Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens. Localized description (long): Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. Tatsächlich blieben von Stund an die Gäste aus und allerlei Unfälle ereignen sich. Um den Bann zu lösen, müssen Mr. Krabs und SpongeBob nun eine gefährliche Aufgabe erfüllen... // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens, den einst zwei Kinder im Spiel zogen und damit die ganze Unterwasserwelt in den Abgrund rissen. Vor allem Patrick will nun unbedingt diesen Ablassstopfen finden. Warum wohl?
Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen. / Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können. / Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Super Rabbid / Dueling Rabbids / Rabbid Test N°98004-c: the Animals Localized description: Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen.//Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können.//Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Oggy bestellt einen luftdichten, hermetisch abgeriegelten Raum, in dem er sich einschließen kann. // Jacks Neffe, ein schwacher Teenager, verbringt einige Tage bei Oggy. // Oggy will Wäsche aufhängen, doch da wird eine nervenaufreibende Angelegenheit ...
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Panic Room/Jack's Nephew/Washing Day! Localized description: Oggy bestellt einen luftdichten, hermetisch abgeriegelten Raum, in dem er sich einschließen kann. // Jacks Neffe, ein schwacher Teenager, verbringt einige Tage bei Oggy. // Oggy will Wäsche aufhängen, doch da wird eine nervenaufreibende Angelegenheit ...
Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. / Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano! Localized description: Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. // Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen... Localized description (long): Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. Obwohl sich unsere Helden tapfer schlagen, was örtliche Sitten und Gebräuche angeht, hilft irgendwann nur noch die Flucht – und nicht einmal die... // Einmal mehr fließt SpongeBob schier über vor Zufriedenheit und Dankbarkeit, und einmal mehr geht er seinem Nachbarn Thaddäus damit gewaltig auf die Nerven. Einmal mehr bittet der den kleinen Schwamm darum, ihm nie mehr zu helfen – und einmal mehr muss Thaddäus diese Bitte, Aug in Aug mit der Katastrophe, diesmal in Gestalt eines ausbrechenden Vulkans, zurücknehmen...
Oh nein, in der Bucht von Adventure Bay ist ein Tanker Leck geschlagen! Ein Waljunges und die Bucht müssen vom Öl befreit werden! / Bürgermeisterin Goodway ist ganz aufgeregt – die berühmte Statue vom Adventure Bay ist ins Wasser gefallen!
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save the Bay / Pups Save a Goodway Localized description: Oh nein, in der Bucht von Adventure Bay ist ein Tanker Leck geschlagen! Ein Waljunges und die Bucht müssen vom Öl befreit werden! // Bürgermeisterin Goodway ist ganz aufgeregt – die berühmte Statue vom Adventure Bay ist ins Wasser gefallen! Localized description (long): Oh nein, in der Bucht von Adventure Bay ist ein Tanker Leck geschlagen! Öl läuft aus und der Bucht droht eine Umweltkatastrophe! Ein Waljunges ist bereits in den Ölteppich hineingeschwommen. Das Waljunge und die Bucht müssen vom Öl befreut werden! // Bürgermeisterin Goodway ist ganz aufgeregt – es ist Ur-Ur-Ur-Ur-Großvater-Grover-Tag!. Sie lässt alles herrichten – auch die Statue von Großvater Grover. Leider fällt die Statue beim Rücktransport in der Bucht ins Wasser. Jetzt kann nur noch die Paw Patrol helfen
Auf dem Weg zur Schule begegnet Oona dem kleinen Avi, der seinen ersten Schultag hat. Sie bestärkt ihn darin, dass Schule etwas Schönes ist und er keine Angst zu haben braucht. In der Weltraumschule helfen die Bubble Guppies einem Roboter.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Get Ready for School! Localized description: Auf dem Weg zur Schule begegnet Oona dem kleinen Avi, der seinen ersten Schultag hat. Sie bestärkt ihn darin, dass Schule etwas Schönes ist und er keine Angst zu haben braucht. In der Weltraumschule helfen die Bubble Guppies einem Roboter. Localized description (long): Auf dem Weg zur Schule begegnet Oona dem kleinen Avi, der seinen ersten Schultag hat. Sie bestärkt ihn darin, dass Schule etwas Schönes ist und er keine Angst zu haben braucht. In der Weltraumschule helfen die Bubble Guppies einem Roboter.
Papa Hase backt leckeren Honigkuchen, doch er hat nicht genug Honig. Wanda und Alien ziehen los, um die Bienen um Honig zu bitten.
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Honey Bees Localized description: Papa Hase backt leckeren Honigkuchen, doch er hat nicht genug Honig. Wanda und Alien ziehen los, um die Bienen um Honig zu bitten.
Louie spielt einen indischen Schlangenbeschwörer. Statt Schlange saust Yoko aus dem Korb. Leider schläft er bei der Probe ein und Louie braucht Ersatz. Er zeichnet eine stattliche Brillenschlange. Schon heißt es: Show ab für Schlangenbeschwörer Louie!
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Spectacled Cobra Localized description: Louie spielt einen indischen Schlangenbeschwörer. Statt Schlange saust Yoko aus dem Korb. Leider schläft er bei der Probe ein und Louie braucht Ersatz. Er zeichnet eine stattliche Brillenschlange. Schon heißt es: Show ab für Schlangenbeschwörer Louie!
