SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. / Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sailor Mouth / Artist Unknown Localized description: SpongeBob und Patrick verwenden versehentlich ein Schimpfwort - und werden dafür hart bestraft. // Thaddäus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist ausgerechnet SpongeBob. Localized description (long): SpongeBob liest ein Graffito und versteht das darin enthaltene Schimpfwort nicht. Patrick meint, das sei Intellektuellensprache und würde von Bildung zeugen. Nun fluchen die beiden munter durch die Gegend - bis Mr.Krabs ihnen Einhalt gebietet. Doch das schlimme Wort rutscht sowohl Sponge als auch Pat erneut heraus. Mr. Karbs will sie hart bestrafen, doch dabei stolpert er und zieht im Anschluss das ganze Register seiner Schimpfwortkenntnisse. Daraufhin verpetzen die beiden wiederum Mr. Krabs bei seiner Mutter und werden alle drei bestraft.Thaddeus bietet einen Kunstkurs in der Volkshochschule an. Sein einziger Schüler ist SpongeBob. Der zeigt sich erstaunlich talentiert, was Thaddeus natürlich so nicht akzeptieren kann. SpongeBob sucht enttäuscht das Weite und versteckt sich auf der Müllhalde. Da kommt ein weltberühmter Kunstsammler zu Thaddeus ins Klassenzimmer und will natürlich SpongeBobs Schöpfung erwerben. Doch Thaddeus zerstört die Skulptur beim Transport. Nun heißt es Ersatz beschaffen, doch SpongeBob weigert sich, kreativ zu sein und folgt brav den Regeln aus dem Lehrbuch. Kurz, er bringt rein gar nichts zustande, und Thaddeus steigert sich in einen Zerstörungsrausch - wobei er endlich mal kreativ wird.
Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. / In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Jellyfish Hunter / The Fry Cook Games Localized description: Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. // In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob! Localized description (long): Als tüchtiger Quallenfischer schmiert sich SpongeBob gerne mal ein bisschen Quallengelee auf den Burger. Diese kulinarische Innovation stößt auf große Begeisterung seitens der versammelten Kundschaft in der Krossen Krabbe. Mr. Krabs wittert ein Geschäft und lässt SpongeBob Quallen in riesiger Zahl anbringen, bis der die gesamten Quallenfelder abgefischt hat. Nur noch eine Qualle ist in Freiheit, und die zeigt SpongeBob die lagebatterieähnlichen Zustände, in denen Mr. Krabs den Quallen ihr Gelee abpresst. Zustände, die SpongeBob sofort ändern muss.In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Und diese Spiele stehen seit jeher unter dem Zeichen der ewigen Rivalität zwischen Mr. Krabs und Plankton. Doch in diesem Jahr treten die Rivalen nicht persönlich gegeneinander an, sondern entsenden Vertreter: SpongeBob für die Krosse Krabbe und - zur Überraschung aller - Patrick für den Abfall-Eimer. Die Anspannung des Wettbewerbs lässt die beiden ihre Freundschaft schnell vergessen, und es entwickelt sich ein erbitterter, mit allen Mitteln geführter Kampf.
Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen. / Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können. / Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Super Rabbid / Dueling Rabbids / Rabbid Test N°98004-c: the Animals Localized description: Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen.//Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können.//Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Joey manipuliert einige Fotos und lässt Oggy glauben, dass Joey eine Affäre mit Olivia, der wundervollen Nachbarin, hatte. // Marky wächst plötzlich unaufhaltsam und ist bald größer als das Haus! // Oggy und Jack finden neue Jobs: Sie werden Müllmänner.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: A Jealous Guy/Mind the Giant!/Dump the Roaches! Localized description: Joey manipuliert einige Fotos und lässt Oggy glauben, dass Joey eine Affäre mit Olivia, der wundervollen Nachbarin, hatte. // Marky wächst plötzlich unaufhaltsam und ist bald größer als das Haus! // Oggy und Jack finden neue Jobs: Sie werden Müllmänner.
Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. / Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squid on Strike / Sandy, SpongeBob, and the Worm Localized description: Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. // Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik. Localized description (long): Der riesige und v.a. gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Alle haben Angst, nur die unerschrockene Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. SpongeBob tut alles, um sie davon abzubringen, doch vergebens. Schließlich fordert sie den Wurm zum Kampf - und erkennt erst nach ihrem vermeintlichen Sieg, mit wem sie sich da eingelassen hat. Thaddäus hat genug von der schlechten Bezahlung und den ebenso schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe. Er überredet SpongeBob, zu streiken. Daraufhin werden beide erst einmal gefeuert. Im Weiteren hält Thaddäus allerlei flammende Reden, während die Massen weiterhin in die Krosse Krabbe zum Essen pilgern. Doch Mr. Krabs wird nicht glücklich mit dem Personal, das er neu eingestellt hat. Er lässt sich sogar auf Verhandlungen mit Thaddäus ein, während SpongeBob inzwischen das revolutionäre Potential von dessen Auslassungen verinnerlicht hat und das ganze Lokal kurz und klein schlägt.
