Die Zwillinge sollen für Madame Muh ein Päckchen abholen. Aufgrund ihrer Unachtsamkeit geht das Päckchen auf eine verrückte Reise. // Die Zwillinge versuchen, einen Kuchen zu backen. Doch sie folgen nicht dem Rezept und der Kuchen gerät außer Kontrolle.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Päckchen-Zeit // Kuchenback-Zeit Localized description: Die Zwillinge sollen für Madame Muh ein Päckchen abholen. Aufgrund ihrer Unachtsamkeit geht das Päckchen auf eine verrückte Reise. // Die Zwillinge versuchen, einen Kuchen zu backen. Doch sie folgen nicht dem Rezept und der Kuchen gerät außer Kontrolle. Localized description (long): Tommy und Tallulah sollen Madame Au Lait ein besonderes Paket liefern, doch Dank ihres Leichtsinns macht das Paket die Runde in der Stadt! Die Zwillinge müssen dem Paket hinterher rennen! / Als Madame Au Lait weg muss, entscheiden sich Tommy und Tallulah selbst einen Kuchen zu backen. Doch sie folgen dem Rezept nicht ganz und bald ist der Kuchen völlig außer Kontrolle! Original series title: Tickety Toc Original Episode title: Package Time/Bake a Cake Time
Zack möchte ein wildes Tier bändigen und geht in den Aufklapp-Zirkus. Doch jetzt gilt es ein ganz anderes Tier zu bändigen. // Die Freunde entdecken ein Ei, aus dem ein kleines Monster schlüpft! Zack, Kira und Quack suchen die Monster-Mama.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Der Aufklapp-Zirkus // das Aufklapp-Monster Localized description: Zack möchte ein wildes Tier bändigen und geht in den Aufklapp-Zirkus. Doch jetzt gilt es ein ganz anderes Tier zu bändigen. // Die Freunde entdecken ein Ei, aus dem ein kleines Monster schlüpft! Zack, Kira und Quack suchen die Monster-Mama. Localized description (long): When Zack wants to tame the wildest animal alive, he takes a trip to the circus. But when Quack pops-up a dinosaur, they run into Jurassic-sized problems. / When a fuzzy baby monster pops up in the garden, Zack and his friends head off to reunite the baby with its mama. But taking care of a baby is no easy task – and babysitting a baby MONSTER proves to be an even bigger challenge. Original series title: Zack and Quack Original Episode title: Zack & Quack's Pop-Up Circus / Pop-Up Monster
Es gibt so viele verschiedene Arten von Lastern! Doch nur einer hat die Macht, sich in einen riesigen Roboter zu verwandeln...
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Der Mega-Monsterlastwagen Localized description: Es gibt so viele verschiedene Arten von Lastern! Doch nur einer hat die Macht, sich in einen riesigen Roboter zu verwandeln... Localized description (long): Molly und Gil beobachten den Abschleppwagenfahrer Frank dabei, wie er einen Lastwagen aus dem Graben zieht und sind davon so fasziniert, dass sie gleich im Unterricht bei Herrn Zackenbarsch davon erzählen. Gemeinsam mit ihrem Lehrer überlegen sie, welche Arten von Lastwagen es noch gibt. Deema will eine Ladung Spielzeuglaster transportieren lassen. Zusammen mit Gil versucht sie, alle Pakete in den fast vollbeladenen Lastwagen zu bekommen. Oona und Nonny schlüpfen in dieser Episode in die Rolle zweier Lastwagen-Fahrer, die eine Ladung Einhörner in das Regenbogen-Gebirge transportieren wollen. Verfolgt von einem bösartig anmutenden, großen Monsterlastwagen müssen sie auch noch einen platten Reifen wechseln. Gemeinsam mit Herrn Zackenbarsch besuchen die Guppies eine Lastwagen-Show. Dabei bleibt die Attraktion der Show, der Mega-Monsterlastwagen, im Schlamm stecken und muss von Frank, dem Abschleppwagenfahrer, Molly und Gil aus dieser misslichen Lage befreit werden.
Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Humunga-Truck!
Carly übersieht beim überqueren einer Straße ein Auto. Zum Glück gelingt es Freddie, sie beiseite zu schubsen, doch er wird dabei verletzt. Mit gebrochenem Bein und zermanschter Hand liegt er fortan im Bett.
