Episode: 90 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Louie Localized episode title: Luftkissenfahrzeug/ Oger/ Fledermaus Localized description:
Localized description (long): Louie und Yoko wollen in Ruhe angeln. Da stört sie ein Biber: Der trägt singend Holz für seine Hütte zusammen. Ungeschickt wie er ist, verliert er dauernd seine Hölzer. Louie malt ihm ein Luftkissenfahrzeug, um das Baumaterial zu transportieren.
Sophie überrascht Louie mit einem Kuchenbüffet. Leider hat sie die absurde Aromen zusammengerührt, der Kuchen ist ungenießbar. Damit Sophie nicht todtraurig ist, malt Louie einen gefräßigen Riesen, der bei Kuchen nicht wählerisch ist: Einen Oger.
Vor den Augen von Louie und Yoko fliegt eine Hexe gegen einen Baum. Sie will zum mitternächtlichen Hexensabbat, hat aber die Orientierung verloren. Louie überlegt, wer ihr helfen könnte, nachts den Weg zu finden und hat bald eine Lösung: eine Fledermaus.
Original series title: Louie Original Episode title: Louie, draw me a Magpie
Episode: 91 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Louie Localized episode title: Flaschengeist/ Zirkuswagen/ Murmeltier Localized description:
Localized description (long): Louie, Sophie und Yoko haben auf dem Dachboden eine alte Truhe entdeckt. Doch statt toller Schätze sind nur ein alter Teppich und ein löchriges Taschentuch drin. Louie hat sofort eine Idee: Er zeichnet einen Flaschengeist, der jeden Wunsch erfüllen kann.
Louie und Yoko begegnen einer Zirkustruppe, die einfach nicht vorankommt: All ihre Sachen hat sie auf den Rücken von Elefant und Esel geladen und immer wieder rutscht die Ladung runter. Louie zeichnet schnell einen Zirkuswagen - nun geht es endlich voran!
Louie und Sophie spielen Fußball. Yoko soll das Spiel pfeifen, aber sie macht schlapp. Doch ohne Schiedsrichter geht es natürlich nicht weiter. Da malt Louie ein Murmeltier, denn Murmeltiere können bekanntlich super pfeifen - auch ein Fußballspiel.
Original series title: Louie Original Episode title: Louie, draw me a Saint Bernard
Wanda und Alien entdecken eine Höhle. Da sie Angst vor der Dunkelheit haben, zaubert Alien aus den Sonnenstrahlen zwei Taschenlampen. Als sie in die Höhle gehen wecken sie mit den hellen Taschenlampen drei Fledermäuse auf.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Sonnenstrahlen Localized description: Wanda und Alien entdecken eine Höhle. Da sie Angst vor der Dunkelheit haben, zaubert Alien aus den Sonnenstrahlen zwei Taschenlampen. Als sie in die Höhle gehen wecken sie mit den hellen Taschenlampen drei Fledermäuse auf. Original series title: Wanda and the Alien Original Episode title: Sunbeam
Hazel spielt mit einem alten Spielzeug ihrer Mutter und verzaubert es. // Die Mädchen gründen eine Band, um beim Zauberstädtchen-Talentwettbewerb mitzumachen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Verliebt in ein Plappermaul // Die gackernden Hühner auf der Bühne Localized description: Hazel spielt mit einem alten Spielzeug ihrer Mutter und verzaubert es. // Die Mädchen gründen eine Band, um beim Zauberstädtchen-Talentwettbewerb mitzumachen. Localized description (long): Hazel spielt mit einem alten Spielzeug ihrer Mutter und verzaubert es. // Die Mädchen gründen eine Band, um beim Zauberstädtchen-Talentwettbewerb mitzumachen. Original series title: Little Charmers Original Episode title: A Charming Chatterbox // Cluck Stars
Bei einem Wettbewerb der Zauberer wollen sich drei große Magier am größten Zaubertrick der Welt versuchen: einen Elefanten verschwinden zu lassen! Doch als Gil versehentlich einen Magier verschwinden lässt, müssen er und Molly selbst den Trick ausführen.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Blubber-Kadabra! Localized description: Bei einem Wettbewerb der Zauberer wollen sich drei große Magier am größten Zaubertrick der Welt versuchen: einen Elefanten verschwinden zu lassen! Doch als Gil versehentlich einen Magier verschwinden lässt, müssen er und Molly selbst den Trick ausführen. Localized description (long): Molly und Gil treffen die Zauberin Daisy und sind beeindruckt von ihren Zauberkünsten. Daisy erklärt den beiden, dass alle Zaubertricks nur Illusion sind und lädt sie ein, ihr am Abend beim magischen Wettbewerb der Zauberer zu assistieren. Herr Zackenbarsch erklärt den Guppies, was zu einer Zaubershow dazu gehört. Anschließend möchte Goby in Deemas Zauberzubehör-Geschäft einen Zylinder mit Kaninchen kaufen. Dabei müssen sie fünf Kaninchen, die sich versteckt haben, wiederfinden. Goby erzählt die Geschichte von den beiden Zauberinnen Deema und Oona, die im Auftrag ihres Königs ein vermeintlich böses Ungeheuer verschwinden lassen sollen. Auf ihrer Flucht vor dem Ungeheuer geht jedoch ihre Zauberkiste kaputt und muss in der richtigen Reihenfolge wieder zusammengebaut werden. Als sie das Ungeheuer schließlich dazu bringen, in die verspiegelte Zauberkiste zu schauen, erschreckt es sich so sehr über sein eigenes Spiegelbild, dass es am Boden zerstört ist. Die beiden Zauberinnen haben Mitleid mit dem Ungeheuer und nehmen es mit zum König, wo es fortan als ihr Assistent bleiben darf. Am Schluss gehen alle Bubble Guppies zusammen mit Herrn Zackenbarsch zum magischen Wettbewerb der Zauberer. Sieger wird, wer es schafft, einen echten Elefanten verschwinden zu lassen. Die ersten beiden Zauberer scheitern, doch als Daisy an der Reihe ist, drückt Gil versehentlich einen Knopf, der eine geheime Falltür im Boden öffnet, und Daisy verschwindet darin. Kurzerhand müssen Molly und Gil für Daisy einspringen und schaffen es mit Hilfe der geheimen Falltür tatsächlich, den Elefanten verschwinden zu lassen – das ist der Sieg für die beiden Nachwuchs-Zauberer!
Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Bubble-Cadabra!
Dora und Boots müssen eine äußerst schwierige Aufgabe meistern. König Juan El Bobo leidet unter schwerer Vergesslichkeit. Ausgerechnet seine Krone ist ihm nun abhanden gekommen. Nun liegt es an Dora und Boots, sie so schnell wie möglich zu finden.
Episode: 87 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Dora Localized episode title: Der vergessliche König Localized description: Dora und Boots müssen eine äußerst schwierige Aufgabe meistern. König Juan El Bobo leidet unter schwerer Vergesslichkeit. Ausgerechnet seine Krone ist ihm nun abhanden gekommen. Nun liegt es an Dora und Boots, sie so schnell wie möglich zu finden. Localized description (long): Dora und Boots müssen eine äußerst schwierige Aufgabe meistern. König Juan El Bobo leidet unter schwerer Vergesslichkeit. Ausgerechnet seine Krone ist ihm nun abhanden gekommen. Nun liegt es an Dora und Boots, sie so schnell wie möglich zu finden, denn ohne Krone fühlt sich Juan El Bobo nur noch als halber König. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: A Crown for King Juan el Bobo
Der Wagen der Porters rutscht auf eisglatter Fläche weg und droht mitsamt seiner Fracht in die Bucht zu rutschen. / Der Sessellift ist defekt. Ausgerechnet Katie und Cali sitzen bei Eiseskälte hoch oben im Lift fest!
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Leckerlis auf Eis / Rettung aus höchster Not Localized description: Der Wagen der Porters rutscht auf eisglatter Fläche weg und droht mitsamt seiner Fracht in die Bucht zu rutschen. // Der Sessellift ist defekt. Ausgerechnet Katie und Cali sitzen bei Eiseskälte hoch oben im Lift fest! Localized description (long): Alex und Mister Porter sind mit einer Ladung Leckerlis auf dem Weg in die Zentrale der Paw Patrol. Doch der Wagen rutscht auf eisglatter Fläche weg und droht mitsamt seiner Fracht in die Bucht zu rutschen. Ryder und die Paw Patrol müssen den Lieferwagen retten, um an die heiß ersehnten Leckerlis zu kommen. // Der Sessellift ist defekt. Ausgerechnet Katie und Cali sitzen bei Eiseskälte hoch oben im Lift fest! Diesmal muss Ryder sogar mir 3 Hunden der Paw Patrol anrücken, um Katie und Cali aus ihrer misslichen und kalten Lage zu befreien. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save the Treats / Pups Get A Lift
Als Jack Insektenvernichtungsmittel auf die Kakerlaken sprüht, vermehren sie sich! // Dee-Dee wird vom Blitz getroffen und bekommt Superkräfte. // Jack will seine tolle Kakerlakenfalle ausprobieren, aber die Kakerlaken sind unauffindbar.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Wilde Klonerei // Die Superkakerlake // Wunder der Technik Localized description: Als Jack Insektenvernichtungsmittel auf die Kakerlaken sprüht, vermehren sie sich! // Dee-Dee wird vom Blitz getroffen und bekommt Superkräfte. // Jack will seine tolle Kakerlakenfalle ausprobieren, aber die Kakerlaken sind unauffindbar. Original series title: Oggy and the Cockroaches Original Episode title: Cloning Around/Super-Roaches/Cat Kit
Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. / Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen / Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Sei der Rabbid / / Schlank zum Mond / / Der Mond in der Pfütze Localized description: Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. // Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen // Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Being Rabbids/Rabbid Diet/Reflections in a Rabbid Eye
SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. / Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf.
Episode: 146 Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die kratzbürstige Seite / Der Ohrwurm Localized description: SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. // Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Localized description (long): SpongeBob kann einfach nicht nein sagen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und bestellt beim Putzmittelhandel eine Scheuerschwammfläche. Die passt SpongeBob wie angegossen, doch seine neue kratzbürstige Seite ist nicht jedermanns Sache... // Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Ständig muss er das Lied hören bzw. vor sich hin singen. Dabei unterlaufen ihm zunächst einige Unkonzentriertheiten, mit der Zeit aber treibt ihn der Ohrwurm mehr und mehr in den Wahnsinn. Doch wie vertreibt man diesen Ohrwurm wieder aus dem Schwammkopf?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side / Earworm
Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. / Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
Episode: 180 Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick-Man! / Ball oder Bob? Localized description: Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen – ob die Leute es wollen oder nicht. // Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Finn und Jake sind bei ihrem letzten Abenteuer so gesprungen, dass sie sich verletzt haben.
Episode: 71 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Der andere Weg Localized description: Finn und Jake sind bei ihrem letzten Abenteuer so gesprungen, dass sie sich verletzt haben. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Another Way
Als Finn und Jake gemeinsam in der Bibliothek sind, ist Finn gelangweilt und würde viel lieber ein Abenteuer erleben.
