SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gullible Pants / Overbooked Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert.
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.
Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen. / Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen. / Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid 2.0 / Rabbid Undies / Sneezy Rabbid Localized description: Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen.//Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen.//Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Die Nationalpolizei sucht neue Rekruten. Jack schleppt Oggy zur Polizeiakademie. // Oggy und Jack sind der Marine beigetreten. Stolz gehen sie an Bord eines Atom-U-Boots. // Oggy soll auf das Pferd eines berühmten Jockeys aufpassen.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: To Serve and Protect/Deep Trouble/Horse Ride Localized description: Die Nationalpolizei sucht neue Rekruten. Jack schleppt Oggy zur Polizeiakademie. // Oggy und Jack sind der Marine beigetreten. Stolz gehen sie an Bord eines Atom-U-Boots. // Oggy soll auf das Pferd eines berühmten Jockeys aufpassen.
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt.
Während Ryder und die Anderen Fallschirmspringen trainieren, behält Marshall lieber festen Boden unter den Pfoten. / Durch den plötzlichen Wintereinbruch in Adventure Bay, verirrt sich eine Rehfamilie auf die zugefrorene Bucht.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Leave Marshall Home Alone / Pups Save the Deer Localized description: Während Ryder und die Anderen Fallschirmspringen trainieren, behält Marshall lieber festen Boden unter den Pfoten. // Durch den plötzlichen Wintereinbruch in Adventure Bay, verirrt sich eine Rehfamilie auf die zugefrorene Bucht. Localized description (long): Während Ryder und die Anderen Fallschirmspringen trainieren, behält Marshall lieber festen Boden unter den Pfoten. // Durch den plötzlichen Wintereinbruch in Adventure Bay, verirrt sich eine Rehfamilie auf die zugefrorene Bucht.
Nonny findet einen Spielzeug-Quietsch-Knochen von Bubble Puppy und glaubt, dass es sich um einen Dinosaurierknochen handelt. Entsprechend enttäuscht ist er, als er die Wahrheit herausfindet. Doch die Neugier an der Erforschung der Ur-Bewohner ist geweckt.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Can You Dig It? Localized description: Nonny findet einen Spielzeug-Quietsch-Knochen von Bubble Puppy und glaubt, dass es sich um einen Dinosaurierknochen handelt. Entsprechend enttäuscht ist er, als er die Wahrheit herausfindet. Doch die Neugier an der Erforschung der Ur-Bewohner ist geweckt. Localized description (long): Nonny findet einen Spielzeug-Quietsch-Knochen von Bubble Puppy und glaubt, dass es sich um einen Dinosaurierknochen handelt. Entsprechend enttäuscht ist er, als er die Wahrheit herausfindet. Doch die Neugier an der Erforschung der Ur-Bewohner ist geweckt.
Wanda und Alien fahren mit Mamas Schubkarre umher, als das Rad beschädigt wird und abfällt, suchen sie sich einen Ersatz...
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Ripple Wheels Localized description: Wanda und Alien fahren mit Mamas Schubkarre umher, als das Rad beschädigt wird und abfällt, suchen sie sich einen Ersatz...
Louie spielt einen indischen Schlangenbeschwörer. Statt Schlange saust Yoko aus dem Korb. Leider schläft er bei der Probe ein und Louie braucht Ersatz. Er zeichnet eine stattliche Brillenschlange. Schon heißt es: Show ab für Schlangenbeschwörer Louie!
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Spectacled Cobra Localized description: Louie spielt einen indischen Schlangenbeschwörer. Statt Schlange saust Yoko aus dem Korb. Leider schläft er bei der Probe ein und Louie braucht Ersatz. Er zeichnet eine stattliche Brillenschlange. Schon heißt es: Show ab für Schlangenbeschwörer Louie!
Zack findet ein kleines Kätzchen. Alle wollen sich um das süße Kätzchen kümmern. // Frühjahrsputz im Aufklapp-Garten und alle machen mit! Doch zu viel Engagement tut keinem gut.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Not So Itty Bitty Pop-Up Kitty / Pop-Up Treehouse Localized description: Zack findet ein kleines Kätzchen. Alle wollen sich um das süße Kätzchen kümmern. // Frühjahrsputz im Aufklapp-Garten und alle machen mit! Doch zu viel Engagement tut keinem gut. Localized description (long): When Zack finds a stray kitten, he discovers it’s actually a pop-up lion. Zack and Quack try to keep the lion as a pet, but the buddies quickly find that taking care of a pet lion is not as easy as they thought. // When Zack’s treehouse is blown out of the garden, the friends are left far away from home. Now it’s up to the friends to transform the treehouse into different vehicles so they can get it safely back to home sweet home.
Die Mädchen frieren aus Versehen das Zauberstädtchen ein, als sie versuchen, ein Schneemädchen vorm Schmelzen zu retten. // Die Mädchen helfen einem Lebkuchenjungen, damit ihn niemand isst, doch dann spielt er allen Streiche.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Freeze Dance // The Gingerbread Boy Localized description: Die Mädchen frieren aus Versehen das Zauberstädtchen ein, als sie versuchen, ein Schneemädchen vorm Schmelzen zu retten. // Die Mädchen helfen einem Lebkuchenjungen, damit ihn niemand isst, doch dann spielt er allen Streiche. Localized description (long): Die Mädchen frieren aus Versehen das Zauberstädtchen ein, als sie versuchen, ein Schneemädchen vorm Schmelzen zu retten. // Die Mädchen helfen einem Lebkuchenjungen, damit ihn niemand isst, doch dann spielt er allen Streiche.