Episode: 57 Season: 2 Episode (Season): 32 Localized series title: iCarly Localized episode title: Carlys Schinken Localized description: Carly übersieht beim überqueren einer Straße ein Auto. Zum Glück gelingt es Freddie, sie beiseite zu schubsen, doch er wird dabei verletzt. Mit gebrochenem Bein und zermanschter Hand liegt er fortan im Bett. Localized description (long): Carly übersieht beim überqueren einer Straße ein Auto. Zum Glück gelingt es Freddie, sie beiseite zu schubsen, doch er wird dabei verletzt. Mit gebrochenem Bein und zermanschter Hand liegt er fortan im Bett. Bei einem Krankenbesuch passiert das Unvermeidliche: Freddie und Carly küssen sich. Es scheint, als wären sie fortan ein Paar. Doch Sam öffnet Freddie die Augen und ihm wird bewusst, dass Carly nicht in ihn verliebt ist, sondern in die Tatsache, dass er für sie sein Leben riskiert hat... Original series title: iCarly Original Episode title: iSaved Your Life
Tasha, Gibbys Freundin, bittet Freddie um einen Ratschlag, da sie Gibby eine Videokamera zum Geburtstag schenken möchte. Als die beiden deshalb alleine oben im iCarly Studio sind, stolpert Tasha und fällt auf Freddie.
Episode: 60 Season: 2 Episode (Season): 35 Localized series title: iCarly Localized episode title: Gibby flippt aus Localized description: Tasha, Gibbys Freundin, bittet Freddie um einen Ratschlag, da sie Gibby eine Videokamera zum Geburtstag schenken möchte. Als die beiden deshalb alleine oben im iCarly Studio sind, stolpert Tasha und fällt auf Freddie. Localized description (long): Tasha, Gibbys Freundin, bittet Freddie um einen Ratschlag, da sie Gibby eine Videokamera zum Geburtstag schenken möchte. Als die beiden deshalb alleine oben im iCarly Studio sind, stolpert Tasha und fällt auf Freddie. In diesem Augenblick erscheint Gibby und versteht die Situation falsch - er fordert Freddie zum Kampf auf, der live bei iCarly gesendet werden soll. Original series title: iCarly Original Episode title: iEnrage Gibby
Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, ihr mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll allergisch Localized description: Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, ihr mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten. Localized description (long): Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, Taylor mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Dog
Kendall will Lucy auf ein Date einladen, da taucht unerwartet Jo auf. Kendall muss sich entscheiden, welche der beiden die Richtige für ihn ist. Währenddessen wird die Freundschaft zwischen Carlos und James auf die Probe gestellt.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Entscheidung Localized description: Kendall will Lucy auf ein Date einladen, da taucht unerwartet Jo auf. Kendall muss sich entscheiden, welche der beiden die Richtige für ihn ist. Währenddessen wird die Freundschaft zwischen Carlos und James auf die Probe gestellt. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Decision
Kendall und Logan müssen sich um den neuesten Künstler von Rocque Records kümmern, bis diese verpeilte Rock-Legende am Abend in die Rock and Roll Hall of Fame aufgenommen wird. Währenddessen müssen James und Carlos auf Katie aufpassen.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Babysitter Localized description: Kendall und Logan müssen sich um den neuesten Künstler von Rocque Records kümmern, bis diese verpeilte Rock-Legende am Abend in die Rock and Roll Hall of Fame aufgenommen wird. Währenddessen müssen James und Carlos auf Katie aufpassen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Babysitting
Skipper verwandelt sich versehentlich in ein Baby und wird alleine zurück gelassen, während die anderen Pinguine zur Arbeit gehen. / Savio, die rachsüchtige Boa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und die Pinguine wollen natürlich ihren Zoo beschützen.
