Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. / Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mr. Tux / Concrete Jungle Survival Localized description: Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist in den Zoo gekommen, um eine alte Rechnung zu begleichen. // Um endlich auch Einblick in die Missionsunterlagen gewährt zu bekommen, muss Private eine Reifeprüfung ablegen. Localized description (long): Die Pinguine bekommen es mit einem Gürteltier namens Amarillo Kid zu tun. Es ist den Central Park Zoo gekommen um eine alte, offene Rechnung mit seinem Erzfeind Mr.Tux zu begleichen. Doch keiner von den Pinguinen weiß erstmal, wer dieser Mr. Tux eigentlich ist. Doch dann outet sich Private und erzählt die Geschichte von Mr. Tux. Amarillo Kid will einfach nur eine Revanche im Mini-Golf spielen. Doch Private alias Mr. Tux hat geschworen nie wieder einen Mini-Golf-Schläger in die Hand zu nehmen geschweige denn zu spielen. Das kann Amarillo nicht auf sich sitzen lassen und aktiviert heimlich die Selbstzerstörung der Pinguin-Zentrale. Somit muss Private wieder zum Schläger greifen, um den Zoo zu retten. Private gelingt der alles entscheidende Schlag im Golfturnier und der Zoo ist gerettet. // Private hat keinen Einblick in die geheimen Missionsunterlagen der Pinguine. Also beschwert er sich natürlich lautstark darüber. Skipper sieht nur einen Ausweg, Private dies zu gestatten. Die Reifeprüfung. Sie schicken Private auf einen Außeneinsatz in die Stadt, um eine wilde Bestie zu besiegen. Nur dann ist er reif genug, um sämtliche Missionsunterlagen einzusehen. King Julien und seine Lemuren sind den Pinguinen gefolgt und sehen in dem Ganzen mehr eine Art Campingausflug, als eine Reifeprüfung von Private. Die wilde Bestie entpuppt sich unterdessen als ein böser Linienbus, der angeblich von Geistern besessen ist. Der kleine Private soll dieses Gefährt ein für alle Mal stoppen. Doch es kommt anders als erwartet. King Julien, Maurice und Mort werden mit einer Angelschnur hinten an den Bus gefesselt und Private begibt sich auf eine waghalsige Rettungsaktion. Es gelingt ihm tatsächlich die Lemuren zu befreien und er hat somit die Reifeprüfung bestanden.
Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht / Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Friend in a Box / Badger Pride Localized description: Mort entdeckt eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Doch ausgerechnet in seinem Spielgerät ist der Chip den Kowalski sucht // Die neuen Dachse Stacy und Becky sind völlig vernarrt in Marlene. Doch aus der Zuneigung wird bald eine richtige Feindschaft. Localized description (long): Mort hat eine neue Leidenschaft: das Videospielen. Er ist fortan nicht einmal mehr an den königlichen Füßen interessiert und widmet sich nur noch seinem neuen elektronischen Freund Okkuu, mit dem er von Level zu Level springt. Zu dumm nur, dass ausgerechnet in diesem kleinen Spiel die Platine ist, nach der Kowalski schon seit ewigen Zeiten auf der Suche ist, um sein Psychotron - eine Gedankenlesemaschine - fertig zu stellen. Er entwendet Mort die Minispielkonsole und baut die Platine aus. Mort ist untröstlich und setzt mit seinen Tränen den halben Zoo unter Wasser. Doch auch Kowalski hat trotz nun funktionierendem Gedankenleser ein furchtbar schlechtes Gewissen. Als er die Platine wieder ausbauen will, um Mort sein heiß geliebtes Spielzeug wieder zurückzugeben, explodiert seine Erfindung mitsamt der Platine. So machen sich die Pinguine auf in den Spielzeugladen und organisieren eine neue Konsole. Als sie diese Mort freudestrahlend überreichen wollen, müssen sie jedoch feststellen, dass Maurice ihn bereits anderweitig trösten konnte. Und zwar mit einem echten, funktionstüchtigen Handy… // Der Zoo bekommt zwei neue tierische Bewohner - die Dachse Stacy und Becky. Leider haben die Dachse schon bald dermaßen einen Narren an Marlene gefressen, dass die Arme kaum noch einen Augenblick verschnaufen kann, und ständig von den beiden Neuzugängen belagert wird. Schließlich ist sie so genervt von den Beiden, dass ihr der Kragen platzt ihr etwas herausrutscht, was sie eigentlich gar nicht sagen wollte. Das Blatt wendet sich rasant - nun sind die beiden Dachse hinter Marlene her um sie zu Kleinholz zu verarbeiten. Zum Glück kann Marlene auf ihre Pinguin-Freunde zählen, die ihr hilfreich zur Seite stehen und die Dachsabwehr sofort starten. Doch letzten Endes gelingt es Marlene dann doch ganz allein sich gegen die Beiden zur Wehr zu setzen…
In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler. / Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. / Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Muisc Rabbid / Wake Up, Rabbids! / R.C. Rabbid Localized description: In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler.//Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. //Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens. Localized description (long): Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. Tatsächlich blieben von Stund an die Gäste aus und allerlei Unfälle ereignen sich. Um den Bann zu lösen, müssen Mr. Krabs und SpongeBob nun eine gefährliche Aufgabe erfüllen... // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens, den einst zwei Kinder im Spiel zogen und damit die ganze Unterwasserwelt in den Abgrund rissen. Vor allem Patrick will nun unbedingt diesen Ablassstopfen finden. Warum wohl?
