Wie soll sich Rico anständig benehmen, wenn King Julien seine Puppe Miss Perky entführt hat und diese heiraten will? / Die Pinguine wollen Nachrichtensprecher Chuck Charles wieder vor die Kamera holen, landen aber stattdessen selbst davor.
Episode: 80 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Das Murmelglas / Auf Wiedersehen, Chuck Localized description: Wie soll sich Rico anständig benehmen, wenn King Julien seine Puppe Miss Perky entführt hat und diese heiraten will? // Die Pinguine wollen Nachrichtensprecher Chuck Charles wieder vor die Kamera holen, landen aber stattdessen selbst davor. Localized description (long): Rico benimmt sich mal wieder daneben. Er möchte unbedingt die neue Modekollektion für sein Püppchen haben und bringt damit das ganze Team in Gefahr. Also beschließen die restlichen Pinguine jedes Mal, wenn sich Rico gut benimmt, eine Murmel in ein Einweckglas zu packen. Falls er sich aber daneben benimmt, geschieht genau das Gegenteil. Das läuft auch eine Weile ziemlich gut, bis King Julien auf die Idee kommt, Püppchen für seine Zwecke zu entführen. Die Lemuren klauen das Püppchen und es entbrennt eine große Schlacht in einem Spielzeugladen. Allerdings gehen die Pinguine aus ihr siegreich hervor. // Der Nachrichtenreporter Chuck Charles wir aufgrund seines Alters vom Nachrichtensender gefeuert. Ein junger, aufstrebender Nachrichtensprecher namens Pete Peters übernimmt ab sofort seinen Platz. Chuck, der nicht so recht weiß, was er machen soll, landet schließlich als Zoowärter im Central Park Zoo. Unsere Pinguine wollen ihm helfen seinen alten Job wiederzubekommen und lassen sich allerflosse Einfallen um ihm zu helfen. Doch alles schlägt fehl. Letztendlich ist es eine gebrannte CD mit den Geheimnissen unserer Pinguine drauf, die Chuck wieder vor die Kamera katapultieren soll. Das können die Pinguine natürlich nicht zulassen und versuchen es mit allen Mitteln zu verhindern. Schließlich treffen sich alle im Fernsehstudio und kurz bevor Chuck die sensationelle Meldung verbreiten kann, klaut ihm Pete Peters die CD und schickt sie auf Sendung. Doch leider geht sein Plan nicht auf, denn die ganze Welt denkt, es seien falsche Pinguine und somit landet Chuck Charles wieder auf seinem alten Platz.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Marble Jar Head / Good Night and Good Chuck
Unsere Helden entschließen sich, die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gibt da nur ein Problem. / Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Beim folgenden Gerangel darum verschwindet Maurice plötzlich.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Popcorn-Panik / Blitz und weg Localized description: Unsere Helden entschließen sich, die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gibt da nur ein Problem. // Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Beim folgenden Gerangel darum verschwindet Maurice plötzlich. Localized description (long): Tierpflegerin Alice verbietet den Zoobesuchern das Füttern der Tiere, aber unsere tierischen Helden wollen nicht auf ihre Extra-Portion Popcorn verzichten. Also entschließen sie sich die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gelingt ihnen, doch schnell müssen sie feststellen, dass das gestohlene Popcorn sich in seinem Rohzustand befindet, also nicht gepoppt. King Julien meint, es seien Popcorn-Eier, die erst noch ausgebrütet werden müssten. Da liegt er aber auf jeden Fall falsch. Die Pinguine haben sich auch einen persönlichen Vorrat angelegt. Auf einmal taucht Alice auf und möchte dem Diebstahl auf den Grund gehen. In ihrer Verzweifelung schmeißen die Pinguine die Maiskörner in den Ofen und erschaffen damit einen Popcornregen. Popcorn ohne Ende! // Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Sie fällt Maurice in die Hände. Aber natürlich beansprucht King Julien die Kamera gleich für sich. Nach einem mächtigen Gerangel stürzt Maurice auf die Kamera, macht von sich ein Selbstportrait, stolpert rückwärts und verschwindet. King Julien denkt, dass Maurice sich nun in der Kamera befindet. Doch weit gefehlt. Unsere Pinguine untersuchen den Fall. Sie finden Maurice schließlich auf einer Müllkippe in New Jersey. Aber Maurice möchte gar nicht mehr zurück in den Zoo. Mit gewaltsamen Überredungskünsten lässt er sich schließlich überzeugen und muss feststellen, dass King Julien doch nicht so psychopatisch ist, wie unsere Pinguine.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Popcorn Panic / Gone In A Flash
Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. / King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Internet Superstar / Königlicher Kopfschmuck Localized description: Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. // King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche. Localized description (long): Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. Das lässt sich King Julien natürlich nicht nehmen. Denn er will gewinnen. Die Pinguine sehen das ganz anders und möchten lieber ihre Ruhe haben. Doch unfreiwilligerweise wird Private tatsächlich zum Starpinguin „Slippy“. Skipper und der Rest der Crew wollen ihn aus dieser misslichen Lage befreien. Doch so unangenehm, wie es sich darstellt, ist es für Private gar nicht, er genießt das Starleben in vollen Zügen. Erst durch Skippers Rettungsaktion brechen alle Kameras zusammen und werden aus Versehen auf die Tierpflegerin Alice gerichtet, die somit zum Internet Superstar gewählt wird. // King Julien kommt seine Krone abhanden und Skipper ist schuld. Er macht sich mit den anderen Pinguinen umgehend auf die Suche nach derselbigen, während Marlene mit allen Mitteln versucht, King Julien eine Alternativkrone zu bieten. Leider hält sich ihr Erfolg in Grenzen, und sie ist heilfroh, als die Pinguine mit der echten Krone zurückkehren. Todesmutig haben sie diese aus den Klauen des Rattenkönigs befreit. Doch unglücklicherweise befindet sich nun ein Fleck darauf, sehr zum Leidwesen von Julien. Und so schickt er kurzerhand nach seiner Ersatzkrone, während Marlene und die Pinguine ihren Ohren nicht trauen. Er hatte doch tatsächlich die ganze Zeit über eine zweite Krone parat...