Episode: 52 Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Klein-Skipper / Die rachsüchtige Boa Localized description: Skipper verwandelt sich versehentlich in ein Baby und wird alleine zurück gelassen, während die anderen Pinguine zur Arbeit gehen. // Savio, die rachsüchtige Boa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und die Pinguine wollen natürlich ihren Zoo beschützen. Localized description (long): Kowalskis neueste Erfindung, die Strahlenkanone, soll eigentlich verdorbene Nahrung wieder in einen frischen Zustand umwandeln. Allerdings landet sie unfreiwilligerweise in der Kanalisation und feuert zuvor auch noch auf Skipper, der sich umgehend in einen kleinen, süßen, flauschigen Babypinguin zurückverwandelt. Um das rückgängig zu machen, muss die Kanone wieder her. Private, Kowalski und Rico geben Baby-Skipper in die Obhut von King Julien und tauchen in das Reich des Rattenkönigs ab… // Savio, die gefährliche Riesenboa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und auf dem Weg in den Central-Park-Zoo, um fürchterliche Rache an den Zootieren zu nehmen. Die Pinguine errichten ein ausgeklügeltes Abwehrnetz um sich vor Savio zu schützen. Doch die Schlange durchbricht alle Schutzmechanismen und lockt die Tiere in eine Falle, um Vergeltung zu üben…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Rock-a-Bye Birdie / All Tied Up with a Boa
Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. / Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an.
Episode: 53 Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hass auf den ersten Blick / Immer Ärger mit Flubbi Localized description: Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. // Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an. Localized description (long): Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. Er testet die Funktionalität vorher noch gründlich und alles funktioniert tadellos. Bis irgendwas schiefgeht, denn als Private einen Strahl abbekommt, beginnt er Kowalski abgrundtief zu hassen! Beim Versuch die Wirkung durch einen erneuten Beschuss wieder aufzuheben, werden jedoch alle Zoobewohner vom Laserstrahl getroffen, haben urplötzlich einen wahnsinnigen Hass auf Kowalski und jagen ihn durch sämtliche Gehege. // Kowalskis hat entgegen seinem Versprechen Flubbi, die grüne gallertartige würfelförmige Masse, damals nicht vernichtet und behauptet, dass sie nun völlig harmlos sei. Skipper traut dem Frieden jedoch nicht und will Flubbi mit einem mächtigen Schlag den Garaus machen. Doch durch die Stoßwirkung teilt sich Flubbi und plötzlich sind es zwei Flubbies. Je öfter Skipper zuschlägt, desto mehr Flubbies sind plötzlich da. Sie vermehren sich so rasant, dass sie schon bald zu einer Plage und Bedrohung für den ganzen Zoo werden.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Loathe at First Sight / The Trouble with Jiggles
Während sie das Mutagen ausfindig machen, bringen die Turtles ein mutiertes Eichhörnchen zurück zum Bau. Als es anfängt sich zu vermehren, müssen die Turtles die Eichhörnchen-Mutanten jagen und verhindern, dass sie in die Stadt entkommen.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Eichhörnchen-Invasion Localized description: Während sie das Mutagen ausfindig machen, bringen die Turtles ein mutiertes Eichhörnchen zurück zum Bau. Als es anfängt sich zu vermehren, müssen die Turtles die Eichhörnchen-Mutanten jagen und verhindern, dass sie in die Stadt entkommen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Invasion of the Squirrelanoids
Johnny überlistet mit einem Supercomputer ein Gewinnspiel. Doch der der Rote-Brause-Mann hat was dagegen. / Ein Mikrochip, den Susan und Mary entwickelt haben, enthält das Wissen des gesamten Internets und durchläuft mit Johnny einen Test.
Episode: 109 Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Codeknacker Johnny / Johnny im Internet Localized description: Johnny überlistet mit einem Supercomputer ein Gewinnspiel. Doch der der Rote-Brause-Mann hat was dagegen. // Ein Mikrochip, den Susan und Mary entwickelt haben, enthält das Wissen des gesamten Internets und durchläuft mit Johnny einen Test. Original series title: Johnny Test Original Episode title: Code Crackin' Johnny / Johnny Goes Viral
Johnny, Dukey, Mary und Susan landen im Frühstücksflockenland über den Wolken. Dort macht ein Riese Jagd auf sie, weil sie hinter seinem Schatz her sind. / Eine Woche lang muss Bling Bling Boy ohne Geld wie ein normaler Junge leben.