Was für ein Unglückstag! Gleich drei von Doras Freunden sind in Not geraten: Baby Jaguar sitzt auf einem Baum fest, Isa steckt in einem Sandloch - und Benny ist mit seinem Ballon an einer riesigen Wasserfontäne hängengeblieben. Doch Dora hilft.
Localized series title: Dora Localized episode title: Rescue! Rescue! Rescue! Localized description: Was für ein Unglückstag! Gleich drei von Doras Freunden sind in Not geraten: Baby Jaguar sitzt auf einem Baum fest, Isa steckt in einem Sandloch - und Benny ist mit seinem Ballon an einer riesigen Wasserfontäne hängengeblieben. Doch Dora hilft.
Jewel möchte eine Prinzessinen-Parade organisieren um ihre Diadem-Sammlung zu präsentieren. Als sie ihre Freundinnen verpflichtet an der Parade teilzunehmen, merkt sie, dass es mehr als einen Weg gibt eine Prinzessin zu sein.
Localized series title: Lalaloopsy Localized episode title: Princess Parade Localized description: Jewel möchte eine Prinzessinen-Parade organisieren um ihre Diadem-Sammlung zu präsentieren. Als sie ihre Freundinnen verpflichtet an der Parade teilzunehmen, merkt sie, dass es mehr als einen Weg gibt eine Prinzessin zu sein. Localized description (long): Jewel möchte eine Prinzessinen-Parade organisieren um ihre Diadem-Sammlung zu präsentieren. Als sie ihre Freundinnen verpflichtet an der Parade teilzunehmen, merkt sie, dass es mehr als einen Weg gibt eine Prinzessin zu sein.
Ein neuer Spielautomat bringt Thaddäus um sein ganzes Geld. Spongebob will ihm aus dieser Misere helfen... mit fatalen Folgen / Thaddäus fühlt sich von Spongebob und Patrick gestört und installiert eine Sicherheitsanlage, doch diese gerät außer Kontrolle
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Good Neighbors / Skill Crane Localized description: Ein neuer Spielautomat bringt Thaddäus um sein ganzes Geld. Spongebob will ihm aus dieser Misere helfen... mit fatalen Folgen // Thaddäus fühlt sich von Spongebob und Patrick gestört und installiert eine Sicherheitsanlage, doch diese gerät außer Kontrolle Localized description (long): In der „Krossen Krabbe“ wird ein Spielautomat aufgestellt, ein Geschicklichkeitskran. Man wirft eine Münze in das Gerät und darf dann einen Kran mit Greifarm bedienen. Es gilt, damit ein Plüschtier zu packen, das man dann als Gewinn behalten darf. Doch ganz so einfach ist das Spielchen nicht, wie Thaddäus schmerzlich feststellen muss. Auch nachdem all sein Geld in dem Automaten verschwunden ist, hat er noch immer nichts gewonnen. SpongeBob kann sein Unglück nicht länger mit ansehen und gibt seinem Kumpel Nachhilfeunterricht in Sachen Geschicklichkeitskran. Thaddäus erweist sich als gelehriger Schüler und gewinnt schließlich einen Preis. Etwas übereifrig versucht er sich nun an einem echten Baukran - mit katastrophalen Folgen… // Sonntag in Bikini Bottom. Thaddäus gibt sich alle Mühe, die letzten freien Stunden vor dem Beginn der neuen Arbeitswoche halbwegs vernünftig zu gestalten. SpongeBob und Patrick lassen ihn aber keineswegs in Ruhe, sondern gehen ihm mit ihrem „Gute Nachbarn“-Club gehörig auf die Nerven. Daraufhin installiert Thaddäus eine High-Tech-Sicherheitsanlage, die ihn vor den Aktivitäten des Clubs beschützen soll. Doch das Gerät entwickelt ein Eigenleben: Als gigantischer Roboter stampft es plötzlich durch die Stadt. Wer kann es nur aufhalten?
Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. / Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Selling Out / Funny Pants Localized description: Weil er ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die Krosse Krabbe. Doch schon bald sieht er ein, dass es ein Fehler war. // Thaddäus geht das Gelächter von SpongeBob auf die Nerven. Deshalb redet er ihm ein, dass es Ausdruck einer Krankheit is Localized description (long): Weil er endlich ein ruhigeres Leben führen will, verkauft Mr. Krabs die „Krosse Krabbe“ an einen Fastfood-Konzern. Zunächst scheint alles glatt zu gehen. Das Restaurant ist nun Teil einer gigantischen Kette, und Krabs genießt die Ruhe, die er immer wollte. Schon bald muss er allerdings erkennen, dass sein Leben als Frührentner ziemlich langweilig ist. Krabs braucht eine neue Aufgabe - und findet sie als Aushilfskellner in der „Krossen Krabbe“. Dabei stellt er fest, dass sein ehemaliger Laden dabei ist, seine unverwechselbare Identität zu verlieren. Gemeinsam mit seinen Ex-Angestellten SpongeBob und Thaddäus entwickelt er einen Rettungsplan… // Thaddäus geht das dauernde Gelächter seines Kollegen SpongeBob ganz schön auf die Nerven. Um endlich seine Ruhe zu haben, behauptet er, das Lachen sei Ausdruck einer schlimmen Krankheit, die dazu führen werde, dass SpongeBobs interne Lachbox explodiere. Die Folge: Der lebenslustige Schwamm werde nie wieder lachen können, wenn er sich in den nächsten 24 Stunden nicht zusammenreiße. Von nun an verkneift sich SpongeBob jedes noch so kleine Kichern, um am nächsten Morgen entsetzt festzustellen, dass er die Fähigkeit zu lachen völlig verloren hat. Statt dessen heult er von nun an ununterbrochen. Doch das kann Thaddäus noch weniger ertragen. Jetzt muss eine schnelle Lösung her
Mr. Krabs’ Mutter sucht nach einer neuen Liebe und findet sie ausgerechnet in Krabs' Erzfeind Plankton! / Endlich kommt der neue Film mit Meerjungfraumann und Blaubarschbube in die Kinos! Doch die Helden wurden durch neue Schauspieler ersetzt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Enemy-In-Law / Mermaid Man & Barnacle Boy VI - The Motion Picture Localized description: Mr. Krabs’ Mutter sucht nach einer neuen Liebe und findet sie ausgerechnet in Krabs' Erzfeind Plankton! // Endlich kommt der neue Film mit Meerjungfraumann und Blaubarschbube in die Kinos! Doch die Helden wurden durch neue Schauspieler ersetzt. Localized description (long): Mr. Krabs’ Mutter sieht sich nach langer Zeit mal wieder nach einem passenden Ehepartner um. Als Krabs erfährt, mit wem sie sich trifft, ist er hellauf entsetzt: Es ist ausgerechnet sein Erzfeind Plankton! Natürlich ist er sofort davon überzeugt, dass Plankton wieder nur hinter dem Geheimrezept für seine Krabbenburger her ist - und tut alles, um Planktons Pläne zu entlarven… // Spongebob und Patrick sind außer sich vor Freude: Endlich kommt der neue Film mit ihren Idolen Meerjungfraumann und Blaubarschbube in die Kinos! Doch dort wartet eine herbe Enttäuschung auf sie - die Produzenten haben die beiden schon etwas in die Jahre gekommenen Superhelden durch junge, attraktive Schauspieler ersetzt. SpongeBob ist darüber so erbost, dass er beschließt, seinen eigenen Film mit Blaubarschbube und Meerjungfraumann zu drehen. Dafür holt er seine Idole auch gern aus dem wohlverdienten Ruhestand…
Weil er keine Lust hat Gartenarbeit zu machen, lässt sich Johnny von seinen Schwestern einen Johnny-Roboter bauen. / Johnny soll einen Aufsatz über die Gründungsväter von Porkbelly schreiben.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: 101 Johnnies / Johnny Zombie Tea Party Localized description: Weil er keine Lust hat Gartenarbeit zu machen, lässt sich Johnny von seinen Schwestern einen Johnny-Roboter bauen. // Johnny soll einen Aufsatz über die Gründungsväter von Porkbelly schreiben. Localized description (long): Weil er keine Lust hat Gartenarbeit zu machen, lässt sich Johnny von seinen Schwestern einen Johnny-Roboter bauen. Weil dieser ihm nicht schnell genug arbeitet, vervielfältigt er ihn versehentlich gleich 100-fach. // Johnny soll einen Aufsatz über die Gründungsväter von Porkbelly schreiben. Mit Hilfe des Wiederbelebungsstrahlers seiner Schwestern, macht er aus den Toten Furcht erregende Zombies, die die Stadt in Angst und Schrecken versetzen.
Johnnys Familie gewinnt eine Reise ins Ski Ressort. Doch weil er dort nicht Ski fahren darf, überlegt sich Johnny etwas besonderes. / Johnny will im berüchtigten Porkness-See schwimmen gehen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Downhill Johnny / Johnny Meets the Pork-Ness Monster Localized description: Johnnys Familie gewinnt eine Reise ins Ski Ressort. Doch weil er dort nicht Ski fahren darf, überlegt sich Johnny etwas besonderes. // Johnny will im berüchtigten Porkness-See schwimmen gehen. Localized description (long): Johnny und seine Familie gewinnen eine Reise zum Porkbelly Ski Ressort. Weil Gil mitkommt, sind natürlich auch Susan und Mary dabei, die auf der Jagd nach einer Haarprobe von ihrem geliebten Gil sind. Alle haben auf der Skipiste Spaß. Bloß Johnny ist noch zu klein - Kinder unter 13 Jahren dürfen nur in Begleitung ihrer Eltern fahren, und Johnnys Eltern haben mit Ski fahren nichts am Hut. Aber Johnny wäre nicht Johnny, wenn ihm nicht doch noch zu guter Letzt etwas einfallen würde. // Es ist Sommer und die städtische Badeanstalt ist überfüllt. Johnny will im berühmt, berüchtigten Porkness Lake baden. Da gibt es nur einen Haken, dort soll das Porkness Monster hausen. Dabei handelt es sich jedoch um ein mechanisches Monster, das ein windiger Geschäftsmann nutzt um Souvenirs zu verkaufen.