Episode: 72 Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Papier Pate Localized description: Als Finn und Jake gemeinsam in der Bibliothek sind, ist Finn gelangweilt und würde viel lieber ein Abenteuer erleben. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Paper Pate
Sanjay und Craig führen einen Streiche-Krieg gegen den Meister aller Streiche. / Sanjay und Craig verkleiden sich, um Gratis-Wings zu ergattern.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Streiche-Show / Alte Fürze Localized description: Sanjay und Craig führen einen Streiche-Krieg gegen den Meister aller Streiche. // Sanjay und Craig verkleiden sich, um Gratis-Wings zu ergattern. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Kerplunk’d / Old Farts
Nachdem die Kinder Süßigkeiten gegessen haben, durch die gute Sachen für immer schlecht schmecken, suchen sie ein Gegenmittel. / Ein cooler Bassist, der in einem unterirdischen Mini-Markt lebt, ist eine Bedrohung für Sanjay und Craigs Freundschaft.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Flipp Floppas / Chill Bill Localized description: Nachdem die Kinder Süßigkeiten gegessen haben, durch die gute Sachen für immer schlecht schmecken, suchen sie ein Gegenmittel. // Ein cooler Bassist, der in einem unterirdischen Mini-Markt lebt, ist eine Bedrohung für Sanjay und Craigs Freundschaft. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Flip Flopas / Chill Bill
Am Freitag, dem 13., steigt in der Schule von Dimmsdale eine Party, aber Timmy Turner hat noch keine Begleitung - zumindest nicht in seinem Universum. Mit nur einem Wunsch reisen Timmy und die helfenden Elfen nach Retroville zu Cindy Vortex.
Episode: 77 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Freitag, der 13. Localized description: Am Freitag, dem 13., steigt in der Schule von Dimmsdale eine Party, aber Timmy Turner hat noch keine Begleitung - zumindest nicht in seinem Universum. Mit nur einem Wunsch reisen Timmy und die helfenden Elfen nach Retroville zu Cindy Vortex. Localized description (long): Timmy hat für Freitag, den Dreizehnten, eine Party organisiert. Als er keine weibliche Begleitung findet, erinnert er sich an Cindy Vortex aus dem Jimmy-Neutron-Universum. Kurzerhand lässt er sich von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda dorthin zaubern, um sich mit Cindy zu verabreden. Doch Jimmy Neutron hat genau das Gleiche vor. Ein Kampf um Cindy entbrennt, den Timmy mit tatkräftiger Unterstützung von Cosmo und Wanda für sich entscheidet. Gemeinsam mit Cindy kehrt er in sein eigenes Universum zurück. Doch Jimmy will so schnell nicht aufgeben. Der pfiffige Erfinder und seine Freunde Karl, Max und Libby folgen Timmy und Cosmo. Das Gleiche tut auch der verschlagene Professor Calamitous, der davon träumt, die beiden Elfen als Mitarbeiter zu gewinnen. Als er zufällig auf den herumstreunenden Anti-Cosmo trifft, kommt er diesem Ziel ein großes Stück näher. Doch Anti-Cosmo verlangt eine Gegenleistung: Calamitous soll ihm helfen, alle Anti-Elfen aus dem Gefängnis der Elfenwelt zu befreien! Gesagt, getan, die Anti-Elfen sorgen dafür, dass sich die Erde nicht mehr dreht und fortan für immer Freitag der Dreizehnte ist... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Jimmy Timmy II: When Nerds Collide
Am Freitag, dem 13., steigt in der Schule von Dimmsdale eine Party, aber Timmy Turner hat noch keine Begleitung - zumindest nicht in seinem Universum. Mit nur einem Wunsch reisen Timmy und die helfenden Elfen nach Retroville zu Cindy Vortex.
Episode: 77 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Freitag, der 13. Localized description: Am Freitag, dem 13., steigt in der Schule von Dimmsdale eine Party, aber Timmy Turner hat noch keine Begleitung - zumindest nicht in seinem Universum. Mit nur einem Wunsch reisen Timmy und die helfenden Elfen nach Retroville zu Cindy Vortex. Localized description (long): Timmy hat für Freitag, den Dreizehnten, eine Party organisiert. Als er keine weibliche Begleitung findet, erinnert er sich an Cindy Vortex aus dem Jimmy-Neutron-Universum. Kurzerhand lässt er sich von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda dorthin zaubern, um sich mit Cindy zu verabreden. Doch Jimmy Neutron hat genau das Gleiche vor. Ein Kampf um Cindy entbrennt, den Timmy mit tatkräftiger Unterstützung von Cosmo und Wanda für sich entscheidet. Gemeinsam mit Cindy kehrt er in sein eigenes Universum zurück. Doch Jimmy will so schnell nicht aufgeben. Der pfiffige Erfinder und seine Freunde Karl, Max und Libby folgen Timmy und Cosmo. Das Gleiche tut auch der verschlagene Professor Calamitous, der davon träumt, die beiden Elfen als Mitarbeiter zu gewinnen. Als er zufällig auf den herumstreunenden Anti-Cosmo trifft, kommt er diesem Ziel ein großes Stück näher. Doch Anti-Cosmo verlangt eine Gegenleistung: Calamitous soll ihm helfen, alle Anti-Elfen aus dem Gefängnis der Elfenwelt zu befreien! Gesagt, getan, die Anti-Elfen sorgen dafür, dass sich die Erde nicht mehr dreht und fortan für immer Freitag der Dreizehnte ist... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Jimmy Timmy II: When Nerds Collide
Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. / Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein.