Am Freundetag verschenkt Zack Ballons, doch Quacks Ballon fliegt davon, und Zack, Kira und Quack suchen ihn. // Blips Ufo wird von Zacks Basketball getroffen. Das Ufo ist flugunfähig, also muss die Aufklapp-Raktete her.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: The Popped Balloon / Pop Up Ball Hero Localized description: Am Freundetag verschenkt Zack Ballons, doch Quacks Ballon fliegt davon, und Zack, Kira und Quack suchen ihn. // Blips Ufo wird von Zacks Basketball getroffen. Das Ufo ist flugunfähig, also muss die Aufklapp-Raktete her. Localized description (long): For Friendship Day, Zack presents special balloons to each of his friends. But when his best buddy Quack’s balloon gets blown away, Zack goes on a mission up a giant beanstalk to track it down. Up in the clouds, Zack finds a way to replace Quack’s balloon with something even BIGGER and better. / When an alien athlete makes an emergency landing in Zack’s backyard, Zack, Quack and Kira head off into outer space to play in his championship game.
Die Zwillinge finden die Knochen eines Dinosauriers. Sie setzen die Knochen zusammen und erwecken ihn versehentlich zum Leben. // Tommy und Tallulah verursachen bei Meister Ticks Roboter einen Kurzschluss, und er gehorcht nicht mehr.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Dino Time / Robot Time Localized description: Die Zwillinge finden die Knochen eines Dinosauriers. Sie setzen die Knochen zusammen und erwecken ihn versehentlich zum Leben. // Tommy und Tallulah verursachen bei Meister Ticks Roboter einen Kurzschluss, und er gehorcht nicht mehr.
Am Hohen Berg wird ein Rätselwettbewerb veranstaltet. Boots will unbedingt mitmachen und bricht mit Dora zum Veranstaltungsort auf. Auf dem Hohen Berg erwartet die beiden Entdecker letztendlich das verrückteste Rätsel der Welt!
Localized series title: Dora Localized episode title: Call Me 'Mr. Riddles' Localized description: Am Hohen Berg wird ein Rätselwettbewerb veranstaltet. Boots will unbedingt mitmachen und bricht mit Dora zum Veranstaltungsort auf. Auf dem Hohen Berg erwartet die beiden Entdecker letztendlich das verrückteste Rätsel der Welt! Localized description (long): Am Hohen Berg wird ein Rätselwettbewerb veranstaltet. Boots will unbedingt mitmachen und bricht mit Dora zum Veranstaltungsort auf. Ihr Weg führt sie über die Trollbrücke und durch die Klopf-Klopf-Tür, wo sie ihre ersten Rätsel lösen müssen. Aber die eigentliche Herausforderung wartet am Hohen Berg auf die beiden Entdecker: das verrückteste Rätsel der Welt!
Crumbs hat bisher immer den Kuchen für Blossoms Tag-der-Erde und Geburtstag gebacken – doch in diesem Jahr soll das eine neue Bäckerin übernehmen: Cherry Crisp Crust.
Localized series title: Lalaloopsy Localized episode title: Cherry on Top Localized description: Crumbs hat bisher immer den Kuchen für Blossoms Tag-der-Erde und Geburtstag gebacken – doch in diesem Jahr soll das eine neue Bäckerin übernehmen: Cherry Crisp Crust. Localized description (long): Crumbs hat bisher immer den Kuchen für Blossoms Tag-der-Erde und Geburtstag gebacken – doch in diesem Jahr soll das eine neue Bäckerin übernehmen: Cherry Crisp Crust.
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dear Vikings / Ditchin' Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht… Localized description (long): Mr. Krabs startet eine Reklame-Aktion mit Getränken in „Wikingergröße“. Dies weckt SpongeBobs Neugier auf das sagenumwobene Volk aus dem hohen Norden. Eine Neugier, die keiner so recht stillen kann - bis SpongeBob schließlich einen Brief an die „lieben Wikinger“ schreibt. Die reagieren prompt auf das nette Anschreiben, und bald bekommt die Krosse Krabbe Besuch von einigen Herrschaften, die recht rau im Umgang sind - und leider ganz und gar nicht so, wie SpongeBob sie sich erträumt hatte... // Patrick überredet SpongeBob, sich kurz aus der Bootsfahrschule fortzustehlen, um mit ihm zusammen zu einer Autogrammstunde von Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu gehen. Doch auch danach lockt das Leben außerhalb des Klassenzimmers mit allerhand Attraktionen. Wird SpongeBob etwa zum Schulschwänzer?!
Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… / Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge Localized description: Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… // Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?! Localized description (long): Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an. Der ist Pirat von Beruf und glaubt, auch sein Enkel ginge dieser Profession nach. Doch Mr. Krabs hat der Freibeuterei schon lange den Rücken gekehrt, setzt aber alles daran, seinen Opa glauben zu machen, die Krosse Krabbe wäre ein Piratenschiff… // Thaddäus ist Mitglied in der geheimen Loge der Kopffüßler. Die regelmäßigen Treffen der Logenbrüder sind Thaddäus’ einzige Freude im tristen Alltag – doch die wird ihm jäh genommen, als SpongeBob und Patrick ihm hinterherspionieren, entdeckt werden und Thaddäus daraufhin die Mitgliedschaft entzogen wird. Um den traurigen Tintenfisch zu trösten, lässt sich SpongeBob nun einiges einfallen...
SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… / SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squid's Visit / To SquarePants or Not Localized description: SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… // SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk Localized description (long): SpongeBob wünscht sich so sehr, dass Thaddäus ihn besucht, doch der denkt gar nicht daran. Endlich schafft es SpongeBob, seinen Nachbarn mit einem Trick zu sich zu locken. Und Thaddäus traut seinen Augen kaum, denn SpongeBob hat seine Inneneinrichtung mit geradezu gruseliger Genauigkeit kopiert... // Ein haushaltliches Missgeschick bringt es mit sich, dass Spongebob neue Hosen braucht. Leider ist das Modell „Quadrathose“ auf Monate hinaus nicht vorrätig. So behilft er sich mit einer runden Variante – und plötzlich scheint ihn niemand mehr zu erkennen. Muss SpongeBob ein neues Leben anfangen?