Blake und Leonard wachen auf und können sich an nichts mehr erinnern. Gemeinsam gehen sie der Ursache auf den Grund. / Blake soll mit Skye an einem Wettbewerb teilnehmen, aber leider kriegt er keinen Ton aus seinem Holzfisch-Instrument
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Amnesia/Get Fishin'! Localized description: Blake und Leonard wachen auf und können sich an nichts mehr erinnern. Gemeinsam gehen sie der Ursache auf den Grund. / Blake soll mit Skye an einem Wettbewerb teilnehmen, aber leider kriegt er keinen Ton aus seinem Holzfisch-Instrument Localized description (long): Blake und Leonard wachen auf und können sich an nichts mehr erinnern. Gemeinsam gehen sie der Ursache auf den Grund. / Blake soll mit Skye an einem Wettbewerb teilnehmen, aber leider kriegt er keinen Ton aus seinem Holzfisch-Instrument.
Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. / In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Farm Pit / Crock Talk Localized description: Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. // In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden. Localized description (long): Timmys Dad hat die Stadt, und besonders den täglichen Stau, mehr als satt. Kurzerhand wird er Farmer - und Timmy sein unbezahlter Knecht. Doch schnell erweist sich, dass die Turners nicht für die Landwirtschaft geschaffen sind. Als sie dann auch noch magische Samen erwerben, jagt eine Überraschung die nächste. // Timmy ist unachtsam und ermöglicht es den von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda herbei gezauberten Monstern aus dem Wandschrank zu fliehen. Das kommt Mister Crocker sehr gelegen, hat er doch gerade erst eine interaktive Internet-Show gestartet: Anrufer sollen melden, wenn sie Monster oder helfende Elfen sichten. Der erste Anrufer ist Timmys Dad, dessen Sandwich eben erst von einem Monster gefressen wurde...
Skipper berichtet von einem Plan, den er begraben hat. Keiner versteht zwar worum genau es geht, dennoch machen sich die Pinguine gemeinsam auf die Suche. / Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit. Sie wollen mehr über die anderen Tiere im Zoo erfahren.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Command Crisis / Truth Ache Localized description: Skipper berichtet von einem Plan, den er begraben hat. Keiner versteht zwar worum genau es geht, dennoch machen sich die Pinguine gemeinsam auf die Suche. // Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit. Sie wollen mehr über die anderen Tiere im Zoo erfahren. Localized description (long): Skipper berichtet den anderen Pinguinen von einer ganz großen Sache. Er hat einen Plan vergraben, der sie darauf vorbereiten soll, sich dieser Sache zu stellen, allerdings weiß keiner, worum es dabei geht. Es gibt ein Problem, denn Skipper hat den Plan genau dort vergraben, wo demnächst ein Streichelzoo eröffnet werden soll. Sie gehen dorthin und müssen feststellen, dass das Fernsehen auch schon vor Ort ist. Skipper nimmt durch einen tragischen Zwischenfall die Identität von Chuck Charles, einem berühmten Nachrichtenmoderator an und quasselt nun fortwährend im Stile des Moderators. Die anderen Pinguine merken schnell, dass sie den Plan alleine holen müssen, das gelingt ihnen auch. Aber am Ende erleben sie eine große Überraschung. // Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit im Zoo. Sie wollen mehr über das Leben der anderen Tiere herausfinden. Skipper betont nochmals, dass die anderen Tiere auf keinen Fall wissen dürfen, dass die Pinguine im Besitz solch delikater Daten sind. Private, der das gar nicht gut heißt, trinkt versehentlich ein Wahrheitsserum und erzählt jedem Zoobewohner das, was die Pinguine über sie in Erfahrung gebracht haben. Das lassen sich die Tiere natürlich nicht gefallen und wollen Skipper und sein Team bestrafen. Private, der inzwischen wieder er selbst ist, findet Amnesiestaub und setzt diesen ein, damit die Zootiere den gesamten Vorfall vergessen. Abschließend sprengt er noch den Safe mit den Daten und der Friede ist wieder hergestellt.
Meelo, Ikki und Jinora suchen Korra. Toph hilft Korra, die Verbindung zu den Menschen, die sie liebt, wieder herzustellen. Die 3 Luftbändiger finden den Avatar und sie schafft es, sich wieder in den Avatarzustand zu versetzen
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: The Calling Localized description: Meelo, Ikki und Jinora suchen Korra. Toph hilft Korra, die Verbindung zu den Menschen, die sie liebt, wieder herzustellen. Die 3 Luftbändiger finden den Avatar und sie schafft es, sich wieder in den Avatarzustand zu versetzen
Casey und Donnie werden beim Bau von Caseys neuem Hot Rod Freunde, als sie sich dem Speed Dämon, einem Hot Rod Mutanten, stellen müssen, der die Straßen terrorisiert.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Race with the Demon Localized description: Casey und Donnie werden beim Bau von Caseys neuem Hot Rod Freunde, als sie sich dem Speed Dämon, einem Hot Rod Mutanten, stellen müssen, der die Straßen terrorisiert.
Finn und Jake erhalten eine Nachricht, dass ein Elternpaar auf der Suche nach ihrer Tochter ist.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: The Monster Localized description: Finn und Jake erhalten eine Nachricht, dass ein Elternpaar auf der Suche nach ihrer Tochter ist.
Als die beiden Freunde Finn und Jake aufwachen stellen sie erschreckt fest, dass sie vom Hals abwärts gelähmt sind!
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Still Localized description: Als die beiden Freunde Finn und Jake aufwachen stellen sie erschreckt fest, dass sie vom Hals abwärts gelähmt sind!