Ganz selten nur findet ein großer Wettstreit unter den Zauberern statt
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Wizard Battle Localized description: Ganz selten nur findet ein großer Wettstreit unter den Zauberern statt
Jake und Finn erleben ihr blaues Wunder, als in ihrem Baumhaus plötzlich eine Tür erscheint und sie das Angebot erhalten, durch das Tor zu treten
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: What was Missing Localized description: Jake und Finn erleben ihr blaues Wunder, als in ihrem Baumhaus plötzlich eine Tür erscheint und sie das Angebot erhalten, durch das Tor zu treten
Craigs Bruder Ronnie, inzwischen reich geworden und als Mensch lebend, lädt Craig auf ein gemeinsames Wochenende ein. Doch Sanjay und Craig merken zu spät, dass Ronnie die beiden für immer auseinander bringen will.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: A Tail of Two Slithers Localized description: Craigs Bruder Ronnie, inzwischen reich geworden und als Mensch lebend, lädt Craig auf ein gemeinsames Wochenende ein. Doch Sanjay und Craig merken zu spät, dass Ronnie die beiden für immer auseinander bringen will.
Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt… / Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Lil Loafie / Oonski the Grateful Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt… // Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise...
Auf der Suche nach Splinter stellen die Turtles bei ihrer Rückkehr nach New York fest, dass es in der Stadt von Kraang nur so wimmelt.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Return to New York Localized description: Auf der Suche nach Splinter stellen die Turtles bei ihrer Rückkehr nach New York fest, dass es in der Stadt von Kraang nur so wimmelt.
Ein gestresster Bumblebee muss seinen eigenen Führungsstil finden, denn das Team hat Probleme, einen brutalen Decepticon festzusetzen, dessen Stasiskapsel von den menschlichen Behörden entdeckt wurde.
Localized series title: Transformers: Robots in Disguise Localized episode title: W.W.O.D.? Localized description: Ein gestresster Bumblebee muss seinen eigenen Führungsstil finden, denn das Team hat Probleme, einen brutalen Decepticon festzusetzen, dessen Stasiskapsel von den menschlichen Behörden entdeckt wurde.
Ven-Ghan macht Jagd auf Steel. Nachdem Steel Ven-Ghan im Kampf gegen die UltraLinks gerettet hat, verzichtet er vorerst auf Steels Festnahme. Metall-Elementor nimmt die anderen Elementoren in sich auf, und sie schließen sich zusammen zu Mega-Elementor.
Localized series title: Max Steel Localized episode title: Ultralink Hunter Localized description: Ven-Ghan macht Jagd auf Steel. Nachdem Steel Ven-Ghan im Kampf gegen die UltraLinks gerettet hat, verzichtet er vorerst auf Steels Festnahme. Metall-Elementor nimmt die anderen Elementoren in sich auf, und sie schließen sich zusammen zu Mega-Elementor. Localized description (long): Ven-Ghan macht wieder Jagd auf Steel. Doch nachdem Steel Ven-Ghan im Kampf gegen die UltraLinks gerettet hat, verzichtet er vorerst auf Steels Festnahme. Metall-Elementor nimmt die anderen Elementoren in sich auf, und sie schließen sich zusammen zu Mega-Elementor.
