Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper Localized description: Kleines geheimes Buch Localized description (long): Was hat SpongeBob ständig mit diesem Buch zu schaffen? Thaddäus will es unbedingt herausfinden und bald hält er den Band in Händen: Es ist SpongeBobs Tagebuch! Die Lektüre erheitert nicht nur ihn, sondern auch die Kundschaft der Krossen Krabbe, der er ausgewählte Passagen zum Vortrag bringt. Als SpongeBob merkt, wie ihm mitgespielt wird, ist er am Boden zerstört, die Stimmung kippt und Thaddäus wird zur persona non grata... // Um das Kapitel SpongeBob endlich schließen zu können, verfällt Mrs. Puff auf die Idee, die Fahrprüfung nicht auf dem Gelände der Bootsfahrschule, sondern auf einer verlassenen Straße abzuhalten. Diese Maßnahme verbunden mit dem Aufsagen eines Mantras fruchtet tatsächlich, und bald hat SpongeBob fast alle Prüfungsaufgaben geschafft – doch dann gerät er auf einen Abweg...
SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe. / Thaddäus möchte unbedingt die Kunst des Karate erlernen, auch wenn er dabei nicht recht auf seine Lehrmeister Sensei Sandy und SpongeBob hören will.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense Localized description: SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe. // Thaddäus möchte unbedingt die Kunst des Karate erlernen, auch wenn er dabei nicht recht auf seine Lehrmeister Sensei Sandy und SpongeBob hören will.
Als Sammy per Anhalter fährt, schließen sich ihm die Rabbids unbemerkt an. / Im Supermarkt liefern sich die Rabbids einen Kampf mit dem Reinigungsgerät. / Am Flughafen bringen die Rabbids den Flugbetrieb mächtig durcheinander.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Stop! No More! / Rabbids vs. the Vacuum Cleaner / Runway Rabbids Localized description: Als Sammy per Anhalter fährt, schließen sich ihm die Rabbids unbemerkt an.//
Im Supermarkt liefern sich die Rabbids einen Kampf mit dem Reinigungsgerät.//
Am Flughafen bringen die Rabbids den Flugbetrieb mächtig durcheinander.
Als Joeys Cousin aus Mexiko "La Cucaracha" spielt, scheint das Lady K zu gefallen, und Joey wird eifersüchtig. // Oggy, Jack und Olivia verbringen einen Tag im Wasserpark. // Oggy will Olivia mit Kaviar imponieren, kann sich aber nur ein Fischei leisten.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: The Cucaracha/Water Sports/Caviar on the House! Localized description: Als Joeys Cousin aus Mexiko "La Cucaracha" spielt, scheint das Lady K zu gefallen, und Joey wird eifersüchtig. // Oggy, Jack und Olivia verbringen einen Tag im Wasserpark. // Oggy will Olivia mit Kaviar imponieren, kann sich aber nur ein Fischei leisten.
Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. / Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton’s Pet Localized description: Mr. Krabs verbringt eine abenteuerliche und lehrreiche Nacht in einem Banksafe. // Plankton legt sich ein Haustier zu – ein ganz besonderes Haustier...
Ein UFO stürzt über Adventure Bay ab. Natürlich macht sich die Paw Patrol auf die Suche, nach dem geheimnisvollen Außerirdischen. / Marshall möchte mit seinem Freund „Smiley“ dem Frosch, bei einem Hüpfwettbewerb antreten. Aber „Smiley“ hat andere Pläne…
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save the Space Alien / Pups Save a Flying Frog Localized description: Ein UFO stürzt über Adventure Bay ab. Natürlich macht sich die Paw Patrol auf die Suche, nach dem geheimnisvollen Außerirdischen. // Marshall möchte mit seinem Freund „Smiley“ dem Frosch, bei einem Hüpfwettbewerb antreten. Aber „Smiley“ hat andere Pläne… Localized description (long): Ein UFO stürzt über Adventure Bay ab. Natürlich macht sich die Paw Patrol auf die Suche, nach dem geheimnisvollen Außerirdischen. // Marshall möchte mit seinem Freund „Smiley“ dem Frosch, bei einem Hüpfwettbewerb antreten. Aber „Smiley“ hat andere Pläne…
Goby fischt sich aus einem Teich eine Kaulquappe. Sie durchläuft alle Entwicklungsstadien, bis sie schließlich ein Frosch ist. Beim Ochsenfroschrennen findet auch Fernando den Weg zurück zu seinem Teich. Dr. Froschenstein erschafft einen Riesenfrosch.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Running of the Bullfrogs! Localized description: Goby fischt sich aus einem Teich eine Kaulquappe. Sie durchläuft alle Entwicklungsstadien, bis sie schließlich ein Frosch ist. Beim Ochsenfroschrennen findet auch Fernando den Weg zurück zu seinem Teich. Dr. Froschenstein erschafft einen Riesenfrosch. Localized description (long): Goby fischt sich aus einem Teich eine Kaulquappe. Sie durchläuft alle Entwicklungsstadien, bis sie schließlich ein Frosch ist. Beim Ochsenfroschrennen findet auch Fernando den Weg zurück zu seinem Teich. Dr. Froschenstein erschafft einen Riesenfrosch.
Wanda hört eine Nachtigall singen und wünscht sich, so wie sie zu klingen. Alien tauscht mit einem Zauber ihre Stimmen, sodass Wanda wie die Nachtigall singt und der Vogel Wandas Stimme hat.
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Wanda’s Voice Localized description: Wanda hört eine Nachtigall singen und wünscht sich, so wie sie zu klingen. Alien tauscht mit einem Zauber ihre Stimmen, sodass Wanda wie die Nachtigall singt und der Vogel Wandas Stimme hat.
