Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? / Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money Localized description: Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Localized description (long): Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? So gibt er sich bei SpongeBob so lange als dessen Uromama aus, bis ihn der angebliche Urenkel tatsächlich direkt zur Krabbenburger-Geheimformel bringt. Doch man unterschätze nie die Energie des Alters... // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Während er SpongeBob mit langwierigen Arbeiten beschäftigt hält, plündert er ohne Rücksicht auf Verluste, und vor allem ohne Rücksicht auf Gary, die Kleingeldvorräte größerer Teile der örtlichen Bevölkerung. Als ihm SpongeBob endlich auf die Schliche kommt, bahnt sich bereits ein größeres Unheil an...
Das Labor soll einen unzerstörbaren Apparat auf den Mond schicken / Ein Rabbid landet in einem Fernsehstudio und wird von den anderen verehrt / Im Labor soll nachgewiesen werden,warum die Rabbids so dämlich sind
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Green Rabbid / Star Rabbids / Rabbid Obsession Localized description: Das Labor soll einen unzerstörbaren Apparat auf den Mond schicken/Ein Rabbid landet in einem Fernsehstudio und wird von den anderen verehrt/Im Labor soll nachgewiesen werden,warum die Rabbids so dämlich sind
Oggy macht sich an Olivia ran, doch er stellt sich an wie ein Trottel. Er fragt Jack um Rat. // Oggy wacht mit juckendem Kopf auf. Er hat Läuse! // Oggy findet einen verlassenen Helikopter in seinem Garten, und die Kakerlaken starten ihn!
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: A Charming Guy/What a Lousy Day!/Fly for Fun! Localized description: Oggy macht sich an Olivia ran, doch er stellt sich an wie ein Trottel. Er fragt Jack um Rat. // Oggy wacht mit juckendem Kopf auf. Er hat Läuse! // Oggy findet einen verlassenen Helikopter in seinem Garten, und die Kakerlaken starten ihn!
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Über Nacht hat sich ganz Adventure Bay dank Blitzeis in eine gefährliche Rutschbahn verwandelt. / Bürgermeisterin Goodway fordert Bürgermeister Humdinger zu einem Basketballspiel Adventure Bay gegen Foggy Bottom auf.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups and the Big Freeze / Pups Save a Basketball Game Localized description: Über Nacht hat sich ganz Adventure Bay dank Blitzeis in eine gefährliche Rutschbahn verwandelt. // Bürgermeisterin Goodway fordert Bürgermeister Humdinger zu einem Basketballspiel Adventure Bay gegen Foggy Bottom auf. Localized description (long): Über Nacht hat sich ganz Adventure Bay dank Blitzeis in eine gefährliche Rutschbahn verwandelt. // Bürgermeisterin Goodway fordert Bürgermeister Humdinger zu einem Basketballspiel Adventure Bay gegen Foggy Bottom auf.
Frau Pieksfuß kommt aus dem Supermarkt. Sie hat für ihren Hund Bud Bubble Happen (das sind kleine Hunde-Leckerlis) gekauft und gibt Bubble Puppy einen ab. Er schmeckt ihm so gut, dass sie Gil noch zwei Stück gibt...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bubble Bites Localized description: Frau Pieksfuß kommt aus dem Supermarkt. Sie hat für ihren Hund Bud Bubble Happen (das sind kleine Hunde-Leckerlis) gekauft und gibt Bubble Puppy einen ab. Er schmeckt ihm so gut, dass sie Gil noch zwei Stück gibt... Localized description (long): Gil und Bubble Puppy kommen am Supermarkt vorbei, als dem Mitarbeiter dort ein Einkaufswagen wegrollt. Bubble Puppy holt ihn ein und hält ihn an und Gil bringt ihn zurück. Da kommt Frau Pieksfuß aus dem Supermarkt. Sie hat für ihren Hund Bud Bubble Happen (das sind kleine Hunde-Leckerlis) gekauft und gibt Bubble Puppy einen ab. Er schmeckt ihm so gut, dass sie Gil noch zwei Stück gibt. Gil schwimmt daraufhin mit Bubble Puppy zu den anderen Guppies und Herrn Zackenbarsch und gemeinsam überlegen sie, was es in einem Supermarkt alles für Lebensmittel gibt, wie ein Supermarkt aufgebaut ist und wie man dort einkauft. Das finden die Kinder sehr spannend. Am Ende gehen sie gemeinsam in den Supermarkt, weil die Bubble Happen alle sind und Gil für Bubble Puppy neue kaufen will. Aber Frau Pieksfuß möchte auch neue Bubble Happen kaufen und es ist nur noch eine Packung von den Bubble Happen da! Also veranstalten sie einen Bubble Happen Einkaufs-Marathon: Wer zuerst den Gang mit dem Tierfutter und die letzte Packung Bubble Happen findet und diese zur Kasse bringt, hat gewonnen und darf die Bubble Happen mitnehmen. Gil gewinnt, Bubble Puppy ist überglücklich und sie geben Frau Pieksfuß und ihrem Hund Bud von den Leckerlis ab.
Alien ist zum ersten Mal im Schnee und findet das erst einmal ziemlich ungemütlich. Doch allmählich findet Alien Gefallen an all den Dingen, die man damit machen kann.
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Ho Ho In The Snow Localized description: Alien ist zum ersten Mal im Schnee und findet das erst einmal ziemlich ungemütlich. Doch allmählich findet Alien Gefallen an all den Dingen, die man damit machen kann.