Vor Ashs Kampf in der Relievera-Arena besuchen unsere Helden den Muraille-Küstenpfad und erleben ein Abenteuer mit Wasser-Pokémon, die sich in den Tiefen des Meeres verbergen!
Localized series title: Pokémon Localized episode title: Ein Zuhause auf dem Meeresgrund! Localized description: Vor Ashs Kampf in der Relievera-Arena besuchen unsere Helden den Muraille-Küstenpfad und erleben ein Abenteuer mit Wasser-Pokémon, die sich in den Tiefen des Meeres verbergen!
Localized description (long): Während eines Besuchs der Muraille-Küste vor Ashs Kampf in der Relievera-Arena angeln unsere Helden gemütlich am Küstenpfad, als Ash plötzlich ein Algitt aus dem Wasser zieht, das Pikachu sofort mit seinem Gift angreift! Entlang der Straße am Strand treffen sie glücklicherweise auf ein Pärchen, das ein Gegengift bei sich hat, mit dem sie Pikachu heilen können. Eddy und Leonie sind Unterwasser-Archäologen und auf der Suche nach der Cousteau, einem Luxus-Liner, der vor vielen, vielen Jahren gesunken ist. Ohne lange zu überlegen, entschließen sich unsere Freunde, bei der Suche zu helfen! Während Citro und Heureka mit Eddy auf dem Schiff bleiben, tauchen Ash, Serena und Leonie mit ihrem U-Boot Richtung Meeresgrund ab. Eddy und Leonie sind sich sicher, dass das Wrack der Cousteau dort liegen muss. Tatsächlich finden sie das gesunkene Schiff, welches aufgrund der schlauen Tandrak, die die Wrackteile mit Säure zusammengeschweißt haben, inzwischen zu einem Zuhause für die unterschiedlichsten Wasser-Pokémon geworden ist! Ein mysteriöses Licht lockt sie tiefer ins Wrack hinein, wo sie Team Rockets U-Boot entdecken. Die Gauner wollen den Schatz der versunkenen Cousteau bergen, doch ihr Vorhaben gefährdet die Stabilität des Schiffes! Mit der Unterstützung unserer Helden gelingt es den wilden Pokémon, ihr Unterwasser-Refugium zu sichern. Währenddessen hat Team Rocket mit dem Safe der Cousteau die Flucht ergriffen, allerdings kommen sie nicht weit, denn sie sind in einen Strudel geraten! Auch Algitt wird in den Strudel gezogen, doch Froxy rettet es mit seinen spektakulären Sprung-Künsten, mit denen es auch Ash ein paar tolle Ideen gibt, die er in seinem nächsten Arenakampf gegen Lino umsetzt!
Weil Astral nicht mehr, in seine eigene Dimension zurückzukehren kann, lebt er fortan bei Yuma. Währenddessen wird die Stadt von einem Verbrecher heimgesucht, der alle Computer mit einem Virus infiziert hat und so für Chaos sorgt.
Localized series title: Yu-Gi-Oh Zexal Localized episode title: In the End, Part 1 Localized description: Weil Astral nicht mehr, in seine eigene Dimension zurückzukehren kann, lebt er fortan bei Yuma. Währenddessen wird die Stadt von einem Verbrecher heimgesucht, der alle Computer mit einem Virus infiziert hat und so für Chaos sorgt. Localized description (long): Ein Computervirus legt fast die ganze Stadt lahm. Auch Karis Mega-Story ist verschwunden. Deshalb will sie herausfinden, woher dieser Virus kommt. Offensichtlich wurde er in Yumas Schule hochgeladen. Gemeinsam mit Caswell machen sich Yuma und Tori auf die Suche nach dem Verbrecher, der sich als niemand anderer als Mr. Kay entpuppt, der eigentlich Yumas großes Vorbild war.
SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. / Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Treats!!! / For Here or To Go? Localized description: SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. // Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry the Man-Beast Localized description: Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Die Halloween-Schulparty steht an. Sowohl die Eltern als auch die Vierlinge kämpfen mit ihren persönlichen Problemen auf der Party. Am Ende haben jedoch alle Spaß und genießen es zu tanzen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Scaredy Dance Localized description: Die Halloween-Schulparty steht an. Sowohl die Eltern als auch die Vierlinge kämpfen mit ihren persönlichen Problemen auf der Party. Am Ende haben jedoch alle Spaß und genießen es zu tanzen.
Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Mall Time Crooks Localized description: Phoebe und Max haben die Aufgabe, in der Mall ein Geburtstagsgeschenk für Hank abzuholen. Alles endet in einem riesigen Chaos, in das auch noch ein Sicherheitsmann und ein Store-Manager verwickelt sind. Hanks Geburtstag droht ins Wasser zu fallen.
Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Pretty in Stink Localized description: Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Louie will beweisen, dass er ein verantwortungsvoller Junge ist. Dabei kommen ihm ein Teleskop und ein Frettchen in die Quere. Michelle bittet Taylor bei einer Party zu servieren, zu der Scott sie als sein Date eingeladen hat.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Telescope Localized description: Louie will beweisen, dass er ein verantwortungsvoller Junge ist. Dabei kommen ihm ein Teleskop und ein Frettchen in die Quere. Michelle bittet Taylor bei einer Party zu servieren, zu der Scott sie als sein Date eingeladen hat. Localized description (long): Louie will beweisen, dass er ein verantwortungsvoller Junge ist. Dabei kommen ihm ein Teleskop und ein Frettchen in die Quere. Michelle bittet Taylor bei einer Party zu servieren, zu der Scott sie als sein Date eingeladen hat.
Timmy will nicht erwachsen werden. Er feiert seinen 23. Geburtstag genau wie vor 13 Jahren - mit seinen Elfen-Freunden Cosmo und Wanda. Als er Trudi wiedertrifft und sich in sie verliebt, muss er schnell aufholen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: A Fairly Odd Movie: Grow Up, Timmy Turner! Localized description: Timmy will nicht erwachsen werden. Er feiert seinen 23. Geburtstag genau wie vor 13 Jahren - mit seinen Elfen-Freunden Cosmo und Wanda. Als er Trudi wiedertrifft und sich in sie verliebt, muss er schnell aufholen. Localized description (long): In „Ein Cosmo&Wanda Movie: Werd' erwachsen Timmy Turner!” ist Timmy nicht länger ein 10-jähriges Kind, sondern ein junger Erwachsener im Alter von 23 Jahren. Allerdings weigert Timmy sich, sein wahres Alter anzuerkennen und benimmt sich weiterhin wie ein kleiner Junge: Er lebt noch bei seinen Eltern und geht in die 5. Klasse und das alles nur, um seine geliebten Elfen-Paten Cosmo und Wanda behalten zu dürfen. Doch dann geschieht es: Trudy, die einst trottelige, in Timmy dauerverliebte Nervensäge kehrt zurück nach Dimmsdale. Inzwischen ist Trudy eine bezaubernde Schönheit und Timmy verliebt sich rasch und unsterblich in sie. Jetzt sitzt Timmy in der Tinte: Soll er endlich erwachsen werden, mit Trudy an seiner Seite – oder sich weiterhin wie ein Kind benehmen und Cosmo und Wanda behalten? Während Timmy noch überlegt, wie er am besten beides haben kann, sind die beiden Elfen in großer Gefahr: Ein Großindustrieller ohne Skrupel und Anstand möchte Cosmo und Wanda gefangen nehmen und ihre Elfenfähigkeiten für seine Zwecke einsetzen.
