Louie und Yoko hegen ihren Gemüsegarten. Doch Yoko entdeckt riesige Fraßlöcher im Salat - und eine höhnische Schnecke, die von Salat gar nicht genug kriegen kann. Doch Louie zeichnet einen Igel - und der rückt dem schleimigen Problem auf die Pelle.
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Hedgehog Localized description: Louie und Yoko hegen ihren Gemüsegarten. Doch Yoko entdeckt riesige Fraßlöcher im Salat - und eine höhnische Schnecke, die von Salat gar nicht genug kriegen kann. Doch Louie zeichnet einen Igel - und der rückt dem schleimigen Problem auf die Pelle.
Papa Hase backt leckeren Honigkuchen, doch er hat nicht genug Honig. Wanda und Alien ziehen los, um die Bienen um Honig zu bitten.
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Honey Bees Localized description: Papa Hase backt leckeren Honigkuchen, doch er hat nicht genug Honig. Wanda und Alien ziehen los, um die Bienen um Honig zu bitten.
Als Hazel beim Aufräumen zaubert, kleben die Zaubersternchen aneinander fest. // Die Mädchen verwandeln Parsley vor seinem wichtigen Besenrennen aus Versehen in ein Baby
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Charming Trio // Add A Little Parsley Localized description: Als Hazel beim Aufräumen zaubert, kleben die Zaubersternchen aneinander fest. // Die Mädchen verwandeln Parsley vor seinem wichtigen Besenrennen aus Versehen in ein Baby Localized description (long): Als Hazel beim Aufräumen zaubert, kleben die Zaubersternchen aneinander fest. // Die Mädchen verwandeln Parsley vor seinem wichtigen Besenrennen aus Versehen in ein Baby
An diesem Tag wird Herr Zackenbarsch von Herrn Grummelfisch vertreten. Die Guppies lassen sich nicht entmutigen und singen fröhliche Lieder über viele Themen. Letztendlich erfreut sich sogar der alte Griesgram an den Kindern, und sie singen gemeinsam.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Good Morning, Mr. Grumpfish! Localized description: An diesem Tag wird Herr Zackenbarsch von Herrn Grummelfisch vertreten. Die Guppies lassen sich nicht entmutigen und singen fröhliche Lieder über viele Themen. Letztendlich erfreut sich sogar der alte Griesgram an den Kindern, und sie singen gemeinsam. Localized description (long): An diesem Tag wird Herr Zackenbarsch von Herrn Grummelfisch vertreten. Die Guppies lassen sich nicht entmutigen und singen fröhliche Lieder über viele Themen. Letztendlich erfreut sich sogar der alte Griesgram an den Kindern, und sie singen gemeinsam.
Dora und Boots finden am Strand einen Taschenkrebs, der sich in einem Netz verfangen hat. Es gelingt ihnen, den Kleinen zu befreien. Natürlich will der jämmerlich weinende Babykrebs zu seiner Mami zurück.
Localized series title: Dora Localized episode title: Baby Crab Localized description: Dora und Boots finden am Strand einen Taschenkrebs, der sich in einem Netz verfangen hat. Es gelingt ihnen, den Kleinen zu befreien. Natürlich will der jämmerlich weinende Babykrebs zu seiner Mami zurück. Localized description (long): Dora und Boots finden am Strand einen Taschenkrebs, der sich in einem Netz verfangen hat. Es gelingt ihnen, den Kleinen zu befreien. Natürlich will der jämmerlich weinende Babykrebs zu seiner Mami zurück. Map erklärt ihnen, dass sie zuerst zur Sandburg müssen, dann zu den Muscheln und schließlich zur Muschelinsel, wo die Mutter des Taschenkrebses schon auf ihre Ankunft wartet.
Alle Fellfreunde sehen gern „Apollo, der Super-Fellfreund“. Kann es Ryder dem TV-Helden gleichtun, oder braucht er die Paw Patrol? / Ryder hat einen Roboter-Hund gebaut! Doch er gerät außer Kontrolle und macht Adventure Bay unsicher.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save a Super Pup / Pups Save Ryder's Robot Localized description: Alle Fellfreunde sehen gern „Apollo, der Super-Fellfreund“. Kann es Ryder dem TV-Helden gleichtun, oder braucht er die Paw Patrol? // Ryder hat einen Roboter-Hund gebaut! Doch er gerät außer Kontrolle und macht Adventure Bay unsicher. Localized description (long): Alle Fellfreunde sehen gern „Apollo, der Super-Fellfreund“ im Fernsehen an. Besonders Rubble ist total begeistert und möchte es ihm gleichtun. Ein Zug sitzt, wegen eines Felsabrutsches fest. Rubble wird dabei klar, dass er seine wahre Stärke erst im Team, mit der Paw Patrol zeigen kann. // Ryder hat einen Roboter-Hund gebaut! Die Freude bei den Fellfreunden ist groß – doch da bricht durch ein Missgeschick die Antenne von „Robo-Hund“ ab, er gerät außer Kontrolle und macht Adventure Bay unsicher. Ein neuer Fall für die Fellfreunde.