Louie und Yoko haben sich ein Baumhaus gebaut. Yoko lädt Henry, einen schüchternen Kater, ins Baumhaus ein, aber Henry kann nicht klettern. Daraufhin malt Louie einen Tiger, der seinem kleinen Verwandten zeigt, wie Katzen ihre Krallen richtig gebrauchen.
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Tiger Localized description: Louie und Yoko haben sich ein Baumhaus gebaut. Yoko lädt Henry, einen schüchternen Kater, ins Baumhaus ein, aber Henry kann nicht klettern. Daraufhin malt Louie einen Tiger, der seinem kleinen Verwandten zeigt, wie Katzen ihre Krallen richtig gebrauchen.
Zack und Quack finden einen schönen Edelstein und wollen das Juwel ausstellen. // Um weiter spielen zu können, beschließen die Gartenfreunde diesen Tag nicht enden zu lassen. Also darf die Sonne nicht untergehen.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: The Pop-Up Museum / The Never Ending Pop-Up Adventure Localized description: Zack und Quack finden einen schönen Edelstein und wollen das Juwel ausstellen. // Um weiter spielen zu können, beschließen die Gartenfreunde diesen Tag nicht enden zu lassen. Also darf die Sonne nicht untergehen. Localized description (long): Zack finds a beautiful gem and wants to display it in the Pop-Up Museum so the whole world can see it. But when Quack loses the precious stone inside the museum, it unleashes pop-up chaos. While Zack gets everything under control, Quack’s got to get the gem back before Zack realizes it’s missing. // When Zack isn’t ready for a great day of play to end, he sets off on a mission to keep the sun from setting so the day will never end. Then he can go on playing forever!
Die Mädchen nehmen an der Zauberstädtchen-Modenschau teil – mit ungeahntem Ergebnis. // Hazel zaubert Lavender versehentlich in ein Medaillon, das ein Oger findet und behalten will.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Fashion No Show // Locket or Lose It Localized description: Die Mädchen nehmen an der Zauberstädtchen-Modenschau teil – mit ungeahntem Ergebnis. // Hazel zaubert Lavender versehentlich in ein Medaillon, das ein Oger findet und behalten will. Localized description (long): Die Mädchen nehmen an der Zauberstädtchen-Modenschau teil – mit ungeahntem Ergebnis. // Hazel zaubert Lavender versehentlich in ein Medaillon, das ein Oger findet und behalten will.
Heute ist der Tag der besten Freunde, an dem beste Freunde etwas Schönes miteinander unternehmen sollen. Dora und Boots wollen sich auf einem Berg treffen. och zuerst müssen sie allerlei Hindernisse überwinden, um zusammenzukommen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Best Friends Localized description: Heute ist der Tag der besten Freunde, an dem beste Freunde etwas Schönes miteinander unternehmen sollen. Dora und Boots wollen sich auf einem Berg treffen. och zuerst müssen sie allerlei Hindernisse überwinden, um zusammenzukommen. Localized description (long): Heute ist der Tag der besten Freunde, an dem beste Freunde etwas Schönes miteinander unternehmen sollen. Dora und Boots wollen sich auf einem Berg treffen. Dora besorgt Erdbeeren und Boots Schokolade, die sie auf dem Gipfel aufschmausen wollen. Doch zuerst müssen sie allerlei Hindernisse überwinden, um zusammenzukommen: Ein Schlüssel muß gefunden und Krebse in die Flucht geschlagen werden. Nach ein paar artistischen Kunststückchen treffen sich die beiden dann endlich und essen fröhlich Erdbeeren mit Schokolade!
Peanut feiert den 1. April indem sie alle ihre Freunde an einem Tag hereinlegt. Doch diesmal haben sich auch ihre Freunde etwas ausgedacht.
Localized series title: Lalaloopsy Localized episode title: March of the April Fools Localized description: Peanut feiert den 1. April indem sie alle ihre Freunde an einem Tag hereinlegt. Doch diesmal haben sich auch ihre Freunde etwas ausgedacht. Localized description (long): Peanut feiert den 1. April indem sie alle ihre Freunde an einem Tag hereinlegt. Doch diesmal haben sich auch ihre Freunde etwas ausgedacht.
SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... / Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum Localized description: SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen... // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Localized description (long): SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, denn vor ihm liegt ein wundervoller Tag mit den allerschönsten Beschäftigungen, die er sich nur denken kann: Burgerbraten und Quallenfischen! Allerdings scheint es irgendwie doch nicht SpongeBobs Tag zu sein. Er schlittert von einem Missgeschick ins nächste, lässt kein Fettnäpfchen aus und kommt dabei weder zum Fischen noch zum Burgerbrutzeln. Doch sogar diese Pechsträhne hat ihr Gutes - denn ganz unabsichtlich rettet der unglückliche Schwamm allen seinen Freunden den Tag… // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Der ist ein gigantischer Ball aus altem Kaugummi und allerlei anderen unappetitlichen Überresten. SpongeBob ist von diesem Geschenk alles andere als angetan und versucht, das eklige Ding möglichst schnell loszuwerden. Doch das klebrige Gummilein erweist sich als ausgesprochen anhänglich...
SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. / Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Original Fry Cook / Night Light Localized description: SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. // Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht... Localized description (long): Jim, der allererste Burgerbrater der „Krossen Krabbe“, stattet seiner alten Wirkungsstätte einen Besuch ab. Bald erfährt SpongeBob, wieso Jim es zu allgemeiner Beliebtheit und großem Wohlstand gebracht hat: Er vermag nämlich unnachahmlich leckere Burger zu braten, die noch viel besser als die von SpongeBob sind. Frustriert reicht der Schwamm daraufhin seine Kündigung ein. Aber wird Mr. Krabs ihn auch gehen lassen? // Nach Lektüre einer Gruselgeschichte hat SpongeBob panische Angst vor der Dunkelheit. Er versucht es mit Nachtlichtern, doch leider hat auch das einen Haken: Je mehr Licht, desto mehr Schatten! Und so macht SpongeBob die Nacht mit immer neuen Lampen mehr oder minder zum Tage. An erholsamen Schlaf ist für den Schwamm dabei natürlich nicht mehr zu denken...
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
Von einem Kinofilm-Trailer angespornt, lässt Johnny seine beiden Schwestern den Trailersprecher 9000 entwickeln. / Die Pinguine beginnen einen Krieg gegen die Menschen. Johnny muss gegen sie ran...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Coming to a Johnny Near You / When Johnny Comes Marching Home Localized description: Von einem Kinofilm-Trailer angespornt, lässt Johnny seine beiden Schwestern den Trailersprecher 9000 entwickeln. // Die Pinguine beginnen einen Krieg gegen die Menschen. Johnny muss gegen sie ran... Localized description (long): Von einem Kinofilm-Trailer angespornt, lässt Johnny seine beiden Schwestern den Trailersprecher 9000 entwickeln – ein Gerät, das das normale Leben zu etwas Außergewöhnlichem macht. - Allerdings mit verheerenden Folgen. // Die Pinguine hören in den Nachrichten, dass sie durch die Erderwärmung ihre Heimat verlieren und beginnen einen Krieg gegen die Menschen. Johnny, der bei einem Online-Videospiels sein Alter mit 18 Jahren angegeben, und sich damit für den Notfall automatisch freiwillig zum Militär gemedet hat, wird eingezogen und soll gegen die Pinguine antreten. Susan und Mary entwickeln rechtzeitig einen Einfrierungsstrahler. Überraschenderweise bietet der General den Pinguinen eine neue Heimat.
Johnny will sich vor einem Test drücken und trinkt wahllos verschiedene Reagenzröhrchen im Labor seiner Schwestern leer. / Im Kino läuft der Gruselfilm "Das Biest". Blöderweise ist Johnny zu jung für diesen Film...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnnyitis / Johnny Mustache Localized description: Johnny will sich vor einem Test drücken und trinkt wahllos verschiedene Reagenzröhrchen im Labor seiner Schwestern leer. // Im Kino läuft der Gruselfilm "Das Biest". Blöderweise ist Johnny zu jung für diesen Film... Localized description (long): Johnny will sich vor einem Test drücken und trinkt wahllos verschiedene Reagenzröhrchen im Labor seiner Schwestern leer. Jetzt bleiben ihnen nur noch vier Stunden, bis er explodiert. Schnell erfinden seine Schwestern ein Gegenmittel. Dummerweise wird Johnny von der Gesundheitsbehörde festgesetzt. // Im Kino läuft der Gruselfilm "Das Biest". Blöderweise ist Johnny zu jung für diesen Film. Susan und Mary erfinden für ihn einen Bartbutler, der es ihm ermöglicht, mit einem herrlichen Schnurrbart ins Kino zu gelangen. Bling-Bling-Boy probiert den Bartbutler zu oft an sich aus und mutiert zu einer pelzigen Bestie, die vom Militär gejagt wird.
Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Elected!/Get Invisible! Localized description: Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um. Localized description (long): Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um.
Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. / Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Two and a Half Babies / Anchors Away Localized description: Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. // Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann. Localized description (long): Poof und Foop müssen für ein Schulprojekt die Patenschaft für ein Ei übernehmen. Foop zerbricht es und tauscht es gegen ein sehr gefährliches aus. // Jeff der Schwätzer schmeißt seinen Job hin. Dad wird der neue Nachrichtenmann. Timmy muss Jeff dazu bewegen, seinen Posten wieder zu übernehmen, um die Stadt zu retten.
Die Pinguine treffen auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Dieser hat lange gewartet, um sich an dem Roten Eichhörnchen zu rächen. / Die Pinguine helfen Kowalski eine Zeitmaschine zu bauen. Diese Erfindung sorgt dann aber für große Unruhe.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Red Squirrel / It's About Time Localized description: Die Pinguine treffen auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Dieser hat lange gewartet, um sich an dem Roten Eichhörnchen zu rächen. // Die Pinguine helfen Kowalski eine Zeitmaschine zu bauen. Diese Erfindung sorgt dann aber für große Unruhe. Localized description (long): Per Zufall stoßen unsere vier Pinguine auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Er hat 47 Jahre sein Dasein in einem Bunker gefristet, um seinen Erzfeind, das Rote Eichhörnchen, endlich dingfest zu machen. Nachdem ihn unsere Freunde befreit haben, geht er sofort seinem Handwerk nach. Allerdings mit mäßigem Erfolg. Er verdächtigt sämtliche Zootiere mit dem Eichhörnchen unter einer Decke zu stecken. Private glaubt nicht an den ganzen Humbug und möchte mit Hilfe von Fred dem Eichhörnchen dem Spuk ein Ende machen. Das gelingt ihm schließlich mit Skippers Unterstützung, der mittlerweile auch nicht mehr an seinen großes Vorbild Buck glaubt: So schicken sie ihn weiter in eine Fantasie-Stadt, die gar nicht existiert. Doch das Rote Eichhörnchen hat alles beobachtet.... // Kowalski erfindet eine Zeitmaschine. Ihm fehlt allerdings noch eine wichtige Dreingabe und zwar eine Chemikalie Namens Mcguffium 239. Die Pinguine schaffen es, diese zu besorgen, doch bekommt Private Besuch von einem Kowalski, der aus der Zukunft stammt und ihn bittet diese Erfindung zu vernichten. Private versucht nun alles, das zu tun, allerdings taucht ein weiterer Kowalski aus der Zukunft auf und bittet wiederum Skipper zu verhindern, dass die Maschine vernichtet wird. Ein Katz und Maus Spiel beginnt, das in einem Desaster endet. Es entsteht ein Riss im Raum-Zeit-Kontinuum, der droht das Universum zu zerstören. Nur durch Ricos Hilfe, der das Chronotron in den Riss wirft, wird das Unglück letztendlich verhindert.
Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. / Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Kaboom And Kabust / The Helmet Localized description: Im Auftrag von King Julien sprengt Rico eine Werbetafel vor dem Gehege. Nun soll Rico weitere Sprengungen durchführen. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. King Julien will diesen Helm natürlich unbedingt haben. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine ihm bei einem riesigen Problem zu helfen. Das steht in Form einer hässlichen Werbetafel vor Juliens Gehege. Skipper, der gerade anderes zu tun hat, beauftragt Rico, dieses Problem aus der Welt zu schaffen. Das tut er auch, indem er es wegsprengt. Die Aktion gefällt King Julien so sehr, dass er Rico ermutigt immer weiter zu machen und alles, was nicht niet- und nagelfest ist, wegzublasen. Skipper, der nur zu gut weiß, wozu Rico fähig ist, versucht das zu verhindern. Aber gegen einen durchgeknallten Rico hat auch er keine Chance. Letztendlich ist es dem Zusammenhalt aller zu verdanken, dass Rico durch King Juliens Hüpfburg Einhalt geboten wird und Rico völlig geschafft in den Schlaf der Gerechten fällt. // Kowalski erfindet einen Helm, mit dessen Hilfe man Dinge kontrollieren kann. Das gefällt King Julien so gut, dass er den Helm unbedingt haben möchte. Er bekommt ihn schließlich. Doch es kommt, wie es kommen musste - er ist mit der Macht, die er nun hat, total überfordert und baut fortan nur noch Mist. Die Pinguine wollen den Helm natürlich zurückhaben, beißen sich aber an dem sturen King Julien die Zähne aus. Erst durch ein Ablenkungsmanöver von Maurice gelingt es Rico mit Hilfe eines Schusses aus seiner Panzerfaust, den Helm schließlich zu zerstören.
Schlingpflanzen nehmen Menschen gefangen. Zaheers Blockade hindert Korra,in die Geisterwelt zu kommen und sie zu befreien. Sie sucht ihn auf, er hilft ihr sich davon zu lösen. Sie kommt wieder in die Geisterwelt und kann Alle befreien.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Beyond the Wilds Localized description: Schlingpflanzen nehmen Menschen gefangen. Zaheers Blockade hindert Korra,in die Geisterwelt zu kommen und sie zu befreien. Sie sucht ihn auf, er hilft ihr sich davon zu lösen. Sie kommt wieder in die Geisterwelt und kann Alle befreien.
Donnie stellt neues Retro-Mutagen in der Hoffnung her, Karai retten zu können, aber dann stoßen die Turtles auf Shredders neue, brutale Gehilfen: Bebop und Rocksteady!
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Pig and the Rhino Localized description: Donnie stellt neues Retro-Mutagen in der Hoffnung her, Karai retten zu können, aber dann stoßen die Turtles auf Shredders neue, brutale Gehilfen: Bebop und Rocksteady!
Als Finn und Jake gemeinsam in der Bibliothek sind, ist Finn gelangweilt und würde viel lieber ein Abenteuer erleben.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Paper Pate Localized description: Als Finn und Jake gemeinsam in der Bibliothek sind, ist Finn gelangweilt und würde viel lieber ein Abenteuer erleben.
Finn und Jake spielen zusammen, als sie plötzlich zu einer holografischen Aufzeichnung gelockt werden.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Dads Dungeon Localized description: Finn und Jake spielen zusammen, als sie plötzlich zu einer holografischen Aufzeichnung gelockt werden.
Craig kann nicht aufhören, Megans Rennmaus zu fressen. / Sanjay und Craig müssen in ihren Traum zurück, um Belle zu retten.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Booger Johnson / Dream Rangers Localized description: Craig kann nicht aufhören, Megans Rennmaus zu fressen. // Sanjay und Craig müssen in ihren Traum zurück, um Belle zu retten.
Sanjay entdeckt all die abgefahrenen Dinge, die Craig macht, wenn Sanjay in der Schule ist. / Die Kinder finden heraus, dass eine lokale Legende eine Lüge ist und nehmen Rache an ihren Eltern.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Day of the Snake / Prickerbeast Localized description: Sanjay entdeckt all die abgefahrenen Dinge, die Craig macht, wenn Sanjay in der Schule ist. // Die Kinder finden heraus, dass eine lokale Legende eine Lüge ist und nehmen Rache an ihren Eltern.
Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... / Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: TNT-Midi / Poltergoose Localized description: Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... // Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
In der Jungsumkleide bekommt Bella mit, wie sie gerade zu einem Song der „Glittercheeks" tanzen und mitsingen. Sie muss schwören, nichts zu verraten, aber Ace berichtet sofort davon auf dem Schulsender und die Mannschaft wird zum Gespött.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: That’s Some Gossip, Girl Localized description: In der Jungsumkleide bekommt Bella mit, wie sie gerade zu einem Song der „Glittercheeks" tanzen und mitsingen. Sie muss schwören, nichts zu verraten, aber Ace berichtet sofort davon auf dem Schulsender und die Mannschaft wird zum Gespött.
Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: You Stole My Thunder, Man Localized description: Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Get Sporty-er! Localized description: Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Der unsichtbare Brad macht Ray dafür verantwortlich, dass ihn keiner mehr sehen kann und fordert als Entschädigung, sein Sidekick zu werden. Ray willigt ein, sollte Henry jemals kündigen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invisible Brad Localized description: Der unsichtbare Brad macht Ray dafür verantwortlich, dass ihn keiner mehr sehen kann und fordert als Entschädigung, sein Sidekick zu werden. Ray willigt ein, sollte Henry jemals kündigen.
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dear Vikings / Ditchin' Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht… Localized description (long): Mr. Krabs startet eine Reklame-Aktion mit Getränken in „Wikingergröße“. Dies weckt SpongeBobs Neugier auf das sagenumwobene Volk aus dem hohen Norden. Eine Neugier, die keiner so recht stillen kann - bis SpongeBob schließlich einen Brief an die „lieben Wikinger“ schreibt. Die reagieren prompt auf das nette Anschreiben, und bald bekommt die Krosse Krabbe Besuch von einigen Herrschaften, die recht rau im Umgang sind - und leider ganz und gar nicht so, wie SpongeBob sie sich erträumt hatte... // Patrick überredet SpongeBob, sich kurz aus der Bootsfahrschule fortzustehlen, um mit ihm zusammen zu einer Autogrammstunde von Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu gehen. Doch auch danach lockt das Leben außerhalb des Klassenzimmers mit allerhand Attraktionen. Wird SpongeBob etwa zum Schulschwänzer?!
Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. / Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Quazy for Vanessa / Tunnel of Fear Localized description: Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. // Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Run, Rabbid, Run! / Mafia Rabbids / Wild West Rabbid Localized description: Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen.
Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Dressed Up Rabbid / Self-Conscious Rabbid / Rabbid Associates Localized description: Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks.
Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thunder Van Localized description: Hank holt den Thundervan aus Metroburg, um mit Phoebes Superhelden-Training weiterzumachen. Als alle vier Kids sich für eine unerlaubte Spritztour in den Van schleichen, bereitet ihnen Hank eine unvergessliche Fahrt. Localized description (long): Hank präsentiert der Familie stolz den „Thunder-Van", ein großes Einsatzfahrzeug, das zum alten Superhelden-Leben in Metroburg gehört. Trotz der großen allgemeinen Freude über das alte Auto, gibt es jedoch einen konkreten Grund, weswegen er es aus der Garage geholt hat: Auf der Helden-Universität werden nämlich gesonderte Aufnahmeprüfungen abgehalten, durch die jüngere Helden verfrüht auf die Uni gehen können, sofern sie begabt genug sind. Hank hat die Hoffnung, dass Phoebe dies schaffen könnte, muss ihr dazu jedoch noch einiges beibringen; unter anderem die Bedienung des mobilen Einsatzzentrums. Phoebe lernt die Schattenseiten dessen schnell kennen, denn während ihre Freundinnen ins Kino gehen, muss sie zu Hause bleiben und lernen. Max ist von Anfang an scharf darauf, eine Spritztour darin zu drehen und schleicht sich nachts in den Van. Zwar trifft er dort auf die vermeintlich lernende Phoebe, doch diese lässt sich schnell darauf ein, mit Max zum Fast-Food-Schalter zu fahren. Während des Essens entdecken sie, dass auch Nora und Billy sich im Van versteckt gehalten haben und aktivieren im resultierenden Chaos versehentlich den Notfallknopf. Dies löst bei Hank Alarm aus und führt dazu, dass er eine Isolationssimulation auslöst, die dem vermeintlichen Dieb Horrorszenarien vorgaukelt. Es stellt sich heraus, dass Phoebe noch gar nicht auf die Heldenuniversität will. Schließlich kommen sie gesund zu Hause an und alles geht versöhnlich zu Ende.
Die drei Brüder haben vor Dawn Geheimnisse. Sie versucht, den Vierer-Vertrauenskreis wieder zu kitten, nur leider zerstört sie ihn selbst, kann dann aber doch alles wieder gradebiegen. Anne entwirft eine eigene Modelinie.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Secret Localized description: Die drei Brüder haben vor Dawn Geheimnisse. Sie versucht, den Vierer-Vertrauenskreis wieder zu kitten, nur leider zerstört sie ihn selbst, kann dann aber doch alles wieder gradebiegen. Anne entwirft eine eigene Modelinie.
Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Tears Of The Jolly Beetle Localized description: Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Cat begleitet Dice zu einem Fotoshooting fürs Cover des Teen Hair Magazines. Doch Jett scheint Dice das Cover streitig zu machen. Da setzt Cat alles daran, Jett als Perückenträger zu enttarnen.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #GettinWiggy Localized description: Cat begleitet Dice zu einem Fotoshooting fürs Cover des Teen Hair Magazines. Doch Jett scheint Dice das Cover streitig zu machen. Da setzt Cat alles daran, Jett als Perückenträger zu enttarnen.