Durch ein Muskelserum verwandelt sich Dukey wie Dr. Jeckyll in ein Monster und terrorisiert als Monsterhund die Stadt. / Johnny will bei einem großen und sehr gefährlichen Wettbewerb teilnehmen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Dukey Jekyll and Johnny Hyde / Johnny's Trophy Case Localized description: Durch ein Muskelserum verwandelt sich Dukey wie Dr. Jeckyll in ein Monster und terrorisiert als Monsterhund die Stadt. // Johnny will bei einem großen und sehr gefährlichen Wettbewerb teilnehmen. Localized description (long): Durch ein Muskelserum verwandelt sich Dukey wie Dr. Jeckyll in ein Monster. Dukey terrorisiert daraufhin als Monsterhund Dukey-Jeckyll die Stadt. Fieberhaft versuchen Johnny, Susan und Mary ihm ein Gegenmittel zu verabreichen. // Um wie seine Schwestern Mary und Susan auch einmal einen großen Preis zu gewinnen und einen eigenen Pokal in sein Trophäenregal stellen zu können, will Johnny am großen Fluss-Sprung Wettbewerb von Porkbelly teilnehmen – einem aussichtslosen, gefährlichem Unterfangen. Zu gewinnen gibt es einen Pokal und eine Million Dollar. Alle verlieren den Verstand und denken nur noch ans Gewinnen. Selbst Dad hat ein Dollarzeichen in den Augen. Da stellt sich Dukey schützend vor Johnny…
Susan und Mary entwickeln ein Papier, das jeden Spruch, den man darauf schreibt, wahr werden lässt. / Mary und Susan entwickeln einen Gehirnvergrößerer der aus dummen Menschen Genies machen kann.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Amazing Cookie Company / Johnny's Big Dumb Sisters Localized description: Susan und Mary entwickeln ein Papier, das jeden Spruch, den man darauf schreibt, wahr werden lässt. // Mary und Susan entwickeln einen Gehirnvergrößerer der aus dummen Menschen Genies machen kann. Localized description (long): Susan und Mary entwickeln ein Papier, das jeden Spruch, den man darauf schreibt, wahr werden lässt. So wollen sie Gil endlich dazu bewegen, sie zu küssen. Johnny und Dukey machen daraus tausende Glückskekse… // Mary und Susan entwickeln einen Gehirnvergrößerer der aus dummen Menschen Genies machen kann. Versehentlich betätigt Johnny den Umkehrschalter, woraufhin seine Schwestern verblöden. Damit sie einen Test bei Professor Slopsink bestehen können, muss Johnny Bling-Bling Boy um Hilfe bitten.
Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Sleep!/Get Boots! Localized description: Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft. Localized description (long): Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Old!/Get Frozen! Localized description: Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten. Localized description (long): Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten.
Dad verbietet Sparky, sich mit Dinklebergs Hund zu treffen. Timmy wünscht sich, dass Dad diesen Hund genauso liebt wie Sparky. / Als Mom nicht aufhört, Timmy und Dad zu nerven, wünscht sich Timmy, dass alle Frauen für 24 Stunden verschwinden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Love at First Bark / Desperate Without Housewives Localized description: Dad verbietet Sparky, sich mit Dinklebergs Hund zu treffen. Timmy wünscht sich, dass Dad diesen Hund genauso liebt wie Sparky. // Als Mom nicht aufhört, Timmy und Dad zu nerven, wünscht sich Timmy, dass alle Frauen für 24 Stunden verschwinden. Localized description (long): Timmys Hund Sparky ist verliebt in den Nachbarhund Peaches. Doch da Dad seinen Nachbarn Dinkleberg nicht ausstehen kann, versucht Dad die Verbindu ng zu unterbinden. Um Sparky die erste Romanze doch noch zu ermöglichen, wünscht sich Timmy, dass sein Dad Peaches auch sehr mag. – Mit ganz unvorhergesehenen Folgen. // Timmy, Cosmo, Dad und Mister Crocker fühlen sich von den Frauen genervt. Timmy wünscht sich, dass alle Frauen für 24 Stunden verschwinden. Doch schon bald wird den Männern klar, dass sie ohne Frauen hilflos sind. Als dann auch noch frauenlose Aliens auftauchen, wird es gefährlich
Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. / Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: An Elephant Never Forgets / Otter Things Have Happened Localized description: Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet, ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Localized description (long): Unsere Pinguine müssen einem Elefanten helfen, der sie darum bittet ihm bei der Flucht aus dem Zoo zu helfen. Doch wider Erwarten will der Elefant gar nicht fliehen, sondern nur seinen persönlichen Rachefeldzug gegen ein Kind starten, das ihn damals mit einem Kazoo fürchterlich genervt hat. Das denken jedenfalls unsere Pinguine, denn in Wirklichkeit hat der Elefant dem Kind das Kazoo gemopst und hat seitdem so ein schlechtes Gewissen, dass er es dem inzwischen erwachsenen Mann zurückbringen möchte. Das gelingt nach einer anfänglichen Verfolgungsjagd und einem Kampf zwischen den Pinguinen und dem Elefanten auch und unsere Zoobewohner machen sich anschließend wieder auf den Heimweg. // Kowalski erfindet den Partnervermittler 3000, eine Partnervermittlungsmaschine, die er unbedingt an Marlene ausprobieren möchte. Marlene lässt sich darauf ein und kurz darauf führt sie die Maschine zu dem vermeintlichen Partner. Es ist Fred das Eichhörnchen. King Julien bekommt davon Wind und entführt, rasend vor Eifersucht, das Eichhörnchen. Er möchte sich mit ihm duellieren, haut sich dabei aber selbst k.o.. Jetzt steht einer Partnerschaft von Fred und Marlene nichts mehr im Wege. Leider muss Marlene feststellen, dass Fred blöd wie Brot ist und deswegen hat diese Partnerschaft dann doch keine Zukunft.
Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... / Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Miss Understanding / Over Phil Localized description: Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... // Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht. Localized description (long): Tierpflegerin Alice macht eine Führung mit einer Schulklasse zu den Pinguinen. Eins der Kinder fragt Alice nach dem Geschlecht unserer Freunde. Sie sagt, dass es wohl drei männliche und einen weiblichen Pinguin gäbe. Das muss natürlich bewiesen werden. Mit Hilfe einer Maschine von Kowalski soll nun festgestellt werden, wer das Weibchen ist. Alle kommen glimpflich davon, bis auf Skipper, denn ihm bescheinigt die Maschine weibliche DNS. Also muss Skipper das Weibchen sein. Doch es kommt alles anders, die Maschine hat nämlich einen Kurzschluss im Zoostromnetz verursacht. Nach einigen Turbulenzen findet Kowalski den Fehler und somit wird nachträglich bewiesen, dass unser Skipper doch ein Männchen ist, auch wenn er sich als Mädchen mit rosa Schleife ganz wohl gefühlt hat. // Mason, der Schimpanse, ist es Leid seinem Freund Phil ständig hinterher zu räumen. Er sucht Zuflucht bei den Pinguinen, die ihm offerieren, dass er sich bei ihnen ausruhen kann. Mason nimmt dies dankend an. Doch es fehlt ihm was - weil er seinen Putzfimmel nicht ausleben kann, verdreckt er absichtlich immer und immer wieder das Gehege der Pinguine. Die kommen ihm auf die Schliche und konfrontieren ihn mit der Wahreheit. Doch erst eine Party bei Phil überzeugt Mason davon, dass er ohne seinen „Aufräumwahn" und ohne seinen alten Freund nicht leben kann!
Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. / Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Odd Squad / For Emergencies Only Localized description: Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. // Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten, in die Rolle seines Lieblings-Serienhelden C.C. Cruiser zu schlüpfen und verzwickte Kriminalfälle zu lösen. Tatsächlich ist Mama Cosmo verschwunden. Bei der Suche werden Timmy, Cosmo Wanda und der kleine Poof von einem riesigen Lastwagen gejagt. Am Ende stellt sich heraus, dass der verzwickte „Fall“ ein großes Missverständnis war. // Weil Cosmo und Wanda vollauf damit beschäftigt sind, sich für das erste Familienfoto mit Poof schick zu machen, haben sie keine Zeit für Timmy. Der schlägt den Elfen vor, ihm doch während ihrer Abwesenheit einen eigenen Zauberstab zu überlassen. Die helfenden Elfen erfüllen den Wunsch - natürlich nicht ohne den eindringlichen Hinweis, der Stab sei nur für Notfälle gedacht. Doch Timmy vergisst, dass er sich nur maximal zehn Wünsche erfüllen kann...
Auf die Turtles wartet eine neue Bedrohung. Ein weiterer Schildkröten-Mutant namens Slash, der sich an den Brüdern rächen will.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Slash and Destroy Localized description: Auf die Turtles wartet eine neue Bedrohung. Ein weiterer Schildkröten-Mutant namens Slash, der sich an den Brüdern rächen will.
Die Freunde spielen bei einem epischen TV-Quiz gegen die Dicksons. / Craig ist besessen von einem bösen Pizza-Dämonen, der das Frycade vernichten will.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Trouble Dare / Road Pizza Localized description: Die Freunde spielen bei einem epischen TV-Quiz gegen die Dicksons. // Craig ist besessen von einem bösen Pizza-Dämonen, der das Frycade vernichten will.
Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Elected!/Get Invisible! Localized description: Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um. Localized description (long): Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um.
Blake und Leonard wachen auf und können sich an nichts mehr erinnern. Gemeinsam gehen sie der Ursache auf den Grund. / Blake soll mit Skye an einem Wettbewerb teilnehmen, aber leider kriegt er keinen Ton aus seinem Holzfisch-Instrument
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Amnesia/Get Fishin'! Localized description: Blake und Leonard wachen auf und können sich an nichts mehr erinnern. Gemeinsam gehen sie der Ursache auf den Grund. / Blake soll mit Skye an einem Wettbewerb teilnehmen, aber leider kriegt er keinen Ton aus seinem Holzfisch-Instrument Localized description (long): Blake und Leonard wachen auf und können sich an nichts mehr erinnern. Gemeinsam gehen sie der Ursache auf den Grund. / Blake soll mit Skye an einem Wettbewerb teilnehmen, aber leider kriegt er keinen Ton aus seinem Holzfisch-Instrument.
Michelle lässt Louie einen Werbespot für die Bäckerei drehen – sehr zum Missfallen von Ray und Frankie. Taylor, Meadow und Miles müssen das gestohlene Team-Maskottchen suchen. Dabei darf Meadow natürlich nichts von Miles wahrer Identität erfahren.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Mascot Localized description: Michelle lässt Louie einen Werbespot für die Bäckerei drehen – sehr zum Missfallen von Ray und Frankie. Taylor, Meadow und Miles müssen das gestohlene Team-Maskottchen suchen. Dabei darf Meadow natürlich nichts von Miles wahrer Identität erfahren. Localized description (long): Michelle lässt Louie einen Werbespot für die Bäckerei drehen – sehr zum Missfallen von Ray und Frankie. Taylor, Meadow und Miles müssen das gestohlene Team-Maskottchen suchen. Dabei darf Meadow natürlich nichts von Miles wahrer Identität erfahren.