Episode: 137 Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Der Oberlangweiler / Schicki-Mom & Micki-Dad Localized description: Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein. Localized description (long): Dad ist deprimiert weil alle Leute denken, er sei langweilig. Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Cosmo kämpft mit einem Erdhörnchen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Bored Identity / Country Clubbed
Blake und Mitch brauchen Geld für das neue FlyPhone 11 und eröffnen einen Pizza-Lieferservice. / Auf der Suche nach einem Geschenk für Skye werden Blake und Mitch von den Spacehörnchen in die Steinzeit befördert.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Schnappt euch die Pizza! / Schnappt euch den Steinzeitmenschen! Localized description: Blake und Mitch brauchen Geld für das neue FlyPhone 11 und eröffnen einen Pizza-Lieferservice. / Auf der Suche nach einem Geschenk für Skye werden Blake und Mitch von den Spacehörnchen in die Steinzeit befördert. Localized description (long): Blake und Mitch brauchen Geld für das neue FlyPhone 11 und eröffnen einen Pizza-Lieferservice. / Auf der Suche nach einem Geschenk für Skye werden Blake und Mitch kurzerhand von den Spacehörnchen in die Steinzeit befördert.
Original series title: Get Blake Original Episode title: Get Pizza/Get Prehistoric!
Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... / Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: TNT-Midi / Polter-Gans Localized description: Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... // Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil... Original series title: Breadwinners Original Episode title: TNT-Midi / Poltergoose
Im Zoo ist es leise... zu leise. Das liegt daran, dass die anderen Tiere nachts im Park feiern gehen! / Die Pinguine haben einen neuen Freund, Dode der Dodo. Doch Dode hat keine natürlichen Feinde und hat vor nichts Angst...
Episode: 65 Season: 2 Episode (Season): 39 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nachtwanderung / Gefährliche Spezies Localized description: Im Zoo ist es leise... zu leise. Das liegt daran, dass die anderen Tiere nachts im Park feiern gehen! // Die Pinguine haben einen neuen Freund, Dode der Dodo. Doch Dode hat keine natürlichen Feinde und hat vor nichts Angst... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Big Move / Endangerous Species
Marlene will unbedingt zu einem Konzert im Park. Aber immer wenn sie den Zoo verlässt, wird sie zu einem wilden Monster! / Ma ist ein Opossum, dessen Kinder schon groß sind. Sie nistet sich bei den Pinguinen ein, nachdem diese ihr Zuhause zerstört haben.
Episode: 66 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Das Marlene-Monster / Betüddelt Localized description: Marlene will unbedingt zu einem Konzert im Park. Aber immer wenn sie den Zoo verlässt, wird sie zu einem wilden Monster! // Ma ist ein Opossum, dessen Kinder schon groß sind. Sie nistet sich bei den Pinguinen ein, nachdem diese ihr Zuhause zerstört haben. Localized description (long): Sobald Marlene den Zoo verlässt gewinnt ihre wilde, ungezügelte Seite die Oberhand und sie hat keinerlei Kontrolle darüber. Darunter leidet sie sehr und Kowalski beschließt, ihr mit einer Erfindung zu helfen. Mit seinem „Persönlichkeits-Entflechter" befreit er Marlene von ihrem wilden Wesen. Allerdings stellt sich bald heraus, dass Marlene nun regelrechter Angsthase ist, der sich nichts traut und sich vor allem fürchtet. Deshalb soll Marlene wieder mit ihrer wilden Natur vereint werden. Doch diese hat zwischenzeitlich das Weite gesucht und verbreitet als wildgewordenes Abbild von Marlene Angst und Schrecken... // Die Pinguine werden mal wieder von Lars angegriffen und dabei kommt versehentlich eine unschuldige Zivilistin zu Schaden. Es handelt sich um Ma, eine liebenswerte Opossumdame, deren mütterlicher Betüddel-Instinkt äußerst ausgeprägt ist. Sie ist erstaunlich schnell genesen und erdrückt die Pinguine fast mit ihrer Liebe und Fürsorge. Sobald man sich dieser jedoch entgegenstellt, bleibt ihr im wahrsten Sinne des Wortes plötzlich die Luft weg - sie fällt zu Boden und bleibt reglos liegen. Und so versuchen es ihr alle Recht zu machen. Keiner erlaubt sich ein Widerwort, um jegliche Stresssituation für Ma zu vermeiden. Allerdings nur so lange, bis Marlene sie darüber aufklärt, dass Opossums jederzeit und beliebig oft in diese Starre verfallen können, und dass es sich dabei lediglich um eine ausgeklügelte Taktik handelt…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Littlefoot / Smotherly Love
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Episode: 102 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ohne einen Penny / Das Bootskundemuseum Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Korra erfährt, dass ihr Vater vor langer Zeit aus dem Norden verbannt wurde. Unalaq schickt Korra, das südliche Tor zur Geisterwelt zu öffnen - der erste Schritt, damit die gestörte Harmonie zwischen Geistern und Menschen wieder hergestellt werden kann.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Das Südlicht Localized description: Korra erfährt, dass ihr Vater vor langer Zeit aus dem Norden verbannt wurde. Unalaq schickt Korra, das südliche Tor zur Geisterwelt zu öffnen - der erste Schritt, damit die gestörte Harmonie zwischen Geistern und Menschen wieder hergestellt werden kann. Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: The Southern Lights
Weil er Raphs ständige Kritik satt hat, überlässt Leo seinem Bruder die Rolle als Anführer. Kurz darauf lernt er ein wunderschönes, aber auch gefährliches Ninja-Mädchen kennen.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Ein neues Mädchen ist in der Stadt Localized description: Weil er Raphs ständige Kritik satt hat, überlässt Leo seinem Bruder die Rolle als Anführer. Kurz darauf lernt er ein wunderschönes, aber auch gefährliches Ninja-Mädchen kennen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: New Girl in Town
Ganz selten nur findet ein großer Wettstreit unter den Zauberern statt
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Der Zauber-Wettkampf Localized description: Ganz selten nur findet ein großer Wettstreit unter den Zauberern statt Original series title: Adventure Time Original Episode title: Wizard Battle
Jake und Finn erleben ihr blaues Wunder, als in ihrem Baumhaus plötzlich eine Tür erscheint und sie das Angebot erhalten, durch das Tor zu treten
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Was noch gefehlt hat Localized description: Jake und Finn erleben ihr blaues Wunder, als in ihrem Baumhaus plötzlich eine Tür erscheint und sie das Angebot erhalten, durch das Tor zu treten Original series title: Adventure Time Original Episode title: What was Missing
Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Rock'n'Roll Phoebe Localized description: Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebs Will Rock You
Taylor und die Mädchen vom Gymnastik-Team beklagen sich darüber, dass sie bei den Wettkämpfen von den Bewertungsrichtern zu schlecht benotet werden. Sie glauben, der Grund dafür seien ihre abgetragenen und verfärbten Trikots.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll die Wissenschaft Localized description: Taylor und die Mädchen vom Gymnastik-Team beklagen sich darüber, dass sie bei den Wettkämpfen von den Bewertungsrichtern zu schlecht benotet werden. Sie glauben, der Grund dafür seien ihre abgetragenen und verfärbten Trikots.