Emily hat den Führerschein, aber David hat panische Angst, dass ihr beim Fahren etwas zustoßen könnte und versucht, sie vom Fahren abzuhalten. Jo versucht sich unterdessen als Detektiv und recherchiert im Fall „Verschwundene Monkey Chunks".
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Teach Emily to Drive Localized description: Emily hat den Führerschein, aber David hat panische Angst, dass ihr beim Fahren etwas zustoßen könnte und versucht, sie vom Fahren abzuhalten. Jo versucht sich unterdessen als Detektiv und recherchiert im Fall „Verschwundene Monkey Chunks".
Die Schüler wollen eine Reise gewinnen und dürfen ihre Hände deshalb nicht von einem von Blix gesponserten Van nehmen. Außerdem erfindet Quinn ein Atemspray, dessen unerwünschte Nebenwirkung ist, dass sie nicht mehr aufhören kann zu lachen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Hands On a Blix Van Localized description: Die Schüler wollen eine Reise gewinnen und dürfen ihre Hände deshalb nicht von einem von Blix gesponserten Van nehmen. Außerdem erfindet Quinn ein Atemspray, dessen unerwünschte Nebenwirkung ist, dass sie nicht mehr aufhören kann zu lachen.
Localized description (long): Die Firma Blix veranstaltet einen Wettbewerb an der PCA: Derjenige Schüler, der am längsten einen Blix-Lieferwagen mit der Hand berührt, gewinnt eine zweiwöchige Luxusreise für zwei mit dem Blix-Jet. Zoey, Chase, Logan und Lola sind fest entschlossen, notfalls Tag und Nacht an dem Lieferwagen auszuharren, um den begehrten Preis zu ergattern. Doch nicht jeder von ihnen setzt dabei auf ehrliche Mittel. Ganz andere Probleme treiben derweil Quinn um: Ihre neueste Erfindung, ein besonders frisches Atemspray, hat nämlich unerwartete Nebenwirkungen...
Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: The Way We Weren't Localized description: Jenna fragt sich, ob Matty ihre Beziehung öffentlich machen will, als er sie zu einer Party einlädt. Außerdem wird Jenna bewusst, dass sie vielleicht mehr mit Jake gemeinsam hat. Localized description (long): Jenna und Mattys Beziehung wird immer heißer, doch für die Öffentlichkeit ist sie noch immer ein Geheimnis. Als Matty Jenna zu Lisas Party einlädt, hinterfragt Jenna seine Absichten: plant er die Beziehung öffentlich zu machen oder tut er so, als würde er sie nicht kennen…oder schlimmer? Inzwischen realisiert Jenna, dass sie möglicherweise mehr mit dem sehr sympathischen Jake gemeinsam hat.
Marisol und Katie wollen Imogen den Schulstreich in die Schuhe schieben, doch was sagt Fiona dazu? Clare beschließt, dass sie bereit ist, mit Jake zu schlafen.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Underneath It All, Part 2 Localized description: Marisol und Katie wollen Imogen den Schulstreich in die Schuhe schieben, doch was sagt Fiona dazu? Clare beschließt, dass sie bereit ist, mit Jake zu schlafen.
Peters beste Freundin Victoria wird bald aufs College gehen. Bevor sie wegzieht, muss er ihr sagen, was er für sie empfindet. Christie, eine Eishockeyspielerin mit olympischen Ambitionen, will raus aus der Freundschaftsfalle mit Dylan.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 103 Localized description: Peters beste Freundin Victoria wird bald aufs College gehen. Bevor sie wegzieht, muss er ihr sagen, was er für sie empfindet. Christie, eine Eishockeyspielerin mit olympischen Ambitionen, will raus aus der Freundschaftsfalle mit Dylan. Localized description (long): Peter ist verliebt in seine beste Freundin Victoria. Er muss ihr seine Liebe gestehen, bevor sie in die Stadt zieht und einen anderen Typen trifft.
Alex wünscht sich, dass sein bester Freund Anthony sein erster fester Freund wird. Dan setzt seine langjährige Freundschaft mit Katie aufs Spiel und gesteht ihr seine Gefühle.
Localized series title: Friendzone Localized episode title: Friendzone 104 Localized description: Alex wünscht sich, dass sein bester Freund Anthony sein erster fester Freund wird. Dan setzt seine langjährige Freundschaft mit Katie aufs Spiel und gesteht ihr seine Gefühle. Localized description (long): Alex hatte vor kurzem sein Coming-Out. Er hofft auf die große Liebe mit seinem besten Freund Anthony. Wird Anthony seine Gefühle erwidern oder bleibt Alex in der Friendzone?
Jenna glaubt, Matty verhalte sich wegen der kleinen Bettgeschichte so distanziert, dabei steckt etwas ganz anderes dahinter. Währenddessen stellt Tamara Jakes musikalisches Talent in Frage.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Listen To This Localized description: Jenna glaubt, Matty verhalte sich wegen der kleinen Bettgeschichte so distanziert, dabei steckt etwas ganz anderes dahinter. Währenddessen stellt Tamara Jakes musikalisches Talent in Frage.
Katie und Marisol kämpfen mit allen Mitteln um Drew. Als ehemals beste Freundinnen wissen beide ganz genau, wo die Schwächen der anderen liegen. Fremdgehen, Essstörungen – kein Geheimnis bleibt verborgen.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Don’t Panic, Part 2 Localized description: Katie und Marisol kämpfen mit allen Mitteln um Drew. Als ehemals beste Freundinnen wissen beide ganz genau, wo die Schwächen der anderen liegen. Fremdgehen, Essstörungen – kein Geheimnis bleibt verborgen.
Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle!
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Mindy's Back Localized description: Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle! Localized description (long): Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle!
Die Schüler der PCA bekommen die Aufgabe, einen TV-Werbeclip für einen neuen Motorroller zu produzieren.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Jet-X Localized description: Die Schüler der PCA bekommen die Aufgabe, einen TV-Werbeclip für einen neuen Motorroller zu produzieren. Localized description (long): Im Sozialwissenschaftskurs beschäftigt sich Zoeys Klasse mit dem Thema Werbung. Die Schüler erhalten die Aufgabe, einen Werbespot für den neusten Motorroller zu drehen. Das Modell nennt sich „Jet-X”. Schon zu Beginn der Planungen für den Spot zerstreiten sich Nicole, Zoey und Dana allerdings so sehr, dass sie beschließen, jeder für sich alleine zu arbeiten. Währenddessen gehen Logan und die Jungs ganz professionell an die Aufgabe ran, indem sie sich das neueste Film-Equipment ausleihen. Sie nutzen auch die Verbindungen von Logans Vater und bringen einen professionellen Sprecher an den Start. Als die Mädels merken, dass es mit ihrer Vorgehensweise nicht so gut läuft, ist es bereits zu spät, um neue Ideen zu entwickeln. Doch da hat Zoey plötzlich eine zündende Idee...
Der Besitzer der größten isländischen Einzelhandelskette, Flerk B´rsken hat sich angekündigt. True wittert darin ihre große Chance, allen ihr Talent demonstrieren zu können. Doch leider will ihr nichts Außergewöhnliches einfallen...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Takes Iceland Localized description: Der Besitzer der größten isländischen Einzelhandelskette, Flerk B´rsken hat sich angekündigt. True wittert darin ihre große Chance, allen ihr Talent demonstrieren zu können. Doch leider will ihr nichts Außergewöhnliches einfallen... Localized description (long): True will ihren Arbeitskollegen beweisen, dass sie wirklich Talent besitzt und nicht nur durch Glück an ihren Job gekommen ist. Max ruft alle Mitarbeiter zu einem „Notruf-Meeting“, da sich der Besitzer der größten isländischen Einzelhandelskette, Flerk B´rsken angekündigt hat. Er benötigt noch einen Entwurf für seinen Katalog, und Mad Style soll ihm den Besten entwerfen. Als Freiwillige für den Job melden sich True und Amanda. Max läßt einen Konkurrenzkampf entbrennen, indem er Team True und Lulu gegen Team Amanda und Claire antreten lässt. True wittert ihre große Chance, allen ihr Talent demonstrieren zu können. Doch leider will ihr nichts Außergewöhnliches einfallen. Die Zeit wird knapp, und True entwirft ein Kleid mit isländischen Wörtern darauf. Kurz bevor Flerk B´rsken die Firma betritt, erscheint Trues Hund Hercules und zerfetzt das Kleid. Amanda wähnt sich schon als sichere Siegerin, doch True hat immer noch einen Trumpf im Ärmel...
Während alle Angestellten von Mad Style ihren Job ziemlich ernst nehmen, kommt Lulu ihren Assistentinnen-Pflichten nur äußerst dürftig nach. Als durch ihren Fehler Trues Präsentation in die Hose geht, ist die Vizepräsidentin total bedient.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Firing Lulu Localized description: Während alle Angestellten von Mad Style ihren Job ziemlich ernst nehmen, kommt Lulu ihren Assistentinnen-Pflichten nur äußerst dürftig nach. Als durch ihren Fehler Trues Präsentation in die Hose geht, ist die Vizepräsidentin total bedient. Localized description (long): Während alle Angestellten von Mad Style ihren Job ziemlich ernst nehmen, kommt Lulu ihren Assistentinnen-Pflichten nur äußerst dürftig nach. Als durch ihren Fehler Trues Präsentation in die Hose geht, ist die Vizepräsidentin total bedient. Nach Rücksprache mit ihrem Boss und Amanda teilt True ihrer besten Freundin Lulu mit, dass sie gefeuert wird. Lulu ist sehr enttäuscht und wirft True vor, dass sie sich sehr verändert hat, seitdem sie bei Mad Style arbeitet. Nach dem Rauswurf erhält True prompt ein dickes Lob von Amanda, die behauptet, dass True ihr mittlerweile immer mehr ähnelt. Das löst bei der Vizepräsidentin einen Schock aus: Ihr wird bewusst, dass sie mit der Kündigung einen Fehler begangen hat. In der Zwischenzeit will Ryan Millionen Internet-User mit seiner eigenen Website begeistern. Doch seine Ideen gehen leider alle nach hinten los...
Tori und ihre Freunde beschließen der anhaltenden Hitze wegen, einen Tag am Strand zu verbringen. Dies bietet die ideale Gelegenheit, der Clique einen boshaften Streich zu spielen...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Survival of the Hottest Localized description: Tori und ihre Freunde beschließen der anhaltenden Hitze wegen, einen Tag am Strand zu verbringen. Dies bietet die ideale Gelegenheit, der Clique einen boshaften Streich zu spielen...
Während Tori im Flugzeug trotz zahlreicher Ablenkungen versucht, ein Schulprojekt zu beenden, macht Trina in der ersten Klasse eine unfassbare Entdeckung.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Wi-Fi in the Sky Localized description: Während Tori im Flugzeug trotz zahlreicher Ablenkungen versucht, ein Schulprojekt zu beenden, macht Trina in der ersten Klasse eine unfassbare Entdeckung.
Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dune Buggy Localized description: Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat. Localized description (long): Die beiden Jungs bekommen einen zerfallenen Strand-Buggy geschenkt. Doch die Eltern verbieten ihnen jede Spritztour mit dem Teil. Dann bekommt Josh auch noch Hausarrest aufgebrummt, den er Drake zu verdanken hat.
Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Guitar Localized description: Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Localized description (long): Drake gewinnt in einer Radiosendung Konzertkarten und eine Gitarre mit der Unterschrift seines Idols. Aus Versehen zerbricht Josh die Gitarre und muss nun irgendwie für Ersatz sorgen. Verzweifelt schleicht er sich während des Konzert in den Backstage-Bereich.
Carly muss eingreifen, als sie bemerkt, dass Spencer eine Videospielsucht entwickelt. Währenddessen versucht Sam Freddie davon zu überzeugen, dass er vom Pech verfolgt sein wird, wenn er eine Ketten- Email nicht weiterleitet.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iStage an Intervention Localized description: Carly muss eingreifen, als sie bemerkt, dass Spencer eine Videospielsucht entwickelt. Währenddessen versucht Sam Freddie davon zu überzeugen, dass er vom Pech verfolgt sein wird, wenn er eine Ketten- Email nicht weiterleitet. Localized description (long): Spencer soll für einen reichen Kunstspezialisten eine Labradoodle-Skulptur anfertigen. Als er einen alten Pack-Rat-Automaten findet und eine handfeste Spielsucht entwickelt, steht der Auftrag auf der Kippe. Als Freddy ihn auch noch anspitzt, dass es einen Rekord zu brechen gibt, ist alles aus. Um Spencers Sucht zu bekämpfen, treiben Carly und Sam über ihre Webshow Sasha Striker auf, die den Pack-Rat-Weltrekord aufgestellt hat und nun gegen Spencer antreten soll.
Sam ist beschämt als Freddie und Carly ihr sagen, wieviel Geld sie ihnen bereits schuldig ist. Sam versucht alles, um es ihnen zurückzuzahlen. Sie überlegt sogar, sich einen richtigen Job zu beschaffen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iOwe You Localized description: Sam ist beschämt als Freddie und Carly ihr sagen, wieviel Geld sie ihnen bereits schuldig ist. Sam versucht alles, um es ihnen zurückzuzahlen. Sie überlegt sogar, sich einen richtigen Job zu beschaffen. Localized description (long): Sam borgt sich mal wieder Geld von Freddie und Carly. Diese rechnen ihr vor, dass sie ihnen inzwischen 526 Dollar schuldet. Sam verspricht, das Geld zurückzuzahlen. Bei iCarly fordert sie die Fans auf, ihr Geld zu schicken. Prompt kommt säckeweise Post mit Geld in der Schule angeflattert. Rektor Franklin meint, es sei rechtswidrig über das Internet Geld von Minderjährigen zu sammeln. Doch Spencer hat die rettende Idee: Wenn eine Gegenleistung geboten wird, kann das Geld behalten werden.
Zoey tritt der Ringermannschaft bei, nachdem sie einen Streit geschlichtet hat. Doch ihr Trainer lässt sie nicht auf die Matte. Bei der Regionalmeisterschaft bekommt sie schließlich ihre Chance - und darf gegen einen toughen 16-jährigen Jungen antreten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Wrestling Localized description: Zoey tritt der Ringermannschaft bei, nachdem sie einen Streit geschlichtet hat. Doch ihr Trainer lässt sie nicht auf die Matte. Bei der Regionalmeisterschaft bekommt sie schließlich ihre Chance - und darf gegen einen toughen 16-jährigen Jungen antreten.
Localized description (long): Pech für Zoey: Durch eine Reihe dummer Zufälle landet sie in der Ringermannschaft der Schule. Weil sie dort das einzige Mädchen ist, lässt sie der Coach zwar wochenlang trainieren, aber nie kämpfen. Als 'Wiedergutmachung' will er sie aber immerhin bei der bevorstehenden Landesmeisterschaft aufstellen. Dumm nur, dass sie dort gegen ein wahres Ringer-Monster antreten muss...
Kendall und Lucy sind kurz davor, sich zum ersten Mal zu küssen, als Lucys gut aussehender Exfreund Beau auftaucht, um sie zurückzuerobern. Griffin bittet Logan und Carlos, ihm dabei zu helfen, eine Wirtschaftsspionage-Aktion vorzubereiten.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Surprise Localized description: Kendall und Lucy sind kurz davor, sich zum ersten Mal zu küssen, als Lucys gut aussehender Exfreund Beau auftaucht, um sie zurückzuerobern. Griffin bittet Logan und Carlos, ihm dabei zu helfen, eine Wirtschaftsspionage-Aktion vorzubereiten.
Kendall will Lucy auf ein Date einladen, da taucht unerwartet Jo auf. Kendall muss sich entscheiden, welche der beiden die Richtige für ihn ist. Währenddessen wird die Freundschaft zwischen Carlos und James auf die Probe gestellt.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Decision Localized description: Kendall will Lucy auf ein Date einladen, da taucht unerwartet Jo auf. Kendall muss sich entscheiden, welche der beiden die Richtige für ihn ist. Währenddessen wird die Freundschaft zwischen Carlos und James auf die Probe gestellt.