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tangled In The Web / Crown Fools
Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen. / Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können. / Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Super-Rabbid / / Duell-Rabbids / / Labor-Rabbids - Intelligenzvergleich Localized description: Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen.//Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können.//Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Super Rabbid/Dueling Rabbids/Rabbid Test N°98004-c: the Animals
Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. / Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen...
Episode: 142 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Hinterdeichler / Legenden aus Bikini Bottom - Sponge-Kan Localized description: Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. // Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen... Localized description (long): Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. Obwohl sich unsere Helden tapfer schlagen, was örtliche Sitten und Gebräuche angeht, hilft irgendwann nur noch die Flucht – und nicht einmal die... // Einmal mehr fließt SpongeBob schier über vor Zufriedenheit und Dankbarkeit, und einmal mehr geht er seinem Nachbarn Thaddäus damit gewaltig auf die Nerven. Einmal mehr bittet der den kleinen Schwamm darum, ihm nie mehr zu helfen – und einmal mehr muss Thaddäus diese Bitte, Aug in Aug mit der Katastrophe, diesmal in Gestalt eines ausbrechenden Vulkans, zurücknehmen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano!
Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. / Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht.
Episode: 144 Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Untergraben / Das Karate-Genie Localized description: Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Localized description (long): Thaddäus untersagt seinen beiden Nachbarn, bei ihren Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin legen SpongeBob und Patrick ein kompliziertes Tunnelsystem unter Thaddäus’ Grundstück an und untergraben damit dessen Hausfundamente – leider nicht nur die... // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Schnell geht ein neuer Seestern am Karatehimmel auf! Nichts hält dem Schlag von Patricks Handkante stand. Leider kommt er auf den Geschmack und steigert sich in eine kaum aufzuhaltende Zerstörungswut hinein...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: That Sinking Feeling / Karate Star
Auf der Suche nach Craigs verlorener Stimme machen Sanjay, Megan und Hector eine merkwürdige Bekanntschaft... / Sanjay und Craig werden von den Dicksons eingeladen, bei ihnen zu übernachten. Doch die Freude darüber hält nicht lange an.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Schrei-Tag / Wenn der Sandmann kommt Localized description: Auf der Suche nach Craigs verlorener Stimme machen Sanjay, Megan und Hector eine merkwürdige Bekanntschaft... // Sanjay und Craig werden von den Dicksons eingeladen, bei ihnen zu übernachten. Doch die Freude darüber hält nicht lange an. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Screamday / Enter Sandman
T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… / Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce....
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der zufriedenste Kunde / Kampf der Federgewichte Localized description: T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… // Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce.... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Introducktions / Fowl Feud
Donnie ist eifersüchtig auf das Verhältnis zwischen April und Casey. Dann wird April von einem bösen Geist entführt, der ihre Kräfte aufzehren möchte.
Episode: 49 Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der Geist von Chinatown Localized description: Donnie ist eifersüchtig auf das Verhältnis zwischen April und Casey. Dann wird April von einem bösen Geist entführt, der ihre Kräfte aufzehren möchte. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: A Chinatown Ghost Story
Zuhause baut Mikey ständig nur Mist. Doch als sich die Turtles in der grotesken Dimension X wiederfinden, ist er der Einzige, der versteht, wie dort alles funktioniert.
Episode: 50 Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Auf in die Dimension X ! Localized description: Zuhause baut Mikey ständig nur Mist. Doch als sich die Turtles in der grotesken Dimension X wiederfinden, ist er der Einzige, der versteht, wie dort alles funktioniert. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Into Dimension X!