Localized description (long): Taylor und die Mädchen vom Gymnastik-Team beklagen sich darüber, dass sie bei den Wettkämpfen von den Bewertungsrichtern zu schlecht benotet werden. Sie glauben, der Grund dafür seien ihre abgetragenen und verfärbten Trikots.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Science Fair
Troy und Sawyer müssen sich den Titel des besten Receivers teilen. Dies führt zu einer unüberwindbaren Rivalität der beiden Kindergartenfreunde. Bella als Quarterback muss dieses Problem lösen, ohne einen der beiden zu verprellen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Bromanze mit Hindernissen Localized description: Troy und Sawyer müssen sich den Titel des besten Receivers teilen. Dies führt zu einer unüberwindbaren Rivalität der beiden Kindergartenfreunde. Bella als Quarterback muss dieses Problem lösen, ohne einen der beiden zu verprellen. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Bromantically Challenged
Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alles wird geklaut Localized description: Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make a Steal
Anne und Tom bestellen einen Babysitter. Die Kinder wünschen sich jedoch Josie. Josie hat aber Tom und Annes Vertrauen missbraucht, indem sie eine Party geschmissen hat. Die Kinder versuchen alles, damit Josie weiter auf sie aufpassen darf.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Babysitterin Localized description: Anne und Tom bestellen einen Babysitter. Die Kinder wünschen sich jedoch Josie. Josie hat aber Tom und Annes Vertrauen missbraucht, indem sie eine Party geschmissen hat. Die Kinder versuchen alles, damit Josie weiter auf sie aufpassen darf. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Quad-ventures in Babysitting
Harvey möchte mit Foo Fahrrad fahren, doch weil der kein Fahrrad hat, leihen sie sich eins aus – oder versuchen es zumindest. // Fee hasst den Valentinstag und erfindet den Anti-Valentinstag, der alles andere als lieb und nett ist.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Das Leih-Fahrrad / Der Anti-Valentinstag Localized description: Harvey möchte mit Foo Fahrrad fahren, doch weil der kein Fahrrad hat, leihen sie sich eins aus – oder versuchen es zumindest. // Fee hasst den Valentinstag und erfindet den Anti-Valentinstag, der alles andere als lieb und nett ist. Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: The Rentl Bike / Anti-Valentine's Day
Harvey geht mit seinem Dad und den Freunden campen, um einen Kometen zu beobachten. Dabei warten viele Überraschungen… // Harveys Mom, die zu Hause geblieben ist, organisiert spontan einen wilden Mädchen-Abend, so wie in alten Zeiten…
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Eine kometenhafte Nacht / Eine kometenhafte Nacht Localized description: Harvey geht mit seinem Dad und den Freunden campen, um einen Kometen zu beobachten. Dabei warten viele Überraschungen… // Harveys Mom, die zu Hause geblieben ist, organisiert spontan einen wilden Mädchen-Abend, so wie in alten Zeiten… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Comet Night? / Comet Night!
Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. / Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen...
Episode: 142 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Hinterdeichler / Legenden aus Bikini Bottom - Sponge-Kan Localized description: Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. // Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen... Localized description (long): Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. Obwohl sich unsere Helden tapfer schlagen, was örtliche Sitten und Gebräuche angeht, hilft irgendwann nur noch die Flucht – und nicht einmal die... // Einmal mehr fließt SpongeBob schier über vor Zufriedenheit und Dankbarkeit, und einmal mehr geht er seinem Nachbarn Thaddäus damit gewaltig auf die Nerven. Einmal mehr bittet der den kleinen Schwamm darum, ihm nie mehr zu helfen – und einmal mehr muss Thaddäus diese Bitte, Aug in Aug mit der Katastrophe, diesmal in Gestalt eines ausbrechenden Vulkans, zurücknehmen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano!
Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. / Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht.