In einer epischen Trilogie begegnet Timmy der "Dunkelheit", einem wirbelnden schwarzen Loch, das alles Licht und den Zauber des gesamten Universums zu verschlucken droht! Timmy erfährt, dass er "Der Auserwählte" ist und die Dunkelheit besiegen muss.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Wishology: The Big Beginning Part 1 Localized description: In einer epischen Trilogie begegnet Timmy der "Dunkelheit", einem wirbelnden schwarzen Loch, das alles Licht und den Zauber des gesamten Universums zu verschlucken droht! Timmy erfährt, dass er "Der Auserwählte" ist und die Dunkelheit besiegen muss.
Die Dunkelheit zerstört den Heimatplaneten von Mark Chang. Timmy muss durch das Universum reisen, um mithilfe seiner Familie, Freunde und sogar seiner Feinde den zweiten Zauberstab zu finden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Wishology: The Exciting Middle Part 1 Localized description: Die Dunkelheit zerstört den Heimatplaneten von Mark Chang. Timmy muss durch das Universum reisen, um mithilfe seiner Familie, Freunde und sogar seiner Feinde den zweiten Zauberstab zu finden.
Timmy ist zuversichtlich und selbstsicher. Er fühlt sich super, weil er den Kampf gegen "Die Dunkelheit" gewonnen hat. Aber seine Welt steht Kopf, als er feststellt, dass er nicht gewonnen hat, sondern jetzt in "Der Dunkelheit" lebt!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Wishology: The Final Ending Part 1 Localized description: Timmy ist zuversichtlich und selbstsicher. Er fühlt sich super, weil er den Kampf gegen "Die Dunkelheit" gewonnen hat. Aber seine Welt steht Kopf, als er feststellt, dass er nicht gewonnen hat, sondern jetzt in "Der Dunkelheit" lebt!
Jean-Claude liest Binky eine Geschichte vor, in der unfreiwillig auch Timmy, Cosmo und Wanda eine Rolle spielen. / Mr. Crocker muss vertreten werden, und Timmy wünscht sich eine neue Lehrerin namens Mrs. Sunshine. Aber die ist eine böse Elfenjägerin.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Timmy the Barbarian! / No Substitute for Crazy! Localized description: Jean-Claude liest Binky eine Geschichte vor, in der unfreiwillig auch Timmy, Cosmo und Wanda eine Rolle spielen. // Mr. Crocker muss vertreten werden, und Timmy wünscht sich eine neue Lehrerin namens Mrs. Sunshine. Aber die ist eine böse Elfenjägerin.
In der Jungsumkleide bekommt Bella mit, wie sie gerade zu einem Song der „Glittercheeks" tanzen und mitsingen. Sie muss schwören, nichts zu verraten, aber Ace berichtet sofort davon auf dem Schulsender und die Mannschaft wird zum Gespött.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: That’s Some Gossip, Girl Localized description: In der Jungsumkleide bekommt Bella mit, wie sie gerade zu einem Song der „Glittercheeks" tanzen und mitsingen. Sie muss schwören, nichts zu verraten, aber Ace berichtet sofort davon auf dem Schulsender und die Mannschaft wird zum Gespött.
Wegen seines schlechten Gleichgewichtsinns gibt Bella Troy Ballettstunden und es bringt auch tatsächlich Erfolg. Als dies rauskommt, behauptet Tray, er und Bella seien ein Paar. Bella spielt mit doch dadurch platzt ihr Date mit Kyle.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Dancing in the End Zone Localized description: Wegen seines schlechten Gleichgewichtsinns gibt Bella Troy Ballettstunden und es bringt auch tatsächlich Erfolg. Als dies rauskommt, behauptet Tray, er und Bella seien ein Paar. Bella spielt mit doch dadurch platzt ihr Date mit Kyle.
Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Pretty in Stink Localized description: Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Für das Texasfestival will Tray im Chor singen um an die Mädchen zu kommen und überredet dazu auch Newt.Sophie liegt im Clinch mit Sayer und Pepper will ein Texfest-Video drehen und Bella wird Hauptdarstellerin-erweist sich aber als Niete.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Tex Fest Localized description: Für das Texasfestival will Tray im Chor singen um an die Mädchen zu kommen und überredet dazu auch Newt.Sophie liegt im Clinch mit Sayer und Pepper will ein Texfest-Video drehen und Bella wird Hauptdarstellerin-erweist sich aber als Niete.
Adam ist ein gestresster Teenager. Als Onkel Mitch kommt und eine alte Sonnenbank mitbringt fällt Adam beim Hantieren in diese hinein und sie entpuppt sich als Klonmaschine. Die Freunde gewöhnen sich daran, dass es nun mehrere Adams gibt.
Localized series title: Ein Adam kommt selten allein Localized episode title: Splitting Adam Localized description: Adam ist ein gestresster Teenager. Als Onkel Mitch kommt und eine alte Sonnenbank mitbringt fällt Adam beim Hantieren in diese hinein und sie entpuppt sich als Klonmaschine. Die Freunde gewöhnen sich daran, dass es nun mehrere Adams gibt.