Makino schafft es, gemeinsam mit Dredd und den Elementoren, N-Tek anzugreifen. Es ist ihr Plan, die Basis zu zerstören, was ihnen auch gelingt. Alle können rechtzeitig entkommen, bis auf Molly.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Max Steel Localized episode title: Makino schlägt zu: Teil 1 Localized description: Makino schafft es, gemeinsam mit Dredd und den Elementoren, N-Tek anzugreifen. Es ist ihr Plan, die Basis zu zerstören, was ihnen auch gelingt. Alle können rechtzeitig entkommen, bis auf Molly. Original series title: Max Steel Original Episode title: Makino Strikes: Part 1
Nachdem sich herausstellt, dass der geheimnisvolle Fremde Orion heißt und vom Planeten Andrasia kommt, der von der Armada zerstört wurde, ernennt ihn Gosei zum sechsten, silbernen Ranger. Und sogleich muss er sich auch als Teil des Teams beweisen…
Episode: 75 Season: 21 Episode (Season): 8 Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Der Silberne Ranger, Teil 2 Localized description: Nachdem sich herausstellt, dass der geheimnisvolle Fremde Orion heißt und vom Planeten Andrasia kommt, der von der Armada zerstört wurde, ernennt ihn Gosei zum sechsten, silbernen Ranger. Und sogleich muss er sich auch als Teil des Teams beweisen… Original series title: Power Rangers Original Episode title: Silver Lining (Part 2)
SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. / Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern.
Episode: 181 Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Lizenz zum Mixen / Thaddi-Baby Localized description: SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. // Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe. / Thaddäus möchte unbedingt die Kunst des Karate erlernen, auch wenn er dabei nicht recht auf seine Lehrmeister Sensei Sandy und SpongeBob hören will.
Episode: 183 Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schmutz, wo ist dein Stachel / Sei nicht der Rache Diener Localized description: SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe. // Thaddäus möchte unbedingt die Kunst des Karate erlernen, auch wenn er dabei nicht recht auf seine Lehrmeister Sensei Sandy und SpongeBob hören will.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. / Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Episode: 186 Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Nacht im Safe / Planktons Haustier Localized description: Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. // Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton’s Pet
Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. / Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst.
Episode: 188 Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kenny der Kater / Angst essen Schwamm auf Localized description: Als Kenny, den Kater, Bikini Bottom einen Besuch abstattet, macht SpongeBob eine sein kleines Schwammherz zerreißende Entdeckung. // Mr. Krabs droht seinen Angstellten mit dem Krabben-Yeti, der faule Leute und deren Kollegen frisst. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Crabs
Leo hintergeht Splinter, um Karai zu retten. Ihr Wunsch nach Rache an Shredder hat für alle schlimme Konsequenzen.
Episode: 48 Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Rache ist mein Localized description: Leo hintergeht Splinter, um Karai zu retten. Ihr Wunsch nach Rache an Shredder hat für alle schlimme Konsequenzen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Vengeance is Mine
Donnie ist eifersüchtig auf das Verhältnis zwischen April und Casey. Dann wird April von einem bösen Geist entführt, der ihre Kräfte aufzehren möchte.
Episode: 49 Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der Geist von Chinatown Localized description: Donnie ist eifersüchtig auf das Verhältnis zwischen April und Casey. Dann wird April von einem bösen Geist entführt, der ihre Kräfte aufzehren möchte. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: A Chinatown Ghost Story
Zuhause baut Mikey ständig nur Mist. Doch als sich die Turtles in der grotesken Dimension X wiederfinden, ist er der Einzige, der versteht, wie dort alles funktioniert.
Episode: 50 Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Auf in die Dimension X ! Localized description: Zuhause baut Mikey ständig nur Mist. Doch als sich die Turtles in der grotesken Dimension X wiederfinden, ist er der Einzige, der versteht, wie dort alles funktioniert. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Into Dimension X!
Leo und Donnie sind sich uneinig, wie die Invasion der Kraang aufzuhalten ist. Als Leo einen fatalen Fehler begeht und vom Team getrennt wird, muss Donnie die Führungsrolle übernehmen.
Episode: 51 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Invasion Teil 1 Localized description: Leo und Donnie sind sich uneinig, wie die Invasion der Kraang aufzuhalten ist. Als Leo einen fatalen Fehler begeht und vom Team getrennt wird, muss Donnie die Führungsrolle übernehmen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Invasion - Part 1
Leo und Donnie sind sich uneinig, wie die Invasion der Kraang aufzuhalten ist. Als Leo einen fatalen Fehler begeht und vom Team abgetrennt wird, muss Donnie die Führungsrolle übernehmen.
Episode: 52 Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Invasion Teil 2 Localized description: Leo und Donnie sind sich uneinig, wie die Invasion der Kraang aufzuhalten ist. Als Leo einen fatalen Fehler begeht und vom Team abgetrennt wird, muss Donnie die Führungsrolle übernehmen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Invasion - Part 2
Das Team befürchtet, dass Leo vielleicht nicht gesund wird, und dann kommt es sogar noch schlimmer: Ein neuer Mutant bringt Raph in seine Gewalt!
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Tief im Wald Localized description: Das Team befürchtet, dass Leo vielleicht nicht gesund wird, und dann kommt es sogar noch schlimmer: Ein neuer Mutant bringt Raph in seine Gewalt! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Within the Woods
Um einem Mädchen aus seiner Klasse zu imponieren, behauptet Jasper, er sei Kid Danger. Als die beiden am Halloween-Abend zusammen losziehen, gerät Jasper, der natürlich ein Kid Danger-Kostüm trägt, in eine brenzlige Situation.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jasper Danger Localized description: Um einem Mädchen aus seiner Klasse zu imponieren, behauptet Jasper, er sei Kid Danger. Als die beiden am Halloween-Abend zusammen losziehen, gerät Jasper, der natürlich ein Kid Danger-Kostüm trägt, in eine brenzlige Situation. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper Danger
Anne und Tom Harper sind stolze Eltern von Vierlingen: Als Nicky, Ricky, Dicky und Dawn einen Hund aufnehmen wollen, müssen sie ihren Eltern beweisen, dass sie sich um das Tier kümmern können. Doch das stellt sich als gar nicht so einfach heraus...