Episode: 144 Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Untergraben / Das Karate-Genie Localized description: Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Localized description (long): Thaddäus untersagt seinen beiden Nachbarn, bei ihren Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin legen SpongeBob und Patrick ein kompliziertes Tunnelsystem unter Thaddäus’ Grundstück an und untergraben damit dessen Hausfundamente – leider nicht nur die... // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Schnell geht ein neuer Seestern am Karatehimmel auf! Nichts hält dem Schlag von Patricks Handkante stand. Leider kommt er auf den Geschmack und steigert sich in eine kaum aufzuhaltende Zerstörungswut hinein...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: That Sinking Feeling / Karate Star
Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. / Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das Liebes-Brot / Ein Strandtag des Grauens Localized description: Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. // Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Love Loaf / Beach Day… of Horror
Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. / Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Verrückt nach Vanessa / Der Tunnel der Angst Localized description: Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. // Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Quazy for Vanessa / Tunnel of Fear
Max will einen Video-Wettbewerb gewinnen, indem er ein Epic-Fail-Video von Phoebes Ballettübungen einreicht. Als sie das merkt, kommt sie ihm in die Quere und er muss drastische Maßnahmen ergreifen, um an das gewollte Material zu gelangen.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Epic-Fail-Video Localized description: Max will einen Video-Wettbewerb gewinnen, indem er ein Epic-Fail-Video von Phoebes Ballettübungen einreicht. Als sie das merkt, kommt sie ihm in die Quere und er muss drastische Maßnahmen ergreifen, um an das gewollte Material zu gelangen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You've Got Fail
Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Blenderin Localized description: Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt... Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Get Sporty-er!
Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alles wird geklaut Localized description: Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make a Steal
Als die Freundschaft von Tess und Allie auf der Kippe steht, beschließen die beiden zukünftig mehr Zeit miteinander zu verbringen sowie mehr Interesse an den Hobbies der anderen zu zeigen. Doch das ist leichter gesagt als getan…
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Im Schul-Sekretariat Localized description: Als die Freundschaft von Tess und Allie auf der Kippe steht, beschließen die beiden zukünftig mehr Zeit miteinander zu verbringen sowie mehr Interesse an den Hobbies der anderen zu zeigen. Doch das ist leichter gesagt als getan… Localized description (long): Tess und Allie haben kaum noch Zeit füreinander und streiten häufig über Kleinigkeiten. Sie möchten ihre Freundschaft retten und schließen einen Pakt: Tess ist bereit sich als Cheerleaderin zu versuchen und Allie kommt mit auf einen Campingausflug der Familie Foster. Keine gute Idee: Ihr Versuch bringt nichts als Ärger ein und so entdecken die beiden, dass echte Freundschaft nicht unbedingt bedeutet gemeinsame Hobbies zu teilen. Original series title: Life With Boys Original Episode title: In the Principal's Office With Boys
Joe hat Angst, allein zu schlafen. Als David herausfindet, dass das an den Gruselfilmen liegt, die Joe mit seinen Freunden sieht, beschließt er, seine Angst zu kurieren. Emily versucht derweil, sich mit „gruseligen" Methoden vorm Babysitten zu drücken.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad ist ein Zombie Localized description: Joe hat Angst, allein zu schlafen. Als David herausfindet, dass das an den Gruselfilmen liegt, die Joe mit seinen Freunden sieht, beschließt er, seine Angst zu kurieren. Emily versucht derweil, sich mit „gruseligen" Methoden vorm Babysitten zu drücken.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rise From the Dead
Zoey Brooks ist eines von vielen Mädchen, die an der PCA anfangen. Sie trifft dort Freunde, macht sich aber auch den klischeehaften Logan zum Feind, der denkt, dass Jungs besser Basketball spielen als Mädchen. Zoey nimmt die Herausforderung an.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Mädchenpower Localized description: Zoey Brooks ist eines von vielen Mädchen, die an der PCA anfangen. Sie trifft dort Freunde, macht sich aber auch den klischeehaften Logan zum Feind, der denkt, dass Jungs besser Basketball spielen als Mädchen. Zoey nimmt die Herausforderung an. Localized description (long): Zoey Brooks und ihr Bruder Justin sind neu auf der Pacific Coast Academy (P.C.A.), einer Privatschule, die in diesem Schuljahr zum ersten Mal Mädchen aufnimmt. Zoey macht sich rasch mit der neuen Umgebung vertraut und beschließt, im Basketballteam mitzuspielen. Doch außer ihr sind fast nur Jungs in der Mannschaft. Die jungen Herren haben gehörig was dagegen, dass auf einmal Mädchen mitmischen wollen. Besonders ein Junge namens Logan sträubt sich gegen die neuen Mitschülerinnen. Doch Zoey fordert die Jungs zu einem Match heraus. Auch die anderen Mädchen machen mit, und die männliche Dominanz gerät zumindest in sportlicher Hinsicht ziemlich ins Wanken. Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Welcome To P.C.A.
Jenna ist sich endlich über ihre Gefühle für Jake im Klaren und bereit, den nächsten Schritt zu wagen. Doch da kommt ihr einiges dazwischen, zum Beispiel die Hochzeit von Tante Ally, ein Mann, der ihre Mutter kennt, und die intrigante Sadie.
Episode: 19 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Awkward Localized episode title: Der Nächste muss dran glauben Localized description: Jenna ist sich endlich über ihre Gefühle für Jake im Klaren und bereit, den nächsten Schritt zu wagen. Doch da kommt ihr einiges dazwischen, zum Beispiel die Hochzeit von Tante Ally, ein Mann, der ihre Mutter kennt, und die intrigante Sadie. Localized description (long): Jenna ist sich endlich über ihre Gefühle für Jake im Klaren und bereit, den nächsten Schritt zu wagen. Doch da kommt ihr einiges dazwischen, zum Beispiel ihre intrigante Erzfeindin Sadie… Original series title: Awkward Original Episode title: Another one Bites the Dust
In Allys Strandhaus in Rosarito, Mexiko, gibt es Sonne, Sand, Sex, Geheimnisse und Schabernack ohne Ende.