Oggy sieht sich einen Horrorfilm an. Die Kakerlaken tun so, als wären sie blutrünstige Monster. // Nach einer chaotischen Jagd auf die Kakerlaken muss Oggy ins Krankenhaus. // Eine Hexe vergisst ihren Besen in Oggys Küche. Der Besen erwacht zum Leben!
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Monsters from the Mud Lagoon/Emergency Room/Oggy and the Magic Broom Localized description: Oggy sieht sich einen Horrorfilm an. Die Kakerlaken tun so, als wären sie blutrünstige Monster. // Nach einer chaotischen Jagd auf die Kakerlaken muss Oggy ins Krankenhaus. // Eine Hexe vergisst ihren Besen in Oggys Küche. Der Besen erwacht zum Leben!
Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. / SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Barnacle Face / Pet Sitter Pat Localized description: Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen... Localized description (long): Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. Ihr Vater stellt SpongeBob zu dessen Beseitigung ab, doch der scheitert wiederholt. Im Gegenteil sprießen mehr und mehr fiese Mitesser im Antlitz der armen Perla, so sehr sie auch ihr Gesichtchen schrubbt. Woran das wohl liegen mag? // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Trotz genauester Instruktionen lässt Patrick den armen Gary erst mächtig leiden und setzt ihn dann mitsamt dem ganzen Haus unter Wasser. Doch als Spongebob voller Sorge nach Hause eilt, findet er eitel Eintracht vor...
Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. / Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco! Localized description: Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. // Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Finn begibt sich auf ein Abenteuer, um zu beweisen, dass die Flammen-Prinzessin nicht böse ist.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Hot To The Touch Localized description: Finn begibt sich auf ein Abenteuer, um zu beweisen, dass die Flammen-Prinzessin nicht böse ist.
Pen Ward präsentiert ein paar Kurzgeschichten, die von den
fünf Sinnen handeln
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Five Short Graybles Localized description: Pen Ward präsentiert ein paar Kurzgeschichten, die von den
fünf Sinnen handeln
Sanjay und Craig wollen in Mom's Krankenhaus unbedingt bei einer Po-Transplantation zuschauen... / Sanjay und Craig denken, sie hätten keine schöne Lache und versuchen, eine Neue für sich zu finden...
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Brett Venom M.D. / Laughquake Localized description: Sanjay und Craig wollen in Mom's Krankenhaus unbedingt bei einer Po-Transplantation zuschauen... // Sanjay und Craig denken, sie hätten keine schöne Lache und versuchen, eine Neue für sich zu finden...
Timmys Feinde verbünden sich alle, um ihn gemeinsam zu attackieren.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: When L.O.S.E.R.S. Attack Localized description: Timmys Feinde verbünden sich alle, um ihn gemeinsam zu attackieren.
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt.
Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. / Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Weirdos on a Train / Tons of Timmys Localized description: Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. // Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda. Localized description (long): Timmys Dad und Mister Crocker wollen ein Geschäft machen. Wenn Crocker den Nachbarn Dinkleberg verjagt, soll Crocker im Gegenzug die Zauberfische von Timmy bekommen. Doch dann werden Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde. // Timmy erhält Besuch vom Planeten der Dads. Er ist eingeladen, den Job seines Das kennenzulernen. Doch als ihn alle Dads ihren Arbeitsplatz zeigen wollen, ist er heillos überfordert. Also wünscht er sich von Cosmo und Wanda genauso viele Timmys wie Dads. Das führt zu einem schrecklichen Durcheinander.
Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen einen Strich durch die Rechnung.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Hairy!/Get Squirrels! Localized description: Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen einen Strich durch die Rechnung. Localized description (long): Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen mit einer Eichhörnchen-Armee einen Strich durch die Rechnung.