Bada und Bing bekommen köstliche Kochbananen geliefert. Sie hüten sie wie ihren Augapfel, aber King Julien möchte auch kosten. / Als Skipper auf dem Hindernisparcours versagt, ruft er einen Test aus, der seine Führungsqualitäten bestätigen soll.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Best Laid Plaintains / P.E.L.T. Localized description: Bada und Bing bekommen köstliche Kochbananen geliefert. Sie hüten sie wie ihren Augapfel, aber King Julien möchte auch kosten. // Als Skipper auf dem Hindernisparcours versagt, ruft er einen Test aus, der seine Führungsqualitäten bestätigen soll. Localized description (long): Die Gorillas Bada und Bing erhalten eine Lieferung Kochbananen aus ihrer Heimat. Das lässt sich King Julien natürlich nicht entgehen. Während die Gorillas schlafen, macht er sich über die Bananen her. Marlene bekommt das mit und möchte den König davon abhalten, doch sie verfällt auch dem Bananenrausch. Am nächsten Morgen bekommen Bada und Bing das mit und wüten wild marodierend durch den Zoo. King Julien und Marlene müssen aus dem Zoo fliehen. Sie benutzen das Auto der Pinguine zur Flucht. Die Gorillas verfolgen sie kreuz und quer durch die Stadt. Schließlich bauen der König und Marlene einen Unfall und entdecken dadurch eine neue Kiste mit leckeren Kochbananen. Die Ordnung ist wiederhergestellt. // Die Pinguine versuchen sich mal wieder an einem Hindernisparcours, doch aus irgendwelchen Gründen schafft Skipper es nicht seine persönliche Bestleistung zu knacken. Völlig irritiert ruft er P.E.L.T aus, ein Test, der seine Führungsqualitäten prüfen soll. Er verlässt seine Männer und macht sich auf den Weg drei schwierige Prüfungen zu bestehen. Doch hinter all dem steckt die blaue Henne, die wieder einmal die Weltherrschaft an sich reißen will. Sie setzt Private, Kowalski und Rico außer Gefecht. Skipper, der zufällig noch mal ins Hauptquartier kommt, weil er seinen Fischsudbecher vergessen hat, sieht das und es kommt zum Duell zwischen ihm und der blauen Henne. Skipper gewinnt und stellt damit seine Führungskraft erneut unter Beweis.
Schlingpflanzen nehmen Menschen gefangen. Zaheers Blockade hindert Korra,in die Geisterwelt zu kommen und sie zu befreien. Sie sucht ihn auf, er hilft ihr sich davon zu lösen. Sie kommt wieder in die Geisterwelt und kann Alle befreien.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Beyond the Wilds Localized description: Schlingpflanzen nehmen Menschen gefangen. Zaheers Blockade hindert Korra,in die Geisterwelt zu kommen und sie zu befreien. Sie sucht ihn auf, er hilft ihr sich davon zu lösen. Sie kommt wieder in die Geisterwelt und kann Alle befreien.
Leo und Donnie sind sich uneinig, wie die Invasion der Kraang aufzuhalten ist. Als Leo einen fatalen Fehler begeht und vom Team getrennt wird, muss Donnie die Führungsrolle übernehmen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Invasion - Part 1 Localized description: Leo und Donnie sind sich uneinig, wie die Invasion der Kraang aufzuhalten ist. Als Leo einen fatalen Fehler begeht und vom Team getrennt wird, muss Donnie die Führungsrolle übernehmen.
Eigentlich hat Jake Essen gekocht, doch Finn will es nicht, da es angeblich so komisch riecht.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Apple Thief Localized description: Eigentlich hat Jake Essen gekocht, doch Finn will es nicht, da es angeblich so komisch riecht.
Ganz selten nur findet ein großer Wettstreit unter den Zauberern statt
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Wizard Battle Localized description: Ganz selten nur findet ein großer Wettstreit unter den Zauberern statt
Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Skye! Localized description: Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken. Localized description (long): Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Bei ihrer Brotauslieferungstour müssen Swaysway und Buhdeuce diesmal ausgerechnet ins berüchtigte Hefenviertel! / Der große Brotmacher schenkt Buhdeuce und Swaysway einen magischen Toaster, dessen Macht natürlich gleich getestet werden muss…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Thug Loaf / Mine All Mine Localized description: Bei ihrer Brotauslieferungstour müssen Swaysway und Buhdeuce diesmal ausgerechnet ins berüchtigte Hefenviertel! // Der große Brotmacher schenkt Buhdeuce und Swaysway einen magischen Toaster, dessen Macht natürlich gleich getestet werden muss…
Max soll an einem Rennen in der Schweiz teilnehmen und die ganze Familie Ackerman darf ihn begleiten. Doch mysteriöse Vorfälle überschatten die Reisevorbereitungen. Wer da wohl dahinterstecken mag…?!
Localized series title: Max & Shred Localized episode title: The Buttery Bad Luck Streak Localized description: Max soll an einem Rennen in der Schweiz teilnehmen und die ganze Familie Ackerman darf ihn begleiten. Doch mysteriöse Vorfälle überschatten die Reisevorbereitungen. Wer da wohl dahinterstecken mag…?!
Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Four Supes and a Baby Localized description: Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus. Localized description (long):
Phoebe hat einen neuen Schwarm, Dylan. Als sie versucht, gemeinsame Interessen herauszufinden, erzählt er ihr von seinem kleinen Bruder, der noch ein Baby ist, und auf den er oft nach der Schule aufpasst. Phoebe improvisiert, in der Bemühung eine Gemeinsamkeit zu finden, die Geschichte, dass auch sie mit ihren kleineren Geschwistern immer in den Park ginge und schon steht die erste Verabredung. Als sie nach Hause kommt, haben Nora und Billy allerdings gerade Hausarrest bekommen, weil sie beim Spielen mit Noras Laseraugen die halbe Einrichtung kaputt gemacht haben. Max hat eigentlich vor, den Safe von Dark Mayhem zu knacken, den er ersteigert hat, und Hank und Barb fahren trotz Hanks Konsumsucht in ein riesiges Einkaufszentrum. Eigentlich will Max, dass die Kleinen ihm beim Öffnen des Safes helfen, doch Phoebe entführt sie kurzerhand in den Park. Dort läuft es für Phoebe zunächst ganz gut, denn sie erfährt von Dylan, dass er sie hübsch findet und Billy und Nora beschäftigen sich mit dessen Bruder Rusty. Als Max allerdings kommt, um seine Geschwister zurückzuholen, kommt es zu einer Verwechslung. Statt dem Spielzeugkinderwagen von Nora schnappt er sich den Kinderwagen, in dem Rusty liegt und geht nach Hause. Als Phoebe das merkt, muss sie das möglichst kaschieren, bis Max schließlich zurückkehrt und sie die Puppe mit dem Baby wieder vertauschen kann. Dylan hält sie für verrückt und im Safe ist nur ein Boxhandschuh, der Max in den Schritt boxt.
Durch einen Trick kann Cat beliebig Geld aus einem Automaten ziehen und verprasst es mit Sam. Doch schließlich werden sie erwischt und festgenommen. Noch auf der Fahrt schnappt Sam einen Mann, auf dessen Ergreifung eine Belohnung ausgesetzt wurde.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MagicATM Localized description: Durch einen Trick kann Cat beliebig Geld aus einem Automaten ziehen und verprasst es mit Sam. Doch schließlich werden sie erwischt und festgenommen. Noch auf der Fahrt schnappt Sam einen Mann, auf dessen Ergreifung eine Belohnung ausgesetzt wurde.
Frankie will sich an ihrer Erzfeindin Penelope rächen, aber Michelle hält sie unter Androhung von Strafe davon ab. Da muss wohl Louie einspringen. Taylor hat in der Bäckerei sturmfreie Bude und der Laden wird tatsächlich gestürmt – von ihren Freunden.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Revenge Localized description: Frankie will sich an ihrer Erzfeindin Penelope rächen, aber Michelle hält sie unter Androhung von Strafe davon ab. Da muss wohl Louie einspringen. Taylor hat in der Bäckerei sturmfreie Bude und der Laden wird tatsächlich gestürmt – von ihren Freunden. Localized description (long): Frankie will sich an ihrer Erzfeindin Penelope rächen, aber Michelle hält sie unter Androhung von Strafe davon ab. Da muss wohl Louie einspringen. Taylor hat in der Bäckerei sturmfreie Bude und der Laden wird tatsächlich gestürmt – von ihren Freunden.
Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. / SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns Localized description: Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. // SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Localized description (long): Mr. Krabs wendet Sandys experimentelles Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die wächst ins Gigantische und droht, die ganze Stadt zu verschlingen. Wer kann dem Hackfleischmonster Einhalt gebieten? // SpongeBob bekommt Blasen-Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Keine einfache Aufgabe, denn Glänzi hat es faustdick hinter den Bläschen...
Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. / Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco! Localized description: Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. // Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
George will den Fischen im See helfen. Der Medizinmann tauscht Georges Lungen gegen Kiemen ein und sie bringen die Natur völlig durcheinander. // George befördert den Erzähler zum Dschungel-Hilfssheriff aber Ape will das verhindern.
Localized series title: George, der aus dem Dschungel kam Localized episode title: Wet Behind the Ears // Georgus Ex Machina Localized description: George will den Fischen im See helfen. Der Medizinmann tauscht Georges Lungen gegen Kiemen ein und sie bringen die Natur völlig durcheinander. // George befördert den Erzähler zum Dschungel-Hilfssheriff aber Ape will das verhindern.
Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht / Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Friend in a Box / Badger Pride Localized description: Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht // Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft. Localized description (long): Mort hat eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Er ist fortan nicht einmal mehr an den königlichen Füßen interessiert und widmet sich nur noch seinem neuen elektronischen Freund Okkuu, mit dem er von Level zu Level springt. Zu dumm nur, dass ausgerechnet in diesem kleinen Spiel die Platine ist, nach der Kowalski schon seit ewigen Zeiten auf der Suche ist, um sein Psychotron - eine Gedankenlesemaschine - fertig zu stellen. Er entwendet Mort die Minispielkonsole und baut die Platine aus. Mort ist untröstlich und setzt mit seinen Tränen den halben Zoo unter Wasser. Doch auch Kowalski hat trotz nun funktionierendem Gedankenleser ein furchtbar schlechtes Gewissen. Als er die Platine wieder ausbauen will, um Mort sein heiß geliebtes Spielzeug wieder zurückzugeben, explodiert seine Erfindung mitsamt der Platine. So machen sich die Pinguine auf in den Spielzeugladen und organisieren eine neue Konsole. Als sie diese Mort freudestrahlend überreichen wollen, müssen sie jedoch feststellen, dass Maurice ihn bereits anderweitig trösten konnte. Und zwar mit einem echten, funktionstüchtigen Handy… // Der Zoo bekommt zwei neue tierische Bewohner - die Dachse Stacy und Becky. Leider haben die Dachse schon bald dermaßen einen Narren an Marlene gefressen, dass die Arme kaum noch einen Augenblick verschnaufen kann, und ständig von den beiden Neuzugängen belagert wird. Schließlich ist sie so genervt von den Beiden, dass ihr der Kragen platzt ihr etwas herausrutscht, was sie eigentlich gar nicht sagen wollte. Das Blatt wendet sich rasant - nun sind die beiden Dachse hinter Marlene her um sie zu Kleinholz zu verarbeiten. Zum Glück kann Marlene auf ihre Pinguin-Freunde zählen, die ihr hilfreich zur Seite stehen und die Dachsabwehr sofort starten. Doch letzten Endes gelingt es Marlene dann doch ganz allein sich gegen die Beiden zur Wehr zu setzen…
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Invention Intervention / Cradle and All Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Four Supes and a Baby Localized description: Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus. Localized description (long):
Phoebe hat einen neuen Schwarm, Dylan. Als sie versucht, gemeinsame Interessen herauszufinden, erzählt er ihr von seinem kleinen Bruder, der noch ein Baby ist, und auf den er oft nach der Schule aufpasst. Phoebe improvisiert, in der Bemühung eine Gemeinsamkeit zu finden, die Geschichte, dass auch sie mit ihren kleineren Geschwistern immer in den Park ginge und schon steht die erste Verabredung. Als sie nach Hause kommt, haben Nora und Billy allerdings gerade Hausarrest bekommen, weil sie beim Spielen mit Noras Laseraugen die halbe Einrichtung kaputt gemacht haben. Max hat eigentlich vor, den Safe von Dark Mayhem zu knacken, den er ersteigert hat, und Hank und Barb fahren trotz Hanks Konsumsucht in ein riesiges Einkaufszentrum. Eigentlich will Max, dass die Kleinen ihm beim Öffnen des Safes helfen, doch Phoebe entführt sie kurzerhand in den Park. Dort läuft es für Phoebe zunächst ganz gut, denn sie erfährt von Dylan, dass er sie hübsch findet und Billy und Nora beschäftigen sich mit dessen Bruder Rusty. Als Max allerdings kommt, um seine Geschwister zurückzuholen, kommt es zu einer Verwechslung. Statt dem Spielzeugkinderwagen von Nora schnappt er sich den Kinderwagen, in dem Rusty liegt und geht nach Hause. Als Phoebe das merkt, muss sie das möglichst kaschieren, bis Max schließlich zurückkehrt und sie die Puppe mit dem Baby wieder vertauschen kann. Dylan hält sie für verrückt und im Safe ist nur ein Boxhandschuh, der Max in den Schritt boxt.
Wegen seines schlechten Gleichgewichtsinns gibt Bella Troy Ballettstunden und es bringt auch tatsächlich Erfolg. Als dies rauskommt, behauptet Tray, er und Bella seien ein Paar. Bella spielt mit doch dadurch platzt ihr Date mit Kyle.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Dancing in the End Zone Localized description: Wegen seines schlechten Gleichgewichtsinns gibt Bella Troy Ballettstunden und es bringt auch tatsächlich Erfolg. Als dies rauskommt, behauptet Tray, er und Bella seien ein Paar. Bella spielt mit doch dadurch platzt ihr Date mit Kyle.
Der unsichtbare Brad macht Ray dafür verantwortlich, dass ihn keiner mehr sehen kann und fordert als Entschädigung, sein Sidekick zu werden. Ray willigt ein, sollte Henry jemals kündigen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invisible Brad Localized description: Der unsichtbare Brad macht Ray dafür verantwortlich, dass ihn keiner mehr sehen kann und fordert als Entschädigung, sein Sidekick zu werden. Ray willigt ein, sollte Henry jemals kündigen.
Sam rettet Cat aus einem Müllwagen. Die beiden Mädchen springen für Cats Nona als Babysitter ein, verstehen sich blendend und gründen eine WG.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: Pilot Localized description: Sam rettet Cat aus einem Müllwagen. Die beiden Mädchen springen für Cats Nona als Babysitter ein, verstehen sich blendend und gründen eine WG.
David will die erschöpfte Amy am Flughafen mit einem erholsamen Familien-Ausflug überraschen. Wird es ihm in sechs Stunden gelingen, die Kinder vorzubereiten, Hotel und Flug zu buchen und durch den Sicherheits-Check am Flughafen zu kommen?
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Get the Family to the Airport Localized description: David will die erschöpfte Amy am Flughafen mit einem erholsamen Familien-Ausflug überraschen. Wird es ihm in sechs Stunden gelingen, die Kinder vorzubereiten, Hotel und Flug zu buchen und durch den Sicherheits-Check am Flughafen zu kommen?
Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Election Localized description: Zoey und Chase schwören sich, dass ihre Freundschaft nicht darunter leidet, dass sie als Jahrgangssprecher gegeneinander antreten. Doch schon bald merken sie, dass sich Politik und Freundschaft nicht miteinander vereinbaren lassen. Localized description (long): An der Pacific Coast Academy stehen die Klassensprecherwahlen bevor, und ausgerechnet Zoey und Chase treten gegeneinander an. Die beiden schwören sich zwar, dass das keine Auswirkungen auf ihre Freundschaft haben soll - aber da ist auch noch Logan. Der würde einfach alles tun, damit Chase gewinnt. Dabei schreckt er weder vor Bestechung noch vor übler Nachrede zurück, um Zoey Stimmen abzujagen. Chase beschließt, dieses üble Spiel zu beenden und sich in einem Spot im Schulsender selbst als unfähig zu denunzieren...
Als Vorbereitung auf die Regionalmeisterschaften überredet Emily eine Gruppe von Tänzern, ihre schärfsten Konkurrentinnen der Elite Dance Academy auszuspionieren. Zurück im Next Step Studio streiten sich West und Daniel über die Studioräumlichkeiten.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: Good Girls Go Bad Localized description: Als Vorbereitung auf die Regionalmeisterschaften überredet Emily eine Gruppe von Tänzern, ihre schärfsten Konkurrentinnen der Elite Dance Academy auszuspionieren. Zurück im Next Step Studio streiten sich West und Daniel über die Studioräumlichkeiten.
Dave und Adam konkurrieren um einen Sendeplatz beim Schulradio von Degrassi. Wäre Dave bereit, gemeinsam mit seinem transsexuellen Mitschüler auf Sendung zu gehen?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Cry Me a River, Part 1 Localized description: Dave und Adam konkurrieren um einen Sendeplatz beim Schulradio von Degrassi. Wäre Dave bereit, gemeinsam mit seinem transsexuellen Mitschüler auf Sendung zu gehen?
Lauren hat Derek vor Jahren auf MySpace kennengelernt, aber sie haben sich noch nie getroffen. Derek war für Lauren da, als sie ein Kind von einem Exfreund bekam. Lauren glaubt, dass Derek der Richtige für sie ist. Warum will er sie nicht treffen?
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Lauren & Derek Localized description: Lauren hat Derek vor Jahren auf MySpace kennengelernt, aber sie haben sich noch nie getroffen. Derek war für Lauren da, als sie ein Kind von einem Exfreund bekam. Lauren glaubt, dass Derek der Richtige für sie ist. Warum will er sie nicht treffen? Localized description (long): Lauren hat Derek vor Jahren auf MySpace kennengelernt, aber sie haben sich noch nie getroffen. Derek war für Lauren da, als sie ein Kind von einem Exfreund bekam. Lauren glaubt, dass Derek der Richtige für sie ist. Warum will er sie nicht treffen?
Jenna ist sich endlich über ihre Gefühle für Jake im Klaren und bereit, den nächsten Schritt zu wagen. Doch da kommt ihr einiges dazwischen, zum Beispiel die Hochzeit von Tante Ally, ein Mann, der ihre Mutter kennt, und die intrigante Sadie.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Another one Bites the Dust Localized description: Jenna ist sich endlich über ihre Gefühle für Jake im Klaren und bereit, den nächsten Schritt zu wagen. Doch da kommt ihr einiges dazwischen, zum Beispiel die Hochzeit von Tante Ally, ein Mann, der ihre Mutter kennt, und die intrigante Sadie. Localized description (long): Jenna ist sich endlich über ihre Gefühle für Jake im Klaren und bereit, den nächsten Schritt zu wagen. Doch da kommt ihr einiges dazwischen, zum Beispiel ihre intrigante Erzfeindin Sadie…
Drews Leben war um einiges unkomplizierter, bevor Bianca aufgetaucht ist. Wird alles wieder wie früher, wenn sie wieder geht?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Idioteque Localized description: Drews Leben war um einiges unkomplizierter, bevor Bianca aufgetaucht ist. Wird alles wieder wie früher, wenn sie wieder geht?
Das Next Step Studio muss im Halbfinale der Regionalmeisterschaften gegen „Seeds“ antreten. Der Druck lastet auf Emily. Als Eldon ihr helfen will, interpretiert Emily seine aufmunternden Worte falsch.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: This is How We Do It Localized description: Das Next Step Studio muss im Halbfinale der Regionalmeisterschaften gegen „Seeds“ antreten. Der Druck lastet auf Emily. Als Eldon ihr helfen will, interpretiert Emily seine aufmunternden Worte falsch.
Zoey datet den Sohn des Rektors und ist bald darauf in einen Skandal um manipulierte Lotterielose verwickelt. Außerdem werden Chase und Michael verklagt, weil einer ihrer Cartoons gegen Urheberrecht verstößt.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Son Of a Dean Localized description: Zoey datet den Sohn des Rektors und ist bald darauf in einen Skandal um manipulierte Lotterielose verwickelt. Außerdem werden Chase und Michael verklagt, weil einer ihrer Cartoons gegen Urheberrecht verstößt.