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Vier für Admiral Matschpfote Localized description: Anne und Tom Harper sind stolze Eltern von Vierlingen: Als Nicky, Ricky, Dicky und Dawn einen Hund aufnehmen wollen, müssen sie ihren Eltern beweisen, dass sie sich um das Tier kümmern können. Doch das stellt sich als gar nicht so einfach heraus... Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Pilot
Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Sie sind wieder jung Localized description: Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem. Localized description (long): Phoebe und Max stehen vor einem Problem: Sie wollen unbedingt zu einer sehr angesagten Party ohne elterliche Aufsicht - doch ihr Versuch, ihre Eltern zu überlisten, scheitert. Besonders für Phoebe ist dies ein Problem, da es für ihre eigene Beliebtheitsskala von gewisser Wichtigkeit ist; immerhin ist die Gastgeberin Winnie Lee das beliebteste Mädchen der Schule. Während Billy und Nora ihren Onkel Blobbin besuchen, haben die Zwillinge quasi freie Hand. Sie tüfteln einen Plan aus, an die lockere Seite von Barb und Hank zu appellieren, indem sie mithilfe des Brain-Melt-3000 aus Max' Waffenkammer deren Gehirn auf den Status eines Teenagers zurücksetzen. Dies funktioniert leider besser als geplant: Die jungen Versionen der Eltern haben es faustdick hinter den Ohren. Als diesen klar wird, dass eine Party ohne sie steigt, laden sie kurzerhand alle ins Haus der Thundermans ein. Und ohne echte Erwachsene liegt es allein an Phoebe und Max im entstehenden Chaos für Ordnung zu sorgen. Schlimmer jedoch ist, dass das Gerät zur Umkehrung der Gehirn-Manipulation nicht genug Saft hat und stundenlang zum Aufladen bräuchte. Dank einer Anekdote ihrer Eltern kennen sie aber einen Ausweg: Bei deren ersten Kuss „funkte" es nämlich wortwörtlich, sodass sie diesen nur nachzustellen und den entstehenden Strom anzapfen müssen. Bei Blobbin erleben die Junioren unterdessen eine kleine Überraschung, als sie merken, dass sie nur das Mittel zum Zweck sind, damit er einen Hund bekommt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don’t Thunderstand
Louie will beweisen, dass er ein verantwortungsvoller Junge ist. Dabei kommen ihm ein Teleskop und ein Frettchen in die Quere. Michelle bittet Taylor bei einer Party zu servieren, zu der Scott sie als sein Date eingeladen hat.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll kaputt Localized description: Louie will beweisen, dass er ein verantwortungsvoller Junge ist. Dabei kommen ihm ein Teleskop und ein Frettchen in die Quere. Michelle bittet Taylor bei einer Party zu servieren, zu der Scott sie als sein Date eingeladen hat. Localized description (long): Louie will beweisen, dass er ein verantwortungsvoller Junge ist. Dabei kommen ihm ein Teleskop und ein Frettchen in die Quere. Michelle bittet Taylor bei einer Party zu servieren, zu der Scott sie als sein Date eingeladen hat. Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Telescope
Shred hat eine außergewöhnliche neue Maschine erfunden, dank der es nun endlich mit seiner Aufnahme in den exklusiven Forscher-Club „Die einfachen Denker“ klappen soll. Doch seine Erzfeindin Wendy Chong will das um jeden Preis verhindern.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Max & Shred Localized episode title: Der Forscherclub-Frontside Localized description: Shred hat eine außergewöhnliche neue Maschine erfunden, dank der es nun endlich mit seiner Aufnahme in den exklusiven Forscher-Club „Die einfachen Denker“ klappen soll. Doch seine Erzfeindin Wendy Chong will das um jeden Preis verhindern. Original series title: Max & Shred Original Episode title: The Frontside Hero Slide
Viele haben eine Sammelkarte von einem Baseballspieler, aber nur wenige besitzen eine, die 1,2 Millionen Dollar wert ist!
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Der große Schwindel Localized episode title: Der große Schwindel Localized description: Viele haben eine Sammelkarte von einem Baseballspieler, aber nur wenige besitzen eine, die 1,2 Millionen Dollar wert ist! Localized description (long): Viele haben eine Sammelkarte von einem Baseballspieler, aber nur wenige besitzen eine, die 1,2 Millionen Dollar wert ist! Als die Karte in die Hände der besten Freunde Ben und Griffin gelangt, scheint das die beste Lösung zu sein, Ben vor seinem bevorstehenden Umzug zu retten. Nur blöd, dass der Verkäufer im Laden sie anschwindelt und sie nur 300 Dollar für die Karte bekommen... Nun ist es an der Zeit, mit ein paar Freunden den Schwindel aufzudecken und sich zu rächen! Original series title: Swindle Original Episode title: Swindle
Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet... / Völkerball gleicht an der Schule einem Massaker, da Loomer und seine Bande jeden gnadenlos abschießt...