Swaysway verkündet den Angstellten des Monats und Buhdeuce ist untröstlich, dass er es nicht geworden ist. / Swaysway und Buhdeuce schieben das Abwaschen so lange auf, bis das dreckige Geschirr ein Eigenleben entwickelt und die beiden angreift …
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Employee of the Month / Brocrastination Localized description: Swaysway verkündet den Angstellten des Monats und Buhdeuce ist untröstlich, dass er es nicht geworden ist. // Swaysway und Buhdeuce schieben das Abwaschen so lange auf, bis das dreckige Geschirr ein Eigenleben entwickelt und die beiden angreift …
Ein riesiger Finger aus Stein, der im Wald aus dem Boden ragt, weckt Harveys Neugier, was sich wohl darunter verbirgt… // Als Fee und Foo magnetisch werden, scheint die Natur alles trennen zu wollen, was eigentlich zusammen gehört…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: The Finger / The Negatives of Being Positively Charged Localized description: Ein riesiger Finger aus Stein, der im Wald aus dem Boden ragt, weckt Harveys Neugier, was sich wohl darunter verbirgt… // Als Fee und Foo magnetisch werden, scheint die Natur alles trennen zu wollen, was eigentlich zusammen gehört…
Harvey möchte mit Foo Fahrrad fahren, doch weil der kein Fahrrad hat, leihen sie sich eins aus – oder versuchen es zumindest. // Fee hasst den Valentinstag und erfindet den Anti-Valentinstag, der alles andere als lieb und nett ist.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: The Rentl Bike / Anti-Valentine's Day Localized description: Harvey möchte mit Foo Fahrrad fahren, doch weil der kein Fahrrad hat, leihen sie sich eins aus – oder versuchen es zumindest. // Fee hasst den Valentinstag und erfindet den Anti-Valentinstag, der alles andere als lieb und nett ist.
Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. / Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon Localized description: Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. // Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein. Localized description (long): Einer der Affen wird dazu ausgewählt auf den Mond zu fliegen. Das will Skipper nicht hinnehmen und beschließt selbst dorthin zu fliegen. Sie schalten die Affen mit Betäubungsgas aus. Aber bevor Skipper die Reise antreten kann, müssen die Pinguine erstmal einen Eignungstest bestehen. Alle versagen bei diesem Test, außer Private. Und so wird er, getarnt mit einem Affenkostüm, auf den Mond geschossen. Doch es läuft anders als erwartet, denn Private sollte sich vor laufenden Kameras enttarnen und der Welt zeigen, dass ein Pinguin auf dem Mond ist und kein Affe. Doch der Reißverschluss des Affenkostüms klemmt und somit denkt die Menschheit, dass es nach wie vor ein Affe ist, der als erstes auf dem Mond landet. Die restlichen Pinguine beschließen Private zu retten und fliegen mit ihrer Rakete auf den Mond. Sie befreien Private, doch bei der Rückreise erwartet sie eine unangenehme Überraschung. // Unsere Pinguine wollen ein Footballspiel sehen, doch leider geht ihnen der Knabberkram aus. Also machen sich Marlene und Skipper auf den Weg Nachschub zu kaufen. Sie haben allerdings nicht damit gerechnet, dass Officer X in dem Laden arbeitet. Und schon sitzen sie in der Falle. Das kriegen Private und Kowalski mit, die sich sofort aufmachen, um Skipper und Marlene zu retten. Doch aufgrund eines plötzlichen Schneesturms sind sie in Freds Baumhaus gefangen. Und Kowalski erfährt am eigenen Gefieder, was ein Hüttenkoller ist. Schließlich und endlich schaffen es Marlene und Skipper den Officer zu besiegen und auch die eingeschlossenen Pinguine kommen wieder frei.
Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln… / SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Slumber Party / Grooming Gary Localized description: Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln… // SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht... Localized description (long): Um mit ihren Freundinnen ungestört eine Pyjama-Party feiern zu können, verbannt Perla ihren Vater kurzerhand des Hauses. Mr. Krabs muss sich notgedrungen eine neue Bleibe suchen und findet prompt bei SpongeBob Unterschlupf. Doch die Unversehrtheit der Einrichtung lässt der armen Krabbe einfach keine Ruhe. Er will unbedingt wissen, ob auf der Pyjama-Party auch wirklich alles in geregelten Bahnen verläuft. Und wer würde sich besser für eine kleine Spionageaktion in Mr.Krabs’ Haus eignen als SpongeBob? // In Bikini Bottom ist Kleintierausstellung! SpongeBob möchte mit Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnehmen, stellt aber schnell fest, dass dort ein hohes Niveau der Tieraufbrezelei herrscht. Nun wird auch Gary den entsprechenden Maßnahmen unterzogen, was bei dem armen Tier wachsenden Widerwillen auslöst. Während des Wettbewerbs dann zettelt Gary gar einen Aufstand an...