Episode: 96 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny und die Bohnenranke / Bling- Bling Boy ohne Bling- Bling Localized description: Johnny, Dukey, Mary und Susan landen im Frühstücksflockenland über den Wolken. Dort macht ein Riese Jagd auf sie, weil sie hinter seinem Schatz her sind. // Eine Woche lang muss Bling Bling Boy ohne Geld wie ein normaler Junge leben. Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny and the Beanstalk / Bling Bling Bond Bond
Die große Alien-Invasion steht kurz bevor. Können die Power Rangers die alles entscheidende Schlacht gegen Vrak gewinnen und so die feindliche Übernahme durch die Aliens im letzten Moment doch noch verhindern...?
Episode: 65 Season: 20 Episode (Season): 20 Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Megaforce - End Game Localized description: Die große Alien-Invasion steht kurz bevor. Können die Power Rangers die alles entscheidende Schlacht gegen Vrak gewinnen und so die feindliche Übernahme durch die Aliens im letzten Moment doch noch verhindern...? Original series title: Power Rangers Original Episode title: End Game
Im Tanzfieber: Dudley tut sich für den Tanzwettbewerb in Petropolis mit dem Chamäleon zusammen. / Gut, böse, Quacki: Quacki und der Teile-Elch veranstalten eine angebliche Realityshow, bei der TUFF live gegen DOOM antreten soll.
Episode: 47 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Im Tanzfieber / / Gut, böse, Quacki Localized description: Im Tanzfieber: Dudley tut sich für den Tanzwettbewerb in Petropolis mit dem Chamäleon zusammen. // Gut, böse, Quacki: Quacki und der Teile-Elch veranstalten eine angebliche Realityshow, bei der TUFF live gegen DOOM antreten soll. Localized description (long): Dudley will beim interaktiven Tanzspiel im Einkaufszentrum den ersten Platz belegen. Nur wer soll sein Tanzpartner sein? Der Chef will nicht, Keswick hat zwei linke Füße und Kitty kann bekanntermaßen nicht tanzen. Oder kann sie es doch? // Quacki und der Teile-Elch veranstalten eine Spielshow. Der Preis ist ein Ausflug in den Wasserpark „Quackiwelt“, aber die zwei legen es darauf an, dass sich die Teilnehmer – TUFF gegen Snaptrap, Birdbrain und das Chamäleon – gegenseitig ausschalten.
Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Dancin' Machine/The Good, The Bad and The Quacky
Sanjay fällt in den kloakigen Pool der Dicksons, wird von allen gemieden und zieht in die Kanalisation. / Hector hält sich für einen Wolf und will mit Sanjay & Craig ein Wolfsrudel gründen - doch die sind weniger begeistert von dieser Idee…
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Stinkeboy / Unter Wölfen Localized description: Sanjay fällt in den kloakigen Pool der Dicksons, wird von allen gemieden und zieht in die Kanalisation. // Hector hält sich für einen Wolf und will mit Sanjay & Craig ein Wolfsrudel gründen - doch die sind weniger begeistert von dieser Idee…
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Stinkboy / Wolfie
Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! / Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Willkommen auf dem Mond / Geister im Gehege Localized description: Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! // Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen. Localized description (long): Die Pinguine sind von ihren Lemuren-Zoonachbarn völlig genervt und Skipper schlägt einen gemeinsamen Urlaub vor. Nach reiflicher Überlegung steht das Reiseziel fest: Der Mond! Sie fliegen los und landen bereits nach kurzer Zeit auf dem Mond. Dass es sich hierbei um das Dach eines Nachbargebäudes handelt, ist den Pinguinen jedoch nicht bewusst. Max, der Straßenkater, freut sich allerdings umso mehr, weil seine Nahrung für eine ganze Weile gesichert sein sollte.Diese Vögel können ihm nicht davonfliegen. Er bereitet sich auf ein gewaltiges Festmahl vor, doch die Pinguine missverstehen dies als absolute Gastfreundschaft. Skipper beschließt sich King Julien gegenüber ab sofort auch wesentlich freundschaftlicher zu verhalten, allerdings nur genau so lang, bis sie wieder in den Zoo zurückkehren. Denn dort müssen die Pinguine feststellen, dass sie gar nicht auf dem Mond waren und es mit der Gastfreundschaft von Max auch nicht weit her war. Skipper wirft seine guten Vorsätze über Bord und die Jagd auf King Julien und Konsorten beginnt, denn diese waren gerade dabei sich den Fernseher der Pinguine "auszuborgen". // Marlene bringt ihre Zoonachbarn um den Schlaf, weil sie jede Nacht markdurchdringend schreit. Sie behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt, weil sie nachts immer ein geisterhaftes Stöhnen hört. Skipper beschließt der Sache auf den Grund zu gehen und landet mit Marlene schließlich in der Kanalisation. Dort lebt Roger, ein Alligator, der Nacht für Nacht diese Geräusche von sich gibt, weil er sich wiederum vor dem "Geist" fürchtet, der über ihm wohnt - zumindest von den Lauten, die dieser von sich gibt... Bei dem "Geist" handelt es sich um Marlene und Roger fürchtet sich vor ihrem lauten Schnarchen. Deshalb stöhnt er Nacht für Nacht. Und so gibt es doch noch eine natürliche Erklärung für die Spukgeschichten in Marlenes Gehege und die Nachruhe fortan wieder gesichert.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Launchtime / Haunted Habitat
Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. / Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher.