Episode: 34 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Ein neues Schuljahr / Völkerball Localized description: Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet... // Völkerball gleicht an der Schule einem Massaker, da Loomer und seine Bande jeden gnadenlos abschießt... Localized description (long): Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet: aufgrund mehrerer unglücklicher Zufälle glaubt nun die ganze Schule, Ned sei ein prügelnder Fiesling geworden. Außerdem macht der sogenannte „iTeacher“, eine Lehrerin, die über einen Bildschirm in das Klassenzimmer übertragen wird, Moze das Leben schwer. // Mit Grauen erwarten die Schüler der James K. Polk Middle School die Sportstunde, die wegen des Wetters in die Turnhalle verlegt werden muss. Auf dem Lehrplan steht Völkerball, eine Sportart, die für die Schüler mit einem Massaker vergleichbar ist, da Loomer und seine Bande absolut jeden gnadenlos abschießen. Doch diesmal hat sich Sportlehrerin Dirga etwas einfallen lassen, um dem Siegeszug des Billy Loomer endlich ein Ende zu machen: sie erklärt Ned zum Kapitän des Teams, das gegen Billy antritt.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: A New Grade and Dodgeball
Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Abendessen Localized description: Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Sam verkleidet sich als Cat, Cat verwandelt Dice in einen Affen und ein geheimnisvoller Mr. Drange heuert die beiden an, eine Puppe, die er als seine Tochter Clarice vorstellt, zu sitten. Da Halloween ist, geht dabei nicht alles mit rechten Dingen zu.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Puppensitten Localized description: Sam verkleidet sich als Cat, Cat verwandelt Dice in einen Affen und ein geheimnisvoller Mr. Drange heuert die beiden an, eine Puppe, die er als seine Tochter Clarice vorstellt, zu sitten. Da Halloween ist, geht dabei nicht alles mit rechten Dingen zu. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #DollSitting
Bei der Show 'Totally Teri' tauchen Showsegmente von iCarly auf.Carly und Co. finden heraus, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um diese Sache aufzuklären.
Episode: 51 Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: iCarly Localized episode title: Der Schädel von Charles Dingo Localized description: Bei der Show 'Totally Teri' tauchen Showsegmente von iCarly auf.Carly und Co. finden heraus, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um diese Sache aufzuklären. Localized description (long): Bei der Show 'Totally Teri' des Fernsehsenders 'Dingo Channel' tauchen Showsegmente von iCarly auf. Eine Recherche ergibt, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um die Autoren zur Rede zu stellen. Vor Ort angekommen, muss die Gruppe feststellen, dass die Übeltäter sich stur stellen. Die Situation scheint aussichtslos, bis Spencer eine fabelhafte Entdeckung macht. Original series title: iCarly Original Episode title: iTake on Dingo
Es ist Valentinstag. Wendell schlägt Vinnie vor, bei Taryn etwas behutsamer vorzugehen und sie zunächst einmal freundschaftlich zum gemeinsamen Begehen des „kulturellen Erlebnisses" des Tages einzuladen. Doch kann er sie überzeugen ?
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Wendell & Vinnie Localized episode title: Valentinstag & Cupcakes Localized description: Es ist Valentinstag. Wendell schlägt Vinnie vor, bei Taryn etwas behutsamer vorzugehen und sie zunächst einmal freundschaftlich zum gemeinsamen Begehen des „kulturellen Erlebnisses" des Tages einzuladen. Doch kann er sie überzeugen ?