Episode: 65 Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Awkward Localized episode title: Spring Break, Teil 2 Localized description: In Allys Strandhaus in Rosarito, Mexiko, gibt es Sonne, Sand, Sex, Geheimnisse und Schabernack ohne Ende. Original series title: Awkward Original Episode title: Sprang Break, Part 2
Als Eli Imogens Kunstprojekt sieht, flippt er völlig aus. Tori würde alles tun, um ins Cheerleader-Team aufgenommen zu werden. Wirklich alles?
Episode: 127 Season: 11 Episode (Season): 38 Localized series title: Degrassi Localized description: Als Eli Imogens Kunstprojekt sieht, flippt er völlig aus. Tori würde alles tun, um ins Cheerleader-Team aufgenommen zu werden. Wirklich alles? Original series title: Degrassi Original Episode title: Need You Now, Part 1
Die Zuschauerzahlen einer Online-Talkshow von Michael und Chase steigen rapide, als Zoey und Logan auftreten und spontan eine sehr lebhafte Debatte führen.
Episode: 20 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Die Chase-und-Michael-Show Localized description: Die Zuschauerzahlen einer Online-Talkshow von Michael und Chase steigen rapide, als Zoey und Logan auftreten und spontan eine sehr lebhafte Debatte führen. Localized description (long): Chase und Michael haben ihre eigene Internet-TV-Show aufgezogen, mit der sie ihre Mitschüler unterhalten wollen. Doch die zeigen kein Interesse an den schrägen Sendungen, in denen die Moderatoren die Nationalhymne gurgeln oder sich über die Vorteile von Nasenhaar-Entfernern auslassen. Erst als Zoey und Logan sich zufällig vor Chases und Michaels Webcam verirren und dort eine Diskussion über Kinofilme vom Zaun brechen, steigen die Einschaltquoten schlagartig. Bald wollen die Schüler nichts anderes mehr sehen als Zoeys und Logans geistreiche Debatten. Doch der überwältigende Erfolg der Sendung ruft auch Direktor Rivers auf den Plan, der solche Ablenkungen vom Unterricht gar nicht gerne sieht. Eine weitere Ausstrahlung will er um jeden Preis verhindern... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Broadcast Views
Ryan erfährt, dass ihn sein Bruder Stu bei Mad Style besuchen kommt. Da Stu in der Familie immer mehr angesehen war als Ryan, freut er sich überhaupt nicht auf ihn.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: True Jackson Localized episode title: Das Geschenk Localized description: Ryan erfährt, dass ihn sein Bruder Stu bei Mad Style besuchen kommt. Da Stu in der Familie immer mehr angesehen war als Ryan, freut er sich überhaupt nicht auf ihn. Localized description (long): Ryan erfährt, dass ihn sein Bruder Stu bei Mad Style besuchen kommt. Da Stu in der Familie immer mehr angesehen war als Ryan, freut er sich überhaupt nicht auf ihn. Als Stu ihm jedoch später erzählt, dass er sein Studium abbrechen will, um Künstler zu werden, wittert Ryan seine Chance auch endlich mal der Lieblingssohn seines Vaters werden zu können. Original series title: True Jackson, VP Original Episode title: The Gift
Es ist Valentinstag. Da True findet, dass dieser Tag für jeden etwas Besonderes sein sollte, arrangiert sie mit Ryan und Lulu in der Sporthalle ihrer Schule einen Ball, auf dem sie Ms. Park mit Mr. Jameson verkuppeln wollen.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: True Jackson Localized episode title: Valentinstag Localized description: Es ist Valentinstag. Da True findet, dass dieser Tag für jeden etwas Besonderes sein sollte, arrangiert sie mit Ryan und Lulu in der Sporthalle ihrer Schule einen Ball, auf dem sie Ms. Park mit Mr. Jameson verkuppeln wollen. Localized description (long): Es ist Valentinstag. Da True findet, dass dieser Tag für jeden etwas Besonderes sein sollte, arrangiert sie mit Ryan und Lulu in der Sporthalle ihrer Schule einen Ball, auf dem sie Ms. Park mit Mr. Jameson verkuppeln wollen. Da die beiden sehr schüchtern sind und sich eigentlich nicht trauen den anderen anzusprechen, soll der Schulball eine gute Gelegenheit sein, sich endlich besser kennenzulernen. Glücklicherweise läuft alles wie geplant und schnell finden die beiden heraus, dass sie dasselbe Hobby haben: Flamenco tanzen. Original series title: True Jackson, VP Original Episode title: True Valentine
Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: Keiner will den 1. April Localized description: Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht. Localized description (long): Tori regt sich auf, dass niemand auf der Hollywood Arts auf Aprilscherze steht. Daraufhin erlebt sie einen völlig chaotischen, phantasievollen 1. April, wo eine verrückte Szene übergangslos in die nächste verrückte Szene übergeht. Dabei spielen weder Zeit noch Raum eine Rolle: so fliegt Robbie aus dem Raum... Andre denkt auf einmal, es wäre Krieg... Tori und Jade finden sich als Hexen von Oz wieder und so weiter. Dann landet Tori in einer alten TV-Show als Kandidatin, in der sie ständig von einem Hummer durchgekitzelt wird. Am Ende sind sie alle zusammen in Toris und Trinas Wohnung und beenden die Folge mit einer Ansage ans Publikum. Original series title: Victorious Original Episode title: April Fools Blank
Drake und Josh haben sich einmal zu oft daneben benommen. Weil sie sich mit gefälschten Ausweisen als volljährig ausgegeben haben, beschließen Audrey und Walter, dass es Zeit für drastische Erziehungsmaßnahmen ist.