Localized description (long): Zoey geht mit Lance aus, dem Sohn von Rektor Rivers, ist sich aber nicht sicher, ob er der Richtige für sie ist. Um Zoey zu beeindrucken, lässt Lance auch gerne mal seine Beziehungen spielen - so besorgt er Ersatz für Quinns durchgelegene Matratze und sorgt dafür, dass im Mädchentrakt ein gigantischer neuer Kühlschrank aufgestellt wird. Zoeys Freundinnen sind von Lance hellauf begeistert, doch Zoey bleibt skeptisch. Nicht ganz zu unrecht, wie sich bald herausstellt...
Amanda lädt True zum monatlichen Mittagessen der Führungsetage in das noble Restaurant "Finique" ein. In diesem Zusammenhang erfährt sie von der Existenz einer Firmenkreditkarte, mit der allgemeine Ausgaben beglichen werden können.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Keeping Tabs Localized description: Amanda lädt True zum monatlichen Mittagessen der Führungsetage in das noble Restaurant "Finique" ein. In diesem Zusammenhang erfährt sie von der Existenz einer Firmenkreditkarte, mit der allgemeine Ausgaben beglichen werden können. Localized description (long): Amanda lädt True zum monatlichen Mittagessen der Führungsetage in das noble Restaurant "Finique" ein. In diesem Zusammenhang erfährt sie von der Existenz einer Firmenkreditkarte, mit der allgemeine Ausgaben beglichen werden können. True interpretiert den Zweck der Karte zu ihren Gunsten und erfüllt sich, Lulu und Ryan allerlei Träume, darunter ein weiteres Essen im "Finique". Der Kaufrausch nimmt schließlich ein jähes Ende als die strenge Buchhalterin Miss Pinchbinde True auf die Schliche kommt.
Im Hause Mad Style wird der jährliche Mitarbeitertag gefeiert. Da die Angestellten True und Lulu noch nicht volljährig sind, verzichtet Max auf eine Reise und beschließt stattdessen, die Büroräume zu einem Dschungel umzufunktionieren.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Company Retreat Localized description: Im Hause Mad Style wird der jährliche Mitarbeitertag gefeiert. Da die Angestellten True und Lulu noch nicht volljährig sind, verzichtet Max auf eine Reise und beschließt stattdessen, die Büroräume zu einem Dschungel umzufunktionieren. Localized description (long): Im Hause Mad Style wird der jährliche Mitarbeitertag gefeiert. Da die Angestellten True und Lulu noch nicht volljährig sind, verzichtet Max auf eine Reise und beschließt stattdessen, die Büroräume zu einem Dschungel umzufunktionieren. Teil des Tages ist auch ein Spiel, bei dem die Mitarbeiter in Zweiergruppen ihre wichtigsten Geheimnisse preisgeben sollen, was höchst interessante Dinge zu Tage befördert.
Unsere Freunde lassen sich darauf ein, für tausend Dollar auf der Geburtstagsfeier des vierjährigen Sohnes von Sikowitz' ehemaligem Mitbewohner ein Lied zu singen. Doch ihr peinlicher Auftritt landet prompt im Internet und wird der totale Hit.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Diddly-Bops Localized description: Unsere Freunde lassen sich darauf ein, für tausend Dollar auf der Geburtstagsfeier des vierjährigen Sohnes von Sikowitz' ehemaligem Mitbewohner ein Lied zu singen. Doch ihr peinlicher Auftritt landet prompt im Internet und wird der totale Hit. Localized description (long): Unsere Freunde lassen sich darauf ein, für tausend Dollar auf der Geburtstagsfeier des vierjährigen Sohnes von Sikowitz' ehemaligem Mitbewohner ein Lied zu singen. Sie performen in der Schule das Lied "Lieblingsessen", verkleidet als Hamburger, Hotdog, Pasta. Ihr Auftritt landet prompt im Internet und wird der totale Hit. Daraufhin verliert André einen Plattenvertrag, den er schon so gut wie in der Tasche hatte, da man ihn nun als Musiker nicht mehr ernst nimmt. Ob Tori das Ganze noch zum Guten wenden kann?
Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Cat's New Boyfriend Localized description: Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori immer merkwürdiger... Localized description (long): Cat hat einen neuen Freund, Danny. Dummerweise stellt sich heraus, dass Danny Toris Ex ist. Zunächst scheint das kein Problem darzustellen. Doch nach und nach wird Tori merkwürdig. Als sie dann auf einer Party dafür sorgt, dass Cat und Danny mit heißem Käse bespritzt werden, und kurz darauf auch noch Danny küsst, ist das Chaos perfekt.
Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Great Doheny Localized description: Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen. Localized description (long): Drake und Josh lernen durch Zufall Henry Doheny kennen, einen einst großen und berühmten Zauberer. Leider ist er inzwischen ziemlich auf den Hund gekommen.