Max und Shred scheinen nicht dafür geschaffen zu sein, sich ein Zimmer zu teilen. Doch dann stellt sich heraus, dass es im Haus noch ein zusätzliches, geheimes Zimmer gibt. Wer von den beiden wird diesen Raum nun kriegen?
Localized series title: Max & Shred Localized episode title: The 1080 Room Twist Localized description: Max und Shred scheinen nicht dafür geschaffen zu sein, sich ein Zimmer zu teilen. Doch dann stellt sich heraus, dass es im Haus noch ein zusätzliches, geheimes Zimmer gibt. Wer von den beiden wird diesen Raum nun kriegen?
Henry und Charlotte verdächtigen Ortho, einen neuen Schüler, aufgrund seiner seltsamen Fragen, dass er und sein Vater einen Anschlag auf Captain Man planen. Captain Man beschließt den Dingen auf den Grund zu gehen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Substitute Teacher Localized description: Henry und Charlotte verdächtigen Ortho, einen neuen Schüler, aufgrund seiner seltsamen Fragen, dass er und sein Vater einen Anschlag auf Captain Man planen. Captain Man beschließt den Dingen auf den Grund zu gehen.
Bei Goomer bahnen sich zarte Bande an, doch Sam schlägt kurzerhand seine Flamme Rita, einen MMA-Champion k.o. und ihr Triumph geht auf Kosten des jungen Glücks. Doch Sam merkt schnell, dass ihr der Profisport nicht taugt und ihr anderes wichtiger ist.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #KnockOut Localized description: Bei Goomer bahnen sich zarte Bande an, doch Sam schlägt kurzerhand seine Flamme Rita, einen MMA-Champion k.o. und ihr Triumph geht auf Kosten des jungen Glücks. Doch Sam merkt schnell, dass ihr der Profisport nicht taugt und ihr anderes wichtiger ist.
Der Hexenrat verbietet Emma, einen Menschenfreund zu haben. Diego findet einen Weg, Maddies Stimmung aufzuheitern.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Runaway Witch Localized description: Der Hexenrat verbietet Emma, einen Menschenfreund zu haben. Diego findet einen Weg, Maddies Stimmung aufzuheitern.
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt.
Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! / Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hello Dollface / Fit to Print Localized description: Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! // Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen. Localized description (long): Die Pinguine gucken Fernsehen, dabei stoßen sie erst auf Privates Lieblingssendung, die Mondeinhörner - eine pädagogisch wertvolle Sendung für Kinder. Plötzlich läuft ein Werbespot über das Püppchen von Rico. Die neue Puppe kann jetzt sogar sprechen. Rico muss diese Puppe natürlich unbedingt haben und so machen sich die vier auf, ihm diese sprechende Puppe zu besorgen. Allerdings erfreut sie sich so großer Beliebtheit, dass sie in sämtlichen Spielzeugläden vergriffen ist. Die Pinguine kommen auf die Idee, direkt in die Fabrik zu fahren, wo die Puppe hergestellt wird, doch da sieht es nicht anders aus. Private findet in einer Kiste Mondeinhorn-Püppchen. Er kann es sich nicht verkneifen eins davon zu mopsen. Wieder im Zoo stellt Private fest, dass auch die Einhornfiguren einen Sprachchip besitzen... // Im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo werden Fotos von allen Tieren geschossen. Das Problem an der Sache ist nur, dass auf einem dieser Bilder unsere Pinguine im Kampfeinsatz zu sehen sind. Das können unsere vier Watschler natürlich nicht zulassen, denn wenn dieses Foto an die Öffentlichkeit gelangt, wäre ihre Tarnung aufgeflogen. Also statten sie dem Fotografen einen Besuch ab. Doch anstatt das Foto digital zu bearbeiten, senden sie es aus Versehen in die Werbeagentur. Also müssen sie dorthin, um einen neuen Versuch zu starten, das Foto irgendwie verschwinden zu lassen. Aber auch hier passiert ein Unglück und das Foto wird in die Druckerei geschickt. Ein weiteres Mal machen sich die Pinguine auf, um das Bild verschwinden zu lassen. Sie fahren in die Druckerei. Doch auch dort kommt es aufgrund ihrer Schusseligkeit zu Problemen. Sie geraten in die Druckerpresse und werden im wahrsten Sinne des Wortes ziemlich in die Mangel genommen. Enttäuscht über den Fehlschlag ihrer Mission kehren sie in den Zoo zurück und aktivieren die Selbstzerstörung ihres Geheges. Doch es kommt anders als gedacht...