Sanjay wachsen riesigen Wadenmuskeln und er wird Mitglied einer eigenartigen Polizei-Einheit / Craig riskiert sein Leben, um seinem besten Freund zu helfen, einen gefrorenen Schatz zu finden
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Muscle C.O.P.S. / Cold Hard Cash Localized description: Sanjay wachsen riesigen Wadenmuskeln und er wird Mitglied einer eigenartigen Polizei-Einheit // Craig riskiert sein Leben, um seinem besten Freund zu helfen, einen gefrorenen Schatz zu finden
Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. / Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Love Loaf / Beach Day… of Horror Localized description: Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. // Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mo' Danger, Mo' Problems Localized description: Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Phoebe schreibt sich für zuviele Aktivitäten ein, woraufhin Max ihr dabei hilft, sie zu klonen, damit sie an zwei Orten gleichzeitig sein kann. Als die Klone jedoch anfangen, der echten Phoebe zu schaden, muss Max ihr helfen, ihren Ruf zu verteidigen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe's a Clone Now Localized description: Phoebe schreibt sich für zuviele Aktivitäten ein, woraufhin Max ihr dabei hilft, sie zu klonen, damit sie an zwei Orten gleichzeitig sein kann. Als die Klone jedoch anfangen, der echten Phoebe zu schaden, muss Max ihr helfen, ihren Ruf zu verteidigen.
Cat schluckt ein Wundermittel. Total überdreht lässt sie sich von einem Rentner auf Sams Motorrad ins „Bots" bringen, wo der fiese Zakappa ihr das Bike klaut. Aber Sam holt es sich zurück.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MotorcycleMystery Localized description: Cat schluckt ein Wundermittel. Total überdreht lässt sie sich von einem Rentner auf Sams Motorrad ins „Bots" bringen, wo der fiese Zakappa ihr das Bike klaut. Aber Sam holt es sich zurück.
Frankie will nicht die Hauptrolle in Michelles neuem Stück spielen und täuscht einen kaputten Zeh vor. Louie springt für sie ein. Wider Erwarten erweist er sich als brillanter Darsteller. Taylor und Miles streiten wer der bessere Bäckereimanager ist.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Play Localized description: Frankie will nicht die Hauptrolle in Michelles neuem Stück spielen und täuscht einen kaputten Zeh vor. Louie springt für sie ein. Wider Erwarten erweist er sich als brillanter Darsteller. Taylor und Miles streiten wer der bessere Bäckereimanager ist. Localized description (long): Frankie soll die Hauptrolle in Michelles neuem Stück spielen. Weil sie keine Lust hat, täuscht sie einen kaputten Zeh vor. Louie springt für sie ein. Wider Erwarten erweist er sich als brillanter Darsteller. Taylor und Miles geraten in einen Wettstreit, wer von beiden der bessere Bäckerei Manager ist.
SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! / Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular Localized description: SpongeBob soll die Krabbenburger-Geheimformel bewachen - doch die verschwindet dann plötzlich! // Mr. Krabs versucht verzweifelt, den einzigen Stammkunden von Plankton in die Krosse krabbe zu locken... Localized description (long): SpongeBob wird von Mr. Krabs mit der Mission betraut, eigenhändig die Übernahme der geheimen Geheimessenz für die geheime Krabbenburger-Geheimformel vorzunehmen. Doch als SpongeBob den Koffer öffnet, ist er leer. Jemand muss die Essenz gestohlen haben! Sofort beginnt SpongeBob mit fieberhaften Ermittlungen... // Zu seinem eigenen Erstaunen hat Plankton plötzlich einen Stammgast, der täglich seinen Fraß verzehrt. Dies will Mr. Krabs nicht auf sich sitzen lassen und versucht mit allen Mitteln, Planktons treuen Kunden in die Krosse Krabbe zu locken. Doch der bleibt standhaft. Warum nur, warum?
Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer / SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Stank Breath / Frog Day Afternoon Localized description: Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer // SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Dressed Up Rabbid / Self-Conscious Rabbid / Rabbid Associates Localized description: Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks.
Die Thundermans machen bei einem Familienwettkampf mit, um eine Traumreise zu gewinnen. Als sie sich jedoch nicht auf ein Urlaubsziel einigen können, nehmen sie in zwei verschiedenen Teams teil. Das Gewinnerteam darf dann entscheiden, wohin es gehen soll.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Up, Up, and Vacay Localized description: Die Thundermans machen bei einem Familienwettkampf mit, um eine Traumreise zu gewinnen. Als sie sich jedoch nicht auf ein Urlaubsziel einigen können, nehmen sie in zwei verschiedenen Teams teil. Das Gewinnerteam darf dann entscheiden, wohin es gehen soll.
Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich sehr. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Dawn Moves Out Localized description: Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich sehr. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben.
In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Spoiler Alert Localized description: In Swellview treibt der Spoiler sein Unwesen, der allen den Spaß raubt, in dem er das Ende von Filmen verrät. Als er bei der Weltpremiere von „Galaxy Wars Neun" auftaucht, legen Captain Man und Kid Danger ihm das Handwerk.
Sam und Cat haben Karten für den Mystic-Mountain-Themenpark, aber ihr Plan wird durchkreuzt, weil Cat in Dices Zauberbox eingesperrt ist und die Freunde erst einen Weg finden müssen, sie zu befreien.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #StuckInABox Localized description: Sam und Cat haben Karten für den Mystic-Mountain-Themenpark, aber ihr Plan wird durchkreuzt, weil Cat in Dices Zauberbox eingesperrt ist und die Freunde erst einen Weg finden müssen, sie zu befreien.
