hochansteckenden "Hühner-Pokus" und begibt sich mit Wanda auf die Suche nach dem äußerst seltenen Gegenmittel. Dabei stellt sich jedoch heraus, dass es dem Doktor an der nötigen Ernsthaftigkeit zu fehlen scheint... // Timmy sucht nach einer Möglichkeit, mit seinem Schwarm Trixie zur Schulparty zu gehen. Allerdings zeigt ihm Trixie wie immer die kalte Schulter. Als die Liebeselfe Cupido in Urlaub geht, wittert Timmy seine Chance. Er stibitzt Cupidos Liebespfeile, um einen davon auf Trixie abzufeuern. Die Pfeile verfehlen jedoch ihr Ziel und bedingen die tollsten Romanzen.
Cat ist verzweifelt, weil ihre Lieblingsserie abgesetzt wurde. Sam besorgt ihr mit Hilfe von Dice zum Trost die gesamte Einrichtung vom Set. Gleichzeitig beaufsichtigen sie den Kampfkuschler Bob und Ethan, der allen Löcher in den Bauch fragt.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #FavoriteShow Localized description: Cat ist verzweifelt, weil ihre Lieblingsserie abgesetzt wurde. Sam besorgt ihr mit Hilfe von Dice zum Trost die gesamte Einrichtung vom Set. Gleichzeitig beaufsichtigen sie den Kampfkuschler Bob und Ethan, der allen Löcher in den Bauch fragt.
Die Rabbids haben Hunger und versuchen etwas Essbares zu finden. / Die Rabbids finden ein Radio und haben viel Spaß damit. / Im Einkaufszentrum versucht einer der Rabbids die Rolltreppe entgegen der Fahrtrichtung zu erklimmen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Playa / Radio Rabbid / Escalator Rabbid Localized description: Die Rabbids haben Hunger und versuchen etwas Essbares zu finden.// Die Rabbids finden ein Radio und haben viel Spaß damit.// Im Einkaufszentrum versucht einer der Rabbids die Rolltreppe entgegen der Fahrtrichtung zu erklimmen.