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Four Supes and a Baby Localized description: Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus. Localized description (long):
Phoebe hat einen neuen Schwarm, Dylan. Als sie versucht, gemeinsame Interessen herauszufinden, erzählt er ihr von seinem kleinen Bruder, der noch ein Baby ist, und auf den er oft nach der Schule aufpasst. Phoebe improvisiert, in der Bemühung eine Gemeinsamkeit zu finden, die Geschichte, dass auch sie mit ihren kleineren Geschwistern immer in den Park ginge und schon steht die erste Verabredung. Als sie nach Hause kommt, haben Nora und Billy allerdings gerade Hausarrest bekommen, weil sie beim Spielen mit Noras Laseraugen die halbe Einrichtung kaputt gemacht haben. Max hat eigentlich vor, den Safe von Dark Mayhem zu knacken, den er ersteigert hat, und Hank und Barb fahren trotz Hanks Konsumsucht in ein riesiges Einkaufszentrum. Eigentlich will Max, dass die Kleinen ihm beim Öffnen des Safes helfen, doch Phoebe entführt sie kurzerhand in den Park. Dort läuft es für Phoebe zunächst ganz gut, denn sie erfährt von Dylan, dass er sie hübsch findet und Billy und Nora beschäftigen sich mit dessen Bruder Rusty. Als Max allerdings kommt, um seine Geschwister zurückzuholen, kommt es zu einer Verwechslung. Statt dem Spielzeugkinderwagen von Nora schnappt er sich den Kinderwagen, in dem Rusty liegt und geht nach Hause. Als Phoebe das merkt, muss sie das möglichst kaschieren, bis Max schließlich zurückkehrt und sie die Puppe mit dem Baby wieder vertauschen kann. Dylan hält sie für verrückt und im Safe ist nur ein Boxhandschuh, der Max in den Schritt boxt.
Obwohl Taylor nicht gut tanzen kann, gelingt es ihr, den neuen Mitschüler Warren, für den sie Feuer und Flamme ist, dazu zu bringen, mit ihr als Partnerin an einem Tanzturnier teilzunehmen. Und Miles versucht sich bei Frankie und Louie als Babysitter.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Babysitter Localized description: Obwohl Taylor nicht gut tanzen kann, gelingt es ihr, den neuen Mitschüler Warren, für den sie Feuer und Flamme ist, dazu zu bringen, mit ihr als Partnerin an einem Tanzturnier teilzunehmen. Und Miles versucht sich bei Frankie und Louie als Babysitter.
Localized description (long): Obwohl Taylor nicht gut tanzen kann, gelingt es ihr, den neuen Mitschüler Warren, für den sie Feuer und Flamme ist, dazu zu bringen, mit ihr als Partnerin an einem Tanzturnier teilzunehmen. Und Miles versucht sich bei Frankie und Louie als Babysitter.
Gemeinsam überwältigen die beiden Superhelden den Toddler. Und als Captain Man auch noch auf der Geburtstagsparty von Henrys bestem Freund Jasper auftaucht, kann das Leben nicht schöner sein. Doch auf die beiden Superhelden wartet schon der nächste Job.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Danger Begins Localized description: Gemeinsam überwältigen die beiden Superhelden den Toddler. Und als Captain Man auch noch auf der Geburtstagsparty von Henrys bestem Freund Jasper auftaucht, kann das Leben nicht schöner sein. Doch auf die beiden Superhelden wartet schon der nächste Job.
Als ihr Lieblingsdrink verboten wird, erfinden Sam und Cat zuhause ihre eigene Version. Als sie mit dem Verkauf starten, erhalten sie Besuch von den Behörden.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BlueDogSoda Localized description: Als ihr Lieblingsdrink verboten wird, erfinden Sam und Cat zuhause ihre eigene Version. Als sie mit dem Verkauf starten, erhalten sie Besuch von den Behörden.
Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Matchmaker Localized description: Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln. Localized description (long): Max bricht es das Herz, als er erfährt, dass seine Ex-Verlobte einen anderen Mann heiratet. True kann nicht mit ansehen, wie ihr Boss trauert und schmiedet einen Plan. Sie will Max mit ihrer Schulbibliothekarin verkuppeln. Amanda und Oscar haben unterdessen entdeckt, dass sie beide auf die gleiche Seifenoper stehen. Und so ein peinliches Hobby schweißt zusammen.
Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beggin' On Your Knees Localized description: Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein... Localized description (long): Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein, und schlägt ihm vor, ein Duett zu performen. Doch kann man dem Schulwarm trauen?
Michelle choreografiert heimlich ein neues Programm für die Regionalmeisterschaften. Als Michelle ein paar Leute aus der A-Truppe rekrutiert, um ihr Programm einzustudieren, begeht sie den Fehler, eines der E-Girls anzufragen.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: Get It Together Localized description: Michelle choreografiert heimlich ein neues Programm für die Regionalmeisterschaften. Als Michelle ein paar Leute aus der A-Truppe rekrutiert, um ihr Programm einzustudieren, begeht sie den Fehler, eines der E-Girls anzufragen.
Jake feiert mit seinen Freunden in einer Hütte im Wald. Zu den geladenen Gästen gesellen sich auch einige ungeladene, und beinahe wird die Party für alle zum Verhängnis.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Nowhere to Run, Part 1 Localized description: Jake feiert mit seinen Freunden in einer Hütte im Wald. Zu den geladenen Gästen gesellen sich auch einige ungeladene, und beinahe wird die Party für alle zum Verhängnis.
Der Abschlussball steht an, was RJ und Miles vor größte Probleme stellt: Da beide kein Date für den Abend haben, droht dieser in einem peinlichen Desaster zu enden. Um dies abzuwenden, fragt RJ Lily, ob sie ihn begleitet.
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: Lily Pad Localized description: Der Abschlussball steht an, was RJ und Miles vor größte Probleme stellt: Da beide kein Date für den Abend haben, droht dieser in einem peinlichen Desaster zu enden. Um dies abzuwenden, fragt RJ Lily, ob sie ihn begleitet. Localized description (long): Der Abschlussball steht an, was RJ und Miles vor größte Probleme stellt: Da beide kein Date für den Abend haben, droht dieser in einem peinlichen Desaster zu enden. Um dies abzuwenden, fragt RJ Lily, ob sie ihn begleitet. Alles scheint geklärt bis Jenny plötzlich RJ fragt, ob er mit ihr gehen möchte. Nun muss RJ eine extrem schwierige Entscheidung treffen...