Episode: 152 Season: 7 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geschwister des Grauens / Die Chemie stimmt Localized description: Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher. Localized description (long): Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. Leider ist die junge Dame noch um einiges debiler, sozial untauglicher und vor allem unbeherrschter als ihr kleiner Bruder, so dass bald allerlei in Schutt und Asche liegt, vor allem deshalb, weil Thaddäus sich der Zerstörungswut nicht kampflos beugen will... // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher und werkeln nun gemeinsam an einem Teleporter. Dass sich Plankton damit letztlich nur zur Krabbenburger-Geheimformel beamen will, ist klar – aber weiß Sandy das auch?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry
Weil Davi, besser bekannt als "Albino Burrito", Manny aus der Klemme hilft, spielt Manny für eine Woche Davis Assistenten. // Das "Bündnis der Kollektiven Gemeinschaft" bittet El Tigre um Hilfe beim Kampf gegen den Drachenwurm. Ist Manny dem gewachsen?!
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: El Tigre: Die Abenteuer des Manny Rivera Localized episode title: Burritos kleiner Helfer // El Tigre gegen den versteckten Drachen Localized description: Weil Davi, besser bekannt als "Albino Burrito", Manny aus der Klemme hilft, spielt Manny für eine Woche Davis Assistenten. // Das "Bündnis der Kollektiven Gemeinschaft" bittet El Tigre um Hilfe beim Kampf gegen den Drachenwurm. Ist Manny dem gewachsen?! Original series title: El Tigre: The Adventures of Manny Rivera Original Episode title: Burrito's Little Helper / Crouching Tigre, Hidden Dragon
Als Manny erfährt, dass sein Vater vor Jahren mal bei einem Kampf geflohen ist, will er die Rivera-Familienehre wieder herstellen. // Manny soll Toshiro, dem Sohn des Siebten Samurai, beibringen, wie man ein echter Superheld wird – keine leichte Aufgabe…
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: El Tigre: Die Abenteuer des Manny Rivera Localized episode title: DER FEIGE PANTERA // DER AUFSTREBENDE SOHN Localized description: Als Manny erfährt, dass sein Vater vor Jahren mal bei einem Kampf geflohen ist, will er die Rivera-Familienehre wieder herstellen. // Manny soll Toshiro, dem Sohn des Siebten Samurai, beibringen, wie man ein echter Superheld wird – keine leichte Aufgabe… Original series title: El Tigre: The Adventures of Manny Rivera Original Episode title: Yellow Pantera / Rising Son
Gus öffnet eine mysteriöse Schachtel mit grünem Glibber, die er für Wallys Geburtstagsgeschenk hält. // Der Sicherheit der Monkeys zuliebe kauft YAY-OK ein modernes Primatenschutzgerät. Das gefährdet die Monkeys aber nur noch mehr.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rocket Monkeys Localized episode title: Herzlichen Gus-Tag! // Affensicher Localized description: Gus öffnet eine mysteriöse Schachtel mit grünem Glibber, die er für Wallys Geburtstagsgeschenk hält. // Der Sicherheit der Monkeys zuliebe kauft YAY-OK ein modernes Primatenschutzgerät. Das gefährdet die Monkeys aber nur noch mehr. Localized description (long): Aus Gus ist ein echter Geburtstagsmuffel geworden und es ist nicht leicht, ein passendes Geburtstagsgeschenk für ihn zu finden, zumal er in den letzten Jahren immer die falschen Geschenke bekommen hat. // YAY-OK will die Rocket Monkeys vor Gefahren schützen und hat die Idee, einen zusätzlichen Roboter aufs Schiff zu holen. Das hat allerdings Konsequenzen... Original series title: Rocket Monkeys Original Episode title: Happy Gus Day/ Monkey Proof
Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. / Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann.