Korra und Jinora werden voneinander getrennt. Als Korra das südliche Tor schließen will, erpresst Unalaq sie mit Jinoras Seele. Korra öffnet das zweite Tor, doch Unalaq lässt Jinora nicht frei. Korra kehrt ohne Jinora in die Materielle Welt zurück.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: A New Spiritual Age Localized description: Korra und Jinora werden voneinander getrennt. Als Korra das südliche Tor schließen will, erpresst Unalaq sie mit Jinoras Seele. Korra öffnet das zweite Tor, doch Unalaq lässt Jinora nicht frei. Korra kehrt ohne Jinora in die Materielle Welt zurück.
Shredder beauftragt Karai damit, April zu entführen. Und da die Turtles verhindern müssen, dass die Kraang das Wasser in New York vergiften, können sie April nicht helfen...
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Karai’s Vendetta Localized description: Shredder beauftragt Karai damit, April zu entführen. Und da die Turtles verhindern müssen, dass die Kraang das Wasser in New York vergiften, können sie April nicht helfen...
Finn begibt sich auf ein Abenteuer, um zu beweisen, dass die Flammen-Prinzessin nicht böse ist.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Hot To The Touch Localized description: Finn begibt sich auf ein Abenteuer, um zu beweisen, dass die Flammen-Prinzessin nicht böse ist.
Pen Ward präsentiert ein paar Kurzgeschichten, die von den
fünf Sinnen handeln
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Five Short Graybles Localized description: Pen Ward präsentiert ein paar Kurzgeschichten, die von den
fünf Sinnen handeln
Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dinner Party Localized description: Phoebe möchte die Familie ihres Schwarms beeindrucken und lädt sie zum Abendessen ein. Max hat vor, den Abend zu sabotieren, doch als ein unerwarteter Gast auftaucht, müssen beide zusammenarbeiten, um zu verhindern, dass der Abend in einem Desaster endet.
Frankie will nicht die Hauptrolle in Michelles neuem Stück spielen und täuscht einen kaputten Zeh vor. Louie springt für sie ein. Wider Erwarten erweist er sich als brillanter Darsteller. Taylor und Miles streiten wer der bessere Bäckereimanager ist.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Play Localized description: Frankie will nicht die Hauptrolle in Michelles neuem Stück spielen und täuscht einen kaputten Zeh vor. Louie springt für sie ein. Wider Erwarten erweist er sich als brillanter Darsteller. Taylor und Miles streiten wer der bessere Bäckereimanager ist. Localized description (long): Frankie soll die Hauptrolle in Michelles neuem Stück spielen. Weil sie keine Lust hat, täuscht sie einen kaputten Zeh vor. Louie springt für sie ein. Wider Erwarten erweist er sich als brillanter Darsteller. Taylor und Miles geraten in einen Wettstreit, wer von beiden der bessere Bäckerei Manager ist.
Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Pretty in Stink Localized description: Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Ein Felsbrocken aus dem Weltall, der bei Mr Gooch im Laden herumliegt, entpuppt sich als Alien-Ei. Ray versucht das ausgeschlüpfte Wesen wieder einzufangen; dieses hat sich jedoch unbemerkt in Henrys Rucksack, und somit auch in dessen Haus geschlichen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Space Rock Localized description: Ein Felsbrocken aus dem Weltall, der bei Mr Gooch im Laden herumliegt, entpuppt sich als Alien-Ei. Ray versucht das ausgeschlüpfte Wesen wieder einzufangen; dieses hat sich jedoch unbemerkt in Henrys Rucksack, und somit auch in dessen Haus geschlichen.
Die Vierlinge sollen am Valentinstag für jemanden etwas Besonderes machen. Egal, was sie auch versuchen – es läuft schief. Tom und Anne machen ihnen aber klar, dass es nicht an ihnen liegt.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Valentime's Day Localized description: Die Vierlinge sollen am Valentinstag für jemanden etwas Besonderes machen. Egal, was sie auch versuchen – es läuft schief. Tom und Anne machen ihnen aber klar, dass es nicht an ihnen liegt.
Harvey ist neidisch auf die coolen Narben von Fee und Foo und bittet Sie, ihm auch eine zu verpassen. Leider ist so eine Narbe auch mit Schmerzen verbunden… // Harvey begibt sich auf die heldenhafte Mission, das Chaos im Wald zu beseitigen.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Harvey's First Scar / The Nature of Nature Localized description: Harvey ist neidisch auf die coolen Narben von Fee und Foo und bittet Sie, ihm auch eine zu verpassen. Leider ist so eine Narbe auch mit Schmerzen verbunden… // Harvey begibt sich auf die heldenhafte Mission, das Chaos im Wald zu beseitigen.