Dad verbietet Sparky, sich mit Dinklebergs Hund zu treffen. Timmy wünscht sich, dass Dad diesen Hund genauso liebt wie Sparky. / Als Mom nicht aufhört, Timmy und Dad zu nerven, wünscht sich Timmy, dass alle Frauen für 24 Stunden verschwinden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Love at First Bark / Desperate Without Housewives Localized description: Dad verbietet Sparky, sich mit Dinklebergs Hund zu treffen. Timmy wünscht sich, dass Dad diesen Hund genauso liebt wie Sparky. // Als Mom nicht aufhört, Timmy und Dad zu nerven, wünscht sich Timmy, dass alle Frauen für 24 Stunden verschwinden. Localized description (long): Timmys Hund Sparky ist verliebt in den Nachbarhund Peaches. Doch da Dad seinen Nachbarn Dinkleberg nicht ausstehen kann, versucht Dad die Verbindu ng zu unterbinden. Um Sparky die erste Romanze doch noch zu ermöglichen, wünscht sich Timmy, dass sein Dad Peaches auch sehr mag. – Mit ganz unvorhergesehenen Folgen. // Timmy, Cosmo, Dad und Mister Crocker fühlen sich von den Frauen genervt. Timmy wünscht sich, dass alle Frauen für 24 Stunden verschwinden. Doch schon bald wird den Männern klar, dass sie ohne Frauen hilflos sind. Als dann auch noch frauenlose Aliens auftauchen, wird es gefährlich
Phoebe schreibt sich für zuviele Aktivitäten ein, woraufhin Max ihr dabei hilft, sie zu klonen, damit sie an zwei Orten gleichzeitig sein kann. Als die Klone jedoch anfangen, der echten Phoebe zu schaden, muss Max ihr helfen, ihren Ruf zu verteidigen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe's a Clone Now Localized description: Phoebe schreibt sich für zuviele Aktivitäten ein, woraufhin Max ihr dabei hilft, sie zu klonen, damit sie an zwei Orten gleichzeitig sein kann. Als die Klone jedoch anfangen, der echten Phoebe zu schaden, muss Max ihr helfen, ihren Ruf zu verteidigen.
Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Piggy, Piggy, Piggy, & Dawn Localized description: Bei der Entscheidung, welches Marionettenspiel aufgeführt werden soll, fühlt sich Dawn übergangen und will deshalb mit Mack auftreten. Die Jungs fühlen sich verraten. Die Vorstellung wird zum Desaster und am Ende tritt Mack alleine auf.
Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mo' Danger, Mo' Problems Localized description: Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Tess bringt es nicht über das Herz Allie zu erzählen, dass sie und Bobby immer noch miteinander ausgehen. Und dann taucht auch noch Emily Osment („Hannah Montana“) auf...
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Double Trouble With Boys Localized description: Tess bringt es nicht über das Herz Allie zu erzählen, dass sie und Bobby immer noch miteinander ausgehen. Und dann taucht auch noch Emily Osment („Hannah Montana“) auf... Localized description (long): Allie macht Tess deutlich, dass sie nicht möchte, dass Tess und Bobby ein Paar sind. Also treffen sich Bobby und Tess heimlich, bis Tess den Mut findet Allie die Wahrheit zu sagen. Doch als ein Foto von Tess, Bobby und Emily Osment (aus „Hannah Montana“) in der Zeitung erscheint, wird es für Tess immer schwieriger ihr Geheimnis vor Allie zu behalten. Also fasst Tess all ihren Mut zusammen, nimmt sich ein Beispiel an ihren Brüdern und beichtet Allie alles.
Die Perfs haben super Tickets in der ersten Reihe für ein Konzert, während Gravity 5 leer ausgeht. Doch mit allen Mitteln versuchen sie noch rein zu kommen. Die Sicherheitsleute machen es ihnen alles andere als einfach.
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock Cee Lo Green, Part 1 Localized description: Die Perfs haben super Tickets in der ersten Reihe für ein Konzert, während Gravity 5 leer ausgeht. Doch mit allen Mitteln versuchen sie noch rein zu kommen. Die Sicherheitsleute machen es ihnen alles andere als einfach.
Stephanie möchte die ganze Familie an Weihnachten zusammen zu bringen und lädt entgegen Maggies Widerstand ihren Vater Franklin ein. Stephanie muss jedoch entdecken, dass die Anwesenheit ihres Vaters eine ganz neue Seite an Maggie zu Tage treten lässt.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: The Gift of the Maggies Localized description: Stephanie möchte die ganze Familie an Weihnachten zusammen zu bringen und lädt entgegen Maggies Widerstand ihren Vater Franklin ein. Stephanie muss jedoch entdecken, dass die Anwesenheit ihres Vaters eine ganz neue Seite an Maggie zu Tage treten lässt.
Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Favor Chain Localized description: Als Zoeys Lieblingsautorin in der Nähe auf einer Veranstaltung zu sehen ist, sucht sie verzweifelt jemanden, der sie dorthin fährt. Dadurch ergibt sich ein langer Rattenschwanz von Gefälligkeiten.