Louie und Yoko spielen mit Sophie das Spiel: Die Guten und die Bösen. Sophie klaut eine Packung Süßigkeiten und da sie ein Tretauto hat, entkommt sie Louie und Yoko. Doch da zeichnet Louie schon ein superschnelles Polizeiauto - mit Blaulicht und Sirene!
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Police Car Localized description: Louie und Yoko spielen mit Sophie das Spiel: Die Guten und die Bösen. Sophie klaut eine Packung Süßigkeiten und da sie ein Tretauto hat, entkommt sie Louie und Yoko. Doch da zeichnet Louie schon ein superschnelles Polizeiauto - mit Blaulicht und Sirene!
Quack trifft auf einen Flaschengeist, der ihm drei Wünsche gewährt. Doch Quacks unüberlegte Wünsche verursachen nur Probleme. // Zack hat kein Popcorn mehr und sucht mit Quack in einem Aufklapp-Feld nach neuem Popcorn.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop-Up Genie / Movie Night Popcorn Localized description: Quack trifft auf einen Flaschengeist, der ihm drei Wünsche gewährt. Doch Quacks unüberlegte Wünsche verursachen nur Probleme. // Zack hat kein Popcorn mehr und sucht mit Quack in einem Aufklapp-Feld nach neuem Popcorn. Localized description (long): When Quack finds a dusty old lamp, a genie pops out and grants him three wishes. But when Quack’s not careful what he wishes for, he runs into problems of every shape and size. It’s movie night, but Zack is fresh out of popcorn. So it’s off to a wondrous pop-up popcorn field to get some more. But when Zack and Quack run into hungry crows that don’t want to share, they’ll have to enlist the help of a not-very-scary scarecrow.
Tommy und Tallulah betätigen sich als Detektive und lösen das Rätsel der klebrigen Masse, die sich in Tick-Tack-Stadt ausbreitet. // Tommy und Tallulah haben die spannende Idee, einen Zughunde-Wettstreit in Tick-Tack-Stadt auszutragen.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Solve a Mystery Time / Training Time Localized description: Tommy und Tallulah betätigen sich als Detektive und lösen das Rätsel der klebrigen Masse, die sich in Tick-Tack-Stadt ausbreitet. // Tommy und Tallulah haben die spannende Idee, einen Zughunde-Wettstreit in Tick-Tack-Stadt auszutragen.
Dora und Boots treffen den Löwen Leo der unbedingt zum Zirkus möchte. Zum Glück ist einer in der Nähe. Als sie es endlich zum Zirkus schaffen erhält Leo die Chance sich als Zirkuslöwe zu beweisen.
Localized series title: Dora Localized episode title: León, the Circus Lion Localized description: Dora und Boots treffen den Löwen Leo der unbedingt zum Zirkus möchte. Zum Glück ist einer in der Nähe. Als sie es endlich zum Zirkus schaffen erhält Leo die Chance sich als Zirkuslöwe zu beweisen. Localized description (long): Dora und Boots treffen den Löwen Leo der unbedingt zum Zirkus möchte. Zum Glück ist einer in der Nähe. Es geht durch viele Zirkuskunststücke: jonglieren, Einrad fahren, balancieren, Trapez schwingen und so weiter und so fort. Als sie es endlich zum Zirkus schaffen erhält Leo die Chance sich als Zirkuslöwe zu beweisen und es klappt, der Zirkusdirektor nimmt ihn dankbar auf.
Peanut verliert die Stimme, als sie Rüsselchen für seinen ersten Starauftritt in der Zirkusmanege vorbereiten will – also bringt sie der schüchternen Pillow bei, sich als Ersatz-Zirkusdirektor zu betätigen.
Localized series title: Lalaloopsy Localized episode title: Trunk Show Localized description: Peanut verliert die Stimme, als sie Rüsselchen für seinen ersten Starauftritt in der Zirkusmanege vorbereiten will – also bringt sie der schüchternen Pillow bei, sich als Ersatz-Zirkusdirektor zu betätigen. Localized description (long): Peanut verliert die Stimme, als sie Rüsselchen für seinen ersten Starauftritt in der Zirkusmanege vorbereiten will – also bringt sie der schüchternen Pillow bei, sich als Ersatz-Zirkusdirektor zu betätigen.
Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. / Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge Localized description: Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Localized description (long): Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. Leider verlagert sich das Spielgeschehen irgendwann hinüber zu Nachbar Thaddäus, dessen Einrichtung unter wuchtigen Schlägen schwer zu leiden hat – und nicht nur die... // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Das nimmt sich unser Schwamm zu Herzen und hortet nun jede Kleinigkeit mit potentiellem Erinnerungswert – bis der Müll überhand nimmt und Thaddäus sich gezwungen sieht, die Gesundheitspolizei zu rufen...
Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. / Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squidward's School for Grown-Ups / Oral Report Localized description: Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. // Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert! Localized description (long): Plötzlich und überraschend trägt Patrick einen Vollbart - für Thaddäus das erste Zeichen einer beginnenden Erwachsenwerdung. So nimmt er Patrick unter seine Fittiche und demonstriert ihm die Verhaltensweisen gereifter Persönlichkeiten. SpongeBob darf zunächst beobachtend dabei sein; nach allerlei Kindereien wird ihm das aber untersagt. In seiner Verzweiflung greift er zu hochkulturellen Mitteln... // Fleißig lernt SpongeBob für sein mündliches Referat über bootomobile Sicherheit. Obwohl zunächst guten Mutes, wächst seine Angst vor dem öffentlichen Vortrag mehr und mehr. Auch Sandy und Patrick können ihm nicht entscheidend weiterhelfen, so dass es am Ende erneut zu einer bootomobilen Fast-Katastrophe kommt...
Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. / Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sweet and Sour Squidward / The Googly Artiste Localized description: Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. // Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt. Localized description (long): Plankton versucht diesmal, über Thaddäus an die Geheimformel zu kommen, indem er dessen Vertrauen gewinnt. Getarnt als Musikliebhaber, gelingt ihm dies auch, allerdings zu dem Preis, dass Thaddäus vollends das Interesse an der Krossen Krabbe verliert und nun ganztägig entsetzlichen Radau mit seiner Klarinette veranstalten will. Entsetzt entreißt ihm Plankton schließlich das Instrument – und wird prompt verhaftet... // Thaddäus versucht diesmal, als Bildhauer die Kunstwelt zum Staunen zu bringen, indem er einen renommierten Kunstkritiker zur Begutachtung seiner neusten Skulptur lädt. Der lässt dafür aber weit weniger Begeisterung erkennen als für Patricks zusammengestümperte Kulleraugensteine. Und als unser Seestern sein Repertoire um Krabbenburger erweitert, wird er zum Star der Kunstszene...
Weil er die Super 3D-Brille seiner Schwestern über die 3D-Brille eines Kinofilms setzt, gelangen die lila Weltraum-Katzen ins Kino und wollen die Menschheit unterwerfen. / Bling-Bling Boy trägt einen Ring der dafür sorgt, dass sich Susan in ihn verliebt.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Cat Scratch Johnny / Johnny of the Deep Localized description: Weil er die Super 3D-Brille seiner Schwestern über die 3D-Brille eines Kinofilms setzt, gelangen die lila Weltraum-Katzen ins Kino und wollen die Menschheit unterwerfen. // Bling-Bling Boy trägt einen Ring der dafür sorgt, dass sich Susan in ihn verliebt. Localized description (long): Weil er die Super 3D-Brille seiner Schwestern über die 3D-Brille eines Kinofilms setzt, gelangen die lila Weltraum-Katzen des Spielfilms ins Kino und wollen die Menschheit unterwerfen. Johnny und seine Schwestern wollen eine spezielle Linse am Kinoprojektor anbringen, um die Katzen wieder zurückzu bringen. Aber erst das Eingreifen von Dukey als „Weltraum-Hund" sorgt für ein glückliches Ende. // Bling-Bling Boy trägt einen Ring der dafür sorgt, dass sich Susan in ihn verliebt. Als dieser Ring beim Zweikampf mit Johnny ins Wasser fällt, machen sich sowohl Bling-Bling Boy als auch Johnny und Dukey auf die Suche nach dem wertvollen Stück. Susan und Mary transformieren Johnny und Dukey in Haifische. Das allerdings führt zu einigen Komplikationen.
Johnny und Dukey reisen mit der Teetassen-Zeitmaschine in der Zeit zurück, um ein verbilligtes Videospiel zu kaufen. / Johnny möchte auch so unwiderstehlich wie Gil sein und strapaziert die Unwiderstehlichkeitsmaschine seiner Schwestern.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Swellville / Johnny Irresistible Localized description: Johnny und Dukey reisen mit der Teetassen-Zeitmaschine in der Zeit zurück, um ein verbilligtes Videospiel zu kaufen. // Johnny möchte auch so unwiderstehlich wie Gil sein und strapaziert die Unwiderstehlichkeitsmaschine seiner Schwestern. Localized description (long): Johnny und Dukey reisen mit der Teetassen-Zeitmaschine in der Zeit zurück, um ein verbilligtes Videospiel zu kaufen. Versehentlich landen sie in den fünfziger Jahren und hängen dort fest. Nur Susan und Mary können sie noch retten und in die Gegenwart zurückbringen… // Johnny möchte auch so unwiderstehlich wie Gil sein und strapaziert die Unwiderstehlichkeitsmaschine seiner beiden Schwestern bis zum Anschlag. Jetzt allerdings sind alle absolut verrückt nach ihm - von Bumper bis zu den Bienen. Nur mit Mühe gelingt es Johnny, sich vor der verliebten Menge im Labor in Sicherheit zu bringen, so dass seine Schwestern das Experiment wieder rückgängig machen können.
Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Old!/Get Frozen! Localized description: Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten. Localized description (long): Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten.
Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. / Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Odd Squad / For Emergencies Only Localized description: Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. // Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten, in die Rolle seines Lieblings-Serienhelden C.C. Cruiser zu schlüpfen und verzwickte Kriminalfälle zu lösen. Tatsächlich ist Mama Cosmo verschwunden. Bei der Suche werden Timmy, Cosmo Wanda und der kleine Poof von einem riesigen Lastwagen gejagt. Am Ende stellt sich heraus, dass der verzwickte „Fall“ ein großes Missverständnis war. // Weil Cosmo und Wanda vollauf damit beschäftigt sind, sich für das erste Familienfoto mit Poof schick zu machen, haben sie keine Zeit für Timmy. Der schlägt den Elfen vor, ihm doch während ihrer Abwesenheit einen eigenen Zauberstab zu überlassen. Die helfenden Elfen erfüllen den Wunsch - natürlich nicht ohne den eindringlichen Hinweis, der Stab sei nur für Notfälle gedacht. Doch Timmy vergisst, dass er sich nur maximal zehn Wünsche erfüllen kann...
Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. / Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Cute-astrophe / King Julien for a Day Localized description: Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. // Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander... Localized description (long): Die Pinguine müssen feststellen, dass sie mit ihren Posen bei den Zoobesucher keinen Extrafisch mehr vom Teller ziehen können. Aber durch einen Test und mit Skippers Hilfe, gelingt es Private den Hyperknuddeligkeits-Level zu erreichen. Alle die Private dabei zusehen, fallen erst in eine Art Trance und anschließend in Ohnmacht. Das nutzt Skipper natürlich aus und setzt diese Waffe im gesamten Zoo ein. Private findet das allerdings gar nicht gut und beschließt sich nicht mehr von Skipper ausnutzen zu lassen. Es entbrennt eine wilde Verfolgungsjagd. Tierpflegerin Alice merkt, dass sie die Pinguine nicht mehr kontrollieren kann und beschließt sie nach Hoboken zu verlegen. Aber eine Gruppe Zoobesucher schafft es schließlich, sie vom Gegenteil zu überzeugen. // Skipper und King Julien kriegen sich wieder einmal bei der wöchentlichen Zooversammlung in die Haare und so beschließen sie aus einer dummen Idee heraus für einen Tag die Rollen zu tauschen. Skipper gibt ab sofort den Lemurenkönig und Julien darf sich als Ersatzchef probieren. Dabei geht natürlich so einiges schief. Marlene entdeckt indes den Zuckerwattemann vor dem Zoo und da sie dieser Leckerei total verfallen ist, bittet sie Skipper ihr in dieser Angelegenheit zu helfen. Der möchte das natürlich tun, schon alleine deswegen, um zu beweisen, dass King Julien kein guter Ersatz für ihn ist. Doch nur durch ihre Zusammenarbeit erfreuen sich letztlich alle Tiere an der rosafarbenen Süßigkeit.
Der exzentrische Onkel von Private kommt zu Besuch und hinterlässt bei den anderen Pinguinen keinen besonders guten Eindruck. / Die Tiere sind besonders nett zu Maurice und ertragen seine Launen - aber nur, weil sie glauben, dass er bald sterben wird...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: A Visit from Uncle Nigel / Maurice at Peace Localized description: Der exzentrische Onkel von Private kommt zu Besuch und hinterlässt bei den anderen Pinguinen keinen besonders guten Eindruck. // Die Tiere sind besonders nett zu Maurice und ertragen seine Launen - aber nur, weil sie glauben, dass er bald sterben wird... Localized description (long): Privates Onkel Nigel kommt aus England zu Besuch. Hinter der Fassade eines biederen, langweiligen Onkels steckt jedoch ein Spion, auf der Suche nach dem Roten Eichhörnchen. Gemeinsam mit Private nimmt er die Jagd nach dem Bösewicht auf, und muss schließlich auch seine Tarnung vor den anderen Pinguinen fallen lassen, um das Rote Eichhörnchen zu stoppen. Allerdings tappen vorher alle in eine Falle und sind einzig und allein auf den tollpatschigen Private angewiesen, der sich gemeinsam mit seinem Mondeinhorn dem Kampf gegen das Böse stellt… // Laut einem Fax ist Maurice krank und hat nur noch 24 Stunden zu leben. Nach anfänglicher Bestürzung beschließen die anderen Zootiere ihm seinen letzten Tag so schön wie möglich zu gestalten. Maurice, der von all dem keine Ahnung hat, weiß gar nicht wie ihm geschieht. Die Pinguine versuchen unterdessen an eine Orchidee zu gelangen, die Maurice offensichtlich heilen kann. Es gelingt ihnen in allerletzter Sekunde, doch dann stellt sich die ganze Sache als ein riesiges Missverständnis heraus...
Nachdem der Rote Lotus die Erdkönigin ermordet hat, herrscht in Ba Sing Se Chaos. Korra und Asami konnten fliehen und trafen auf Beifong, Tonraq und Lord Zuko. Zaheer lässt Mako und Bolin frei, wenn sie Korra eine Nachricht überbringen.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Long Live the Queen Localized description: Nachdem der Rote Lotus die Erdkönigin ermordet hat, herrscht in Ba Sing Se Chaos. Korra und Asami konnten fliehen und trafen auf Beifong, Tonraq und Lord Zuko. Zaheer lässt Mako und Bolin frei, wenn sie Korra eine Nachricht überbringen.
Die Turtles haben ein schlechtes Gewissen, weil sie Aprils Vater in eine mutierte Fledermaus verwandelt haben. Sie entwickeln ein Retro-Mutagen, um ihm zu helfen. Leider wird alles noch schlimmer, als Stockman droht, April in einen Mutanten zu verwandeln.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Lonely Mutation Of Baxter Stockman Localized description: Die Turtles haben ein schlechtes Gewissen, weil sie Aprils Vater in eine mutierte Fledermaus verwandelt haben. Sie entwickeln ein Retro-Mutagen, um ihm zu helfen. Leider wird alles noch schlimmer, als Stockman droht, April in einen Mutanten zu verwandeln.
Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem kleinen Welpen, der scheinbar kein besonderes Talent hat. Oder etwa doch? / Sanjay und seine Freunde spielen das Fangspiel „Hintern hoch“ – doch dann klaut ein geheimnisvolles Mädchen einfach ihren Ball.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Barfy’s Babies / Butts Up Localized description: Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem kleinen Welpen, der scheinbar kein besonderes Talent hat. Oder etwa doch? // Sanjay und seine Freunde spielen das Fangspiel „Hintern hoch“ – doch dann klaut ein geheimnisvolles Mädchen einfach ihren Ball. Localized description (long): Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem jungen Hund, der völlig unscheinbar ist und über keine besonderen Eigenschaften verfügt. Deswegen will ihn niemand haben. Sanjay und vor allem Craig wollen heraus finden, ob er nicht doch irgendein Talent hat - leider vergeblich. Als sie schließlich aufgeben wollen, erleben sie eine große Überraschung, // Bei der Verfolgung eines Mädchen, dass ihnen einen Ball gestohlen hat, kommen Sanjay und Craig an einen geheimnisvollen Platz- einer Arena, in der ihr Lieblingsballspiel gespielt wird, Beherrscher dieses Ortes und Meister des Spiels ist ausgerechnet Noodman. Sanjay lässt sich auf einen Wettkampf mit ihn ein, bei dem sehr viel auf dem Spiel steht. Es sieht nicht gut für ihn aus. Aber dann taucht jemand auf, mit dem niemand gerechnet hat.
Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Skye! Localized description: Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken. Localized description (long): Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
“Big Ronnie“, der Konkurrenz-Bäcker von gegenüber, stiehlt Michelles altes Familien-Rezeptbuch um so die Hathaways zu vernichten. Miles rettet die verzwickte Situation.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Bakery Localized description: “Big Ronnie“, der Konkurrenz-Bäcker von gegenüber, stiehlt Michelles altes Familien-Rezeptbuch um so die Hathaways zu vernichten. Miles rettet die verzwickte Situation. Localized description (long): “Big Ronnie“, der Konkurrenz-Bäcker von gegenüber, stiehlt Michelles altes Familien-Rezeptbuch, um so die Existenz der Hathaways zu vernichten. Taylor und ihre ‘Geisterfreunde’ versuchen zunächst vergeblich, dem bösen Ronnie das Buch wieder abzujagen. Miles rettet die verzwickte Situation.
Max und Shred scheinen nicht dafür geschaffen zu sein, sich ein Zimmer zu teilen. Doch dann stellt sich heraus, dass es im Haus noch ein zusätzliches, geheimes Zimmer gibt. Wer von den beiden wird diesen Raum nun kriegen?
Localized series title: Max & Shred Localized episode title: The 1080 Room Twist Localized description: Max und Shred scheinen nicht dafür geschaffen zu sein, sich ein Zimmer zu teilen. Doch dann stellt sich heraus, dass es im Haus noch ein zusätzliches, geheimes Zimmer gibt. Wer von den beiden wird diesen Raum nun kriegen?
Henry und Charlotte verdächtigen Ortho, einen neuen Schüler, aufgrund seiner seltsamen Fragen, dass er und sein Vater einen Anschlag auf Captain Man planen. Captain Man beschließt den Dingen auf den Grund zu gehen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Substitute Teacher Localized description: Henry und Charlotte verdächtigen Ortho, einen neuen Schüler, aufgrund seiner seltsamen Fragen, dass er und sein Vater einen Anschlag auf Captain Man planen. Captain Man beschließt den Dingen auf den Grund zu gehen.
Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MommaGoomer Localized description: Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Desdemona verzaubert Gigi und macht sie zu ihrem "Schützling". Seit der Trennung herrscht Spannung zwischen Daniel und Emma. Die Furchtbaren Drei beschließen Emma einen Streich zu spielen.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: The Breakup Localized description: Desdemona verzaubert Gigi und macht sie zu ihrem "Schützling". Seit der Trennung herrscht Spannung zwischen Daniel und Emma. Die Furchtbaren Drei beschließen Emma einen Streich zu spielen.
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens. Localized description (long): Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. Tatsächlich blieben von Stund an die Gäste aus und allerlei Unfälle ereignen sich. Um den Bann zu lösen, müssen Mr. Krabs und SpongeBob nun eine gefährliche Aufgabe erfüllen... // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens, den einst zwei Kinder im Spiel zogen und damit die ganze Unterwasserwelt in den Abgrund rissen. Vor allem Patrick will nun unbedingt diesen Ablassstopfen finden. Warum wohl?
George will den Fischen im See helfen. Der Medizinmann tauscht Georges Lungen gegen Kiemen ein und sie bringen die Natur völlig durcheinander. // George befördert den Erzähler zum Dschungel-Hilfssheriff aber Ape will das verhindern.
Localized series title: George, der aus dem Dschungel kam Localized episode title: Wet Behind the Ears // Georgus Ex Machina Localized description: George will den Fischen im See helfen. Der Medizinmann tauscht Georges Lungen gegen Kiemen ein und sie bringen die Natur völlig durcheinander. // George befördert den Erzähler zum Dschungel-Hilfssheriff aber Ape will das verhindern.
Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! / Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nighty Night Ninja / Siege the Day Localized description: Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! // Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf.
Im Zoo ist es leise... zu leise. Das liegt daran, dass die anderen Tiere nachts im Park feiern gehen! / Die Pinguine haben einen neuen Freund, Dode der Dodo. Doch Dode hat keine natürlichen Feinde und hat vor nichts Angst...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Big Move / Endangerous Species Localized description: Im Zoo ist es leise... zu leise. Das liegt daran, dass die anderen Tiere nachts im Park feiern gehen! // Die Pinguine haben einen neuen Freund, Dode der Dodo. Doch Dode hat keine natürlichen Feinde und hat vor nichts Angst...
Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Weird Science Fair Localized description: Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Damit Taylor sich die Recherche für einen Aufsatz über Wikinger ersparen kann, holt Louie ihr ein Exemplar aus dem Geisterreich. Miles hat derweil ein Date, muss sich aber mit einigen Widrigkeiten herumschlagen.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Viking Localized description: Damit Taylor sich die Recherche für einen Aufsatz über Wikinger ersparen kann, holt Louie ihr ein Exemplar aus dem Geisterreich. Miles hat derweil ein Date, muss sich aber mit einigen Widrigkeiten herumschlagen. Localized description (long): Damit Taylor sich die Recherche für einen Aufsatz über Wikinger ersparen kann, holt Louie ihr ein Exemplar aus dem Geisterreich. Miles hat derweil ein Date, muss sich aber mit einigen Widrigkeiten herumschlagen.
Ein Felsbrocken aus dem Weltall, der bei Mr Gooch im Laden herumliegt, entpuppt sich als Alien-Ei. Ray versucht das ausgeschlüpfte Wesen wieder einzufangen; dieses hat sich jedoch unbemerkt in Henrys Rucksack, und somit auch in dessen Haus geschlichen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Space Rock Localized description: Ein Felsbrocken aus dem Weltall, der bei Mr Gooch im Laden herumliegt, entpuppt sich als Alien-Ei. Ray versucht das ausgeschlüpfte Wesen wieder einzufangen; dieses hat sich jedoch unbemerkt in Henrys Rucksack, und somit auch in dessen Haus geschlichen.