Episode: 85 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Timmy verantwortungsvoll / Haare! Haare! Haare! Localized description: Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. // Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann. Localized description (long): Timmy findet, dass seine Zauberpaten Cosmo und Wanda dringend eine Auszeit vom anstrengenden Eltern-Alltag brauchen. Deshalb bietet er ihnen an, sich für einen Tag um Baby Poof zu kümmern und jede erdenkliche Gefahr von dem Kleinen abzuwenden. Nach anfänglichem Zögern willigt Wanda ein und verbringt mit Cosmo einen angenehmen und lustigen Abend im Edel-Restaurant. Nur gut, dass sie nicht ahnt, in welche Turbulenzen Timmy und Poof in der Zwischenzeit geraten... // Timmy hasst es, wenn sein Dad ihm die Haare schneiden will. Darum wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda, ihn mit unschneidbarem Haar auszustatten. Anfangs ist Timmy mit seiner neuen, ultracoolen und vor allem unzerstörbaren Frisur auch vollauf zufrieden. Doch dann beginnt die Haarpracht plötzlich ein Eigenleben zu führen. Die außer Kontrolle geratene Frisur bedroht bald nicht nur Timmy und seine Freunde, sondern droht ganz Dimmsdale zu vernichten. Ob Timmy diese haarige Angelegenheit wieder in den Griff kriegt? Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mission: Responsible / Hair-i-cane
Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! / Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff.
Episode: 86 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Sag Ahhhhh! / Piraten gegen Piraten Localized description: Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! // Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff. Localized description (long): Timmy hat Halsweh. Weil er panische Angst vor Ärzten hat, geht er trotzdem in die Schule - aber dort kann er seine Mandelentzündung nicht lange verbergen. So landet er schneller als gedacht doch noch im Krankenhaus. Dort trifft er auf Schwester Vicky und einige sehr sonderbare Ärzte. Der merkwürdigste von allen ist aber Cosmo: Der Elf gibt sich als Spezialist auf dem Gebiet der Laser-Chirurgie aus und ist dank seiner magischen Kräfte äußerst erfolgreich in seinem neuen Job. Dummerweise macht der plötzliche Ruhm Cosmo blind für Timmys Probleme... // Timmy würde nur allzu gerne zum ersten Saison-Match der „Dimmsdale Pirates“, seiner Lieblings-Baseballmannschaft, gehen. Doch seine Eltern haben nur an sich selbst gedacht und kein Ticket für ihn gekauft. Also wünscht sich Timmy von seinen helfenden Elfen, ihm einen Platz auf der Tribüne zu sichern. Damit Nachwuchs-Elf Poof das Wünsche-Erfüllen üben kann, überlässt Wanda ihrem Sohn das Zaubern. Leider hat Poof die Sache mit den „Dimmsdale-Piraten“ noch nicht so ganz verstanden - und so zaubert er eine Horde echter Seeräuber herbei! Die rauen Seebären ziehen plündernd durch Dimmsdale und erreichen schließlich auch das Stadion. Gerade als sie sich daran machen, die Zuschauer zu berauben, greift Timmy mit den Baseball-Pirates ein. Es kommt zum Kampf Pirat gegen Pirat... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates
Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Abendessen Localized description: Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #WettKrabbelklettern Localized description: Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #ToddlerClimbing
Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #ExtremSpeedSimsen Localized description: Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat.
Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #TextingCompetition
Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. / SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen...
Episode: 164 Season: 8 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Miespickelbacke / Schneckensitter Patrick Localized description: Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen... Localized description (long): Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. Ihr Vater stellt SpongeBob zu dessen Beseitigung ab, doch der scheitert wiederholt. Im Gegenteil sprießen mehr und mehr fiese Mitesser im Antlitz der armen Perla, so sehr sie auch ihr Gesichtchen schrubbt. Woran das wohl liegen mag? // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Trotz genauester Instruktionen lässt Patrick den armen Gary erst mächtig leiden und setzt ihn dann mitsamt dem ganzen Haus unter Wasser. Doch als Spongebob voller Sorge nach Hause eilt, findet er eitel Eintracht vor...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Barnacle Face/Pet Sitter Pat
SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. / Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum vom entspannten Jazzabend scheitert früh und jäh...