Original series title: Wendell & Vinnie Original Episode title: Valentines & the Cultural Experience
Aaron wird in der Schule schikaniert. Als Stephanie versucht, sich einzumischen, verschlimmert sie die Sache nur. Gabby will ins Cheerleader-Team und Maggie bietet an, sie zu trainieren, ihre Methoden erinnern jedoch eher an eine Militärausbilderin.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Ein knapper Meter Bosheit Localized description: Aaron wird in der Schule schikaniert. Als Stephanie versucht, sich einzumischen, verschlimmert sie die Sache nur. Gabby will ins Cheerleader-Team und Maggie bietet an, sie zu trainieren, ihre Methoden erinnern jedoch eher an eine Militärausbilderin. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Forty-Two Inches of Pure Evil
Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Episode: 58 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Schlechtes Timing Localized description: Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Localized description (long): Nachdem sich Chase via Videochat mit Zoey in London unterhalten hat, vergisst er, die Verbindung zu trennen. So kann Zoey mithören, wie Chase vor Logan und Michael gesteht, dass er in Zoey verliebt ist. Nach dieser Enthüllung lässt Zoey in England alles stehen und liegen und fliegt zurück nach Amerika. Doch leider wird zeitgleich Chase von seinem schlechten Gewissen geplagt, weil er Zoey geraten hat, nach England zu gehen. Er beschließt, zu Zoey nach London zu ziehen. Die anschließende Überraschung ist auf beiden Kontinenten groß: Als Zoey an der PCA ankommt, ist Chase weg - und in London stellt Chase zu seinem Schrecken fest, dass Zoey nicht mehr auf der Covington-Schule ist. Das Problem ist nur, dass Chase unmöglich zurück an die PCA kann. Er hat seine Eltern so lange genervt, nach London zu dürfen, dass diese ihm das Versprechen abgerungen haben, dann auch ein halbes Jahr dort zu bleiben. Was tun? Zoey und Chase versuchen, über den Videochat Kontakt zu halten, aber alles geht schief. Erst bricht die Leitung zusammen, dann erweist sich Chase' Mitbewohner als absoluter Horror und lässt ihn nicht in Ruhe mit Zoey sprechen, und schließlich kommt dem Pärchen auch noch die achtstündige Zeitverschiebung in die Quere. So beschließen die beiden, abzuwarten und das halbe Jahr irgendwie ohne einander zu überstehen...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Trading Places
RJ will Amy das L-Wort sagen, aber die Dinge werden kompliziert als er und seine Ex-Freundin als "Mr und Ms Pinkerton" nominiert werden.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized description: RJ will Amy das L-Wort sagen, aber die Dinge werden kompliziert als er und seine Ex-Freundin als "Mr und Ms Pinkerton" nominiert werden. Localized description (long): RJ will Amy das L-Wort sagen, aber die Dinge werden kompliziert als er und seine Ex-Freundin als "Mr und Ms Pinkerton" nominiert werden. Original series title: The Hard Times of RJ Berger Original Episode title: Steamy Surprise
Der Abschlussball steht unmittelbar bevor und Liz hat bisher noch kein Date für den Abend der Abende. Taylor versucht alles, um sie davon zu überzeugen, endlich Bryson zu fragen. Ob sich Liz trauen wird?
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: A Prom to Remember (Part 1) Localized description: Der Abschlussball steht unmittelbar bevor und Liz hat bisher noch kein Date für den Abend der Abende. Taylor versucht alles, um sie davon zu überzeugen, endlich Bryson zu fragen. Ob sich Liz trauen wird? Localized description (long): Der Abschlussball steht unmittelbar bevor und Liz hat bisher noch kein Date für den Abend der Abende. Taylor versucht alles, um sie davon zu überzeugen, endlich Bryson zu fragen. Ob sich Liz trauen wird? Original series title: My Life as Liz Original Episode title: A Prom to Remember (Part 1)
Als Mike Felicia auf einer Datingseite kennenlernte, schlug sein Herz höher. Nach vielen Telefonaten und Chats sollte es zu einem Treffen kommen, doch Felicia tauchte nicht auf. Mike konnte ihr verzeihen, obwohl er gekränkt war, doch kann er ihr trauen?
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Mike & Felicia Localized description: Als Mike Felicia auf einer Datingseite kennenlernte, schlug sein Herz höher. Nach vielen Telefonaten und Chats sollte es zu einem Treffen kommen, doch Felicia tauchte nicht auf. Mike konnte ihr verzeihen, obwohl er gekränkt war, doch kann er ihr trauen? Localized description (long): Als Mike Felicia auf einer Datingseite kennenlernte, schlug sein Herz höher. Nach vielen Telefonaten und Chats sollte es zu einem Treffen kommen, doch Felicia tauchte nicht auf. Mike konnte ihr verzeihen, obwohl er gekränkt war, doch kann er ihr trauen? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mike & Felicia
Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen.
Episode: 44 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Der Große Doheny Localized description: Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Localized description (long): Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Great Doheny
Josh hat Geburtstag, und Drake überrascht ihn mit einer großen Party - allerdings eher unfreiwillig: Denn die Party ist gar nicht für Josh, sondern für Drakes neue Freundin Tabitha.
Episode: 45 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Josh überfährt Oprah Localized description: Josh hat Geburtstag, und Drake überrascht ihn mit einer großen Party - allerdings eher unfreiwillig: Denn die Party ist gar nicht für Josh, sondern für Drakes neue Freundin Tabitha. Localized description (long): Josh hat Geburtstag, und Drake überrascht ihn mit einer großen Party - allerdings eher unfreiwillig: Denn die Party ist gar nicht für Josh, sondern für Drakes neue Freundin Tabitha. Josh ist am Boden zerstört, und Drake muss sich schnell etwas einfallen lassen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Josh Runs Into Oprah
Stephanie versucht, sich mehr zu engagieren, indem sie beim Schulball-Kommitee in James‘ Schule mitmacht. Sie muss jedoch erleben, dass die anderen Mütter sich gegenüber dieser allzu hübschen, allzu engagierten Stephanie gemein und abweisend verhalten.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Die mit den Wölfinnen tanzt Localized description: Stephanie versucht, sich mehr zu engagieren, indem sie beim Schulball-Kommitee in James‘ Schule mitmacht. Sie muss jedoch erleben, dass die anderen Mütter sich gegenüber dieser allzu hübschen, allzu engagierten Stephanie gemein und abweisend verhalten. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Dances With She-Wolves
RJ will Amy das L-Wort sagen, aber die Dinge werden kompliziert als er und seine Ex-Freundin als "Mr und Ms Pinkerton" nominiert werden.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized description: RJ will Amy das L-Wort sagen, aber die Dinge werden kompliziert als er und seine Ex-Freundin als "Mr und Ms Pinkerton" nominiert werden. Localized description (long): RJ will Amy das L-Wort sagen, aber die Dinge werden kompliziert als er und seine Ex-Freundin als "Mr und Ms Pinkerton" nominiert werden. Original series title: The Hard Times of RJ Berger Original Episode title: Steamy Surprise
Der Abschlussball steht unmittelbar bevor und Liz hat bisher noch kein Date für den Abend der Abende. Taylor versucht alles, um sie davon zu überzeugen, endlich Bryson zu fragen. Ob sich Liz trauen wird?