David macht Joes Lieblingslehrer Hoffnungen auf eine Karriere als Drehbuch-Autor. Der kündigt daraufhin sofort seinen Job - ausgerechnet, als Joe sich mit seiner Hilfe beim Abend der Reime beweisen will.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Ruin Joe's Teacher Localized description: David macht Joes Lieblingslehrer Hoffnungen auf eine Karriere als Drehbuch-Autor. Der kündigt daraufhin sofort seinen Job - ausgerechnet, als Joe sich mit seiner Hilfe beim Abend der Reime beweisen will.
Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Favor Chain Localized description: Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Localized description (long): Zoeys Lieblingsautorin kommt in die Stadt, und natürlich möchte Zoey sich die Chance nicht entgehen lassen, ihr Idol endlich persönlich kennen zu lernen. Da Zoey noch keinen Führerschein hat, braucht sie jemanden, der sie vom Campus in die Stadt mitnimmt und bei der Buchpräsentation absetzt. Das Transportproblem erweist sich jedoch als weitaus schwerwiegender, als Zoey vermutet hatte: Die Lehrerin, mit der sie fahren will, erkrankt plötzlich und muss ihr absagen. Daraufhin bittet Zoey Coco um Hilfe - aber die will nur fahren, wenn Michael ihr vorher ein üppiges Festmahl kredenzt; und auch Michael hat ein drängendes Problem, das nur von Stacey gelöst werden kann. So setzt sich die Kette aus kleinen und großen Gefälligkeiten schier endlos fort. Es sieht ganz so aus, als müsste Zoey schließlich doch zu Hause bleiben; es sei denn, ihr fällt etwas ein, um alle ihre Freunde gleichzeitig zufrieden zu stellen...
Das Next Step Studio betritt mit dem Ziel, die Regionalmeisterschaften zu gewinnen, zum ersten Mal die Bühne. Als Riley Probleme mit einem Teil ihres Kostüms hat, sinken die Chancen des Next Step Studios.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: Fancy Footwork Localized description: Das Next Step Studio betritt mit dem Ziel, die Regionalmeisterschaften zu gewinnen, zum ersten Mal die Bühne. Als Riley Probleme mit einem Teil ihres Kostüms hat, sinken die Chancen des Next Step Studios.
Bianca taucht erneut in Drews Leben auf, zusammen mit Vince. Kann Drew sich wirklich darauf verlassen, dass er von ihrer Seite nichts Schlimmes zu befürchten hat?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Dead & Gone, Part 1 Localized description: Bianca taucht erneut in Drews Leben auf, zusammen mit Vince. Kann Drew sich wirklich darauf verlassen, dass er von ihrer Seite nichts Schlimmes zu befürchten hat?
DJ Danny sagt seiner besten Freundin Sabra, dass er sich in sie verguckt hat. Travis gesteht seiner besten Freundin Kelly seine Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized description: DJ Danny sagt seiner besten Freundin Sabra, dass er sich in sie verguckt hat. Travis gesteht seiner besten Freundin Kelly seine Gefühle.
Memo ist schon seit vier Jahren in seine beste Freundin Steph verliebt. Percys beste Freundin und Tanzpartnerin hat keine Ahnung, dass er auf sie steht.
Localized series title: Friendzone Localized description: Memo ist schon seit vier Jahren in seine beste Freundin Steph verliebt. Percys beste Freundin und Tanzpartnerin hat keine Ahnung, dass er auf sie steht.
Für Jenna ist es an der Zeit, wieder auf den Pfad der Tugend zurückzukehren. Doch sie hat ihren Freunden und ihrer Familie mehr Schaden zugefügt, als sie so schnell wiedergutmachen kann. Werden sie ihr verzeihen, oder muss sie extremere MiIttel einsetzen?
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Campaign Fail Localized description: Für Jenna ist es an der Zeit, wieder auf den Pfad der Tugend zurückzukehren. Doch sie hat ihren Freunden und ihrer Familie mehr Schaden zugefügt, als sie so schnell wiedergutmachen kann. Werden sie ihr verzeihen, oder muss sie extremere MiIttel einsetzen? Localized description (long): Für Jenna ist es an der Zeit, wieder auf den Pfad der Tugend zurückzukehren. Doch sie hat ihren Freunden und ihrer Familie mehr Schaden zugefügt, als sie so schnell wiedergutmachen kann. Werden sie ihr verzeihen, oder muss sie extremere MiIttel einsetzen?
Alli ist unheimlich gut im Pokern. Irgendwann steht allerdings nicht nur Geld auf dem Spiel, sondern auch ihre Beziehung mit Dave und ihre Zukunft.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Drop It Like It’s Hot, Part 2 Localized description: Alli ist unheimlich gut im Pokern. Irgendwann steht allerdings nicht nur Geld auf dem Spiel, sondern auch ihre Beziehung mit Dave und ihre Zukunft.
Emily weiß nicht, was sie tun soll, als sie von Michelle in die hintere Reihe versetzt wird, und beschuldigt Michelle, dass sie es auf Eldon abgesehen hätte.
Stephanies erstes Casting verläuft anders als geplant.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: Forget You Localized description: Emily weiß nicht, was sie tun soll, als sie von Michelle in die hintere Reihe versetzt wird, und beschuldigt Michelle, dass sie es auf Eldon abgesehen hätte.