Sam und Cat wird untersagt, ihren Namen für ihren Babysitter-Service zu verwenden, da er klingt, wie eine alte Puppen-Fernseh-Show. Doch zwei schrullige, alte Ladies bringen das wieder in Ordnung.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #SalmonCat Localized description: Sam und Cat wird untersagt, ihren Namen für ihren Babysitter-Service zu verwenden, da er klingt, wie eine alte Puppen-Fernseh-Show. Doch zwei schrullige, alte Ladies bringen das wieder in Ordnung.
Ryan, True und Lulu kommen in die 10. Klasse, in der sie gleich eine verantwortungsvolle Aufgabe erwartet: Jedem Schüler wird ein Siebtklässler als Patenkind zugewiesen, auf das man aufpassen und das man einweisen soll.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Little Buddies Localized description: Ryan, True und Lulu kommen in die 10. Klasse, in der sie gleich eine verantwortungsvolle Aufgabe erwartet: Jedem Schüler wird ein Siebtklässler als Patenkind zugewiesen, auf das man aufpassen und das man einweisen soll. Localized description (long): Ryan, True und Lulu kommen in die 10. Klasse, in der sie gleich eine verantwortungsvolle Aufgabe erwartet: Jedem Schüler wird ein Siebtklässler als Patenkind zugewiesen, auf das man aufpassen und das man einweisen soll. True kommt mit einem schüchternen Mädchen namens Molly zusammen, dass sich kaum traut, ihre Meinung preiszugeben. Als True sie allerdings zu einem Meeting mitnimmt, auf dem sie dem Designer David Pillows ihr neues Kleid präsentiert, traut Molly sich endlich, etwas zu sagen und erklärt kurzerhand, dass sie das Kleid langweilig findet. True ist fortan von Molly genervt - bis diese ihr zu einem großen Erfolg verhilft.
Chase schreibt ein Theaterstück über ein Alienmädchen. Zoey soll die Hauptrolle spielen und ist sehr irritiert, als Logan und nicht Chase die Rolle ihres Freunds spielen soll. Außerdem probiert Quinn ihre unkonventionellen Heilmethoden aus.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: The Play Localized description: Chase schreibt ein Theaterstück über ein Alienmädchen. Zoey soll die Hauptrolle spielen und ist sehr irritiert, als Logan und nicht Chase die Rolle ihres Freunds spielen soll. Außerdem probiert Quinn ihre unkonventionellen Heilmethoden aus. Localized description (long): Das Stück, das die Schülertheatergruppe aufführen soll, stammt aus der Feder von Chase. Deswegen soll er auch die männliche Hauptrolle übernehmen. Für den weiblichen Gegenpart, in den die männliche Hauptfigur natürlich verliebt ist, sucht er Zoey aus. Doch bei den ersten Proben wird klar, dass Logan für Chases Rolle viel geeigneter ist. Zoey zögert zunächst mit Logan zu spielen, als sie ihn allerdings in Aktion sieht, ist sie von seinen schauspielerischen Fähigkeiten überzeugt. Trotzdem versucht Chase Logan von der Bühne zu verdrängen. Dustin ist schwer erkältet, und es wäre vielleicht möglich, das Logan sich – natürlich rein zufällig – bei ihm ansteckt. Doch der Plan geht gehörig daneben, und es ist Chase, der am Premierenabend krank im Bett liegt. Zoey versucht derweil das Stück so zu verändern, dass sie Logan nicht küssen muss. Ob es ihr gelingt?
Chloes finanzielle Probleme kochen letztendlich über und sie muss die A-Truppe verlassen. Michelle und Emily kommen überein, Co-Captains zu sein und choreografieren ein neues Programm.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: Price Tag Localized description: Chloes finanzielle Probleme kochen letztendlich über und sie muss die A-Truppe verlassen. Michelle und Emily kommen überein, Co-Captains zu sein und choreografieren ein neues Programm.
Dave kämpft verzweifelt um Alli. Ihr zuliebe macht er bei dem Spiel Model UN mit. Sein Plan scheint aufzugehen, bis sein Sommerflirt Jacinta auftaucht.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Smash Into You, Part 1 Localized description: Dave kämpft verzweifelt um Alli. Ihr zuliebe macht er bei dem Spiel Model UN mit. Sein Plan scheint aufzugehen, bis sein Sommerflirt Jacinta auftaucht.
Jasmine und Mike kommunizieren schon seit zwei Jahren per SMS miteinander, und sie hält ihn für den perfekten Stiefvater für ihren Sohn. Obwohl Jasmine und Mike nur 15 Minuten voneinander entfernt leben, haben sie sich noch nie getroffen.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jasmine & Mike Localized description: Jasmine und Mike kommunizieren schon seit zwei Jahren per SMS miteinander, und sie hält ihn für den perfekten Stiefvater für ihren Sohn. Obwohl Jasmine und Mike nur 15 Minuten voneinander entfernt leben, haben sie sich noch nie getroffen. Localized description (long): Nev und Max fliegen nach Atlanta in Georgia, um Jasmine zu helfen, die seit zwei Jahren eine virtuelle Beziehung über Facebook zu dem angeblichen Model-Agenten Mike führt, von dem sie nur fünfzehn Minuten entfernt wohnt und mit dem sie in zwei dieser Jahren nur zwei Mal kurz telefoniert hat. Nev und Max erhalten per Telefon eine Bestätigung von Mikes Angaben durch eine alte Schulfreundin von Mike namens Ceanna. Sie bekommen Mike aber nicht ans Telefon. Jasmine kann ihn per SMS aber schließlich doch noch zu einem Treffen überreden.
Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Adventures of Aunt Ally and the Lil' Bitch Localized description: Als Laceys beste Freundin Ally in die Stadt kommt, helfen die beiden Jenna dabei, eine Hausparty zu schmeißen. Am nächsten Tag versucht die verkaterte Jenna, die Ereignisse der wilden Partynacht zu rekonstruieren und herauszufinden, wen sie geküsst hat.