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: My Life as Liz Localized episode title: A Prom to Remember (Part 1) Localized description: Der Abschlussball steht unmittelbar bevor und Liz hat bisher noch kein Date für den Abend der Abende. Taylor versucht alles, um sie davon zu überzeugen, endlich Bryson zu fragen. Ob sich Liz trauen wird? Localized description (long): Der Abschlussball steht unmittelbar bevor und Liz hat bisher noch kein Date für den Abend der Abende. Taylor versucht alles, um sie davon zu überzeugen, endlich Bryson zu fragen. Ob sich Liz trauen wird? Original series title: My Life as Liz Original Episode title: A Prom to Remember (Part 1)
Jenna beginnt ihr letztes Jahr an der Highschool und hofft auf einen Neuanfang, aber ihr Umfeld macht ihr da einen Strich durch die Rechnung. Dass sie noch immer Gefühle für Matty hat, macht den Schulalltag auch nicht gerade leichter.
Episode: 45 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Awkward Localized episode title: Keine Frau ist eine Insel Localized description: Jenna beginnt ihr letztes Jahr an der Highschool und hofft auf einen Neuanfang, aber ihr Umfeld macht ihr da einen Strich durch die Rechnung. Dass sie noch immer Gefühle für Matty hat, macht den Schulalltag auch nicht gerade leichter. Original series title: Awkward Original Episode title: No Woman Is An Island
Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen.
Episode: 7 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Drake wird Rockstar Localized description: Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Localized description (long): Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Verzweifelt schleicht er sich während des Konzert in den Backstage-Bereich. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Guitar
Drake ist süchtig nach Junk-Food, während Josh seine Videospiele nicht lassen kann. Abhilfe soll eine Wette zwischen den beiden schaffen. Allerdings werden die Brüder - ohne Junk-Food und Games - sehr schnell nervös...
Episode: 8 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Drakes süßes Laster Localized description: Drake ist süchtig nach Junk-Food, während Josh seine Videospiele nicht lassen kann. Abhilfe soll eine Wette zwischen den beiden schaffen. Allerdings werden die Brüder - ohne Junk-Food und Games - sehr schnell nervös... Localized description (long): Drake ist süchtig nach Junk-Food, während Josh seine Videospiele nicht lassen kann. Abhilfe soll eine Wette zwischen den beiden schaffen. Allerdings werden die Brüder - ohne Junk-Food und Games - sehr schnell nervös... Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Bet
In drei Monaten kommt das "Big Time Rush"-Album heraus und Gustavo plant eine Internet-Offensive. Aus diesem Grund soll auch ein Interview mit dem mächtigsten Internet-Blogger stattfinden. Doch die Jungs von BTR dürfen dabei nicht sie selbst sein.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Blogger Localized description: In drei Monaten kommt das "Big Time Rush"-Album heraus und Gustavo plant eine Internet-Offensive. Aus diesem Grund soll auch ein Interview mit dem mächtigsten Internet-Blogger stattfinden. Doch die Jungs von BTR dürfen dabei nicht sie selbst sein. Localized description (long): In drei Monaten kommt endlich das "Big Time Rush"-Album heraus und Gustavo plant diesbezüglich eine Internet-Offensive. Aus diesem Grund soll auch ein Interview mit Deke, dem mächtigsten Internet-Blogger, stattfinden. Doch die Jungs von BTR dürfen nicht einfach sie selbst sein: Sie werden einem harten Training unterzogen, um den besten Eindruck auf Deke zu hinterlassen, denn sein Urteil entscheidet über Erfolg oder Misserfolg der Band. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Blogger
Dieses Mal machen die Jungs mit niemandem Geringeren die Bekanntschaft als mit der US-Sängerin Jordin Sparks!
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Duett Localized description: Dieses Mal machen die Jungs mit niemandem Geringeren die Bekanntschaft als mit der US-Sängerin Jordin Sparks! Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Sparks
Michael verliebt sich in Zoeys Freundin Lisa, was sich bei seiner Teilnahme an einem Talentwettbewerb als hinderlich erweist. Außerdem fordert Logan Chase zu einem Gokart-Rennen heraus.
Episode: 39 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Michael liebt Lisa Localized description: Michael verliebt sich in Zoeys Freundin Lisa, was sich bei seiner Teilnahme an einem Talentwettbewerb als hinderlich erweist. Außerdem fordert Logan Chase zu einem Gokart-Rennen heraus.