RJ ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Jenny. Ausgerechnet jetzt wird er allerdings von Schuldgefühlen gegenüber Lily aufgefressen. Ob er zu ihrem Krankenbett zurückkehren wird?
Localized series title: The Hard Times Of RJ Berger Localized episode title: The Right Thing Localized description: RJ ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Jenny. Ausgerechnet jetzt wird er allerdings von Schuldgefühlen gegenüber Lily aufgefressen. Ob er zu ihrem Krankenbett zurückkehren wird? Localized description (long): RJ ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Jenny. Ausgerechnet jetzt wird er allerdings von Schuldgefühlen gegenüber Lily aufgefressen. Ob er zu ihrem Krankenbett zurückkehren wird?
Jenna versucht, alles im Gleichgewicht zu halten, aber der Stress mit den College-Bewerbungen und Jungs-Probleme bringen ihre Pläne für den letzten Spring Break ins Wanken.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Over the Hump Localized description: Jenna versucht, alles im Gleichgewicht zu halten, aber der Stress mit den College-Bewerbungen und Jungs-Probleme bringen ihre Pläne für den letzten Spring Break ins Wanken.
Jake feiert mit seinen Freunden in einer Hütte im Wald. Zu den geladenen Gästen gesellen sich auch einige ungeladene, und beinahe wird die Party für alle zum Verhängnis.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Nowhere to Run, Part 1 Localized description: Jake feiert mit seinen Freunden in einer Hütte im Wald. Zu den geladenen Gästen gesellen sich auch einige ungeladene, und beinahe wird die Party für alle zum Verhängnis.
Weil er mehr Zeit mit Riley verbringen will, begleitet sie James, als sie die Kostüme für die Truppe abholt. Im Studio nimmt Stephanie an einem Fotoshooting teil.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: Road to Joy Localized description: Weil er mehr Zeit mit Riley verbringen will, begleitet sie James, als sie die Kostüme für die Truppe abholt. Im Studio nimmt Stephanie an einem Fotoshooting teil.
An der PCA wird eine Menschenauktion veranstaltet, bei der Geld für eine Sushi Bar auf dem Campus gesammelt werden soll. Logan gibt für Zoey, Lola und Nicole das höchste Gebot ab. Er will die Mädels zu seinen persönlichen Cheerleadern machen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: People Auction Localized description: An der PCA wird eine Menschenauktion veranstaltet, bei der Geld für eine Sushi Bar auf dem Campus gesammelt werden soll. Logan gibt für Zoey, Lola und Nicole das höchste Gebot ab. Er will die Mädels zu seinen persönlichen Cheerleadern machen. Localized description (long): Das "Sushi Rox" ist ausgebrannt. Nun wird für die Renovierung dringend Geld benötigt. Da hat Zoey eine Idee: Wie wäre es, wenn man eine "Menschenauktion" ins Leben riefe, um auf diese Weise Geld für die Renovierung der Sushi Bar aufzutreiben. Coach Keller ersteigert Michael und Chase, und Logan engagiert Zoey, Lola und Nicole als seine persönlichen Cheerleader. Doch das ist erst der Anfang. Auf die Kids wartet noch eine Menge Arbeit, bis das "Sushi Rox" endlich wieder eröffnet werden kann...
Miss Park teilt ihren Schülern mit, dass der Fachbereich Textilgestaltung wegen Einsparungen abgeschafft werden soll.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Concert Localized description: Miss Park teilt ihren Schülern mit, dass der Fachbereich Textilgestaltung wegen Einsparungen abgeschafft werden soll. Localized description (long): Miss Park teilt ihren Schülern mit, dass der Fachbereich Textilgestaltung wegen Einsparungen abgeschafft werden soll. Da True in diesem Fach das Nähen gelernt hat, entschließt sie sich dazu, ein Konzert zu veranstalten, um mit dem eingenommenen Geld den Kurs zu erhalten. Ein Freund von Jimmy arbeitet zufälligerweise bei D.R.K.-Records, wo Justin Bieber gerade eine neue Single aufnimmt. Also schleichen sich True, Lulu und Ryan in das Aufnahmestudio, um Justin zu bitten, ein Konzert für sie zu geben. Justin, der selbst gerne häkelt, will True helfen und am nächsten Tag in der Schule auftreten. Kurz vor dem Auftritt ruft Justin True jedoch an, um ihr zu sagen, dass er sich verletzt hat und nicht kommen kann. Ob die Show dennoch zu einem durchschlagenden Erfolg wird?
Ryan erfährt, dass ihn sein Bruder Stu bei Mad Style besuchen kommt. Da Stu in der Familie immer mehr angesehen war als Ryan, freut er sich überhaupt nicht auf ihn.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: The Gift Localized description: Ryan erfährt, dass ihn sein Bruder Stu bei Mad Style besuchen kommt. Da Stu in der Familie immer mehr angesehen war als Ryan, freut er sich überhaupt nicht auf ihn. Localized description (long): Ryan erfährt, dass ihn sein Bruder Stu bei Mad Style besuchen kommt. Da Stu in der Familie immer mehr angesehen war als Ryan, freut er sich überhaupt nicht auf ihn. Als Stu ihm jedoch später erzählt, dass er sein Studium abbrechen will, um Künstler zu werden, wittert Ryan seine Chance auch endlich mal der Lieblingssohn seines Vaters werden zu können.
Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade Dumps Beck Localized description: Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein.
Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Doch diese weiß das leider gar nicht zu schätzen...
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Birthweek Song Localized description: Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Doch diese weiß das leider gar nicht zu schätzen... Localized description (long): Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Gesagt, getan: Tori und André performen den selbstgeschriebenen Song auf Trinas Geburtstagsparty, was diese allerdings überhaupt nicht zu schätzen weiß. Da die beiden für das Geschenk kein Geld ausgeben mussten, empfindet Trina es als unnütz und billig - und gibt den Song für 500 US-Dollar an eine Plattenfirma weiter, was schließlich für einige Verwirrungen sorgt...
Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Paging Dr. Drake Localized description: Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen. Localized description (long): Ausgerechnet beim Hantelstemmen erwischt es Josh: Drake beschießt ihn mit seinem frisch erfundenen Kartoffel-Katapult. Vor Schreck lässt Josh die Hantel auf seinen Fuß fallen. Jetzt muss er ins Krankenhaus, um sich operieren zu lassen.
Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Sheep Thrills Localized description: Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter. Localized description (long): Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter.
Als James Mutter, eine erfolgreiche Unternehmerin für Beauty-Produkte, ihrem Sohn einen Besuch abstattet, steht plötzlich die Band vor dem Aus: Sie möchte James mit nach Hause nehmen und bietet ihm einen Job in der Firma an.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Moms Localized description: Als James Mutter, eine erfolgreiche Unternehmerin für Beauty-Produkte, ihrem Sohn einen Besuch abstattet, steht plötzlich die Band vor dem Aus: Sie möchte James mit nach Hause nehmen und bietet ihm einen Job in der Firma an. Localized description (long): Als James Mutter, eine erfolgreiche Unternehmerin für Beauty-Produkte, ihrem Sohn einen Besuch abstattet, steht plötzlich die Band vor dem Aus: Sie möchte James mit nach Hause nehmen und bietet ihm einen Job in der Firma an. Die Jungs müssen schnell handeln, um Big Time Rush zu retten und James Mutter ist ein harter Brocken – sie ist es nicht gewohnt, dass man ihr widerspricht und ein „Nein“ akzeptiert sich nicht.
Kendalls Freundin Jo ergattert die Rolle in einem Kinofilm, doch ihre Vorfreude schlägt rasch in Enttäuschung um, als sie erfährt, dass sie dafür nach Neuseeland umziehen muss. Bedeutet Jos Durchbruch das Ende für ihre Beziehung?
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Break Up Localized description: Kendalls Freundin Jo ergattert die Rolle in einem Kinofilm, doch ihre Vorfreude schlägt rasch in Enttäuschung um, als sie erfährt, dass sie dafür nach Neuseeland umziehen muss. Bedeutet Jos Durchbruch das Ende für ihre Beziehung? Localized description (long): Kendalls Freundin Jo ergattert die Rolle in einem Kinofilm, doch ihre Vorfreude schlägt rasch in Enttäuschung um, als sie erfährt, dass sie dafür nach Neuseeland umziehen muss. Bedeutet Jos Durchbruch das Ende für ihre Beziehung? Währenddessen erlebt James eine Liebe im Schnelldurchlauf und Logan möchte Carlos davon überzeugen, sich endlich und für immer von seinem Helm zu trennen.
Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Election Localized description: Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen. Localized description (long): An der Pacific Coast Academy stehen die Klassensprecherwahlen bevor, und ausgerechnet Zoey und Chase treten gegeneinander an. Die beiden schwören sich zwar, dass das keine Auswirkungen auf ihre Freundschaft haben soll - aber da ist auch noch Logan. Der würde einfach alles tun, damit Chase gewinnt. Dabei schreckt er weder vor Bestechung noch vor übler Nachrede zurück, um Zoey Stimmen abzujagen. Chase beschließt, dieses üble Spiel zu beenden und sich in einem Spot im Schulsender selbst als unfähig zu denunzieren...
Sam hat einem Diplomaten einen Chilidog in die Hose gestopft und landet im Knast. Doch Carly will die wöchentliche iCarly auf keinen Fall absagen, da ihr Vater zum ersten Mal live zugucken kann. Sie überredet Spencer, für Sam einzuspringen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWon't Cancel The Show Localized description: Sam hat einem Diplomaten einen Chilidog in die Hose gestopft und landet im Knast. Doch Carly will die wöchentliche iCarly auf keinen Fall absagen, da ihr Vater zum ersten Mal live zugucken kann. Sie überredet Spencer, für Sam einzuspringen. Localized description (long): Sam hat einem Diplomaten einen Chilidog in die Hose gestopft und landet im Knast. Doch Carly will die wöchentliche iCarly auf keinen Fall absagen, da ihr Vater zum ersten Mal live zugucken kann. Sie überredet Spencer, für Sam einzuspringen. Doch der hat ein Date mit Candice, einer kultivierten Geschäftsfrau. Trotzdem lässt er Carly nicht hängen und versucht, beides unter einen Hut zu bekommen. Das geht natürlich gründlich schief, denn Candice taucht ausgerechnet in dem Moment oben auf, in dem Spencer alias Baby Lumpley mit Fischbrei gefüttert wird. Als Spencer ihr den Brei auch noch an die Stirn spuckt, läuft sie schreiend davon.
Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSpace Out Localized description: Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen. Localized description (long): Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen. Als es darum geht, auf engstem Raum 36 Stunden zu verbringen, kommt es zum Eklat: Zunächst flippen Sam und Freddie aus. Als die sich gerade wieder beruhigt haben, kriegt Carly einen Rappel, zerschmettert eine Scheibe und flieht aus der Kapsel.