Louie und Yoko haben die Giraffe Gisele und den Elefanten Edward besucht. Zum Abschied fließen Tränen: Gisele war noch nie im Urlaub. Louie bietet beiden an, mitzukommen. Allerdings ist auf dem Boot gar kein Platz, also malt Louie ein Passagierschiff.
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Liner Localized description: Louie und Yoko haben die Giraffe Gisele und den Elefanten Edward besucht. Zum Abschied fließen Tränen: Gisele war noch nie im Urlaub. Louie bietet beiden an, mitzukommen. Allerdings ist auf dem Boot gar kein Platz, also malt Louie ein Passagierschiff.
Louie und Yoko gehen in Afrika auf Fotosafari. Ein missmutiges Nilpferd blockiert jedoch den Weg über einen Fluss. Die beiden sind ratlos - bis Louie eine Antilope zeichnet. Mit ihr wollen sie den Fluss und das Nilpferd in einem großen Sprung überwinden.
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me an Antelope Localized description: Louie und Yoko gehen in Afrika auf Fotosafari. Ein missmutiges Nilpferd blockiert jedoch den Weg über einen Fluss. Die beiden sind ratlos - bis Louie eine Antilope zeichnet. Mit ihr wollen sie den Fluss und das Nilpferd in einem großen Sprung überwinden.
Meister Tick veranstaltet einen Zahnrad-Suchwettbewerb. Die Zwillinge haben schnell alle Zahnräder gefunden. Doch dann verstecken sie sie wieder. // Als Tommy und Tallulah Madame Muhs selbstgemachten Topf zerbrechen, wollen sie ihr einen neuen machen.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Finding Time/Make a Pot Time Localized description: Meister Tick veranstaltet einen Zahnrad-Suchwettbewerb. Die Zwillinge haben schnell alle Zahnräder gefunden. Doch dann verstecken sie sie wieder. // Als Tommy und Tallulah Madame Muhs selbstgemachten Topf zerbrechen, wollen sie ihr einen neuen machen. Localized description (long): McCoggin veranstaltet ein Zahnrad-Such-Wettbewerb! Tommy und Tallulah sind tolle Sucher und finden gleich ALLE Zahnräder! Doch sie wollen den anderen nicht den Spaß verderben, also verstecken die Zwillinge die Zahnräder mithilfe von Rollschuhen. Da gerät alles außer Kontrolle! / Als Tommy und Tallulah den handgemachten Topf von Madame Au Lait kaputt machen, wollen sie ihr unbedingt einen neuen machen. Doch dann fällt den Zwillingen auf, dass Töpferei viel schwieriger ist als es zunächst scheint. Die ganze Stadt ist mit Tonerde bespritzt!
Nachdem Zack und Quack Fluffy aus einer misslichen Lage befreien, kommt Skip und Hop ein Ball abhanden. Zack, Quack und Kira suchen ihn. // Quack entdeckt Kekse, trinkt aber die Milch aus. Zack und Quack besorgen neue Milch.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Super Popper / Pop-Along Cowboy Localized description: Nachdem Zack und Quack Fluffy aus einer misslichen Lage befreien, kommt Skip und Hop ein Ball abhanden. Zack, Quack und Kira suchen ihn. // Quack entdeckt Kekse, trinkt aber die Milch aus. Zack und Quack besorgen neue Milch. Localized description (long): When a giant gorilla goes on a rampage in Poptropolis with a tube of glue, Zack, Quack and Kira transform into a superheroes and save the day. / When Zack and Quack run out of milk, they decide to go directly to the source to get more. So the two cowboys head off to a diary farm to herd up some cows for fresh milk.
Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sind total begeistert davon und als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: We Totally Rock! Localized description: Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sind total begeistert davon und als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken. Localized description (long): Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sehen zu, wie Gitarre und Schlagzeug gespielt werden und sind total begeistert davon. Als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken. Nach anfänglichen Schwierigkeiten finden die Bubble Guppies heraus, wie die unterschiedlichen Instrumente klingen und was man tun muss, um einen super Sound zu erzeugen!