Localized description (long): Michael hat sich in seine Mitschülerin Lisa verliebt. Da er entsetzlich nervös ist, passieren ihm jedes Mal Missgeschicke, wenn er mit ihr spricht. Zoey entschließt sich, Michael ein wenig unter die Arme zu greifen. Sie lädt Lisa zu einer Talentveranstaltung ein, auf der Michael singen wird. Kann er Lisa hier endlich becircen - oder macht ihm seine Nervosität wieder einen Strich durch die Rechnung?
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Michael Loves Lisa
Die Truppe steigt ins T-Shirt-Geschäft ein. Als die Penny-Tees zum Verkaufsschlager werden, rekrutiert Sam Viertklässler, die bei der Herstellung der Shirts helfen sollen. Doch Carly, Sam und Freddie streiten sich wegen der Arbeitsbedingungen.
Episode: 73 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: iCarly Localized episode title: Penny-Tees Localized description: Die Truppe steigt ins T-Shirt-Geschäft ein. Als die Penny-Tees zum Verkaufsschlager werden, rekrutiert Sam Viertklässler, die bei der Herstellung der Shirts helfen sollen. Doch Carly, Sam und Freddie streiten sich wegen der Arbeitsbedingungen. Localized description (long):
Das iCarly Team versteigert Requisiten aus der Show. Ein Penny-Tee T-Shirt geht für 300 Dollar weg. Da beschließen unsere Freunde, die Penny-Tees in Massen zu produzieren, um Geld zu verdienen. Doch Sam setzt dem Ganzen die Krone auf. Sie heuert ein paar Viertklässler an, die sie übel ausbeutet und zum Arbeiten anpeitscht. Carly und Freddie sind entsetzt, und bieten der einen Hälfte Viertklässler vernünftige Arbeitsbedingungen. Die andere Hälfte bleibt bei Sam. Doch alle werden ihre Arbeitskräfte los. Während die Kids bei Sam meutern und das Handtuch schmeißen, tanzen Carlys und Freddys Kids denen auf der Nase herum und eröffnen zu allem Überfluss auch noch ihr eigenes Penny-Tee Geschäft.
Original series title: iCarly Original Episode title: iSell Penny-Tees
Carly gesteht, dass sie noch nie im Leben jemandem einen Streich gespielt hat. Um zu beweisen dass sie es dennoch kann, bittet sie Spencer um Hilfe. Doch der hat damit ein gewaltiges Problem: Er war früher süchtig danach, andere reinzulegen, bis er einmal
Episode: 74 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: iCarly Localized episode title: Der König der Streiche Localized description: Carly gesteht, dass sie noch nie im Leben jemandem einen Streich gespielt hat. Um zu beweisen dass sie es dennoch kann, bittet sie Spencer um Hilfe. Doch der hat damit ein gewaltiges Problem: Er war früher süchtig danach, andere reinzulegen, bis er einmal Localized description (long): Carly gesteht, dass sie noch nie im Leben jemandem einen Streich gespielt hat. Um zu beweisen dass sie es dennoch kann, bittet sie Spencer um Hilfe. Doch der hat damit ein gewaltiges Problem: Er war früher süchtig danach, andere reinzulegen, bis er einmal seine Klassenkameraden mit Knoblauchpulver ernsthaft verletzt hat. Daraufhin hat er geschworen, nie wieder jemandem einen Streich zu spielen. Ob Carly ihn dennoch überreden kann? Original series title: iCarly Original Episode title: iGet Pranky
Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... / Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Nachsitzen / Lehrer Localized description: Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... // Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized description (long): Cookie hat sich und seinen Freunden einige Stunden Nachsitzen eingebrockt. Aus Angst vor den Achtklässlern, denen sie dabei begegnen werden, erzählt Cookie überall in der Schule herum, er habe sich mit dem gefürchteten Physiklehrer Mr. Sweeney angelegt. Tatsächlich avanciert Cookie mit seinem Lügenmärchen zum Held der Schule. Nur die furchtbaren Achtklässler beeindruckt das wenig - und das lassen sie Cookie beim Nachsitzen deutlich spüren... // Ned, Moze und Cookie haben Ärger mit ihren Lehrern: Mozes Mathekurs ist von einem unerfahrenen Neuling übernommen worden, den keiner in der Klasse ernst nimmt. Jetzt herrscht heilloses Chaos, und Moze befürchtet, dass sie nie etwas über den Satz des Pythagoras erfahren wird - es sei denn, sie sorgt dafür, dass der sanfte Pädagoge sich endlich den nötigen Respekt verschafft. Cookies Probleme sind dagegen amouröser Natur: Er himmelt seine Spanischlehrerin Mrs. Henstile an und bekommt vom Unterrichtsstoff gar nichts mehr mit. Auch Neds Notenschnitt ist im Keller, seit er regelmäßig in Mr. Sweeneys gefürchteten Physiktests durchfällt. Als alle anderen Mittel versagen, kommt er auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es ausnahmsweise mal mit Lernen versuchen? Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Teachers and Detentions