Josh hat Geburtstag, und Drake überrascht ihn mit einer großen Party - allerdings eher unfreiwillig: Denn die Party ist gar nicht für Josh, sondern für Drakes neue Freundin Tabitha.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Josh Runs Into Oprah Localized description: Josh hat Geburtstag, und Drake überrascht ihn mit einer großen Party - allerdings eher unfreiwillig: Denn die Party ist gar nicht für Josh, sondern für Drakes neue Freundin Tabitha. Localized description (long): Josh hat Geburtstag, und Drake überrascht ihn mit einer großen Party - allerdings eher unfreiwillig: Denn die Party ist gar nicht für Josh, sondern für Drakes neue Freundin Tabitha. Josh ist am Boden zerstört, und Drake muss sich schnell etwas einfallen lassen.
Die 18-jährige Lucy zieht in das Palm Woods ein und beeindruckt die vier BTR-Jungs durch ihre rockige, unabhängige Art sofort. Lucy ist allerdings weniger angetan von den Vier als sie von ihr und reagiert äußerst überheblich.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Rocker Localized description: Die 18-jährige Lucy zieht in das Palm Woods ein und beeindruckt die vier BTR-Jungs durch ihre rockige, unabhängige Art sofort. Lucy ist allerdings weniger angetan von den Vier als sie von ihr und reagiert äußerst überheblich. Localized description (long): Die 18-jährige Lucy zieht in das Palm Woods ein und beeindruckt die vier BTR-Jungs durch ihre rockige, unabhängige Art sofort. Lucy ist allerdings weniger angetan von den Vier als sie von ihr und reagiert äußerst überheblich. Carlos und James sind Konkurrenten, beide wollen mit Lucy ausgehen und Kendall möchte Lucy beweisen, dass BTR rockt.
Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Strike Localized description: Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten. Localized description (long): Als ihr Plattenmanager Gustavo zu hart und unverschämt mit ihnen umspringt, entschließen sich James, Kendall, Logan und Carlos zu streiken. Die Fronten sind verhärtet und beide Seiten sind nicht bereit von ihren Forderungen zurück zu treten. Es kommt zu einem ultimativen Show-down.
Quinn und Mark trennen sich einvernehmlich, doch als Quinn Mark mit einer anderen sieht, will sie ihn wieder zurück. Überraschenderweise tröstet Logan Quinn und die beiden küssen sich. Außerdem läuft Michael auf dem Campus ein Pferd hinterher.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Quinn Misses the Mark Localized description: Quinn und Mark trennen sich einvernehmlich, doch als Quinn Mark mit einer anderen sieht, will sie ihn wieder zurück. Überraschenderweise tröstet Logan Quinn und die beiden küssen sich. Außerdem läuft Michael auf dem Campus ein Pferd hinterher.
Localized description (long): Mark serviert Quinn ab. Seine Neue, Brooke, ist eine heiße Braut in engen Tanktops mit einem IQ knapp unter dem Gefrierpunkt. Wutentbrannt beschließt Quinn, sich genauso zu stylen wie Brooke. Wenn die Jungs schon auf so was abfahren, dann bitte! Zoey und Lola sind entsetzt und versuchen sie davon abzubringen. Doch als Quinn merkt, dass die Jungs wirklich auf solche Outfits stehen, zieht sie die Sache durch und stellt Mark zur Rede. Dieser erklärt Quinn zu deren Überraschung, dass er Brooke aufgrund ihrer inneren Werte schätzt. Sie sammelt nämliche alte Kalender und strickt gerne. Quinn fällt aus allen Wolken - mit dieser Enthüllung hätte sie nun wirklich nicht gerechnet! Auch Michael steckt in der Klemme: Ein großes schwarzes Pferd ist auf dem Campus aufgetaucht und hat sich Michael als neuen Besitzer auserkoren. Sein 'neuer Freund' verfolgt Michael auf Schritt und Tritt und wird bald ganz schön lästig. Doch wie soll Michael den Gaul bloß wieder loswerden?
Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam. Sam ärgert es, dass alle immer nur von ihren Streichen reden, wenn man an sie denkt. Sie hat sich nämlich in Pete verliebt und braucht nun Carly's Hilfe.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iMake Sam Girlier Localized description: Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam. Sam ärgert es, dass alle immer nur von ihren Streichen reden, wenn man an sie denkt. Sie hat sich nämlich in Pete verliebt und braucht nun Carly's Hilfe. Localized description (long): Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam und dabei kommt heraus, dass alle immer nur von Streichen oder Prügeleien reden, wenn sie an Sam denken. Das passt Sam aber neuerdings nicht. Sie hat sich in Pete verguckt und bittet Carly, ihr zu helfen.
Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Localized series title: iCarly Localized episode title: iReunite With Missy Localized description: Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden? Localized description (long): Eines Tages taucht Missy bei Carly auf. Sie ist eine alte beste Freundin von ihr aus frühen Jugendtagen. Deswegen versucht Missy prompt, Sam als beste Freundin zu verdrängen. Erst gibt sie ihr eine falsche Adresse für einen Treffpunkt, dann schmeißt sie Sams Handy in den Punch und schließlich "vergiftet" Missy Sam mit alten Pralinen. Sam riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?