Dave kämpft verzweifelt um Alli. Ihr zuliebe macht er bei dem Spiel Model UN mit. Sein Plan scheint aufzugehen, bis sein Sommerflirt Jacinta auftaucht.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Smash Into You, Part 1 Localized description: Dave kämpft verzweifelt um Alli. Ihr zuliebe macht er bei dem Spiel Model UN mit. Sein Plan scheint aufzugehen, bis sein Sommerflirt Jacinta auftaucht.
Riley versucht, die Sache mit ihrer Schwester wiedergutzumachen, aber es läuft anders als geplant. Eldon kämpft mit seinen Gefühlen für Michelle und Emily.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: We Are Family Localized description: Riley versucht, die Sache mit ihrer Schwester wiedergutzumachen, aber es läuft anders als geplant. Eldon kämpft mit seinen Gefühlen für Michelle und Emily.
Zoey tritt der Ringermannschaft bei, nachdem sie einen Streit geschlichtet hat. Doch ihr Trainer lässt sie nicht auf die Matte. Bei der Regionalmeisterschaft bekommt sie schließlich ihre Chance - und darf gegen einen toughen 16-jährigen Jungen antreten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Wrestling Localized description: Zoey tritt der Ringermannschaft bei, nachdem sie einen Streit geschlichtet hat. Doch ihr Trainer lässt sie nicht auf die Matte. Bei der Regionalmeisterschaft bekommt sie schließlich ihre Chance - und darf gegen einen toughen 16-jährigen Jungen antreten.
Localized description (long): Pech für Zoey: Durch eine Reihe dummer Zufälle landet sie in der Ringermannschaft der Schule. Weil sie dort das einzige Mädchen ist, lässt sie der Coach zwar wochenlang trainieren, aber nie kämpfen. Als 'Wiedergutmachung' will er sie aber immerhin bei der bevorstehenden Landesmeisterschaft aufstellen. Dumm nur, dass sie dort gegen ein wahres Ringer-Monster antreten muss...
True will für Jimmy eine Überraschungsparty zu seinem Geburtstag vorbereiten. Nichts leichter als das, würden ihr da nicht noch in letzter Minute ein paar Kleinigkeiten einen Strich durch die Rechnung machen.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Drive Localized description: True will für Jimmy eine Überraschungsparty zu seinem Geburtstag vorbereiten. Nichts leichter als das, würden ihr da nicht noch in letzter Minute ein paar Kleinigkeiten einen Strich durch die Rechnung machen. Localized description (long): True will für Jimmy eine Überraschungsparty zu seinem Geburtstag vorbereiten. Nichts leichter als das, würden ihr da nicht noch in letzter Minute ein paar Kleinigkeiten einen Strich durch die Rechnung machen. Im Auftrag von Mr. Madigan soll True einen Mantel als Geschenk für die Tochter eines Freundes entwerfen. Dazu muss sie einen Entwurf ausarbeiten, den Stoff besorgen, den Schnitt herstellen und ihn dann in die Produktion geben. Darüber hinaus kommt Jimmys Vater zu Besuch. Jimmy hat ihn schon seit einem Jahr nicht mehr gesehen, weil er als Astronaut auf der ISS stationiert war. Zu Trues Entsetzen erscheint er zu einem völlig unerwarteten, viel zu frühen Zeitpunkt. Und obendrein erinnert Lulu sie auch noch daran, dass heute die Fahrprüfung für ihren so lang ersehnten Führerschein ansteht. True steht unter Volldampf! Doch True wäre nicht True, wenn sie unter schwerster Belastung nicht zu ihrer absoluten Topform auflaufen würde. Schlau wie sie ist, „dehnt“ sie die Prüfungsfahrt im Fahrschulwagen ein klein wenig aus, um ganz nebenbei ihre Besorgungen und das Abholen des Ehrengastes vom Flughafen zu erledigen. Denn schließlich macht sie das ja alles nur für „ihren“ Jimmy.
True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins!
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Fame Localized description: True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins! Localized description (long): True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins! Und prompt rennen ihr auch schon andere Promis die Türen ein, wie der Fernseh-Star Leon Thomas, der True gern auf die am Abend stattfindende Film-Preisverleihung einladen würde. True ist natürlich sofort Feuer und Flamme, doch sie besinnt sich schnell ihrer Beziehung zu Jimmy und lehnt das Angebot ab. Jimmy, natürlich sichtbar gekränkt, will seiner Freundin etwas Gutes tun und „zwingt“ sie gerade zu, sich doch mit Leon zu verabreden. Er täuscht sogar eine Party vor, damit True nichts ahnt. Völlig begeistert von der neuen Welt, die sie erwartet, stürzt sich True an der Seite des Fernseh-Stars ins Getümmel und flaniert am Abend stolz den roten Teppich entlang. Obendrein wird sie noch von einem Fernseh-Journalisten interviewt, es ist wie in einem Traum. Aber so richtig glücklich ist sie nicht und sie denkt sehr oft an Jimmy. Der wiederum wird fast von seiner Eifersucht aufgefressen, als er True breit grinsend neben Leon Thomas auf dem Bildschirm sieht. Doch erst Trues beste Freundin Lulu wäscht Jimmy den Kopf und veranlasst ihn, etwas zu unternehmen.
Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Driving Tori Crazy Localized description: Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen. Localized description (long): Da auf Toris und Trinas Schulweg gefilmt wird, dauert die Fahrt dorthin 40 Minuten statt der üblichen fünf. Tori findet die Autofahrt mit Trina schon normalerweise unerträglich, aber 40 Minuten hält sie einfach nicht aus. Daher lässt sie sich nacheinander von Beck, Andre, Robbie und Jade chauffieren, was aber auch nicht besser ist. Dann macht Cat für Tori einen Deal, dass sie einmal mit einem Partybus fahren darf. Natürlich kommen alle mit und diesmal wird die Fahrt zur Schule ein echter Knaller.