Localized description (long): Zoeys Lieblingsautorin kommt in die Stadt, und natürlich möchte Zoey sich die Chance nicht entgehen lassen, ihr Idol endlich persönlich kennen zu lernen. Da Zoey noch keinen Führerschein hat, braucht sie jemanden, der sie vom Campus in die Stadt mitnimmt und bei der Buchpräsentation absetzt. Das Transportproblem erweist sich jedoch als weitaus schwerwiegender, als Zoey vermutet hatte: Die Lehrerin, mit der sie fahren will, erkrankt plötzlich und muss ihr absagen. Daraufhin bittet Zoey Coco um Hilfe - aber die will nur fahren, wenn Michael ihr vorher ein üppiges Festmahl kredenzt; und auch Michael hat ein drängendes Problem, das nur von Stacey gelöst werden kann. So setzt sich die Kette aus kleinen und großen Gefälligkeiten schier endlos fort. Es sieht ganz so aus, als müsste Zoey schließlich doch zu Hause bleiben; es sei denn, ihr fällt etwas ein, um alle ihre Freunde gleichzeitig zufrieden zu stellen...
Daphne heuert Raviva und Sophia für eine Fokusgruppe an. Sophia hat Probleme mit der Miete, und Raviva hat Angst, Lou zu verlieren. Unterdessen wehrt Lou Bekahs Anmachversuche ab, und Miles muss sich bei einer ehemaligen Flamme medizinische Hilfe holen.
Localized series title: Underemployed Localized episode title: The Focus Group Localized description: Daphne heuert Raviva und Sophia für eine Fokusgruppe an. Sophia hat Probleme mit der Miete, und Raviva hat Angst, Lou zu verlieren. Unterdessen wehrt Lou Bekahs Anmachversuche ab, und Miles muss sich bei einer ehemaligen Flamme medizinische Hilfe holen. Localized description (long): Daphne heuert Raviva und Sophia für eine Fokusgruppe an. Sophia hat Probleme mit der Miete, und Raviva hat Angst, Lou zu verlieren. Unterdessen wehrt Lou Bekahs Anmachversuche ab, und Miles muss sich bei einer ehemaligen Flamme medizinische Hilfe holen.
Cassie befand sich auf dem sozialen Abstieg, als sie eine Freundschaftsanfrage von Rapper Steve bekam. Er brachte sie dazu, ihr Leben umzukrempeln. Zweieinhalb Jahre später sind Cassie und Steve verlobt, ohne sich je getroffen zu haben.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Cassie & Steve Localized description: Cassie befand sich auf dem sozialen Abstieg, als sie eine Freundschaftsanfrage von Rapper Steve bekam. Er brachte sie dazu, ihr Leben umzukrempeln. Zweieinhalb Jahre später sind Cassie und Steve verlobt, ohne sich je getroffen zu haben. Localized description (long): Cassie befand sich auf dem sozialen Abstieg, als sie eine Freundschaftsanfrage von Rapper Steve bekam. Er brachte sie dazu, ihr Leben umzukrempeln. Zweieinhalb Jahre später sind Cassie und Steve verlobt, ohne sich je getroffen zu haben.
Josh verknallt sich in die coole Kathy und lügt ihr deshalb vor, ein begnadeter Gitarrist zu sein. Leider zeigt sich, dass Lügen kurze Beine haben, denn Kathy plant ihn daraufhin für einen Auftritt als Gitarrist auf ihrer Geburtstagsparty ein.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: First Crush Localized description: Josh verknallt sich in die coole Kathy und lügt ihr deshalb vor, ein begnadeter Gitarrist zu sein. Leider zeigt sich, dass Lügen kurze Beine haben, denn Kathy plant ihn daraufhin für einen Auftritt als Gitarrist auf ihrer Geburtstagsparty ein. Localized description (long): Josh verknallt sich in die coole Kathy und lügt ihr deshalb vor, ein begnadeter Gitarrist zu sein. Leider zeigt sich, dass Lügen kurze Beine haben, denn Kathy plant ihn daraufhin für einen Auftritt als Gitarrist auf ihrer Geburtstagsparty ein.
Die Eltern der beiden Jungs verreisen. Joshs Großmutter Grammy reist als Babysitter an. Dummerweise hassen sich Drake und Grammy auf Anhieb. Und dann büxt Drake auch noch heimlich aus, um mit seinen Kumpels ein Konzert zu besuchen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Grammy Localized description: Die Eltern der beiden Jungs verreisen. Joshs Großmutter Grammy reist als Babysitter an. Dummerweise hassen sich Drake und Grammy auf Anhieb. Und dann büxt Drake auch noch heimlich aus, um mit seinen Kumpels ein Konzert zu besuchen. Localized description (long): Die Eltern der beiden Jungs verreisen. Joshs Großmutter Grammy reist als Babysitter an. Dummerweise hassen sich Drake und Grammy auf Anhieb. Und dann büxt Drake auch noch heimlich aus, um mit seinen Kumpels ein Konzert zu besuchen.