Dora und Boots lernen ein kleines, knuddeliges Wesen namens Wizzle kennen. Weil Wizzle seine Wunschtasche verloren hat, kann er nicht mehr nach Hause zurück. Freunde von Dora finden die Tasche und sorgen damit für ein riesiges Durcheinander…
Localized series title: Dora Localized episode title: WizzleWishes Localized description: Dora und Boots lernen ein kleines, knuddeliges Wesen namens Wizzle kennen. Weil Wizzle seine Wunschtasche verloren hat, kann er nicht mehr nach Hause zurück. Freunde von Dora finden die Tasche und sorgen damit für ein riesiges Durcheinander… Localized description (long): Dora und Boots lernen ein kleines, knuddeliges Wesen namens Wizzle kennen. Weil Wizzle seine Wunschtasche verloren hat, kann er nicht mehr nach Hause zurück. Dora und Boots machen sich auf die Suche nach den verlorenen Wünschen, doch einige ihrer Freunde finden die Wünsche vor ihnen und sorgen damit für ein riesiges Durcheinander…
Die Paw Patrol tritt zum Wettrennen durch Adventure Bay an. Das wird ein Riesenspaß! / Der jährliche Adventure Bay Kuchenback-Wettbewerb steht an. Wer wird dieses Jahr gewinnen?
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups great Race / Pups Take the Cake Localized description: Die Paw Patrol tritt zum Wettrennen durch Adventure Bay an. Das wird ein Riesenspaß! // Der jährliche Adventure Bay Kuchenback-Wettbewerb steht an. Wer wird dieses Jahr gewinnen? Localized description (long): Die Paw Patrol tritt zum Wettrennen durch Adventure Bay an. Das wird ein Riesenspaß! Auch Alex nimmt mit seinem Dreirad am Rennen Teil und wird für eine Riesenüberraschung sorgen… // Der jährliche Adventure Bay Kuchenback-Wettbewerb steht an. Im letzten Jahr hat Foggy Bottom gewonnen – das kann Adventure Bay nicht auf sich sitzen lassen, also soll Mister Porter den Sieg diesmal nach Adventure Bay holen – ob ihm das mit Hilfe der Paw Patrol gelingt?
Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. / Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: That Sinking Feeling / Karate Star Localized description: Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Localized description (long): Thaddäus untersagt seinen beiden Nachbarn, bei ihren Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin legen SpongeBob und Patrick ein kompliziertes Tunnelsystem unter Thaddäus’ Grundstück an und untergraben damit dessen Hausfundamente – leider nicht nur die... // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Schnell geht ein neuer Seestern am Karatehimmel auf! Nichts hält dem Schlag von Patricks Handkante stand. Leider kommt er auf den Geschmack und steigert sich in eine kaum aufzuhaltende Zerstörungswut hinein...
Spencer versucht, Carly an ihrem Geburtstag zu überraschen, aber stattdessen setzt er ihr Zimmer in Brand. Doch als ihm die Versicherungsfirma einen dicken Scheck aushändigt, hat er die Chance, alles wiedergutzumachen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGot a Hot Room Localized description: Spencer versucht, Carly an ihrem Geburtstag zu überraschen, aber stattdessen setzt er ihr Zimmer in Brand. Doch als ihm die Versicherungsfirma einen dicken Scheck aushändigt, hat er die Chance, alles wiedergutzumachen. Localized description (long):
Spencer schenkt seiner Schwester Carly zum Geburtstag eine selbstgebastelte Lampe, die leider nicht wirklich alltagstauglich ist, Feuer fängt und Carlys Zimmereinrichtung komplett zerstört. Doch Spencer bügelt sein Missgeschick wieder aus und legt sich dafür mächtig ins Zeug. Mit Hilfe von Freddie, Sam und dem Geld von der Versicherung richtet er Carly das tollste Zimmer ein, dass ein Teenager sich nur wünschen kann: Ein Gummibärchen-Kronleuchter, ein Eiswaffel-Sofa mit passendem Cupcake-Sofatischchen und als Krönung ein Trampolin für den perfekten Sprung ins gemachte Bett.