Episode: 165 Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Hüter der Baumkuppel / Ein Abend mit Kiemi G' Localized description: SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. // Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum vom entspannten Jazzabend scheitert früh und jäh... Localized description (long): SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. Eigentlich sind die Aufgaben, die in Sandys High Tech-Zuhause anstehen, durchaus machbar, aber wie’s der Seeteufel will, geht irgendwann doch alles zu Bruch. Aber wollte Sandy das nicht sogar? // Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum unseres Tintenfischs, einen entspannten Abend mit sanftem Jazz unter Gleichgesinnten zu verbringen, scheitert früh und jäh. Nun muss er SpongeBobs Begleitung ertragen, und obwohl der noch am wenigsten dafür kann, wird der Abend für Thaddäus zum Fiasko...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin’ for Sandy/Smooth Jazz at Bikini Bottom
Johnny überlistet mit einem Supercomputer ein Gewinnspiel. Doch der der Rote-Brause-Mann hat was dagegen. / Ein Mikrochip, den Susan und Mary entwickelt haben, enthält das Wissen des gesamten Internets und durchläuft mit Johnny einen Test.
Episode: 109 Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Codeknacker Johnny / Johnny im Internet Localized description: Johnny überlistet mit einem Supercomputer ein Gewinnspiel. Doch der der Rote-Brause-Mann hat was dagegen. // Ein Mikrochip, den Susan und Mary entwickelt haben, enthält das Wissen des gesamten Internets und durchläuft mit Johnny einen Test. Original series title: Johnny Test Original Episode title: Code Crackin' Johnny / Johnny Goes Viral
Timmys Eltern finden heraus, dass er helfende Elfen hat. Timmy muss verhindern, dass Jean-Claude von ihnen erfährt, da er sie sonst für immer verliert.
Episode: 128 Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Treffen mit den helfenden Elfen Localized description: Timmys Eltern finden heraus, dass er helfende Elfen hat. Timmy muss verhindern, dass Jean-Claude von ihnen erfährt, da er sie sonst für immer verliert. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Meet the Odd Parents
Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist.
Episode: 87 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Die Elfenwelt-Olympiade Localized description: Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist. Localized description (long): Timmy stattet der Elfenwelt einen Besuch ab. Wie sich schnell herausstellt, würden deren Bewohner gerne ermitteln, wer von ihnen die besten sind: die Elfen, die Anti-Elfen oder die Pixies? Man einigt sich schließlich darauf, einen sportlichen Wettkampf zu veranstalten. Als von Ramme mühelos die ersten fünf Goldmedaillen erringt, fühlen sich die Elfen bereits als sichere Sieger. Doch dann fällt Sportkanone von Ramme unerwartet aus. Dank einiger unsauberer Tricks gelingt es Anti-Elfen und Pixies, ihren Rückstand aufzuholen. Auch Timmy gerät durch das schlechte Abschneiden der Elfen in die Klemme: Er war sich so sicher, dass seine Freunde gewinnen würden, dass er sich auf eine verhängnisvolle Wette eingelassen hat. In dieser brenzligen Situation erweist sich Cosmo als Retter in letzter Minute... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly Oddlympics
Cat schluckt ein Wundermittel. Total überdreht lässt sie sich von einem Rentner auf Sams Motorrad ins „Bots" bringen, wo der fiese Zakappa ihr das Bike klaut. Aber Sam holt es sich zurück.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MotorradWeg Localized description: Cat schluckt ein Wundermittel. Total überdreht lässt sie sich von einem Rentner auf Sams Motorrad ins „Bots" bringen, wo der fiese Zakappa ihr das Bike klaut. Aber Sam holt es sich zurück. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #MotorcycleMystery
Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen. / Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können. / Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Super-Rabbid / / Duell-Rabbids / / Labor-Rabbids - Intelligenzvergleich Localized description: Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen.//Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können.//Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Super Rabbid/Dueling Rabbids/Rabbid Test N°98004-c: the Animals