Stephanie möchte die ganze Familie an Weihnachten zusammen zu bringen und lädt entgegen Maggies Widerstand ihren Vater Franklin ein. Stephanie muss jedoch entdecken, dass die Anwesenheit ihres Vaters eine ganz neue Seite an Maggie zu Tage treten lässt.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: The Gift of the Maggies Localized description: Stephanie möchte die ganze Familie an Weihnachten zusammen zu bringen und lädt entgegen Maggies Widerstand ihren Vater Franklin ein. Stephanie muss jedoch entdecken, dass die Anwesenheit ihres Vaters eine ganz neue Seite an Maggie zu Tage treten lässt.
Daphne heuert Raviva und Sophia für eine Fokusgruppe an. Sophia hat Probleme mit der Miete, und Raviva hat Angst, Lou zu verlieren. Unterdessen wehrt Lou Bekahs Anmachversuche ab, und Miles muss sich bei einer ehemaligen Flamme medizinische Hilfe holen.
Localized series title: Underemployed Localized episode title: The Focus Group Localized description: Daphne heuert Raviva und Sophia für eine Fokusgruppe an. Sophia hat Probleme mit der Miete, und Raviva hat Angst, Lou zu verlieren. Unterdessen wehrt Lou Bekahs Anmachversuche ab, und Miles muss sich bei einer ehemaligen Flamme medizinische Hilfe holen. Localized description (long): Daphne heuert Raviva und Sophia für eine Fokusgruppe an. Sophia hat Probleme mit der Miete, und Raviva hat Angst, Lou zu verlieren. Unterdessen wehrt Lou Bekahs Anmachversuche ab, und Miles muss sich bei einer ehemaligen Flamme medizinische Hilfe holen.
Jenna will mit Matty befreundet und mit Jake zusammen sein, doch ihr fällt es immer schwerer, Mattys Flirtversuche zu ignorieren. Wer ist hier das eigentliche Problem?
Localized series title: Awkward Localized episode title: Three's a Crowd Localized description: Jenna will mit Matty befreundet und mit Jake zusammen sein, doch ihr fällt es immer schwerer, Mattys Flirtversuche zu ignorieren. Wer ist hier das eigentliche Problem? Localized description (long): Jenna will mit Matty befreundet und mit Jake zusammen sein, doch ihr fällt es immer schwerer Mattys Flirtversuche zu ignorieren. Wer ist hier das eigentliche Problem?
Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Bad Roommate Localized description: Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg.
Das Kino veranstaltet eine große Filmpremierenparty - und Josh ist persönlicher Betreuer des Kinderstars. Doch kurz vor der Premiere passiert das Unglück: Das prominente Mädchen wird ohnmächtig. Drake und Josh nehmen die kleine Diva ins Schlepptau.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Little Diva Localized description: Das Kino veranstaltet eine große Filmpremierenparty - und Josh ist persönlicher Betreuer des Kinderstars. Doch kurz vor der Premiere passiert das Unglück: Das prominente Mädchen wird ohnmächtig. Drake und Josh nehmen die kleine Diva ins Schlepptau. Localized description (long): Das Kino veranstaltet eine große Filmpremierenparty - und Josh ist persönlicher Betreuer des Kinderstars. Doch kurz vor der Premiere passiert das Unglück: Das prominente Mädchen wird ohnmächtig. Drake und Josh nehmen die kleine Diva ins Schlepptau.
Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet..
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Driver’s License Localized description: Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet.. Localized description (long): Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet..