Harvey hat einen Tanz einstudiert, den er bei einer Club-Nacht für Kinder vorführen möchte. Doch dann spielt der DJ seinen Song nicht… // Harvey möchte ein kleiner Rebell werden, doch das fällt ihm leider etwas schwerer als gedacht…
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Nightclub Night / The Rebel Localized description: Harvey hat einen Tanz einstudiert, den er bei einer Club-Nacht für Kinder vorführen möchte. Doch dann spielt der DJ seinen Song nicht… // Harvey möchte ein kleiner Rebell werden, doch das fällt ihm leider etwas schwerer als gedacht…
Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. / Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes A Vacation Localized description: Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. // Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben. Localized description (long): Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während der Startvorbereitungen verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. Dies führt im Weiteren zu einigem Chaos, an dem die actionbegeisterte Sandy letztlich dann doch großen Spaß hat... // Mr. Krabs schließt die Krosse Krabbe, um einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla anzutreten. Dass SpongeBob ebenfalls mit von der Partie ist, passt Perla aber genauso wenig wie das letztliche Reiseziel, die Münzanstalt von Bikini Bottom. Mr. Krabs wiederum kann im Wortsinn kaum an sich halten vor Begeisterung und macht sich damit zunächst recht unbeliebt...
SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... / Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaidman Begins / Plankton’s Good Eye Localized description: SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... // Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig! Localized description (long): Zu Beginn des Meerjungfraumann-und-Blaubarschbube-Fernseh-Marathons wird eine Spezialfolge über die Anfänge des Superheldenduos angekündigt. Die Unbilden der Witterung bringen es allerdings mit sich, dass SpongeBob und Patrick statt im heimischen Wohnzimmer in der Höhle der Superhelden sitzen, dafür aber aus erster Hand erzählt bekommen, wie alles anfing... // Nach einem weiteren vergeblichen Versuch von Plankton, die Krabbenburger-Formel zu entwenden, fällt Computerweib Karen ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten auf: Es ist dessen Einäugigkeit und damit ein Mangel an räumlicher Wahrnehmung. Nach einigem Hin und Her benutzt Plankton schließlich eine DNS-Probe von SpongeBob, um sich ein zweites Auge wachsen zu lassen. Kann man jedoch mit einem solchen guten Auge noch böse sein?
Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. / Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Love Loaf / Beach Day… of Horror Localized description: Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. // Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. / Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Quazy for Vanessa / Tunnel of Fear Localized description: Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. // Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Michelle lässt Louie einen Werbespot für die Bäckerei drehen – sehr zum Missfallen von Ray und Frankie. Taylor, Meadow und Miles müssen das gestohlene Team-Maskottchen suchen. Dabei darf Meadow natürlich nichts von Miles wahrer Identität erfahren.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Mascot Localized description: Michelle lässt Louie einen Werbespot für die Bäckerei drehen – sehr zum Missfallen von Ray und Frankie. Taylor, Meadow und Miles müssen das gestohlene Team-Maskottchen suchen. Dabei darf Meadow natürlich nichts von Miles wahrer Identität erfahren. Localized description (long): Michelle lässt Louie einen Werbespot für die Bäckerei drehen – sehr zum Missfallen von Ray und Frankie. Taylor, Meadow und Miles müssen das gestohlene Team-Maskottchen suchen. Dabei darf Meadow natürlich nichts von Miles wahrer Identität erfahren.
Emma und Maddie müssen erst einmal damit klarkommen, dass sie Hexen sind und mit ihren neuen Kräften umgehen lernen.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: The Big Rescue Localized description: Emma und Maddie müssen erst einmal damit klarkommen, dass sie Hexen sind und mit ihren neuen Kräften umgehen lernen.
Phoebe veranstaltet ihre erste Schlummerparty und wird dabei erwischt, wie sie vermittels ihrer Telekinese einen Reinfall verhindert. Zur Strafe muss sie daraufhin ein Kettchen tragen, das ihre Superkräfte eindämmt. Sie wendet sich hilfesuchend an Max.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Nothing to Lose Sleepover Localized description: Phoebe veranstaltet ihre erste Schlummerparty und wird dabei erwischt, wie sie vermittels ihrer Telekinese einen Reinfall verhindert. Zur Strafe muss sie daraufhin ein Kettchen tragen, das ihre Superkräfte eindämmt. Sie wendet sich hilfesuchend an Max.
Ein berühmter Modedesigner ist in der Stadt und Tess möchte ihn mit einem selbst geschneiderten Kleid beeindrucken. Sie träumt schon lange von einem Leben in New York als Modedesignerin.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Fashion Faux-Pas With Boys Localized description: Ein berühmter Modedesigner ist in der Stadt und Tess möchte ihn mit einem selbst geschneiderten Kleid beeindrucken. Sie träumt schon lange von einem Leben in New York als Modedesignerin. Localized description (long): Tess träumt schon seit Jahren davon in der Modebranche zu arbeiten und ein glamouröses Leben in New York zu führen. Als „Jean Luc“, ein berühmter Modedesigner in die Stadt kommt, ergreift sie die Chance beim Schopfe und schneidert sich ein extravagantes Kleid. Tatsächlich kann sie sein Interesse wecken, doch ihre Freude ist rasch getrübt: Er braucht nur ein neues Talent, das seine Ideen ausführt. Wie wird sich Tess entscheiden – mit ihm arbeiten, oder an ihrer eigenen Kreativität festhalten?
David funktioniert den ausgedienten Set-Wohnwagen im Garten zu seiner Männerhöhle um. Kevin ruiniert mit verrenktem Rücken Davids Pokerabend. Als David sieht, wie Kevin haust, nimmt er ihn in die Familie auf und überlässt ihm seinen Wohnwagen.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Assist Kevin Localized description: David funktioniert den ausgedienten Set-Wohnwagen im Garten zu seiner Männerhöhle um. Kevin ruiniert mit verrenktem Rücken Davids Pokerabend. Als David sieht, wie Kevin haust, nimmt er ihn in die Familie auf und überlässt ihm seinen Wohnwagen.
Drake ist süchtig nach Junk-Food, während Josh seine Videospiele nicht lassen kann. Abhilfe soll eine Wette zwischen den beiden schaffen. Allerdings werden die Brüder - ohne Junk-Food und Games - sehr schnell nervös...
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Bet Localized description: Drake ist süchtig nach Junk-Food, während Josh seine Videospiele nicht lassen kann. Abhilfe soll eine Wette zwischen den beiden schaffen. Allerdings werden die Brüder - ohne Junk-Food und Games - sehr schnell nervös... Localized description (long): Drake ist süchtig nach Junk-Food, während Josh seine Videospiele nicht lassen kann. Abhilfe soll eine Wette zwischen den beiden schaffen. Allerdings werden die Brüder - ohne Junk-Food und Games - sehr schnell nervös...
Matty erfährt von Jennas vermeintlicher Schwangerschaft und ist ihr gegenüber distanziert. Jenna tut alles, um nicht mit ihm darüber reden zu müssen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: A Little Less Conversation Localized description: Matty erfährt von Jennas vermeintlicher Schwangerschaft und ist ihr gegenüber distanziert. Jenna tut alles, um nicht mit ihm darüber reden zu müssen. Localized description (long): Matty erfährt von Jennas vermeintlicher Schwangerschaft und ist ihr gegenüber distanziert. Jenna tut alles, um nicht mit ihm darüber reden zu müssen.
Zoey wird von Chases neuer Freundin Rebecca vor ein unangenehmes Ultimatum gestellt. Und als Quinn Logan hilft, seine Basketballfähigkeiten zu verbessern, tut sie das nicht ohne Hintergedanken.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Chase's Girlfriend Localized description: Zoey wird von Chases neuer Freundin Rebecca vor ein unangenehmes Ultimatum gestellt. Und als Quinn Logan hilft, seine Basketballfähigkeiten zu verbessern, tut sie das nicht ohne Hintergedanken. Localized description (long): Eigentlich macht Chases Freundin ja einen netten Eindruck. Jedenfalls solange, bis sie Zoey anfährt, sie solle sich gefälligst von Chase fernhalten. Bald sieht es ganz so aus, als müsse sich Chase zwischen Zoey und seiner Freundin entscheiden. Logan trainiert derweil mit Quinn, um seine Basketball-Freiwürfe zu verbessern. Doch Quinn führt bei ihren Nachhilfestunden ein äußerst strenges Regiment und treibt Logan bis zur völligen Erschöpfung. Dabei geht es ihr gar nicht um den Sport - sie will sich an Logan rächen...
In Clarissas Schule soll ein Fotograf kommen. Sie will auf keinen Fall wieder ihre blaue Strickjacke und Kniestrümpfe für das Klassenfoto anziehen. Deshalb denkt sie sich ein absolut cooles Outfit aus.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: School Picture Localized description: In Clarissas Schule soll ein Fotograf kommen. Sie will auf keinen Fall wieder ihre blaue Strickjacke und Kniestrümpfe für das Klassenfoto anziehen. Deshalb denkt sie sich ein absolut cooles Outfit aus.
Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Girl Power Localized description: Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt. Localized description (long): Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt.
Es ist Hochsommer und die schwüle Hitze macht den Angestellten bei Mad Style schwer zu schaffen. Ein weiteres Problem ist die defekte Klimaanlage, die Ryan auf dem Gewissen hat. Verzweiflung macht sich unter den Mitarbeitern breit...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Heatwave Localized description: Es ist Hochsommer und die schwüle Hitze macht den Angestellten bei Mad Style schwer zu schaffen. Ein weiteres Problem ist die defekte Klimaanlage, die Ryan auf dem Gewissen hat. Verzweiflung macht sich unter den Mitarbeitern breit... Localized description (long): Es ist Hochsommer und die schwüle Hitze macht den Angestellten bei Mad Style schwer zu schaffen. Ein weiteres Problem ist die defekte Klimaanlage, die Ryan auf dem Gewissen hat. Und so verzweifelt Amanda an ihren zu feuchten Haaren, die für den wichtigen Fototermin eines renommierten Modemagazins eigentlich perfekt sitzen müssten. In der Zwischenzeit versucht True, einen originellen Wintermantel zu entwerfen. Die Aufgabe erweist sich als gar nicht so einfach, denn Max Madigan wünscht sich einen Entwurf, den er noch nie zuvor gesehen hat. Und dann ist da noch ein besonders delikates Problem: Während Max wie üblich seine täglichen zwei Kugeln Pistazien-Keks-Eiscreme isst, deren lebenslanger Vorrat im Arktik-Raum gelagert ist, müssen True, Lulu, Ryan und Jimmy feststellen, dass der riesige Vorrat an Speiseeis schmilzt, da Ryan auch hier die Klimaanlage kaputt gemacht hat. Um Max nicht zu enttäuschen, versucht True das Rezept von Mr. Giapello zu besorgen. Währenddessen startet Jimmy ein Ablenkungsmanöver, das Max vom Eisessen abhalten soll.
Jimmys bekommt bei der Arbeit eine neue Partnerin namens Sienna. Die beiden verstehen sich wunderbar - und das macht True natürlich rasend vor Eifersucht...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Magic Localized description: Jimmys bekommt bei der Arbeit eine neue Partnerin namens Sienna. Die beiden verstehen sich wunderbar - und das macht True natürlich rasend vor Eifersucht...
Tori braucht dringend Geld und arbeitet als „Berry-Ball-Girl" bei „Yotally Toghurt", wird die Scheußlichkeiten aber nur durch vollen Körpereinsatz los. Sie und Andre schaffen es gerade noch rechtzeitig zu ihrem Auftritt auf die Party. Robbie küsst Cat.
Localized series title: Victorious Localized episode title: One Thousand Berry Balls Localized description: Tori braucht dringend Geld und arbeitet als „Berry-Ball-Girl" bei „Yotally Toghurt", wird die Scheußlichkeiten aber nur durch vollen Körpereinsatz los. Sie und Andre schaffen es gerade noch rechtzeitig zu ihrem Auftritt auf die Party. Robbie küsst Cat.
Tori, Andre, Jade und Co. starten einen Wettstreit, wer die meisten Follower bei „TheSlap" hat. Das Ergebnis ist der mieseste Kurzfilm aller Zeiten.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Slap Fight Localized description: Tori, Andre, Jade und Co. starten einen Wettstreit, wer die meisten Follower bei „TheSlap" hat. Das Ergebnis ist der mieseste Kurzfilm aller Zeiten.
Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Peruvian Puff Pepper Localized description: Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer Localized description (long): Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer.
Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: We're Married? Localized description: Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie. Localized description (long): Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
iCalry's größter Fan, Mandy, wird ins Studio als Live- Publikum eingeladen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig und die Kids versuche, sie wieder loszuwerden.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iAm Your Biggest Fan Localized description: iCalry's größter Fan, Mandy, wird ins Studio als Live- Publikum eingeladen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig und die Kids versuche, sie wieder loszuwerden. Localized description (long): Das iCarly-Team kann sich über mangelnden Zuspruch wahrlich nicht beklagen - doch ein Fan stellt alle anderen in den Schatten: Mandy bombardiert Carly und Co. mit Zuneigungsbekundungen aller Art. Carly und Sam sind davon so beeindruckt, dass sie Mandy einladen, in der nächsten Show als „Live-Publikum“ ins Studio zu kommen. Vor Ort erweist sich Mandy jedoch als ausgesprochen lästig: Sie will ihren Idolen auch nach der Show nicht mehr von der Seite weichen. Während Carly, Sam und Freddie darüber grübeln, wie sie die „Klette“ loswerden sollen, feilt Spencer weiter an seiner Musikerkarriere. Er übt an seinem aus Schrottteilen zusammengebastelten Schlagzeug und hat sogar schon eine Band gefunden, in der er spielen kann. Er gibt alles, entpuppt sich als wahres Organisationstalent und verschafft seinen Bandkollegen mit seinem unermüdlichen Einsatz sogar einen Auftritt. Doch kaum ist der lukrative Gig in trockenen Tüchern, wird Spencer vom Rest der Band fallengelassen wie eine heiße Kartoffel - und es ist ausgerechnet an Mandy, für ausgleichende Gerechtigkeit zu sorgen...
Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Die Küken schlüpfen allerdings früher als erwartet aus und flüchten aus dem Brutkasten. Carly und Co. müssen die Küken überall suchen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHatch Chicks Localized description: Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Die Küken schlüpfen allerdings früher als erwartet aus und flüchten aus dem Brutkasten. Carly und Co. müssen die Küken überall suchen. Localized description (long): Für ein naturwissenschaftliches Schulprojekt wollen Carly und Sam einige Küken ausbrüten. Dank einer eigens im Brutapparat installierten Webcam können auch die iCarly-Zuschauer die Fortschritte des Projekts übers Internet beobachten. Aber dann passiert’s: Kaum ausgeschlüpft, hüpfen die Küken aus dem Inkubator und machen sich auf und davon. Carly, Sam und Freddie müssen die kleinen so schnell wie möglich wieder finden - denn die hilflosen Küken können ohne Nahrung nicht lange überleben. Werden die drei es schaffen, ihre piepsenden Schützlinge wohlbehalten ins heimische Nest zurückzubringen?
Quinn verliebt sich in einen Jungen namens Mark. Als Zoey herausfindet, dass Mark kein Interesse an ihr hat, nimmt sie die Sache in die Hand und leitet ein fingiertes Date für die beiden in die Wege.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Quinn's Date Localized description: Quinn verliebt sich in einen Jungen namens Mark. Als Zoey herausfindet, dass Mark kein Interesse an ihr hat, nimmt sie die Sache in die Hand und leitet ein fingiertes Date für die beiden in die Wege. Localized description (long): Quinn hat Schmetterlinge im Bauch – sie hat ein Auge auf einen jungen namens Mark geworfen und würde ihn gerne mal treffen. Dummerweise findet Zoey heraus, das dieses Verlangen nicht auf Gegenliebe stößt. Mark interessiert aber auch rein gar nicht für Zoeys ehemalige Mitbewohnerin. Schließlich ist er ja auch in festen Händen. Also nimmt sich Zoey der Herzensangelegenheit an und organisiert ein Fake-Date zwischen den beiden. Sie erzählt Quinn, dass ihr Schwarm die Einladung zu einem Treffen angenommen hat. Bei Mark muss Zoey dann schon in die Trickkiste greifen, doch sie schafft es, dass er zum Date erscheint. Doch Zoeys Pläne werden durchkreuzt, als Marks Freundin auftaucht. So sieht es zumindest aus. Denn trotz aller Verwicklungen keimt zwischen Mark und Quinn ein zartes Pflänzchen der Romantik.
Die Jungs zerstören versehentlich das Band der neuen Big-Time-Rush-Folge, die sie dem Sender geben sollten. Als Ersatz beschließen sie, eine Pannenshow zusammenzustellen, die von Stephen Glickman und Ciara Bravo moderiert wird.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Bloopers Localized description: Die Jungs zerstören versehentlich das Band der neuen Big-Time-Rush-Folge, die sie dem Sender geben sollten. Als Ersatz beschließen sie, eine Pannenshow zusammenzustellen, die von Stephen Glickman und Ciara Bravo moderiert wird.
Die Jungs von Big Time Rush suchen durch mäßigen Erfolg und eine Boy Band-Invasion einen neuen Manager, was zu Streit führt. Doch Kendalls Mutter schlichtet und lenkt ihre Blicke wieder auf das Wesentliche: Sie machen Musik, weil es ihnen Spaß macht!
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Invasion Localized description: Die Jungs von Big Time Rush suchen durch mäßigen Erfolg und eine Boy Band-Invasion einen neuen Manager, was zu Streit führt. Doch Kendalls Mutter schlichtet und lenkt ihre Blicke wieder auf das Wesentliche: Sie machen Musik, weil es ihnen Spaß macht!