Episode: 54 Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Schwere Jungs Localized description: Drake und Josh haben sich einmal zu oft daneben benommen. Weil sie sich mit gefälschten Ausweisen als volljährig ausgegeben haben, beschließen Audrey und Walter, dass es Zeit für drastische Erziehungsmaßnahmen ist. Localized description (long): Drake und Josh haben sich einmal zu oft daneben benommen. Weil sie sich mit gefälschten Ausweisen als volljährig ausgegeben haben, beschließen Audrey und Walter, dass es Zeit für drastische Erziehungsmaßnahmen ist. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Steered Straight
Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf.
Episode: 55 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Josh ist fertig mit Drake Localized description: Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf. Localized description (long): Weil Drake ihn mal wieder versetzt hat, verpasst Josh eine wichtige Chemieklausur. Für Josh ist damit das Maß endgültig voll. Er hat genug von Drakes Eskapaden und kündigt ihm die Freundschaft auf. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Josh Is Done
Carly will ihren neuen Schwarm damit beeindrucken, indem sie sich schlauer gibt als sie eigentlich ist. Währenddessen hilft der Rest der Truppe T-Bo dabei, ein neues zu Hause zu finden, weil er aus dem "Groovy Smoothie" geschmissen wurde...
Episode: 88 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: iCarly Localized episode title: Zu dumm Localized description: Carly will ihren neuen Schwarm damit beeindrucken, indem sie sich schlauer gibt als sie eigentlich ist. Währenddessen hilft der Rest der Truppe T-Bo dabei, ein neues zu Hause zu finden, weil er aus dem "Groovy Smoothie" geschmissen wurde... Original series title: iCarly Original Episode title: iQ
Die Kids wollen Carlys Vater eine Online-Geburtstagsparty schmeißen. Doch als sie sich in ein gesichertes Netzwerk einhacken, bekommen sie Ärger von einer wichtigen Informationsagentur des Landes.
Episode: 89 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Besuch der First Lady Localized description: Die Kids wollen Carlys Vater eine Online-Geburtstagsparty schmeißen. Doch als sie sich in ein gesichertes Netzwerk einhacken, bekommen sie Ärger von einer wichtigen Informationsagentur des Landes. Original series title: iCarly Original Episode title: iMeet the First Lady
Die Freunde stellen überrascht fest, dass Vince Blake, der sie in der Vergangenheit drangsaliert hat, wieder an der PCA ist. Die Mädels beschließen, ihn einfach zu ignorieren, was nicht allen leichtfällt. Doch die Jungs wollen sich an ihm rächen.
Episode: 60 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Vince Blake ist wieder da Localized description: Die Freunde stellen überrascht fest, dass Vince Blake, der sie in der Vergangenheit drangsaliert hat, wieder an der PCA ist. Die Mädels beschließen, ihn einfach zu ignorieren, was nicht allen leichtfällt. Doch die Jungs wollen sich an ihm rächen. Localized description (long): Zur allgemeinen Verblüffung kehrt der berüchtigte Schulrowdy Vince Blake an die PCA zurück. Während die Mädchen beschließen, ihn einfach zu ignorieren, planen die Jungs etwas Größeres. Sie wollen sich für die durch Vince erlittenen Demütigungen rächen und hecken einen ausgeklügelten Plan aus. Unterdessen stellen Zoey, Quinn und Lola fest, dass Vince sich geändert hat und inzwischen ein wirklich netter Kerl ist. Aber kann die Racheaktion, die Michael und Logan vorbereitet haben, jetzt noch verhindert werden? Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Vince Is Back
Als James Mutter, eine erfolgreiche Unternehmerin für Beauty-Produkte, ihrem Sohn einen Besuch abstattet, steht plötzlich die Band vor dem Aus: Sie möchte James mit nach Hause nehmen und bietet ihm einen Job in der Firma an.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Muttertag Localized description: Als James Mutter, eine erfolgreiche Unternehmerin für Beauty-Produkte, ihrem Sohn einen Besuch abstattet, steht plötzlich die Band vor dem Aus: Sie möchte James mit nach Hause nehmen und bietet ihm einen Job in der Firma an. Localized description (long): Als James Mutter, eine erfolgreiche Unternehmerin für Beauty-Produkte, ihrem Sohn einen Besuch abstattet, steht plötzlich die Band vor dem Aus: Sie möchte James mit nach Hause nehmen und bietet ihm einen Job in der Firma an. Die Jungs müssen schnell handeln, um Big Time Rush zu retten und James Mutter ist ein harter Brocken – sie ist es nicht gewohnt, dass man ihr widerspricht und ein „Nein“ akzeptiert sich nicht. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Moms
Kendalls Freundin Jo ergattert die Rolle in einem Kinofilm, doch ihre Vorfreude schlägt rasch in Enttäuschung um, als sie erfährt, dass sie dafür nach Neuseeland umziehen muss. Bedeutet Jos Durchbruch das Ende für ihre Beziehung?
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Trennung Localized description: Kendalls Freundin Jo ergattert die Rolle in einem Kinofilm, doch ihre Vorfreude schlägt rasch in Enttäuschung um, als sie erfährt, dass sie dafür nach Neuseeland umziehen muss. Bedeutet Jos Durchbruch das Ende für ihre Beziehung? Localized description (long): Kendalls Freundin Jo ergattert die Rolle in einem Kinofilm, doch ihre Vorfreude schlägt rasch in Enttäuschung um, als sie erfährt, dass sie dafür nach Neuseeland umziehen muss. Bedeutet Jos Durchbruch das Ende für ihre Beziehung? Währenddessen erlebt James eine Liebe im Schnelldurchlauf und Logan möchte Carlos davon überzeugen, sich endlich und für immer von seinem Helm zu trennen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Break Up