Taylor und Frankie glauben, dass ihre Mutter Michelle und der Schulrektor Bob Nelson ein Date haben. Mit allen Mitteln versuchen sie, dieses Treffen platzen zu lassen. Ray und Louie bemühen sich, den kaputten Ofen wieder zum Laufen zu bringen.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Principal Localized description: Taylor und Frankie glauben, dass ihre Mutter Michelle und der Schulrektor Bob Nelson ein Date haben. Mit allen Mitteln versuchen sie, dieses Treffen platzen zu lassen. Ray und Louie bemühen sich, den kaputten Ofen wieder zum Laufen zu bringen. Localized description (long): Taylor und Frankie glauben, dass ihre Mutter Michelle und der verhasste Schulrektor Bob Nelson ein Date haben. Mit allen Mitteln versuchen sie, dieses Treffen platzen zu lassen. Ray und Louie bemühen sich vergeblich, den kaputten Ofen der Bäckerei wieder auf Vordermann zu bringen.
Die vier Big Time Rush-Jungs nehmen an einem Schulprojekt teil. Ihr Auftrag: Das Palm Woods umweltfreundlicher machen. Leider läuft es nicht wie geplant...
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Green Time Rush Localized description: Die vier Big Time Rush-Jungs nehmen an einem Schulprojekt teil. Ihr Auftrag: Das Palm Woods umweltfreundlicher machen. Leider läuft es nicht wie geplant... Localized description (long): Die vier Big Time Rush-Jungs machen an einem Schulprojekt teil. Ihr Auftrag: Das Palm Woods umweltfreundlicher zu machen. Leider läuft es nicht wie geplant: Kendall wird mit seinem Erzfeind Jett in eine Gruppe eingeteilt, Logan muss mit dem Schulschläger zusammen arbeiten und Carlos und James Plan das Palm Woods in einen Bauernhof zu verwandeln kommt gar nicht gut an…
James verliebt sich in eine Prinzessin aus einem fernen Land. Allerdings kennt er die Bräuche und Gepflogenheiten des Landes nicht und so wird eine harmlose, romantische Geste als Heiratsantrag missverstanden. Können ihn die anderen da wieder rausholen?
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Wedding Localized description: James verliebt sich in eine Prinzessin aus einem fernen Land. Allerdings kennt er die Bräuche und Gepflogenheiten des Landes nicht und so wird eine harmlose, romantische Geste als Heiratsantrag missverstanden. Können ihn die anderen da wieder rausholen? Localized description (long): James verliebt sich in eine Prinzessin aus einem fernen Land. Allerdings kennt er nicht die Bräuche und Gepflogenheiten des Landes und so wird eine harmlose, romantische Geste als Heiratsantrag missverstanden. Also müssen Kendall, Carlos und Logan ihn retten, bevor James der Prinzgemahl wird.
Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. / Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Kaboom And Kabust / The Helmet Localized description: Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine ihm bei einem riesigen Problem zu helfen. Das steht in Form einer hässlichen Werbetafel vor Juliens Gehege. Skipper, der gerade anderes zu tun hat, beauftragt Rico, dieses Problem aus der Welt zu schaffen. Das tut er auch, indem er es wegsprengt. Die Aktion gefällt King Julien so sehr, dass er Rico ermutigt immer weiter zu machen und alles, was nicht niet- und nagelfest ist, wegzublasen. Skipper, der nur zu gut weiß, wozu Rico fähig ist, versucht das zu verhindern. Aber gegen einen durchgeknallten Rico hat auch er keine Chance. Letztendlich ist es dem Zusammenhalt aller zu verdanken, dass Rico durch King Juliens Hüpfburg Einhalt geboten wird und Rico völlig geschafft in den Schlaf der Gerechten fällt. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. Das gefällt King Julien so gut, dass er den Helm unbedingt haben möchte. Er bekommt ihn schließlich. Doch es kommt, wie es kommen musste - er ist mit der Macht, die er nun hat, total überfordert und baut fortan nur noch Mist. Die Pinguine wollen den Helm natürlich zurückhaben, beißen sich aber an dem sturen King Julien die Zähne aus. Erst durch ein Ablenkungsmanöver von Maurice gelingt es Rico mit Hilfe eines Schusses aus seiner Panzerfaust, den Helm schließlich zu zerstören.
Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. / King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Stop Bugging Me / Field Tripped Localized description: Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. // King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen. Localized description (long): Drei wilde Partykakerlaken ersuchen die Hilfe unserer gefiederten Freunde. Ein Exterminator will den Schaben an den Panzer, Skipper ist natürlich sofort bereit dazu, weil er auf Krawall gebürstet ist und sich einen Kampf gegen einen Kammerjäger nicht entgehen lassen möchte. Private ist allerdings dagegen, weil er für Kakerlaken so gar nichts übrig hat und sie eher ekelerregend findet. Doch dem kleinen Private bleibt keine Wahl, er muss mit in den Kampf. Womit die Pinguine allerdings nicht gerechnet haben ist folgendes, der Exterminator entpuppt sich als Officer X, ihr alter Erzfeind. Der schafft es Skipper, Kowalski und Rico gefangenzunehmen. Jetzt hängt alles an dem kleinen Private, er muss über seinen Schatten springen und mit den Kakerlaken gemeinsame Sache machen, wenn er seine Freunde befreien will. // Bei einem Raubüberfall auf eine Brezelbude werden die Pinguine von einem Schüler namens Ronald beobachtet. Skipper verdächtigt diesen natürlich sofort der Spionage und möchte ein kleines Notizbuch an sich bringen, in dem Ronald all seine Beobachtungen genauestens dokumentiert hat. Was Skipper allerdings nicht weiß ist, dass Ronald sich mit seiner Schulklasse auf einem Wandertag befindet und somit gar kein Spion sein kann. King Julien hat unterdessen ganz andere Probleme, er erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Den will er natürlich sofort haben und beauftragt die Pinguine diesen zu beschaffen. Doch die haben ja immer noch das Problem mit dem kleinen Spion. Also bleibt dem König nichts anderes übrig sich den Popokratzer selbst zu holen. Das tut er, indem er sich auch ein „Pinguin-Team" zusammenstellt. Das endet aber im absoluten Chaos, nachdem sich alle im Museum wiedertreffen...
Die Turtles haben ein schlechtes Gewissen, weil sie Aprils Vater in eine mutierte Fledermaus verwandelt haben. Sie entwickeln ein Retro-Mutagen, um ihm zu helfen. Leider wird alles noch schlimmer, als Stockman droht, April in einen Mutanten zu verwandeln.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Lonely Mutation Of Baxter Stockman Localized description: Die Turtles haben ein schlechtes Gewissen, weil sie Aprils Vater in eine mutierte Fledermaus verwandelt haben. Sie entwickeln ein Retro-Mutagen, um ihm zu helfen. Leider wird alles noch schlimmer, als Stockman droht, April in einen Mutanten zu verwandeln.
Um Montague, die Maus, aus dem Haus zu jagen, schrumpfen Susan und Mary ihren Bruder Johnny und Dukey auf Mausgröße. / Johnny und Dukey landen mal wieder mitten in einem Spiel und kämpfen online gegen einen geheimnisvollen Mitspieler.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Tiny Johnny / Johnny Goes Gaming Localized description: Um Montague, die Maus, aus dem Haus zu jagen, schrumpfen Susan und Mary ihren Bruder Johnny und Dukey auf Mausgröße. // Johnny und Dukey landen mal wieder mitten in einem Spiel und kämpfen online gegen einen geheimnisvollen Mitspieler.
Der General erlässt ein Superhelden-Verbot. Da Johnny und Dukey sich nicht daran halten, werden sie eingespert. Doch wer rettet jetzt die Stadt? / Johnny und Dukey werden in das Geschichtsbuch gezappt und Johnny lernt Geschichte am eigenen Leib.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: The Last Flight of Johnny X / Johnny's Last Chapter Localized description: Der General erlässt ein Superhelden-Verbot. Da Johnny und Dukey sich nicht daran halten, werden sie eingespert. Doch wer rettet jetzt die Stadt? // Johnny und Dukey werden in das Geschichtsbuch gezappt und Johnny lernt Geschichte am eigenen Leib.
Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. / Johnny hat Langeweile. Deshalb erpresst er seine Schwestern - doch die kommen dahinter...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's New Baby Sisters / Porta Johnny Localized description: Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. // Johnny hat Langeweile. Deshalb erpresst er seine Schwestern - doch die kommen dahinter... Localized description (long): Mom und Dad gehen ins Kino. Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. Spätestens beim Windeln-Wechseln bricht das Chaos aus… // Johnny hat Langeweile. Er erpresst von seinen beiden Schwestern für sich Teleportationspower. Als Susan und Mary merken, dass sie reingelegt wurden, rächen sie sich.
Snaptrap, das Chamäleon und Birdbrain besitzen ein Gerät, das aus guten Leuten Fieslinge macht. / Dudley lässt sich überreden, eine von Keswick entwickelte Hose anzuziehen, die seine Intelligenz enorm wachsen lässt.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Barking Bad / Smarty Pants Localized description: Snaptrap, das Chamäleon und Birdbrain besitzen ein Gerät, das aus guten Leuten Fieslinge macht. //
Dudley lässt sich überreden, eine von Keswick entwickelte Hose anzuziehen, die seine Intelligenz enorm wachsen lässt.
Die Freunde spielen bei einem epischen TV-Quiz gegen die Dicksons. / Craig ist besessen von einem bösen Pizza-Dämonen, der das Frycade vernichten will.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Trouble Dare / Road Pizza Localized description: Die Freunde spielen bei einem epischen TV-Quiz gegen die Dicksons. // Craig ist besessen von einem bösen Pizza-Dämonen, der das Frycade vernichten will.
Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. / Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Kaboom And Kabust / The Helmet Localized description: Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine ihm bei einem riesigen Problem zu helfen. Das steht in Form einer hässlichen Werbetafel vor Juliens Gehege. Skipper, der gerade anderes zu tun hat, beauftragt Rico, dieses Problem aus der Welt zu schaffen. Das tut er auch, indem er es wegsprengt. Die Aktion gefällt King Julien so sehr, dass er Rico ermutigt immer weiter zu machen und alles, was nicht niet- und nagelfest ist, wegzublasen. Skipper, der nur zu gut weiß, wozu Rico fähig ist, versucht das zu verhindern. Aber gegen einen durchgeknallten Rico hat auch er keine Chance. Letztendlich ist es dem Zusammenhalt aller zu verdanken, dass Rico durch King Juliens Hüpfburg Einhalt geboten wird und Rico völlig geschafft in den Schlaf der Gerechten fällt. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. Das gefällt King Julien so gut, dass er den Helm unbedingt haben möchte. Er bekommt ihn schließlich. Doch es kommt, wie es kommen musste - er ist mit der Macht, die er nun hat, total überfordert und baut fortan nur noch Mist. Die Pinguine wollen den Helm natürlich zurückhaben, beißen sich aber an dem sturen King Julien die Zähne aus. Erst durch ein Ablenkungsmanöver von Maurice gelingt es Rico mit Hilfe eines Schusses aus seiner Panzerfaust, den Helm schließlich zu zerstören.
Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! / Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge Localized description: Tollpatsch SpongeBob hat ein blaues Auge - doch wie konnte es nur dazu kommen?! // Plankton hetzt Meerjungfraumann Blaubarsch-Bube gegen die Krosse Krabe auf. Kann SpongeBob sie aufhalten? Localized description (long): In einem Akt äußerster Tollpatschigkeit verpasst sich SpongeBob selbst ein blaues Auge. Da ihm die Wahrheit peinlich ist, verstrickt er sich in allerlei abenteuerliche Lügengeschichten - und kommt damit sogar beinahe durch… // Mr. Krabs’ Umsätze sind enorm gestiegen, seit er Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube als Werbefiguren nutzt. Plankton droht vor Neid schier zu platzen - bis ihm eine Idee kommt: Mit einem Trick macht er sich die beiden alternden Helden untertan, die fortan zombiehaft gegen die Krosse Krabbe zu Felde ziehen. Nur einer stellt sich ihnen entgegen: SpongeBob alias Burger-Bube!
Maria ist wieder als „Plata Peligrosa“ unterwegs – und Manny und Frida wissen, wie sie das zu ihrem Vorteil ausnutzen können… // Manny legt sich einen Chupacabra als Haustier zu – doch die sind vor allem dafür bekannt, Ziegen zu fressen…
Localized series title: El Tigre: Die Abenteuer des Manny Rivera Localized episode title: The Return of Plata Peligrosa / Chupacabros Localized description: Maria ist wieder als „Plata Peligrosa“ unterwegs – und Manny und Frida wissen, wie sie das zu ihrem Vorteil ausnutzen können… // Manny legt sich einen Chupacabra als Haustier zu – doch die sind vor allem dafür bekannt, Ziegen zu fressen…
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt.
Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. / Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast Localized description: Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. // Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension! Localized description (long): Der alternde Ex-Fernsehstar Adam kann seine Paraderolle „Catman“ einfach nicht ablegen. Er hält sich weiterhin für einen Superhelden, der Verbrecher jagt und unschuldige Bürger beschützt. Doch leider enden seine „Missionen“ immer mit einer Bauchlandung. Timmy fühlt sich berufen, für seinen Freund einen neuen Job zu suchen. Leider ohne Erfolg, denn alles was Adam anpackt, endet in einem Desaster. Doch als plötzlich eine Mäuse- und Rattenplage Dimmsdale bedroht, scheint sich das Blatt zu wenden... // Daddy Turner hat seinen Job an den Nagel gehängt, um sich der Produktion von Sockenpuppen zu widmen. Da damit leider kein Geld zu verdienen ist, verwandelt Mrs. Turner ihr trautes Heim kurzerhand in eine „Bed & Breakfast“-Pension. Timmy hat damit zunächst kein Problem - bis die ersten Gäste eintreffen: Ausgerechnet Mr. Crocker, Dark Laser und Tootie quartieren sich bei den Turners ein. Das bedeutet Ärger: Mr. Crocker versucht ständig, die helfenden Elfen aufzuspüren, Dark Laser möchte Timmy vernichten, und Tootie wünscht sich nichts sehnlicher, als dem Turner-Sprössling einen Kuss zu geben. Angesichts dieser feindlichen Übermacht ist der arme Timmy bald ständig auf der Flucht...
Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. / Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Birthday Bashed / Momnipresent Localized description: Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. // Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen. Localized description (long): Timmy zählt aufgeregt die Tage bis zu seinem Geburtstag. Der miesepetrige Muskel-Elf Von Ramme erinnert ihn jedoch daran, dass das Älterwerden nicht nur Vorteile mit sich bringt: Schließlich verliert jedes Kind seine Zauberpaten, sobald es erwachsen wird! Timmy lässt dieser Gedanke keine Ruhe. Um das drohende Unheil abzuwenden, greift er zu einem Trick: Er beschließt, seinen Geburtstag einfach nicht mehr zu feiern. Ohne Party, so Timmys Logik, wird er auch nicht offiziell ein Jahr älter. Doch der geniale Plan droht schon bald zu scheitern: Timmy findet nämlich heraus, dass seine Eltern eine große Überraschungsparty planen... // Timmy richtet in seiner Parallelwelt mit den Zauberpaten Cosmo und Wanda die exklusivste Party des Jahres aus. Doch kurz vor Beginn gibt es noch einige Dinge zu besorgen. Leider entdecken sowohl Timmys Dad als auch seine Mom just zu diesem unpassenden Zeitpunkt, wie wichtig es ist, Zeit mit seinen Kindern zu verbringen. Für Timmy heißt es nun: Wie werde ich meine Eltern los? Während er seinen Dad ohne Schwierigkeiten abschüttelt, erweist sich seine Mom als äußerst hartnäckig...
Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: You Stole My Thunder, Man Localized description: Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Es ist Date-Abend im Palm Woods. James hilft Carlos bei seinem Date mit einer der Jennifers, Kendall schließt sich Lucy und ihren Eltern zum Essen an und Logan geht auf ein Blind Date, um bei Camillles Date mit Jett heimlich spionieren zu können.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Double Date Localized description: Es ist Date-Abend im Palm Woods. James hilft Carlos bei seinem Date mit einer der Jennifers, Kendall schließt sich Lucy und ihren Eltern zum Essen an und Logan geht auf ein Blind Date, um bei Camillles Date mit Jett heimlich spionieren zu können.
Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #ToddlerClimbing Localized description: Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. / Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams Localized description: Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. // Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume. Localized description (long): Der Anblick einer riesigen, leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert und deren Befüllung mit allerlei Erinnernswertem als pofitables Event organisiert. Die mit der Durchführung beauftragten SpongeBob und Thaddäus finden sich durch einen wie üblich absurden Zufall irgendwann ebenfalls in der Zeitkapsel wieder und werden damit begraben. Was tun? // Thaddäus ist mit den Nerven total am Ende. Seine lärmenden Nachbarn SpongeBob und Patrick rauben ihm den letzen Nerv, den Schlaf, ja fast den Verstand. Doch irgendwann erkennen die beiden Blödel, in welch beklagenswertem Zustand Thaddäus sich befindet, und bauen ihm das Land seiner Träume direkt vor die Haustür...
Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. / SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bubblestand / Ripped Pants Localized description: Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Localized description (long): Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine herbe Enttäuschung: Seifenblasen machen ist gar nicht so einfach. Aber kein Problem: SpongeBob erweitert sein Programm und bietet jetzt auch noch Anfängerkurse im Seifenblasen an. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Endlich hat er ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Als er dort erscheint, zerreißt er aus Versehen seine Badehose - und das ausgerechnet vor dem Angeber Larry. Umso größer ist seine Überraschung als die anderen Besucher glauben, er habe die Hose aus Jux absichtlich zerfetzt. SpongeBob ist der Schwamm der Stunde.
Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... / SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Thing / Hocus Pocus Localized description: Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Localized description (long): Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer. Über und über mit der grauen Masse eingekleistert, gleicht er jetzt mehr einem Meeresungeheuer als einem harmlosen Tintenfisch. In dieser traurigen Gestalt fällt Thaddäus zu seinem Entsetzen SpongeBob und Patrick in die Hände. Die beiden kümmern sich rührend um das vermeintliche Exemplar einer gefährdeten Tierart… // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Thaddäus hält davon allerdings überhaupt nichts. Als SpongeBob gerade nicht hinguckt, macht er sich eilig auf und davon. Doch wie es der Zufall will, landet eine Eiswaffel genau dort, wo Thaddäus eben noch saß. SpongeBob ist sofort überzeugt, dass er wirklich über magische Kräfte gebietet und die wundersame Metamorphose verursacht hat. Doch wie soll er die Eiswaffel bloß wieder in Thaddäus zurückverwandeln?
Die Kakerlaken mischen etwas in Oggys Getränk. Als Oggy davon trinkt, wird er ... unsichtbar! // Oggy wurde ausgeraubt. Sogar der Kühlschrank ist weg! Deedee macht sich auf den Weg und ermittelt. // Zu Ostern liegt ein Ei in Oggys Garten ...
Localized series title: Oggy and the Cockroaches Localized episode title: Now You See Me, Now You Don't!/Inspector DeeDee/The Easter Egg Localized description: Die Kakerlaken mischen etwas in Oggys Getränk. Als Oggy davon trinkt, wird er ... unsichtbar! // Oggy wurde ausgeraubt. Sogar der Kühlschrank ist weg! Deedee macht sich auf den Weg und ermittelt. // Zu Ostern liegt ein Ei in Oggys Garten ...
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt.
Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. / Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Boss Of Me / He Poofs, He Scores Localized description: Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. // Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird. Localized description (long): Timmy stattet seinem Vater einen Besuch bei dessen Arbeit in einer Bleistiftfabrik ab. Als er hört, dass seinem Dad eine Beförderung winkt, wenn er einen ewig haltbaren Bleistift erfindet, wünscht sich Timmy kurzerhand einen solchen Stift von seinen Zauberpaten. Der Firmenchef kriegt Wind davon, dass Timmy der "Erfinder" des neuen Bleistifts ist und stellt ihn sofort als Vizepräsidenten ein. Ob Timmy mit der neuen Verantwortung umgehen kann? // Timmys Dad ist der Trainer der Schul-Fußball-Mannschaft, in der auch Timmy mitspielt. Doch leider ist er der schlechteste Spieler. Mit der Hilfe von Poofs Zauberkräften wird Timmy allerdings schnell zum Star seiner Elf und befindet sich auf dem besten Weg die Meisterschaft zu holen. Doch dann fliegt der Schwindel auf und Timmys Dad steht kurz vor einem Nervenzusammenbruch...
Sam und Cat gehen mit dem widerlichen Jepson eine Wette ein: wenn sie beweisen können, dass das Wort „lumpastisch" tatsächlich existiert, muss er sich im Bikini zur Schau stellen. Andernfalls müssen die beiden seinen Schweiß trinken.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Lumpatious Localized description: Sam und Cat gehen mit dem widerlichen Jepson eine Wette ein: wenn sie beweisen können, dass das Wort „lumpastisch" tatsächlich existiert, muss er sich im Bikini zur Schau stellen. Andernfalls müssen die beiden seinen Schweiß trinken.
In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler. / Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. / Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Muisc Rabbid / Wake Up, Rabbids! / R.C. Rabbid Localized description: In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler.//Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. //Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.