Stephanies erstes Casting verläuft anders als geplant.
Zoey gefällt das Leben an der PCA, doch dann fangen ihre Mitbewohnerinnen Dana und Nicole an, sich ständig zu streiten. Zoey hält das nicht aus und zieht in das Zimmer der durchgeknallten Quinn. Und Chase überlegt, ob er Zoey um ein Date bitten soll.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: New Roomies Localized description: Zoey gefällt das Leben an der PCA, doch dann fangen ihre Mitbewohnerinnen Dana und Nicole an, sich ständig zu streiten. Zoey hält das nicht aus und zieht in das Zimmer der durchgeknallten Quinn. Und Chase überlegt, ob er Zoey um ein Date bitten soll. Localized description (long): Zoey hat von den Mitbewohnerinnen ihres Zimmers die Nase voll. Dana und Nicole müssen ständig streiten, deshalb zieht Zoey um. Ihre neue Mitbewohnerin heißt Quinn und ist ein derartig seltsamer Mensch, dass sich Zoey schon bald zu Dana und Nicole zurücksehnt. Doch sie will Quinns Gefühle nicht verletzen und gibt vor, ihre neue Wohnsituation wäre OK. Als Quinn ganz offen fragt, ob es nicht besser wäre, wenn Zoey wieder auszieht, packt sie ihre Sachen und kehrt reumütig zu ihren Freundinnen zurück.
True will für Jimmy eine Überraschungsparty zu seinem Geburtstag vorbereiten. Nichts leichter als das, würden ihr da nicht noch in letzter Minute ein paar Kleinigkeiten einen Strich durch die Rechnung machen.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Drive Localized description: True will für Jimmy eine Überraschungsparty zu seinem Geburtstag vorbereiten. Nichts leichter als das, würden ihr da nicht noch in letzter Minute ein paar Kleinigkeiten einen Strich durch die Rechnung machen. Localized description (long): True will für Jimmy eine Überraschungsparty zu seinem Geburtstag vorbereiten. Nichts leichter als das, würden ihr da nicht noch in letzter Minute ein paar Kleinigkeiten einen Strich durch die Rechnung machen. Im Auftrag von Mr. Madigan soll True einen Mantel als Geschenk für die Tochter eines Freundes entwerfen. Dazu muss sie einen Entwurf ausarbeiten, den Stoff besorgen, den Schnitt herstellen und ihn dann in die Produktion geben. Darüber hinaus kommt Jimmys Vater zu Besuch. Jimmy hat ihn schon seit einem Jahr nicht mehr gesehen, weil er als Astronaut auf der ISS stationiert war. Zu Trues Entsetzen erscheint er zu einem völlig unerwarteten, viel zu frühen Zeitpunkt. Und obendrein erinnert Lulu sie auch noch daran, dass heute die Fahrprüfung für ihren so lang ersehnten Führerschein ansteht. True steht unter Volldampf! Doch True wäre nicht True, wenn sie unter schwerster Belastung nicht zu ihrer absoluten Topform auflaufen würde. Schlau wie sie ist, „dehnt“ sie die Prüfungsfahrt im Fahrschulwagen ein klein wenig aus, um ganz nebenbei ihre Besorgungen und das Abholen des Ehrengastes vom Flughafen zu erledigen. Denn schließlich macht sie das ja alles nur für „ihren“ Jimmy.
True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins!
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Fame Localized description: True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins! Localized description (long): True kann es nicht fassen: In der Zeitung steht ein großer Artikel über die kommenden Jungdesigner der Szene und sie ist die absolute Nummer Eins! Und prompt rennen ihr auch schon andere Promis die Türen ein, wie der Fernseh-Star Leon Thomas, der True gern auf die am Abend stattfindende Film-Preisverleihung einladen würde. True ist natürlich sofort Feuer und Flamme, doch sie besinnt sich schnell ihrer Beziehung zu Jimmy und lehnt das Angebot ab. Jimmy, natürlich sichtbar gekränkt, will seiner Freundin etwas Gutes tun und „zwingt“ sie gerade zu, sich doch mit Leon zu verabreden. Er täuscht sogar eine Party vor, damit True nichts ahnt. Völlig begeistert von der neuen Welt, die sie erwartet, stürzt sich True an der Seite des Fernseh-Stars ins Getümmel und flaniert am Abend stolz den roten Teppich entlang. Obendrein wird sie noch von einem Fernseh-Journalisten interviewt, es ist wie in einem Traum. Aber so richtig glücklich ist sie nicht und sie denkt sehr oft an Jimmy. Der wiederum wird fast von seiner Eifersucht aufgefressen, als er True breit grinsend neben Leon Thomas auf dem Bildschirm sieht. Doch erst Trues beste Freundin Lulu wäscht Jimmy den Kopf und veranlasst ihn, etwas zu unternehmen.
Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Jade Dumps Beck Localized description: Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein.
Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Doch diese weiß das leider gar nicht zu schätzen...
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Birthweek Song Localized description: Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Doch diese weiß das leider gar nicht zu schätzen... Localized description (long): Trinas Geburtstagswoche steht an, was Tori in die missliche Lage versetzt, sich endlich für ein Geschenk entscheiden zu müssen. André hat schließlich die Idee, Trina einen Song zu schenken. Gesagt, getan: Tori und André performen den selbstgeschriebenen Song auf Trinas Geburtstagsparty, was diese allerdings überhaupt nicht zu schätzen weiß. Da die beiden für das Geschenk kein Geld ausgeben mussten, empfindet Trina es als unnütz und billig - und gibt den Song für 500 US-Dollar an eine Plattenfirma weiter, was schließlich für einige Verwirrungen sorgt...
Für Drake geht der alte Menschheitstraum vom Fliegen in Erfüllung: Er gewinnt einen Helikopter-Rundflug mit anschließendem Fallschirmsprung. Dass seine Eltern gegen die riskante Luftnummer sind, dicht Drake nicht an.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Helicopter Localized description: Für Drake geht der alte Menschheitstraum vom Fliegen in Erfüllung: Er gewinnt einen Helikopter-Rundflug mit anschließendem Fallschirmsprung. Dass seine Eltern gegen die riskante Luftnummer sind, dicht Drake nicht an. Localized description (long): Für Drake geht der alte Menschheitstraum vom Fliegen in Erfüllung: Er gewinnt einen Helikopter-Rundflug mit anschließendem Fallschirmsprung. Dass seine Eltern gegen die riskante Luftnummer sind, dicht Drake nicht an.
Drake hat am Wochenende einen Open-Air-Gig mit seiner Band. Eine willkommene Gelegenheit für Josh, mal wieder sein Organisationstalent zu demonstrieren.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Storm Localized description: Drake hat am Wochenende einen Open-Air-Gig mit seiner Band. Eine willkommene Gelegenheit für Josh, mal wieder sein Organisationstalent zu demonstrieren. Localized description (long): Drake hat am Wochenende einen Open-Air-Gig mit seiner Band. Eine willkommene Gelegenheit für Josh, mal wieder sein Organisationstalent zu demonstrieren.
Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Prom Kings Localized description: Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück. Localized description (long): Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück.
Vier Mädchen gewinnen ein Date mit den vier Jungs von Big Time Rush. Die vier Mädchen machen es den Jungs allerdings gar nicht so leicht und der Tag wird länger und länger für James, Logan, Carlos und Kendall…
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Contest Localized description: Vier Mädchen gewinnen ein Date mit den vier Jungs von Big Time Rush. Die vier Mädchen machen es den Jungs allerdings gar nicht so leicht und der Tag wird länger und länger für James, Logan, Carlos und Kendall… Localized description (long): Vier Mädchen gewinnen ein Date mit den vier Jungs von Big Time Rush. Die vier Mädchen machen es den Jungs allerdings gar nicht so leicht und der Tag wird länger und länger für James, Logan, Carlos und Kendall…
Ein neues Schuljahr beginnt, und Quinn zieht in Zoeys und Lolas Zimmer, da Nicole vorerst nicht an die PCA zurückkehrt. Außerdem gerät Zoey wegen Chase emotional in eine schwierige Situation.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Surprise Localized description: Ein neues Schuljahr beginnt, und Quinn zieht in Zoeys und Lolas Zimmer, da Nicole vorerst nicht an die PCA zurückkehrt. Außerdem gerät Zoey wegen Chase emotional in eine schwierige Situation. Localized description (long): Zoey kehrt aus den Ferien an die Pacific Coast Academy zurück. Hier erwartet sie gleich eine faustdicke Überraschung: Lola und sie haben eine neue Mitbewohnerin zugeteilt bekommen. Ausgerechnet mit der manchmal doch ziemlich nervigen Quinn sollen sie künftig ihr Zimmer teilen. Auch in Herzensangelegenheiten läuft es für Zoey nicht gerade optimal. Lola und Quinn sind zwar fest davon überzeugt, dass Chase Zoey in diesem Jahr endlich seine Liebe gestehen wird - aber stattdessen präsentiert er ihnen seine neue Freundin, die gerade auf die PCA gewechselt ist...
Carly schenkt ihrer Freundin Sam zum Jahrestag ihrer Freundschaft ein selbst bedrucktes T-Shirt. Umso entsetzter ist Carly, als Sam das Kleidungsstück wenig später gegen Konzertkarten eintauscht.Es kommt zu einem großen Streit.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDon't Want to Fight Localized description: Carly schenkt ihrer Freundin Sam zum Jahrestag ihrer Freundschaft ein selbst bedrucktes T-Shirt. Umso entsetzter ist Carly, als Sam das Kleidungsstück wenig später gegen Konzertkarten eintauscht.Es kommt zu einem großen Streit. Localized description (long): Carly schenkt ihrer Freundin Sam ein selbst bedrucktes T-Shirt, in dessen Herstellung sie viel Zeit und Mühe investiert hat. Umso entsetzter ist Carly, als Sam das Kleidungsstück wenig später gegen Konzertkarten eintauscht. Zwischen den Freundinnen kommt es zu einem heftigen Streit. Weil keiner von beiden nachgeben will, steht sogar die Zukunft von „iCarly“ auf dem Spiel...
Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDream of Dance Localized description: Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Localized description (long): Ms. Briggs hat einen Schotten in den Unterricht eingeladen, der einen traditionellen Tanz zu Dudelsackmusik aufführt. Was der kann, können die Zuschauer von iCarly schon lange, denken sich Carly und ihre Freunde. Sie fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Carly, Sam und Freddie tun ihr Möglichstes, doch nach dem 500. Clip schlafen sie schließlich völlig entnervt auf dem Sofa ein. Jetzt wird jeder der drei von seinem ganz persönlichen Traum - oder Albtraum - vom Tanzen heimgesucht...