Andre, Jade, Cat und Beck erzählen sich Legenden, wie Trina die Aufnahmeprüfung für die Schauspielschule bestanden hat. Unterdessen sitzen Tori und Robbie im Restaurant Nozu fest, weil sie ihre Rechnung nicht bezahlen können.
Localized series title: Victorious Localized episode title: How Trina Got In Localized description: Andre, Jade, Cat und Beck erzählen sich Legenden, wie Trina die Aufnahmeprüfung für die Schauspielschule bestanden hat. Unterdessen sitzen Tori und Robbie im Restaurant Nozu fest, weil sie ihre Rechnung nicht bezahlen können. Localized description (long): Robbie hat Tori zum Sushi-Essen ins Nozu eingeladen, aber vergessen, Geld mitzunehmen. Da Tori auch kein Geld dabei hat, müssen sie für Mrs. Lee einen riesigen Berg Tintenfisch zerhacken. Währenddessen fragen sich Andre, Beck, Jade und Cat, wie es Trina eigentlich geschafft hat, das Vorsingen für die Hollywood Arts zu bestehen. Wie sich herausstellt, gibt es viele unterschiedliche Geschichten. Doch Sikowitz, der damals beim Vorsingen dabei war, klärt sie über die Wahrheit auf.
Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dune Buggy Localized description: Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat. Localized description (long): Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat.
Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Guitar Localized description: Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Localized description (long): Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Verzweifelt schleicht er sich während des Konzert in den Backstage-Bereich.
Logan nimmt am Zulassungstest für ein Medizinstudium teil und bittet Carlos, ihn zu begleiten. James vermisst Lucy, die auf Tour ist und füllt sämtliche Tests aus Teenie-Magazinen aus. Die anderen werden gezwungen, die neue Technik von Griffin zu testen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Test Localized description: Logan nimmt am Zulassungstest für ein Medizinstudium teil und bittet Carlos, ihn zu begleiten. James vermisst Lucy, die auf Tour ist und füllt sämtliche Tests aus Teenie-Magazinen aus. Die anderen werden gezwungen, die neue Technik von Griffin zu testen.
Die Jungs wollen ein Videospiel kreieren, doch als sie sich versehentlich in ihren Kostümen aussperren und für Außerirdische gehalten werden, entscheiden sie sich für einen Cartoon. Buddha Bob ist nach seinem Sturz der Überzeugung, er sei ein Zauberelf.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Cartoon Localized description: Die Jungs wollen ein Videospiel kreieren, doch als sie sich versehentlich in ihren Kostümen aussperren und für Außerirdische gehalten werden, entscheiden sie sich für einen Cartoon. Buddha Bob ist nach seinem Sturz der Überzeugung, er sei ein Zauberelf.
Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoey's Balloon Localized description: Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Localized description (long): Im Psychologieunterricht machen die Schüler ein besonderes Experiment. Sie müssen eines ihrer Geheimnisse aufschreiben, den Zettel an einen Heliumballon binden und ihn davonfliegen lassen. Zoeys Ballon kommt jedoch nicht weit: Bald bekommt sie Erpresserbriefe, in denen der Finder des Ballons die unmöglichsten Sachen von ihr verlangt. Andernfalls will der Schurke Zoeys Geheimnis der ganzen Schule verraten...
Als Sams Laptop gestohlen wird, versucht die Truppe, den Dieb aufzuspüren. Währenddessen kommt Spencer nicht in seine Lieblings-Spielhalle rein, solange er nicht in Begleitung eines Kindes ist. Er hat Glück, als Guppy einen Babysitter braucht.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iBust a Thief Localized description: Als Sams Laptop gestohlen wird, versucht die Truppe, den Dieb aufzuspüren. Währenddessen kommt Spencer nicht in seine Lieblings-Spielhalle rein, solange er nicht in Begleitung eines Kindes ist. Er hat Glück, als Guppy einen Babysitter braucht. Localized description (long): "Sams roter Laptop ist verschwunden. Sie glaubt, dass er geklaut wurde. Freddie meint, ihn mit Hilfe der Seriennummer ausfindig machen zu können. Und Sam bringt tatsächlich eine Seriennummer an den Start. Freddie aktiviert die Laptop-Kamera und fortan beobachten unsere Freunde die rüstige Rentnerin Gloria. Als sie sie schließlich ausfindig gemacht haben stellt sich heraus, dass ihr Laptop blau ist. Sam hatte die Seriennummer unleserlich aufgeschrieben. Ihr Laptop scheint für immer verloren zu sein, da findet sie ihn in einer Pizzaschachtel in Carlys Kühlschrank.
Spencer hat sich derweil einen Kindheitstraum erfüllt und einen großen magischen Delfin gewonnen. Er ist darüber überglücklich."
Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iPilot Localized description: Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat. Localized description (long): Mitgefangen, mitgehangen: Carly muss ausbaden, dass sich ihre beste Freundin und Banknachbarin Sam in der Schule mal wieder einen Streich erlaubt hat. Die beiden werden von ihrer strengen Lehrerin Miss Briggs dazu verdonnert, die Proben für die nächste Schul-Talentshow zu organisieren. Carly und Sam filmen die Bewerber und finden dabei jede Menge hoffnungsvolle Talente. Doch so sehr sie sich auch anstrengen, Miss Briggs von ihrer Auswahl zu überzeugen: Die Lehrerin nutzt ihre Entscheidungsgewalt eiskalt aus und lehnt alle ab. Aber so leicht geben sich die Mädchen nicht geschlagen. Sie basteln aus den Clips und ihren eigenen Moderationen eine Show zusammen, die sie als Video auf ihrer Homepage präsentieren. Und siehe da: Die Sendung „iCarly“ wird im World Wide Web zu einem Sensationserfolg - sehr zum Missfallen von Miss Briggs...