Carly und Co. bemühen sich darum, eine positive Kritik bei Nevelocity zu bekommen, einer Webseite, die über fünf Millionen Besucher pro Tag zu verzeichnet.Als sich Carly mit Nevel trifft,findet sie heraus, was für ein nerviger Junge er ist.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iNevel Localized description: Carly und Co. bemühen sich darum, eine positive Kritik bei Nevelocity zu bekommen, einer Webseite, die über fünf Millionen Besucher pro Tag zu verzeichnet.Als sich Carly mit Nevel trifft,findet sie heraus, was für ein nerviger Junge er ist. Localized description (long): Carly und Co. bemühen sich darum, eine positive Kritik bei Nevelocity-dot-com zu bekommen, einer Webseite, die über fünf Millionen Besucher pro Tag zu verzeichnen hat. Tatsächlich wird Carly von Nevel, der die Seite betreibt, zum Interview eingeladen. Es stellt sich heraus, dass Nevel ein altkluger Elfjähriger mit schlechten Manieren ist. Als Nevel versucht, Carly zu küssen, setzt sie sich tatkräftig zur Wehr - wobei eine Handvoll Olivenpaste in Nevels Gesicht landet. Wie nicht anders zu erwarten, erntet die iCarly-Website danach einen bösen Verriss auf Nevelocity. Doch Carly und ihre Freunde lassen sich das nicht tatenlos gefallen. Sie konfrontieren zunächst Nevel, der panische Angst vor Keimen hat, mit dem ewig erkälteten Jeremy. Als das nichts nutzt, greifen sie zu drastischeren Mitteln und drohen dem Flegel, ihn an seine Mutter zu verpetzen...
Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWanna Stay with Spencer Localized description: Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen. Localized description (long): Carly und Spencer bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Die freudige Überraschung der beiden weicht schnell der Ernüchterung: Denn der alte Herr findet, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Nach einigem Nachdenken beschließt der Opa Shay, Carly zu sich ins ferne Yakima zu holen. Alle Überredungskünste bringen nichts, und der Tag der Abreise rückt immer näher. Im letzten Moment überrascht Spencer seinen Großvater mit einer ellenlangen Liste. Darauf steht, was es im Umgang mit Carly alles zu beachten gilt. Die Liste bringt Opa ins Grübeln, denn augenscheinlich ist Spencer doch ein sehr verantwortungsvoller junger Mann...
Die Schüler der PCA bekommen die Aufgabe, einen TV-Werbeclip für einen neuen Motorroller zu produzieren.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Jet-X Localized description: Die Schüler der PCA bekommen die Aufgabe, einen TV-Werbeclip für einen neuen Motorroller zu produzieren. Localized description (long): Im Sozialwissenschaftskurs beschäftigt sich Zoeys Klasse mit dem Thema Werbung. Die Schüler erhalten die Aufgabe, einen Werbespot für den neusten Motorroller zu drehen. Das Modell nennt sich „Jet-X”. Schon zu Beginn der Planungen für den Spot zerstreiten sich Nicole, Zoey und Dana allerdings so sehr, dass sie beschließen, jeder für sich alleine zu arbeiten. Währenddessen gehen Logan und die Jungs ganz professionell an die Aufgabe ran, indem sie sich das neueste Film-Equipment ausleihen. Sie nutzen auch die Verbindungen von Logans Vater und bringen einen professionellen Sprecher an den Start. Als die Mädels merken, dass es mit ihrer Vorgehensweise nicht so gut läuft, ist es bereits zu spät, um neue Ideen zu entwickeln. Doch da hat Zoey plötzlich eine zündende Idee...
Kendall und Lucy sind kurz davor, sich zum ersten Mal zu küssen, als Lucys gut aussehender Exfreund Beau auftaucht, um sie zurückzuerobern. Griffin bittet Logan und Carlos, ihm dabei zu helfen, eine Wirtschaftsspionage-Aktion vorzubereiten.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Surprise Localized description: Kendall und Lucy sind kurz davor, sich zum ersten Mal zu küssen, als Lucys gut aussehender Exfreund Beau auftaucht, um sie zurückzuerobern. Griffin bittet Logan und Carlos, ihm dabei zu helfen, eine Wirtschaftsspionage-Aktion vorzubereiten.
Kendall will Lucy auf ein Date einladen, da taucht unerwartet Jo auf. Kendall muss sich entscheiden, welche der beiden die Richtige für ihn ist. Währenddessen wird die Freundschaft zwischen Carlos und James auf die Probe gestellt.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Decision Localized description: Kendall will Lucy auf ein Date einladen, da taucht unerwartet Jo auf. Kendall muss sich entscheiden, welche der beiden die Richtige für ihn ist. Währenddessen wird die Freundschaft zwischen Carlos und James auf die Probe gestellt.
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen...